NL A: 24 na 5 seconden en na nog eens 5 seconden, nog eens 24 B: 24 gevolgd door nog eens 24 onmiddellijk C: 24 onmiddellijk en nog eens 24 na 5 seconden D: na 5 seconden, 24 en 24 E: undefined F: NAN G: Geen van deze
Nederlandera-ko "enkele seconden beantwoordt" Ingelesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
NL A: 24 na 5 seconden en na nog eens 5 seconden, nog eens 24 B: 24 gevolgd door nog eens 24 onmiddellijk C: 24 onmiddellijk en nog eens 24 na 5 seconden D: na 5 seconden, 24 en 24 E: undefined F: NAN G: Geen van deze
EN A: 24 after 5 seconds and after another 5 seconds, another 24B: 24 followed by another 24 immediatelyC: 24 immediately and another 24 after 5 secondsD: After 5 seconds, 24 and 24E: UndefinedF: NaNG: None of these
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
seconden | seconds |
gevolgd | followed |
onmiddellijk | immediately |
b | b |
e | e |
NL Door een AI-chatbot te gebruiken die bij elke interactie leert, kon Audi 24/7 een betere applicatie-ervaring bieden, aangezien chatbot James vragen binnen enkele seconden beantwoordt, waardoor de wachttijd voor gebruikers drastisch werd verkort.
EN By using an AI chatbot that learns with every interaction, Audi was able to provide a better application experience 24/7, as Chatbot James answers queries within seconds, drastically reducing the waiting time for users.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
interactie | interaction |
leert | learns |
chatbot | chatbot |
james | james |
seconden | seconds |
wachttijd | waiting |
gebruikers | users |
drastisch | drastically |
werd | was |
ai | ai |
audi | audi |
ervaring | experience |
NL Door een AI-chatbot te gebruiken die bij elke interactie leert, kon Audi 24/7 een betere applicatie-ervaring bieden, aangezien chatbot James vragen binnen enkele seconden beantwoordt, waardoor de wachttijd voor gebruikers drastisch werd verkort.
EN By using an AI chatbot that learns with every interaction, Audi was able to provide a better application experience 24/7, as Chatbot James answers queries within seconds, drastically reducing the waiting time for users.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
interactie | interaction |
leert | learns |
chatbot | chatbot |
james | james |
seconden | seconds |
wachttijd | waiting |
gebruikers | users |
drastisch | drastically |
werd | was |
ai | ai |
audi | audi |
ervaring | experience |
NL Studenten kunnen binnen enkele seconden een transcript zoeken om belangrijke informatie en thema's te bepalen. Als je een klein fragment van de cursus wilt delen, kun je binnen enkele seconden een clip maken die je kunt delen.
EN Students can search a transcript in seconds to pinpoint key information and themes. If you want to share a small snippet of the course, you can create an instant shareable clip in seconds.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
studenten | students |
seconden | seconds |
transcript | transcript |
zoeken | search |
belangrijke | key |
informatie | information |
thema | themes |
klein | small |
cursus | course |
NL Studenten kunnen binnen enkele seconden een transcript zoeken om belangrijke informatie en thema's te bepalen. Als je een klein fragment van de cursus wilt delen, kun je binnen enkele seconden een clip maken die je kunt delen.
EN Students can search a transcript in seconds to pinpoint key information and themes. If you want to share a small snippet of the course, you can create an instant shareable clip in seconds.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
studenten | students |
seconden | seconds |
transcript | transcript |
zoeken | search |
belangrijke | key |
informatie | information |
thema | themes |
klein | small |
cursus | course |
NL Slechts 46% van de wereldwijde websites wordt in zes seconden geladen (zelfs de snelheid van vijf seconden kan al kritisch zijn voor een bedrijf) en slechts 9% van websites worden in minder dan drie seconden geladen
EN Only 46% of global websites are loaded in six seconds (even the speed of five seconds may already be critical for a business) and only 9% of websites are loaded in less than three seconds
NL Om zeker te zijn dat de open VPN-oplossing beantwoordt aan de verwachtingen van de R&E-community zijn enkele klanten - waaronder Universiteit Hasselt - eduVPN al enkele maanden aan het uittesten in een zogenaamde proof of concept.
