Käännä "heritage organisations" kielelle Hollannin kieli

Näytetään 50 / 50 käännöstä lauseelle "heritage organisations" kielestä Englanti kielelle Hollannin kieli

Käännös kielestä Englanti kieleen Hollannin kieli / heritage organisations

Englanti
Hollannin kieli

EN How should we deal with forgotten heritage? How should we deal with heritage that we do not consider to be valuable or attractive? And what about heritage that…

NL Hoe gaan we om met vergeten erfgoed? Hoe gaan we om met erfgoed dat we niet percipiëren als waardevol of mooi? En hoe zit het met erfgoed waaraan we geen…

EN We’re aiming to always coordinate closely with the heritage organisations that the heritage databases are intended for throughout the course of the project.

NL Tijdens de duur van het project streven we steeds naar een goede afstemming met de erfgoedorganisaties voor wie de erfgoeddatabanken bedoeld zijn.

Englanti Hollannin kieli
always steeds
the de
intended bedoeld
project project
for voor
with met
of van
are zijn

EN We’re happy to help cultural heritage organisations, arts organisations and artists in their search for the right answers.

NL We helpen erfgoedorganisaties, kunstenorganisaties en kunstenaars graag bij hun zoektocht naar het juiste antwoord hierop.

Englanti Hollannin kieli
artists kunstenaars
answers antwoord
in bij
right juiste
search zoektocht
help helpen
and en
their hun

EN We’re happy to help cultural heritage organisations, arts organisations and artists in their search for the right answers.

NL We helpen erfgoedorganisaties, kunstenorganisaties en kunstenaars graag bij hun zoektocht naar het juiste antwoord hierop.

Englanti Hollannin kieli
artists kunstenaars
answers antwoord
in bij
right juiste
search zoektocht
help helpen
and en
their hun

EN We contacted 295 cultural, media and government organisations about their photographic heritage. This resulted in 107 responses (36.27%), of which 92 were from organisations with photographic content in their collection.

NL Voor dit onderzoek contacteerden we 295 organisaties in cultuur, media en overheid over hun foto-erfgoed. Dat leverde 107 antwoorden op (36,27%), waarvan 92 organisaties fotomateriaal in hun collectie hebben.

Englanti Hollannin kieli
government overheid
organisations organisaties
photographic foto
responses antwoorden
collection collectie
media media
heritage erfgoed
in in
we we
cultural cultuur
with op
this dit
and en
content hebben
about over
their hun

EN The Future Heritage Lab sees heritage as a dynamic concept, where people interact freely with objects, stories and associations.

NL Het Future Heritage Lab beschouwt erfgoed als een dynamisch concept, waarin mensen vrij omgaan met objecten, verhalen en associaties.

Englanti Hollannin kieli
lab lab
dynamic dynamisch
concept concept
people mensen
freely vrij
objects objecten
stories verhalen
and en
heritage heritage
with met
where waarin
a een
as als
future future
the het

EN In the Future Heritage Lab, Waag focuses on heritage as an entity that is in constant flux

NL In het Future Heritage Lab focust Waag op erfgoed als iets dat constant in beweging is

Englanti Hollannin kieli
lab lab
waag waag
focuses focust
constant constant
in in
on op
is is
heritage heritage
an iets
as als
that dat
future future
the het

EN Who actually determines which cultural traditions, buildings, or works of art constitute heritage? What role does heritage play in contemporary debates about identity, ecology, and social cohesion?

NL Van tradities tot gebouwen tot kunstvoorwerpen: wie bepaalt eigenlijk wat erfgoed is? En welke rol speelt het in hedendaagse discussies over identiteit, ecologie of sociale cohesie?

