EN Some of his colleagues who were traveling with him and were not arrested were later able to notify Al Obaidy's family
{search} in Englanti voidaan kääntää seuraaviksi arabi sanoiksi/lauseiksi:
were | أكثر أن أو أي أيضا أيضًا إذا إلى ا الآن الأولى التي الخاص الذي الذين الفترة اليوم بعد بعض بك بها بيانات بين تم توفر ثم جميع حتى حيث خلال ذلك شخص عام عدم على عن عند عندما غير فقط في قبل قد كان كانت كانوا كل كما كنت لا لم ما مثل مع مما من من خلال هذا هذه هناك هي و والخدمات وقت وقد ولكن وهي |
trying | أن إلى التي محاولة من |
EN Some of his colleagues who were traveling with him and were not arrested were later able to notify Al Obaidy's family
AR وبعد ذلك، تمكن بعض زملائه الذين كانوا يسافرون معه ولم يتم القبض عليهم من إبلاغ عائلة العبيدي بإعتقاله
Translitterointi wbʿd dẖlk, tmkn bʿḍ zmlạỷh ạldẖyn kạnwạ ysạfrwn mʿh wlm ytm ạlqbḍ ʿlyhm mn ạ̹blạgẖ ʿạỷlẗ ạlʿbydy bạ̹ʿtqạlh
Englanti | arabi |
---|---|
were | كانوا |
family | عائلة |
who | الذين |
some | بعض |
with | معه |
EN Some of his colleagues who were traveling with him and were not arrested were later able to notify Al Obaidy's family
AR وبعد ذلك، تمكن بعض زملائه الذين كانوا يسافرون معه ولم يتم القبض عليهم من إبلاغ عائلة العبيدي بإعتقاله
Translitterointi wbʿd dẖlk, tmkn bʿḍ zmlạỷh ạldẖyn kạnwạ ysạfrwn mʿh wlm ytm ạlqbḍ ʿlyhm mn ạ̹blạgẖ ʿạỷlẗ ạlʿbydy bạ̹ʿtqạlh
Englanti | arabi |
---|---|
were | كانوا |
family | عائلة |
who | الذين |
some | بعض |
with | معه |
EN We have an ever growing sales team, and at first we were trying to schedule meetings manually using our calendars.
AR لدينا فريق مبيعات متزايد باستمرار ، وفي البداية كنا نحاول جدولة الاجتماعات يدويًا باستخدام التقويمات الخاصة بنا.
Translitterointi ldynạ fryq mbyʿạt mtzạyd bạstmrạr , wfy ạlbdạyẗ knạ nḥạwl jdwlẗ ạlạjtmạʿạt ydwyaⁿạ bạstkẖdạm ạltqwymạt ạlkẖạṣẗ bnạ.
Englanti | arabi |
---|---|
team | فريق |
sales | مبيعات |
ever | باستمرار |
to | وفي |
first | البداية |
we were | كنا |
schedule | جدولة |
meetings | الاجتماعات |
using | باستخدام |
our | بنا |
EN In addition approximately 20 Heads of State and Governments were asked to make specific contributions to the meeting. Details were set out in the updated meeting programme.
AR وبالإضافة إلى ذلك، قدّم نحو 20 من رؤساء الدول والحكومات مساهمات محددة في الاجتماع.
Translitterointi wbạlạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ dẖlk, qd̃m nḥw 20 mn rw̉sạʾ ạldwl wạlḥkwmạt msạhmạt mḥddẗ fy ạlạjtmạʿ.
Englanti | arabi |
---|---|
in addition | وبالإضافة |
state | الدول |
contributions | مساهمات |
specific | محددة |
the meeting | الاجتماع |
to | إلى |
EN MOUs were signed with many education institutions and awareness campaigns were conducted accordingly.
AR وقعت الشركة اتفاقيات تعاون مشتركة مع العديد من المؤسسات والجهات التعليمية وتنفيذ الحملات التوعوية.
Translitterointi wqʿt ạlsẖrkẗ ạtfạqyạt tʿạwn msẖtrkẗ mʿ ạlʿdyd mn ạlmw̉ssạt wạljhạt ạltʿlymyẗ wtnfydẖ ạlḥmlạt ạltwʿwyẗ.
Englanti | arabi |
---|---|
many | العديد |
institutions | المؤسسات |
education | التعليمية |
campaigns | الحملات |
EN The women recount how they were able to maintain their livelihoods, and how some of them were able to pivot to re-establish an income stream.
AR تروي النساء كيف استطعن الحفاظ على سبل عيشهن، وكيف تمكن بعضهن من تغيير مسار عملهن من أجل إعادة خلق مصدر للدخل.