EN In order to be certain that the open VPN solution meets the expectations of the R&E community, some customers – including Hasselt University – have been testing out eduVPN for several months in a proof of concept.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
verwachtingen | expectations |
r | r |
klanten | customers |
waaronder | including |
universiteit | university |
maanden | months |
concept | concept |
vpn | vpn |
oplossing | solution |
community | community |
NL Om zeker te zijn dat de open VPN-oplossing beantwoordt aan de verwachtingen van de R&E-community zijn enkele klanten - waaronder Universiteit Hasselt - eduVPN al enkele maanden aan het uittesten in een zogenaamde proof of concept.
EN In order to be certain that the open VPN solution meets the expectations of the R&E community, some customers – including Hasselt University – have been testing out eduVPN for several months in a proof of concept.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
verwachtingen | expectations |
r | r |
klanten | customers |
waaronder | including |
universiteit | university |
maanden | months |
concept | concept |
vpn | vpn |
oplossing | solution |
community | community |
NL Converteer je video in enkele minuten automatisch naar tekst. Bewerk de video vervolgens door tekst te bewerken. Of maak snel ondertitels en ondertitels voor je video's in enkele seconden.
EN Automatically convert your video to text in minutes. Then, edit the video by editing text. Or quickly create captions & subtitles for your videos in seconds.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
minuten | minutes |
automatisch | automatically |
maak | create |
ondertitels | subtitles |
seconden | seconds |
NL Presentaties maken voor de klas is snel en pijnloos: noteer enkele trefwoorden, voeg afbeeldingen en kleuren toe en verander de hele kaart in enkele seconden in een dynamische diavoorstelling.
EN Creating presentations for the classroom is quick and painless: Just note down some keywords, add images and colors, and then turn the whole map into a dynamic slideshow within seconds.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
presentaties | presentations |
klas | classroom |
is | is |
pijnloos | painless |
trefwoorden | keywords |
voeg | add |
afbeeldingen | images |
kleuren | colors |
kaart | map |
seconden | seconds |
dynamische | dynamic |
diavoorstelling | slideshow |
NL Converteer je video in enkele minuten automatisch naar tekst. Bewerk de video vervolgens door tekst te bewerken. Of maak snel ondertitels en ondertitels voor je video's in enkele seconden.
EN Automatically convert your video to text in minutes. Then, edit the video by editing text. Or quickly create captions & subtitles for your videos in seconds.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
minuten | minutes |
automatisch | automatically |
maak | create |
ondertitels | subtitles |
seconden | seconds |
NL Presentaties maken voor de klas is snel en pijnloos: noteer enkele trefwoorden, voeg afbeeldingen en kleuren toe en verander de hele kaart in enkele seconden in een dynamische diavoorstelling.
EN Creating presentations for the classroom is quick and painless: Just note down some keywords, add images and colors, and then turn the whole map into a dynamic slideshow within seconds.
NL Gebruikersinterfaces van 10 seconden: interacties van 10 seconden, taal herkenning, Slack/Teams/Outlook, direct zelf samenstellende apps en schermen.
EN 10 second UIs: 10 second interactions, natural language, Slack / Teams / Outlook, on the fly self-composing apps.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
seconden | second |
interacties | interactions |
taal | language |
teams | teams |
zelf | self |
apps | apps |
NL Als gouden medaillewinnaar vestigde hij een nieuw wereldrecord in 44,9 seconden en werd hij de eerste man die de grens van 45 seconden overschreed
EN Gold medalist, he will set a new world record in 44.9 seconds, becoming the first man to cross the 45-second mark
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
gouden | gold |
nieuw | new |
NL Vandaag weten we dat 47% van de gebruikers verwacht dat een webpagina binnen twee seconden laadt, en 40% vertrekt meestal als het langer dan drie seconden duurt.