Englanti Hollannin kieli
actually eigenlijk
determines bepaalt
traditions tradities
buildings gebouwen
heritage erfgoed
role rol
play speelt
contemporary hedendaagse
ecology ecologie
social sociale
or of
in in
identity identiteit
and en
who wie
about over
of van
what wat

EN In collaboration with artists, researchers, museums (both large and small), and archives, the Future Heritage Lab works on interactive installations, digital applications of heritage, and novel working methods

NL Samen met kunstenaars, onderzoekers, grote en kleine musea en archieven werkt het Future Heritage Lab aan interactieve installaties, digitale toepassingen van erfgoed, en nieuwe werkmethoden

Englanti Hollannin kieli
artists kunstenaars
researchers onderzoekers
museums musea
large grote
small kleine
archives archieven
lab lab
interactive interactieve
installations installaties
digital digitale
applications toepassingen
novel nieuwe
with samen
and en
heritage heritage
works werkt
future future

EN During MuseumCamp 2021, professionals from the museum and heritage sectors created a manifest on contested histories and heritage.

NL Tijdens MuseumCamp 2021 creëerden museum- en erfgoedprofessionals in een driedaagse pressure cooker een manifest over betwist erfgoed.

Englanti Hollannin kieli
museum museum
heritage erfgoed
and en
a een
during tijdens

EN People from all disciplines in the museum and heritage sector come together to take on current heritage challenges.

NL Mensen uit alle disciplines en lagen van de museum- en erfgoedsector komen bij elkaar om actuele erfgoeduitdagingen aan te gaan.

Englanti Hollannin kieli
people mensen
disciplines disciplines
museum museum
current actuele
in bij
the de
challenges van de
come van
to om
and en
from uit

EN The project wants to provide the heritage sector with a new, dynamic way of approaching cultural heritage

NL Het project wil zo aan de erfgoedsector een nieuwe werkvorm aanreiken voor een gelaagde en dynamische erfgoedbenadering

Englanti Hollannin kieli
wants wil
dynamic dynamische
the de
project project
a een
to aan

EN Finding ways to preserve born-digital heritage has become a matter of urgency and growing concern. This manifesto lays out the actions they need to take today to safeguard born-digital heritage.

NL Op 17 november 2018 was het dertig jaar geleden dat de eerste e-mail via het internet naar Nederland werd verstuurd.

Englanti Hollannin kieli
digital internet
the de
become werd
a eerste

EN In this edition of Hacking Heritage Labs, we will look at how we can present the outcome of the digital heritage project.

NL Een tweedaags programma waarin tentoonstellingsmakers, educatoren en conservatoren het museum als experimenteel laboratorium onderzoeken en overnachten in NEMO Science Museum. Schrijf je nu in.

Englanti Hollannin kieli
present nu
in in
the het
how waarin
of een
look als

EN Hacking Heritage Lab #2: How to conserve digital heritage

NL Digital Museum Lab meetup met talkshow & drinks

Englanti Hollannin kieli
lab lab
digital digital
to met

EN With our new project meSch we will start exploring how we can let people experience the stories behind heritage objects immediately and personal, in this way enriching European cultural heritage.

NL Filosoof Ad Verbrugge en Marleen Stikker (directeur Waag) gaan in gesprek met Hans Schnitzler.

Englanti Hollannin kieli
in in
how gesprek
and en
with met
will gaan

EN Do you have any questions about re-using digital heritage? Finding out what conditions apply for using your digital heritage and distributing derived works can be quite a complex task. So please feel free to get in touch and we’ll be happy to help.

NL Heb je vragen over hergebruik van digitaal erfgoed? Uitzoeken onder welke voorwaarden je digitaal erfgoed mag gebruiken en jouw afgeleide werken verder mag verspreiden kan best complex zijn. Geef ons dus een seintje en we helpen je verder.

Englanti Hollannin kieli
heritage erfgoed
distributing verspreiden
complex complex
conditions voorwaarden
using gebruiken
your je
can kan
quite best
task werken
help helpen
a digitaal
touch zijn
and en
what welke

EN We’ve been putting our heads together with representatives from the Department of Culture, Youth and Media, FARO, the Flemish Art Collection, heritage bodies and museums to shape the future possibilities for the heritage databases.