Translitterointi trwy ạlnsạʾ kyf ạstṭʿn ạlḥfạẓ ʿly̱ sbl ʿysẖhn, wkyf tmkn bʿḍhn mn tgẖyyr msạr ʿmlhn mn ạ̉jl ạ̹ʿạdẗ kẖlq mṣdr lldkẖl.
Englanti | arabi |
---|---|
women | النساء |
and how | وكيف |
re | إعادة |
maintain | الحفاظ |
how | كيف |
EN Polychlorinated biphenyls (PCBs) are industrial chemicals that were manufactured from 1929 until 1979 when they were banned
AR إن مُركَّبات ثنائي الفينيل متعدِّد الكلور (PCBs) هي مواد الكيماويات الصناعية التي تَمَّ تصنيعها منذ 1929 وحتى 1979 حين تم حظرها
Translitterointi ạ̹n murkãbạt tẖnạỷy ạlfynyl mtʿdĩd ạlklwr (PCBs) hy mwạd ạlkymạwyạt ạlṣnạʿyẗ ạlty tamã tṣnyʿhạ mndẖ 1929 wḥty̱ 1979 ḥyn tm ḥẓrhạ
Englanti | arabi |
---|---|
industrial | الصناعية |
when | حين |
that | التي |
from | وحتى |
EN In addition approximately 20 Heads of State and Governments were asked to make specific contributions to the meeting. Details were set out in the updated meeting programme.
AR وبالإضافة إلى ذلك، قدّم نحو 20 من رؤساء الدول والحكومات مساهمات محددة في الاجتماع.
Translitterointi wbạlạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ dẖlk, qd̃m nḥw 20 mn rw̉sạʾ ạldwl wạlḥkwmạt msạhmạt mḥddẗ fy ạlạjtmạʿ.
Englanti | arabi |
---|---|
in addition | وبالإضافة |
state | الدول |
contributions | مساهمات |
specific | محددة |
the meeting | الاجتماع |
to | إلى |
EN Your doctor will use the results to decide how to treat any lung problems that were found or discuss procedures that were done
AR سوف يستخدم طبيبك النتائج لتحديد كيفية علاج أية مشاكل في الرئة تمَّ العثور عليها أو مُناقشة الإجراءات التي تمَّ القيام بها
Translitterointi swf ystkẖdm ṭbybk ạlntạỷj ltḥdyd kyfyẗ ʿlạj ạ̉yẗ msẖạkl fy ạlrỷẗ tmã ạlʿtẖwr ʿlyhạ ạ̉w munạqsẖẗ ạlạ̹jrạʾạt ạlty tmã ạlqyạm bhạ
Englanti | arabi |
---|---|
use | يستخدم |
your doctor | طبيبك |
treat | علاج |
problems | مشاكل |
lung | الرئة |
found | العثور |
procedures | الإجراءات |
any | أية |
results | النتائج |
to | بها |
how | كيفية |
will | سوف |
EN Men's and women's events were contested in the giant slalom and halfpipe competitions, and at the 2002 Games in Salt Lake City, parallel giant slalom and halfpipe were added to the programme
AR حققت الرياضة نجاحًا فوريًا، وبعدها بأربع سنوات انضم سباق التعرج الموازي العملاق والتزلج داخل نصف أنبوب لنسخة سولت ليكسيتي 2002
Translitterointi ḥqqt ạlryạḍẗ njạḥaⁿạ fwryaⁿạ, wbʿdhạ bạ̉rbʿ snwạt ạnḍm sbạq ạltʿrj ạlmwạzy ạlʿmlạq wạltzlj dạkẖl nṣf ạ̉nbwb lnskẖẗ swlt lyksyty 2002
Englanti | arabi |
---|---|
the | داخل |
EN The floors were found in our time and were preserved on site
AR تم العثور على الطوابق في عصرنا، وتم حفظها في الموقع
Translitterointi tm ạlʿtẖwr ʿly̱ ạlṭwạbq fy ʿṣrnạ, wtm ḥfẓhạ fy ạlmwqʿ
Englanti | arabi |
---|---|
found | العثور |
site | الموقع |
on | على |
EN IFAD Members who were not members of the WGG were able to participate in meetings as observers with the right to speak.
AR وكان بوسع أعضاء الصندوق الذين لم يكونوا أعضاء في مجموعة العمل المعنية بقضايا التسيير المشاركة في الاجتماعات كمراقبين لهم حق الكلام.