EN Today, we know that 47% of users expect a web page to load in two seconds, and 40% usually leave if it takes more than three seconds.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
vandaag | today |
we | we |
gebruikers | users |
verwacht | expect |
seconden | seconds |
meestal | usually |
duurt | takes |
NL Volgens AdvertiseCast zijn de gemiddelde tarieven voor 30 seconden CPM (kosten per 1K luisteraar) $18, terwijl 60 seconden CPM $25 zijn.
EN According to AdvertiseCast, average 30-second CPM (cost per 1K listeners) rates are $18, while 60-second CPMs are $25.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
zijn | are |
seconden | second |
cpm | cpm |
NL Van Gutenberg 10.7 naar Gutenberg 10.8 daalt de laadtijd van de editor met met bijna een seconde: van 6.75 seconden naar 5.78 seconden
EN From Gutenberg 10.7 to Gutenberg 10.8, the loading time of the editor drops by almost one second from 6.75 seconds to 5.78 seconds
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
laadtijd | loading time |
editor | editor |
gutenberg | gutenberg |
NL Volgens AdvertiseCast zijn de gemiddelde tarieven voor 30 seconden CPM (kosten per 1K luisteraar) $18, terwijl 60 seconden CPM $25 zijn.
EN According to AdvertiseCast, average 30-second CPM (cost per 1K listeners) rates are $18, while 60-second CPMs are $25.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
zijn | are |
seconden | second |
cpm | cpm |
NL Gebruikersinterfaces van 10 seconden: interacties van 10 seconden, taal herkenning, Slack/Teams/Outlook, direct zelf samenstellende apps en schermen.
EN 10 second UIs: 10 second interactions, natural language, Slack / Teams / Outlook, on the fly self-composing apps.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
seconden | second |
interacties | interactions |
taal | language |
teams | teams |
zelf | self |
apps | apps |
NL Als je bijvoorbeeld een 60 seconden lange video hebt, kun je StoriesStudio gebruiken om je video in 6 afzonderlijke video's te knippen die elk 10 seconden lang zijn
EN For example, if you have a 60-second long video, you can use StoriesStudio to cut your video into 6 separate videos that are each 10 seconds long
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
als | if |
gebruiken | use |
afzonderlijke | separate |
NL Als gouden medaillewinnaar vestigde hij een nieuw wereldrecord in 44,9 seconden en werd hij de eerste man die de grens van 45 seconden overschreed
EN Gold medalist, he will set a new world record in 44.9 seconds, becoming the first man to cross the 45-second mark
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
gouden | gold |
nieuw | new |
NL Vandaag weten we dat 47% van de gebruikers verwacht dat een webpagina binnen twee seconden laadt, en 40% vertrekt meestal als het langer dan drie seconden duurt.
EN Today, we know that 47% of users expect a web page to load in two seconds, and 40% usually leave if it takes more than three seconds.
NL Seconden per dashboards - stel vertraging in seconden in voor elke dashboardweergave
EN Seconds per dashboards - set delay in seconds for each dashboard display
NL Het blijkt dat de gemiddelde waarde van gemiddelde laaddistributies 4,3 seconden is op een gewone pc of laptop en 5,5 seconden op mobiele apparaten
EN As it turns out, the median value of average loading distributions is 4.3 seconds on a regular PC or laptop and 5.5 seconds on mobile devices
NL Google onderzoekers beweren dat de kans dat een bezoeker een website verlaat met 90% toeneemt na 5 seconden laden. Na 6 seconden neemt het toe met 106%.
EN Google researchers claim that the likelihood of a visitor leaving a website increases by 90% after 5 seconds of loading. After 6 seconds, it increases by 106%.
NL Jouw brandende vragen beantwoordt.