NL Samen met vertegenwoordigers van het Departement, FARO, VKC, de erfgoedcellen en musea steken we sindsdien de koppen bij elkaar om de toekomstmogelijkheden voor de erfgoeddatabanken vorm te geven.

Englanti Hollannin kieli
representatives vertegenwoordigers
department departement
faro faro
museums musea
shape vorm
the de
and en
together het
with bij

EN Hazardous heritage! Towards an asbestos-safe cultural heritage sector in Flanders and Brussels

NL Gevaarlijk erfgoed! Naar een asbestveilige cultureelerfgoedsector in Vlaanderen en Brussel

Englanti Hollannin kieli
flanders vlaanderen
brussels brussel
in in
and en
an een
heritage erfgoed

EN Strains with a heritage in the mountains and a naturally high tolerance to cold will also do better than those with tropical heritage.

NL Soorten afkomstig uit de bergen, die van nature goed tegen kou bestand zijn, doen het ook beter dan planten met een tropische herkomst.

Englanti Hollannin kieli
strains soorten
mountains bergen
naturally van nature
tropical tropische
the de
better beter
a een
with met
to ook

EN The Future Heritage Lab focuses on heritage as an entity that is in constant flux, its place in contemporary debates, and the role of technology.

NL Erfgoed is constant in beweging. Het Future Heritage Lab onderzoekt de rol van erfgoed in hedendaagse discussies en de rol die technologie kan spelen…

Englanti Hollannin kieli
future future
heritage erfgoed
lab lab
constant constant
contemporary hedendaagse
role rol
technology technologie
is is
in in
of van
and en

EN On 14 March 2014, I was present at a presentation of the Dutch report on heritage called ‘Karakterschetsen; Nationale Onderzoeksagenda Erfgoed en Ruimte’ that describes the current state of Dutch heritage in the public space

NL Het internet is stuk, maar er zijn inmiddels veel alternatieven beschikbaar

Englanti Hollannin kieli
of stuk
current is
public beschikbaar
the het
a veel

EN Waag is developing a platform for heritage and location to put digital heritage as Linked Data on the map

NL Waag ontwikkelt in het project Erfgoed en Locatie een platform waarmee digitaal erfgoed als Linked Data op de kaart zal worden gezet

Englanti Hollannin kieli
waag waag
developing ontwikkelt
platform platform
heritage erfgoed
location locatie
data data
map kaart
the de
on op
as als
a digitaal
and en
to waarmee
put in

EN The Future Heritage Lab focuses on heritage as an entity that is in constant flux, its place in contemporary debates, and the role of technology.

NL Erfgoed is constant in beweging. Het Future Heritage Lab onderzoekt de rol van erfgoed in hedendaagse discussies en de rol die technologie kan spelen…

Englanti Hollannin kieli
future future
heritage erfgoed
lab lab
constant constant
contemporary hedendaagse
role rol
technology technologie
is is
in in
of van
and en

EN During MuseumCamp 2021, professionals from the museum and heritage sectors created a manifest on contested histories and heritage.

NL Tijdens MuseumCamp 2021 creëerden museum- en erfgoedprofessionals in een driedaagse pressure cooker een manifest over betwist erfgoed.

Englanti Hollannin kieli
museum museum
heritage erfgoed
and en
a een
during tijdens

EN In the Future Heritage Lab, Waag focuses on heritage as an entity that is in constant flux

NL In het Future Heritage Lab focust Waag zich op erfgoed als iets dat constant in beweging is

Englanti Hollannin kieli
lab lab
waag waag
focuses focust
constant constant
in in
on op
is is
heritage heritage
an iets
as als
that dat
future future
the het

EN Who actually determines which cultural traditions, buildings, or works of art constitute heritage? What role does heritage play in contemporary debates about identity, ecology, and social cohesion?

NL Van tradities tot gebouwen tot kunstvoorwerpen: wie bepaalt eigenlijk wat erfgoed is? En welke rol speelt het in hedendaagse discussies over identiteit, ecologie of sociale cohesie?