Translitterointi wkạn bwsʿ ạ̉ʿḍạʾ ạlṣndwq ạldẖyn lm ykwnwạ ạ̉ʿḍạʾ fy mjmwʿẗ ạlʿml ạlmʿnyẗ bqḍạyạ ạltsyyr ạlmsẖạrkẗ fy ạlạjtmạʿạt kmrạqbyn lhm ḥq ạlklạm.
Englanti | arabi |
---|---|
members | أعضاء |
with | مجموعة |
meetings | الاجتماعات |
participate | المشاركة |
of the | العمل |
EN A Chinese venture capital firm and an Israeli startup were the victims of a serious MITM attack where around $1MM in startup funds were stolen
AR تعرضت شركة استثمار رؤوس أموال صينية وشركة إسرائيلية ناشئة لهجوم الوسيط MITM الخطير حيث تمت سرقة حوالي مليون دولار من التمويل الأولي
Translitterointi tʿrḍt sẖrkẗ ạsttẖmạr rw̉ws ạ̉mwạl ṣynyẗ wsẖrkẗ ạ̹srạỷylyẗ nạsẖỷẗ lhjwm ạlwsyṭ MITM ạlkẖṭyr ḥytẖ tmt srqẗ ḥwạly mlywn dwlạr mn ạltmwyl ạlạ̉wly
Englanti | arabi |
---|---|
firm | شركة |
funds | أموال |
mitm | mitm |
around | حوالي |
where | حيث |
EN The first carpets were identical twins of 24 square meters and were exported under the name ‘Bharat Carpet Enterprise’.
AR اول السجاجيد كانت عبارة عن توأمين متماثلين من 24 متر مربع وتم تصديرهم تحت اسم شركة بحرات للسجاد.
Translitterointi ạwl ạlsjạjyd kạnt ʿbạrẗ ʿn twạ̉myn mtmạtẖlyn mn 24 mtr mrbʿ wtm tṣdyrhm tḥt ạsm sẖrkẗ bḥrạt llsjạd.
Englanti | arabi |
---|---|
were | كانت |
meters | متر |
square | مربع |
under | تحت |
name | اسم |
EN According to the post-match report, about 67% of League fans were expecting a clear win for B2Broker, while only 33% were betting on Panorama360.
AR وفقاً لاستطلاع حدث بعد المباراة، كان حوالي 67٪ من مشجعي الدوري يتوقعون فوزاً واضحاً لـ B2Broker، بينما كان 33٪ فقط يراهنون على Panorama360.
Translitterointi wfqạaⁿ lạstṭlạʿ ḥdtẖ bʿd ạlmbạrạẗ, kạn ḥwạly 67% mn msẖjʿy ạldwry ytwqʿwn fwzạaⁿ wạḍḥạaⁿ l B2Broker, bynmạ kạn 33% fqṭ yrạhnwn ʿly̱ Panorama360.
EN They would ask the men, for instance, if they were possessing weapons or if they were members of ISIL
AR كانوا يسألون الرجال ، على سبيل المثال ، عما إذا كانوا يمتلكون أسلحة أو إذا كانوا أعضاء في داعش
Translitterointi kạnwạ ysạ̉lwn ạlrjạl , ʿly̱ sbyl ạlmtẖạl , ʿmạ ạ̹dẖạ kạnwạ ymtlkwn ạ̉slḥẗ ạ̉w ạ̹dẖạ kạnwạ ạ̉ʿḍạʾ fy dạʿsẖ
Englanti | arabi |
---|---|
were | كانوا |
men | الرجال |
instance | المثال |
weapons | أسلحة |
members | أعضاء |
if | إذا |
of | على |
EN On March 9, 2015, the women and children were put on trucks and driven towards the city of Samarra in the Salah Al Din governorate while the men were taken to an unknown location.
AR في 8 مارس 2015 ، تم وضع النساء والأطفال في شاحنات ونقلهم باتجاه مدينة سامراء بمحافظة صلاح الدين ، فيما تم نقل الرجال إلى مكان مجهول.
Translitterointi fy 8 mạrs 2015 , tm wḍʿ ạlnsạʾ wạlạ̉ṭfạl fy sẖạḥnạt wnqlhm bạtjạh mdynẗ sạmrạʾ bmḥạfẓẗ ṣlạḥ ạldyn , fymạ tm nql ạlrjạl ạ̹ly̱ mkạn mjhwl.
Englanti | arabi |
---|---|
march | مارس |
women | النساء |
trucks | شاحنات |
governorate | بمحافظة |
men | الرجال |
unknown | مجهول |
city | مدينة |
location | مكان |
children | والأطفال |
in | وضع |
EN At 11.30 a.m. on December 23, 2018, Ahmed and his wife Raia were asked to leave a boarded flight to Istanbul. They were subsequently taken to an unknown location by airport security officers and disappeared.