EN Your burning questions, answered.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
brandende | burning |
NL Ontmoet de mensen die zich bezig houden met het verbeteren van het ontwerpproces. Bekijk wie je telefoontje beantwoordt, je ervaring optimaliseert en altijd geobsedeerd is met je ontwerpen.
EN Meet the people redesigning the design process. See who’s answering your calls, optimizing your experience, and constantly obsessing over your designs.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
ontmoet | meet |
mensen | people |
ervaring | experience |
altijd | constantly |
NL Ons team beantwoordt graag jouw sales gerelateerde vragen. Neem contact met ons op en laat ons weten hoe we u kunnen helpen.
EN Our team are happy to answer your sales questions. Get in touch and let us know how we can help.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
team | team |
sales | sales |
laat | let |
NL "We zorgen er echt voor dat we mensen op het juiste moment op de juiste plaats hebben en dat onze klanten zo snel mogelijk contact met iemand krijgen die hun vragen beantwoordt."
EN “We’re really making sure we have people in the right place at the right time, and that our customers are reaching a person as quickly as possible to get their questions answered.”
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
moment | time |
plaats | place |
snel | quickly |
NL Bynder voorziet in de behoefte van veel bedrijven en beantwoordt die goed
EN Bynder answers the need of a lot of companies and answers it well
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
bynder | bynder |
behoefte | need |
bedrijven | companies |
goed | well |
NL Howel BLEU doorgaans op één lijn ligt met de beoordeling door een mens van de MT-kwaliteit, beantwoordt het niet bepaald aan de kwaliteitsvraag voor een specifieke tekst
EN While BLEU usually does correlate with human judgment on MT quality, it does not actually answer the quality question for a given text
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
doorgaans | usually |
tekst | text |
mt | mt |
kwaliteit | quality |
NL Zeer mooie en professionele content. De website is goed opgezet en zit praktisch in elkaar. Vecteezy heeft een heel goed team, dat snel je vragen beantwoordt. 100% aan te raden.
EN Very nice and professional content. Website is well build and well made. Vecteezy got a very good team, very quick to answer to your questions. 100% recommend.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
content | content |
website | website |
team | team |
snel | quick |
raden | recommend |
vecteezy | vecteezy |
NL Jean-Christophe Real beantwoordt al onze vragen over change management
EN Jean-Christophe Real answers our questions about change management
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
real | real |
onze | our |
vragen | questions |
over | about |
change | change |
management | management |
NL over Jean-Christophe Real beantwoordt al onze vragen over change management
EN about Jean-Christophe Real answers our questions about change management
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
over | about |
real | real |
onze | our |
vragen | questions |
change | change |
management | management |
NL Ons ultraperformante netwerk beantwoordt aan de specifieke behoeften van het hoger onderwijs, onderzoekscentra en overheidsdiensten.
EN Our high-performance network meets the specific needs of education, research and public administrations.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
ons | our |
netwerk | network |
behoeften | needs |
hoger | high |
onderwijs | education |
NL Meld je aan en beantwoordt een paar vragen over je project.
EN Sign up and answer a few questions about your project.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
project | project |
NL Er zijn nog andere elementen die een reëel gewicht hebben in SEO-positionering, maar hoe goed je er ook aan werkt, Google zal geen aandacht besteden aan je inhoud als die niet beantwoordt aan wat de gebruiker zoekt.
EN There are other elements that have an actual weight in SEO positioning, but no matter how well you work on them, Google will not pay any attention to your content if it does not answer what the user is looking for.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
elementen | elements |
gewicht | weight |
werkt | work |
aandacht | attention |
positionering | positioning |
NL Evenzo, als de SERP gerelateerde vragen retourneert, zou het een goed idee zijn om inhoud te creëren die deze vragen duidelijk en precies beantwoordt.
EN Likewise, if the SERP returns related questions, it would be a good idea to create content that clearly and precisely answers those questions.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
serp | serp |
gerelateerde | related |
goed | good |
idee | idea |
inhoud | content |
duidelijk | clearly |
precies | precisely |
NL Onze gebruiksklare grafische thema's bieden de mogelijkheid om fors meer conversie te halen met een herkenbare interface die past bij uw producten en beantwoordt aan de verwachtingen van uw klanten.