Englanti Hollannin kieli
actually eigenlijk
determines bepaalt
traditions tradities
buildings gebouwen
heritage erfgoed
role rol
play speelt
contemporary hedendaagse
ecology ecologie
social sociale
or of
in in
identity identiteit
and en
who wie
about over
of van
what wat

EN In collaboration with artists, researchers, museums (both large and small), and archives, the Future Heritage Lab works on interactive installations, digital applications of heritage, and novel working methods

NL Samen met kunstenaars, onderzoekers, grote en kleine musea en archieven werkt het Future Heritage Lab aan interactieve installaties, digitale toepassingen van erfgoed, en nieuwe werkmethoden

Englanti Hollannin kieli
artists kunstenaars
researchers onderzoekers
museums musea
large grote
small kleine
archives archieven
lab lab
interactive interactieve
installations installaties
digital digitale
applications toepassingen
novel nieuwe
with samen
and en
heritage heritage
works werkt
future future

EN Do you have any questions about re-using digital heritage? Finding out what conditions apply for using your digital heritage and distributing derived works can be quite a complex task. So please feel free to get in touch and we’ll be happy to help.

NL Heb je vragen over hergebruik van digitaal erfgoed? Uitzoeken onder welke voorwaarden je digitaal erfgoed mag gebruiken en jouw afgeleide werken verder mag verspreiden kan best complex zijn. Geef ons dus een seintje en we helpen je verder.

Englanti Hollannin kieli
heritage erfgoed
distributing verspreiden
complex complex
conditions voorwaarden
using gebruiken
your je
can kan
quite best
task werken
help helpen
a digitaal
touch zijn
and en
what welke

EN structurally funded and/or accredited content managing cultural heritage institutions in the framework of the Cultural Heritage Act;

NL structureel gesubsidieerde en/of erkende collectiebeherende cultureelerfgoedinstellingen in het kader van het Cultureelerfgoeddecreet;

Englanti Hollannin kieli
framework kader
or of
in in
and en

EN structurally funded cultural heritage bodies in the framework of the Cultural Heritage Act;

NL structureel gesubsidieerde erfgoedcellen in het kader van het Cultureelerfgoeddecreet;

Englanti Hollannin kieli
framework kader
in in

EN In this Leiden-Delft-Erasmus dossier you can read about heritage under threat, difficult heritage dilemmas and innovative solutions. And about the importance for multidisciplinary research and education.

NL In dit Leiden-Delft-Erasmus dossier leest u over bedreigd erfgoed, lastige erfgoed-dilemma's en innovatieve oplossingen. En over het belang van interuniversitair en multidisciplinair onderzoek en onderwijs daarbij. 

Englanti Hollannin kieli
heritage erfgoed
innovative innovatieve
solutions oplossingen
importance belang
multidisciplinary multidisciplinair
in in
research onderzoek
education onderwijs
about over
you u
read en
this dit

EN Scientists from Leiden University, Delft University of Technology and Erasmus University Rotterdam work together in the multidisciplinary Center for Global Heritage and Development.  Centre for Global Heritage and Development

NL Wetenschappers van de Universiteit Leiden, de Technische Universiteit Delft en de Erasmus Universiteit Rotterdam werken samen in het multidisciplinaire Centre for Global Heritage and Development.   Centre for Global Heritage and Development

Englanti Hollannin kieli
scientists wetenschappers
leiden leiden
delft delft
technology technische
rotterdam rotterdam
global global
development development
heritage heritage
work werken
in in
the de
university universiteit
centre centre
of van
together het

EN How should we deal with forgotten heritage? How should we deal with heritage that we do...

NL Hoe gaan we om met vergeten erfgoed? Hoe gaan we om met erfgoed dat we niet percipiëren...

Englanti Hollannin kieli
forgotten vergeten
heritage erfgoed
we we
how hoe
with met
that dat

EN How are cultural heritage and identity linked? The researchers at the Leiden-Delft-Erasmus Center for Global Heritage and Development provide insight. One of…

NL Hoe zijn cultureel erfgoed en identiteit met elkaar verbonden? De onderzoekers van het Leiden-Delft-Erasmus Centre for Global Heritage and Development schijnen…

EN Interview with Professor Jan Kolen, scientific director of the Leiden-Delft-Erasmus Centre for Global Heritage and Development The term heritage usually…

NL Interview met prof.dr. Jan Kolen, wetenschappelijk directeur van het Leiden-Delft-Erasmus Centre for Global Heritage and Development Bij erfgoed denken we aan

EN 2001 Topps Heritage card list & price guide. Ungraded & graded values for all '01 Topps Heritage Football Cards. Click on any card to see more graded card prices, historic prices, and past sales.

NL 2001 Topps Heritage kaartlijst & prijs gids. ongesorteerd & beoordeelde waarden voor alle '01 Topps Heritage American Football-Kaarten. Klik op een kaart om meer gesorteerde kaartprijzen te zien, historische prijzen en eerdere verkopen.

Englanti Hollannin kieli
topps topps
ungraded ongesorteerd
graded beoordeelde
football football
click klik
sales verkopen
heritage heritage
list een
to om
prices prijzen
on op
more meer
and en
price prijs
values waarden
historic historische
past eerdere
all alle

EN 2002 Topps Heritage card list & price guide. Ungraded & graded values for all '02 Topps Heritage Football Cards. Click on any card to see more graded card prices, historic prices, and past sales.

NL 2002 Topps Heritage kaartlijst & prijs gids. ongesorteerd & beoordeelde waarden voor alle '02 Topps Heritage American Football-Kaarten. Klik op een kaart om meer gesorteerde kaartprijzen te zien, historische prijzen en eerdere verkopen.

Englanti Hollannin kieli
topps topps
ungraded ongesorteerd
graded beoordeelde
football football
click klik
sales verkopen
heritage heritage
list een
to om
prices prijzen
on op
more meer
and en
price prijs
values waarden
historic historische
past eerdere
all alle

EN 2005 Topps Heritage card list & price guide. Ungraded & graded values for all '05 Topps Heritage Football Cards. Click on any card to see more graded card prices, historic prices, and past sales.

NL 2005 Topps Heritage kaartlijst & prijs gids. ongesorteerd & beoordeelde waarden voor alle '05 Topps Heritage American Football-Kaarten. Klik op een kaart om meer gesorteerde kaartprijzen te zien, historische prijzen en eerdere verkopen.

Englanti Hollannin kieli
topps topps
ungraded ongesorteerd
graded beoordeelde
football football
click klik
sales verkopen
heritage heritage
list een
to om
prices prijzen
on op
more meer
and en
price prijs
values waarden
historic historische
past eerdere
all alle

EN 2006 Topps Heritage card list & price guide. Ungraded & graded values for all '06 Topps Heritage Football Cards. Click on any card to see more graded card prices, historic prices, and past sales.

NL 2006 Topps Heritage kaartlijst & prijs gids. ongesorteerd & beoordeelde waarden voor alle '06 Topps Heritage American Football-Kaarten. Klik op een kaart om meer gesorteerde kaartprijzen te zien, historische prijzen en eerdere verkopen.

Englanti Hollannin kieli
topps topps
ungraded ongesorteerd
graded beoordeelde
football football
click klik
sales verkopen
heritage heritage
list een
to om
prices prijzen
on op
more meer
and en
price prijs
values waarden
historic historische
past eerdere
all alle

EN Hazardous heritage! Towards an asbestos-safe cultural heritage sector in Flanders and Brussels

NL Gevaarlijk erfgoed! Naar een asbestveilige cultureelerfgoedsector in Vlaanderen en Brussel

EN Advising our partners and cultural, media and heritage organisations on these processes is one of our core tasks

NL Partners en organisaties in cultuur, media en erfgoed hierover adviseren, is één van onze kerntaken

Englanti Hollannin kieli
advising adviseren
partners partners
media media
organisations organisaties
heritage erfgoed
is is
cultural cultuur
on hierover
and en
our in
one één
of van

EN Helping organisations with the digitisation of their image and audio carriers, and art and cultural heritage collections.

NL Organisaties helpen met de digitalisering van hun dragers van beeld en geluid en collecties van kunst en erfgoed.

Englanti Hollannin kieli
helping helpen
organisations organisaties
digitisation digitalisering
image beeld
carriers dragers
collections collecties
art kunst
the de
heritage erfgoed
with met
and en
of van
their hun

EN Mingei is a collaboration between Waag and nine European cultural and technological organisations, with the aim of digitising and unlocking the (in)tangible aspects of heritage crafts in Europe

NL Mingei is een samenwerking tussen Waag en negen Europese culturele en technologische organisaties, met als doel het digitaliseren en ontsluiten van de (on)tastbare aspecten van ambachten in Europa

Englanti Hollannin kieli
collaboration samenwerking
waag waag
technological technologische
organisations organisaties
aim doel
digitising digitaliseren
aspects aspecten
crafts ambachten
mingei mingei
is is
european europese
cultural culturele
in in
the de
europe europa
with met
a een
and en
nine negen

EN Helping organisations with the digitisation of their image and audio carriers, and art and cultural heritage collections.

NL Organisaties helpen met de digitalisering van hun dragers van beeld en geluid en collecties van kunst en erfgoed.

Englanti Hollannin kieli
helping helpen
organisations organisaties
digitisation digitalisering
image beeld
carriers dragers
collections collecties
art kunst
the de
heritage erfgoed
with met
and en
of van
their hun

EN Advising our partners and cultural, media and heritage organisations on these processes is one of our core tasks

NL Partners en organisaties in cultuur, media en erfgoed hierover adviseren, is één van onze kerntaken

Englanti Hollannin kieli
advising adviseren
partners partners
media media
organisations organisaties
heritage erfgoed
is is
cultural cultuur
on hierover
and en
our in
one één
of van

EN Every year, Public Domain Day offers organisations in the heritage sector a platform where they can share their achievements, challenges and visions for providing access to collections which are no longer protected by copyright

NL Als afsluiter en aanzet voor de vervolgfase organiseerde het AIDA-netwerk (de negen instellingen achter SCALA) op 26 april een focusdag, om ideeën uit te wisselen over de archivering en preservering van digitaal geboren archieven en collecties

Englanti Hollannin kieli
collections collecties
the de
to om
share van
a digitaal
for voor
and en
every te
day op

EN This model should enable heritage organisations to manage and finance essential software to fulfil part of their mission, i.e

NL Dat model moet het erfgoedorganisaties mogelijk maken om zelf in te staan voor de aansturing en financiering van essentiële software voor de realisatie van een onderdeel van hun missie, nl

Englanti Hollannin kieli
model model
finance financiering
software software
mission missie
to om
should moet
enable mogelijk
of onderdeel
and en
essential essentiële
their hun
this dat

EN Cultural heritage organisations are currently very often dependent on closed commercial solutions that are expensive and have a short lifespan, or on poorly supported open source tools

NL Vandaag zijn erfgoedorganisaties daarvoor vaak erg afhankelijk van gesloten commerciële oplossingen die prijzig zijn en een korte levensduur hebben, of van slecht ondersteunde opensourcetools

Englanti Hollannin kieli
often vaak
dependent afhankelijk
closed gesloten
solutions oplossingen
short korte
lifespan levensduur
poorly slecht
very erg
or of
and en
are zijn
a een
that die
have hebben

EN The innovative partner project ‘CultURIze Management Model’ looked for a way that allowed cultural heritage organisations to contribute to the sustainability of open source projects themselves.

NL Het innovatief partnerproject 'Beheersmodel CultURIze' zocht een manier om erfgoedorganisaties zelf te laten bijdragen aan de duurzaamheid van opensourceprojecten.

Englanti Hollannin kieli
innovative innovatief
sustainability duurzaamheid
way manier
the de
to om
contribute bijdragen
a een
of van

Näytetään 50 / 50 käännöstä