AR 23 ديسمبر 2018: إنزالهما من على متن طائرة متوجهة إلى إسطنبول واختفائهما.
Translitterointi 23 dysmbr 2018: ạ̹nzạlhmạ mn ʿly̱ mtn ṭạỷrẗ mtwjhẗ ạ̹ly̱ ạ̹sṭnbwl wạkẖtfạỷhmạ.
Englanti | arabi |
---|---|
december | ديسمبر |
istanbul | إسطنبول |
to | إلى |
on | على |
EN Families were forced to be apart during Daesh days due to Daesh atrocities and how they were using civilians as human shields
AR عانت العوائل الكثير خلال حكم داعش حيث اضطرت الكثير من العائلات للتفرق والابتعاد بسبب اجرام داعش واتخاذها للمدنين دروعاً بشرية.
Translitterointi ʿạnt ạlʿwạỷl ạlktẖyr kẖlạl ḥkm dạʿsẖ ḥytẖ ạḍṭrt ạlktẖyr mn ạlʿạỷlạt lltfrq wạlạbtʿạd bsbb ạjrạm dạʿsẖ wạtkẖạdẖhạ llmdnyn drwʿạaⁿ bsẖryẗ.
Englanti | arabi |
---|---|
families | العائلات |
as | حيث |
due | بسبب |
to | خلال |
EN The tactics chosen for the wheel were those that were most universally experienced by battered women.
AR كانت التكتيكات المختارة للعجلة هي تلك التي اختبرتها النساء اللائي يتعرضن للضرب على مستوى العالم.
Translitterointi kạnt ạltktykạt ạlmkẖtạrẗ llʿjlẗ hy tlk ạlty ạkẖtbrthạ ạlnsạʾ ạllạỷy ytʿrḍn llḍrb ʿly̱ mstwy̱ ạlʿạlm.
Englanti | arabi |
---|---|
women | النساء |
were | كانت |
EN The clinics were open to all unemployed professionals and were held throughout the day at DIC.
AR لقد عقدت هذه الجلسات التي كانت مفتوحة لكافة الغير عاملين في مدينة دبي للإنترنت.
Translitterointi lqd ʿqdt hdẖh ạljlsạt ạlty kạnt mftwḥẗ lkạfẗ ạlgẖyr ʿạmlyn fy mdynẗ dby llạ̹ntrnt.
Englanti | arabi |
---|---|
open | مفتوحة |
were | كانت |
EN MOUs were signed with many education institutions and awareness campaigns were conducted accordingly.
AR وقعت الشركة اتفاقيات تعاون مشتركة مع العديد من المؤسسات والجهات التعليمية وتنفيذ الحملات التوعوية.
Translitterointi wqʿt ạlsẖrkẗ ạtfạqyạt tʿạwn msẖtrkẗ mʿ ạlʿdyd mn ạlmw̉ssạt wạljhạt ạltʿlymyẗ wtnfydẖ ạlḥmlạt ạltwʿwyẗ.
Englanti | arabi |
---|---|
many | العديد |
institutions | المؤسسات |
education | التعليمية |
campaigns | الحملات |
EN When they reached the checkpoint in Hammam Al Alil, they were not allowed to go through and were ordered to come back the next day.
AR عندما وصلوا إلى نقطة التفتيش في حمام العليل ، لم يُسمح لهم بالمرور وأُمروا بالعودة في اليوم التالي.
Translitterointi ʿndmạ wṣlwạ ạ̹ly̱ nqṭẗ ạltftysẖ fy ḥmạm ạlʿlyl , lm yusmḥ lhm bạlmrwr wạủmrwạ bạlʿwdẗ fy ạlywm ạltạly.
Englanti | arabi |
---|---|
next | التالي |
when | عندما |
to | إلى |
day | اليوم |
EN At 11.30 a.m. on December 23, 2018, Ahmed and his wife Raia were asked to leave a boarded flight to Istanbul. They were subsequently taken to an unknown location by airport security officers and disappeared.
AR 23 ديسمبر 2018: إنزالهما من على متن طائرة متوجهة إلى إسطنبول واختفائهما.
Translitterointi 23 dysmbr 2018: ạ̹nzạlhmạ mn ʿly̱ mtn ṭạỷrẗ mtwjhẗ ạ̹ly̱ ạ̹sṭnbwl wạkẖtfạỷhmạ.
Englanti | arabi |
---|---|
december | ديسمبر |
istanbul | إسطنبول |
to | إلى |
on | على |
EN They would ask the men, for instance, if they were possessing weapons or if they were members of ISIL
AR كانوا يسألون الرجال ، على سبيل المثال ، عما إذا كانوا يمتلكون أسلحة أو إذا كانوا أعضاء في داعش
Translitterointi kạnwạ ysạ̉lwn ạlrjạl , ʿly̱ sbyl ạlmtẖạl , ʿmạ ạ̹dẖạ kạnwạ ymtlkwn ạ̉slḥẗ ạ̉w ạ̹dẖạ kạnwạ ạ̉ʿḍạʾ fy dạʿsẖ
Englanti | arabi |
---|---|
were | كانوا |
men | الرجال |
instance | المثال |
weapons | أسلحة |
members | أعضاء |
if | إذا |
of | على |
EN On March 9, 2015, the women and children were put on trucks and driven towards the city of Samarra in the Salah Al Din governorate while the men were taken to an unknown location.
AR في 8 مارس 2015 ، تم وضع النساء والأطفال في شاحنات ونقلهم باتجاه مدينة سامراء بمحافظة صلاح الدين ، فيما تم نقل الرجال إلى مكان مجهول.
Translitterointi fy 8 mạrs 2015 , tm wḍʿ ạlnsạʾ wạlạ̉ṭfạl fy sẖạḥnạt wnqlhm bạtjạh mdynẗ sạmrạʾ bmḥạfẓẗ ṣlạḥ ạldyn , fymạ tm nql ạlrjạl ạ̹ly̱ mkạn mjhwl.
Englanti | arabi |
---|---|
march | مارس |
women | النساء |
trucks | شاحنات |
governorate | بمحافظة |
men | الرجال |
unknown | مجهول |
city | مدينة |
location | مكان |
children | والأطفال |
in | وضع |
EN On August 24 and August 27, 2021, six Syrian nationals were arrested near the Syrian embassy in Baabda, where they were to be issued passports
AR في 24 أغسطس و 27 أغسطس 2021 ، تم اعتقال ستة مواطنين سوريين بالقرب من السفارة السورية في بعبدا ، حيث كان من المقرر إصدار جوازات سفر لهم
Translitterointi fy 24 ạ̉gẖsṭs w 27 ạ̉gẖsṭs 2021 , tm ạʿtqạl stẗ mwạṭnyn swryyn bạlqrb mn ạlsfạrẗ ạlswryẗ fy bʿbdạ , ḥytẖ kạn mn ạlmqrr ạ̹ṣdạr jwạzạt sfr lhm
Englanti | arabi |
---|---|
august | أغسطس |
and | و |
near | بالقرب |
embassy | السفارة |
syrian | السورية |
where | حيث |
six | ستة |
be | كان |
the | لهم |
EN When they reached the checkpoint in Hammam Al Alil, they were not allowed to go through and were ordered to come back the next day.
AR عندما وصلوا إلى نقطة التفتيش في حمام العليل ، لم يُسمح لهم بالمرور وأُمروا بالعودة في اليوم التالي.
Translitterointi ʿndmạ wṣlwạ ạ̹ly̱ nqṭẗ ạltftysẖ fy ḥmạm ạlʿlyl , lm yusmḥ lhm bạlmrwr wạủmrwạ bạlʿwdẗ fy ạlywm ạltạly.
Englanti | arabi |
---|---|
next | التالي |
when | عندما |
to | إلى |
day | اليوم |
EN Over 1,500 students were able to return to school and 185 persons, 40% women, were provided with short-term employment through this initiative.
AR تمكن أكثر من 1500 طالب من العودة إلى المدارس، وتم توفير وظائف قصيرة الأجل لـ185 شخصًا، 40٪ منهم من النساء.
Translitterointi tmkn ạ̉ktẖr mn 1500 ṭạlb mn ạlʿwdẗ ạ̹ly̱ ạlmdạrs, wtm twfyr wẓạỷf qṣyrẗ ạlạ̉jl l185 sẖkẖṣaⁿạ, 40% mnhm mn ạlnsạʾ.
EN IFAD Members who were not members of the WGG were able to participate in meetings as observers with the right to speak.
AR وكان بوسع أعضاء الصندوق الذين لم يكونوا أعضاء في مجموعة العمل المعنية بقضايا التسيير المشاركة في الاجتماعات كمراقبين لهم حق الكلام.
Translitterointi wkạn bwsʿ ạ̉ʿḍạʾ ạlṣndwq ạldẖyn lm ykwnwạ ạ̉ʿḍạʾ fy mjmwʿẗ ạlʿml ạlmʿnyẗ bqḍạyạ ạltsyyr ạlmsẖạrkẗ fy ạlạjtmạʿạt kmrạqbyn lhm ḥq ạlklạm.
Englanti | arabi |
---|---|
members | أعضاء |
with | مجموعة |
meetings | الاجتماعات |
participate | المشاركة |
of the | العمل |
EN A Chinese venture capital firm and an Israeli startup were the victims of a serious MITM attack where around $1MM in startup funds were stolen
AR تعرضت شركة استثمار رؤوس أموال صينية وشركة إسرائيلية ناشئة لهجوم الوسيط MITM الخطير حيث تمت سرقة حوالي مليون دولار من التمويل الأولي
Translitterointi tʿrḍt sẖrkẗ ạsttẖmạr rw̉ws ạ̉mwạl ṣynyẗ wsẖrkẗ ạ̹srạỷylyẗ nạsẖỷẗ lhjwm ạlwsyṭ MITM ạlkẖṭyr ḥytẖ tmt srqẗ ḥwạly mlywn dwlạr mn ạltmwyl ạlạ̉wly
Englanti | arabi |
---|---|
firm | شركة |
funds | أموال |
mitm | mitm |
around | حوالي |
where | حيث |
EN In many countries we were among the few who were allowed to travel at all
AR في العديد من البلدان كنا نحن من القلائل المسموح لهم بالتنقل والحركة
Translitterointi fy ạlʿdyd mn ạlbldạn knạ nḥn mn ạlqlạỷl ạlmsmwḥ lhm bạltnql wạlḥrkẗ
Englanti | arabi |
---|---|
countries | البلدان |
we were | كنا |
the | لهم |
many | العديد |
we | نحن |
EN The floors were found in our time and were preserved on site
AR تم العثور على الطوابق في عصرنا، وتم حفظها في الموقع
Translitterointi tm ạlʿtẖwr ʿly̱ ạlṭwạbq fy ʿṣrnạ, wtm ḥfẓhạ fy ạlmwqʿ
Englanti | arabi |
---|---|
found | العثور |
site | الموقع |
on | على |
EN I noticed that cravings that were triggered by stress were reduced, because I found another way to deal with that stress
AR لقد لاحظت أن الرغبة الشديدة التي يسببها التوتر قد انخفضت، لأنني وجدت طريقة أخرى للتعامل مع هذا الضغط
Translitterointi lqd lạḥẓt ạ̉n ạlrgẖbẗ ạlsẖdydẗ ạlty ysbbhạ ạltwtr qd ạnkẖfḍt, lạ̉nny wjdt ṭryqẗ ạ̉kẖry̱ lltʿạml mʿ hdẖạ ạlḍgẖṭ
Englanti | arabi |
---|---|
found | وجدت |
way | طريقة |
another | أخرى |
stress | التوتر |
EN The founders of ETR were working in the travel industry in a reputable position, but somehow, they were unsure about various factors stopping their way
AR كان مؤسسو ETR يعملون في صناعة السفر في وضع حسن السمعة ، ولكن بطريقة ما ، لم يكونوا متأكدين من العوامل المختلفة التي توقف طريقهم
Translitterointi kạn mw̉ssw ETR yʿmlwn fy ṣnạʿẗ ạlsfr fy wḍʿ ḥsn ạlsmʿẗ , wlkn bṭryqẗ mạ , lm ykwnwạ mtạ̉kdyn mn ạlʿwạml ạlmkẖtlfẗ ạlty twqf ṭryqhm
Englanti | arabi |
---|---|
working | يعملون |
industry | صناعة |
travel | السفر |
factors | العوامل |
various | المختلفة |
were | كان |
but | ولكن |
in | وضع |
EN The video was a perfect fit for our campaigns! All tasks were thoroughly discussed with us, and all assets were delivered on time
AR وكان الفيديو مناسبًا تمامًا لحملاتنا! لقد ناقشوا جميع المهام معنا، وسلَّموا جميع الأصول في الوقت المحدَّد
Translitterointi wkạn ạlfydyw mnạsbaⁿạ tmạmaⁿạ lḥmlạtnạ! lqd nạqsẖwạ jmyʿ ạlmhạm mʿnạ, wslãmwạ jmyʿ ạlạ̉ṣwl fy ạlwqt ạlmḥdãd
EN You develop a chronic cough trying to clear your airways.
AR ومن ثم تصاب بسعال مزمن كمحاولة لفتح مجرى الهواء.
Translitterointi wmn tẖm tṣạb bsʿạl mzmn kmḥạwlẗ lftḥ mjry̱ ạlhwạʾ.
Englanti | arabi |
---|---|
chronic | مزمن |
to | ومن |
EN "In these pictures, you can see there are kids that are trying to learn new things...They are not lost, they are finding new courage and taking on new challenges", said Jin.
AR وتابع جين: "في هذه الصور، يمكنك أن ترى أن هناك أطفالًا يحاولون تعلم أشياء جديدة ... لم يضيعوا، يتحلون بالشجاعة ويواجهون تحديات جديدة".
Translitterointi wtạbʿ jyn: "fy hdẖh ạlṣwr, ymknk ạ̉n try̱ ạ̉n hnạk ạ̉ṭfạlaⁿạ yḥạwlwn tʿlm ạ̉sẖyạʾ jdydẗ ... lm yḍyʿwạ, ytḥlwn bạlsẖjạʿẗ wywạjhwn tḥdyạt jdydẗ".
Englanti | arabi |
---|---|
pictures | الصور |
kids | أطفال |
things | أشياء |
new | جديدة |
challenges | تحديات |
learn | تعلم |
see | ترى |
these | هذه |
can | يمكنك |
EN Trying to control, cut back or stop gambling, without success
AR محاولة التحكم في الرغبة في المقامرة أو التراجع أو التوقف عنه دون جدوى
Translitterointi mḥạwlẗ ạltḥkm fy ạlrgẖbẗ fy ạlmqạmrẗ ạ̉w ạltrạjʿ ạ̉w ạltwqf ʿnh dwn jdwy̱
Englanti | arabi |
---|---|
trying | محاولة |
control | التحكم |
stop | التوقف |
without | دون |
EN Trying to get back lost money by gambling more (chasing losses)
AR محاولة استرداد الأموال الخاسرة بمزيد من المقامرة (محاولات تعويض الخسارة)
Translitterointi mḥạwlẗ ạstrdạd ạlạ̉mwạl ạlkẖạsrẗ bmzyd mn ạlmqạmrẗ (mḥạwlạt tʿwyḍ ạlkẖsạrẗ)
Englanti | arabi |
---|---|
trying | محاولة |
money | الأموال |
EN The most common error messages that you may receive while trying to access on-demand training videos are the following:
AR وفيما يلي رسائل الخطأ الأكثر شيوعًا التي تظهر عند محاولة الوصول إلى مقاطع فيديو التدريب عند الطلب:
Translitterointi wfymạ yly rsạỷl ạlkẖṭạ̉ ạlạ̉ktẖr sẖywʿaⁿạ ạlty tẓhr ʿnd mḥạwlẗ ạlwṣwl ạ̹ly̱ mqạṭʿ fydyw ạltdryb ʿnd ạlṭlb:
Englanti | arabi |
---|---|
trying | محاولة |
videos | فيديو |
training | التدريب |
demand | الطلب |
following | يلي |
access | الوصول |
messages | رسائل |
most | الأكثر |
to | إلى |
EN Researchers are trying to find genes that may be involved in causing depression.
AR ويحاول الباحثون العثور على الجينات التي قد تتسبب في الاكتئاب.
Translitterointi wyḥạwl ạlbạḥtẖwn ạlʿtẖwr ʿly̱ ạljynạt ạlty qd ttsbb fy ạlạktỷạb.
Englanti | arabi |
---|---|
researchers | الباحثون |
genes | الجينات |
causing | تتسبب |
depression | الاكتئاب |
find | العثور |
to | على |
that | التي |
EN “I want to become a pharmacist like my aunt,” says Eman. “This is why I am trying hard to learn here at Makani centre.”
AR تقول إيمان بدورها: "أريد أن أصبح صيدلانية مثل عمتي. لهذا السبب أحاول جاهدة التعلم هنا في مركز مكاني".
Translitterointi tqwl ạ̹ymạn bdwrhạ: "ạ̉ryd ạ̉n ạ̉ṣbḥ ṣydlạnyẗ mtẖl ʿmty. lhdẖạ ạlsbb ạ̉ḥạwl jạhdẗ ạltʿlm hnạ fy mrkz mkạny".
Englanti | arabi |
---|---|
says | تقول |
learn | التعلم |
centre | مركز |
here | هنا |
want | أريد |
like | مثل |
become | أصبح |
EN It’s not just the UN family that is trying to boost youth participation in sustainable development. The Government of North Macedonia is at it, too.
AR إن منظومة الأمم المتحدة ليست الفاعل الوحيد الذي يحاول تعزيز مشاركة الشباب في التنمية المستدامة، بل تقوم حكومة مقدونيا بذلك أيضًا.
Translitterointi ạ̹n mnẓwmẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lyst ạlfạʿl ạlwḥyd ạldẖy yḥạwl tʿzyz msẖạrkẗ ạlsẖbạb fy ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ, bl tqwm ḥkwmẗ mqdwnyạ bdẖlk ạ̉yḍaⁿạ.
Englanti | arabi |
---|---|
participation | مشاركة |
youth | الشباب |
development | التنمية |
sustainable | المستدامة |
macedonia | مقدونيا |
not | ليست |
the | الذي |
EN Certain medications taken during pregnancy ? talk to your doctor before taking any drugs while you're pregnant or trying to become pregnant
AR أخذ أدوية معينة أثناء الحمل - استشيري طبيبك قبل أخذ أي عقاقير خلال فترة الحمل أو عند الإقدام على الحمل
Translitterointi ạ̉kẖdẖ ạ̉dwyẗ mʿynẗ ạ̉tẖnạʾ ạlḥml - ạstsẖyry ṭbybk qbl ạ̉kẖdẖ ạ̉y ʿqạqyr kẖlạl ftrẗ ạlḥml ạ̉w ʿnd ạlạ̹qdạm ʿly̱ ạlḥml
Englanti | arabi |
---|---|
drugs | أدوية |
certain | معينة |
pregnancy | الحمل |
your doctor | طبيبك |
taking | أخذ |
during | أثناء |
before | قبل |
EN Give your doctor a complete list of medications you take before trying to become pregnant.
AR وبالتالي يتعين عليكِ إعطاء الطبيب قائمة كاملة بالأدوية التي تتناولينها قبل محاولة الإنجاب.
Translitterointi wbạltạly ytʿyn ʿlyki ạ̹ʿṭạʾ ạlṭbyb qạỷmẗ kạmlẗ bạlạ̉dwyẗ ạlty ttnạwlynhạ qbl mḥạwlẗ ạlạ̹njạb.
Englanti | arabi |
---|---|
give | إعطاء |
doctor | الطبيب |
list | قائمة |
complete | كاملة |
trying | محاولة |
before | قبل |
EN Avoid trying to do too much and learn to say no
AR تجنب محاولة القيام بالكثير وتعلم أن تقول لا
Translitterointi tjnb mḥạwlẗ ạlqyạm bạlktẖyr wtʿlm ạ̉n tqwl lạ
Englanti | arabi |
---|---|
avoid | تجنب |
trying | محاولة |
and learn | وتعلم |
EN Set small goals such as taking a walk after dinner or trying a new healthy recipe
AR ضع أهدافًا صغيرة مثل التمشية بعد العشاء أو تجريب وصفة صحية جديدة
Translitterointi ḍʿ ạ̉hdạfaⁿạ ṣgẖyrẗ mtẖl ạltmsẖyẗ bʿd ạlʿsẖạʾ ạ̉w tjryb wṣfẗ ṣḥyẗ jdydẗ
Englanti | arabi |
---|---|
goals | أهداف |
small | صغيرة |
dinner | العشاء |
healthy | صحية |
new | جديدة |
after | بعد |
EN Unexplained weight loss, or losing weight without trying ? particularly if it's significant or persistent ? may be a sign of an underlying medical disorder.
AR يمكن أن يشير نقص الوزن غير المبرر أو نقص الوزن دون محاولة التخلص منه ? خاصة إِذا كان كبير أو مستمر ? إِلى اضطراب صحي كامن.
Translitterointi ymkn ạ̉n ysẖyr nqṣ ạlwzn gẖyr ạlmbrr ạ̉w nqṣ ạlwzn dwn mḥạwlẗ ạltkẖlṣ mnh ? kẖạṣẗ ại̹dẖạ kạn kbyr ạ̉w mstmr ? ại̹ly̱ ạḍṭrạb ṣḥy kạmn.
Englanti | arabi |
---|---|
weight | الوزن |
trying | محاولة |
significant | كبير |
persistent | مستمر |
disorder | اضطراب |
without | دون |
or | غير |
particularly | خاصة |
EN Researchers trying to understand the cause of Alzheimer's disease are focused on the role of two proteins:
AR ويركز الباحثون الذين يحاولون فهم سبب الإصابة بداء الزهايمر على دور نوعين من البروتينات:
Translitterointi wyrkz ạlbạḥtẖwn ạldẖyn yḥạwlwn fhm sbb ạlạ̹ṣạbẗ bdạʾ ạlzhạymr ʿly̱ dwr nwʿyn mn ạlbrwtynạt:
Englanti | arabi |
---|---|
researchers | الباحثون |
cause | سبب |
role | دور |
proteins | البروتينات |
understand | فهم |
the | الذين |
to | على |
Näytetään 50 / 50 käännöstä