EN Our ready-to-use themes allow you to boost conversions with a recognizable design that matches your products and your customers? expectations.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
thema | themes |
verwachtingen | expectations |
klanten | customers |
NL [Podcast] Vraag het een hacker: Red Teamer beantwoordt vragen van luisteraars
EN Episode 41| The Ethics of Red Teaming
NL 451 Research - OVHcloud US beantwoordt aan de vraag naar Hosted Private Cloud met haar nieuwe Premier-reeks
EN 451 Research - OVHcloud US meets demand for hosted private cloud with new Premier line
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
research | research |
nieuwe | new |
premier | premier |
NL Dit betekent, dat een apparaat zijn eigen RTS signaal beantwoordt op de CTS ingang
EN This means, that the request to send query answers itself
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
op | send |
NL Deze SPSS-Helpdesk beantwoordt vragen op het gebied van dataverwerking en analyse en alléén voor onderwerpen die in de MTO Bachelorcursussen aan de orde zijn gekomen
EN The helpdesk provides help with data manipulation and analysis but only for the topics that are addressed in the MTO Bachelor courses
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
helpdesk | helpdesk |
NL Daarbij beantwoordt het apparaat in gelijke mate aan de individuele wensen, de behoeften van de eigenaren of opdrachtgevers van de eengezinswoning
EN The device is able to meet the individual wishes and needs of single-family home owners and building owners alike
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
apparaat | device |
eigenaren | owners |
NL Welke koeien grazen waar? Wat gebeurt er met melk op de alp? Waarom dragen de dieren bellen? De nieuwe themaroute over het alpenleven tussen Somtgant en Radons in de buurt van Savognin beantwoordt deze en andere vragen.
EN Which cows go out to pasture where? What happens to the milk on the alp? Why do the animals wear bells? These questions and more are answered along the new theme trail on alpine life that leads from Somtgant to Radons near Savognin.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
koeien | cows |
gebeurt | happens |
melk | milk |
dragen | wear |
dieren | animals |
alp | alp |
savognin | savognin |
NL . Op deze manier zullen de bots weten of u relevante informatie aanbiedt en de vragen van de gebruikers beantwoordt.
EN . This way, the bots will know if you offer relevant information and answer the users? queries.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
manier | way |
aanbiedt | offer |
gebruikers | users |
bots | bots |
NL Niemand wil zijn ogen vermoeien om de inhoud van een website te lezen. Het maakt niet uit hoeveel kwaliteitstekst je hebt, gebruikers zullen hoogstwaarschijnlijk uiteindelijk vertrekken om een andere site te zoeken die ook aan hun doel beantwoordt.
EN No one wants to strain their eyes to read the content of a website. No matter how much quality text you have, users will most likely end up leaving to look for another site that also serves their purpose.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
ogen | eyes |
gebruikers | users |
NL Denk aan de vragen die Google het vaakst beantwoordt
EN Think about the queries that Google most commonly answers
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
denk | think |
vragen | queries |
NL Autofabrikanten die op de EU-markten actief zijn moeten ervoor zorgen dat hun content vanaf september 2020 beantwoordt aan de Europese Verordening 2018/858.
EN Automotive manufacturers that sell to EU markets must ensure that their multilingual content is compliant with EU Regulation 2018/858 from September 2020.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
zorgen | ensure |
content | content |
september | september |
eu | eu |
markten | markets |
NL LanguageWire zorgt ervoor dat deze waarde wordt vertaald naar alle documenten en beantwoordt altijd professioneel aan al onze zakelijke behoeften
EN LanguageWire ensures this value is translated to all documents and is always professional in meeting all of our business needs
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
languagewire | languagewire |
documenten | documents |
altijd | always |
onze | our |
behoeften | needs |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten