Itzuli "vérifier les erreurs" Ingelesa -ra

{Ssearch} esaldiaren 50 / 50 itzulpenak erakusten Frantsesa -tik Ingelesa -ra

vérifier les erreurs-ren itzulpenak

Frantsesa-ko "vérifier les erreurs" Ingelesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:

vérifier address all always any are as at audit authentication be business by check check out checking code confirm content create data do domain each ensure ensure that find following for for the from get google has have how in information into is it it is it’s just ll look make make sure making management no not of of the on or order own page personal data process products program provide review run search secure security see service services set site some such sure system take test that the these they this to to be to check to ensure to make to review to see to the to verify track try up url use verification verify verifying view way we web website what when which who will with working you want
les a about access across all also among an and and more and the any are as as well as well as at at the available based based on be between both build business but by can company content create data different do during each easily even every first for for all for the free from from the get have help high how in in the including information into is it keep learn like make management may more most need non non- not of of the offer on on the one only or other our out pages people place platform product products project projects resources s see service set site so some such such as support system tasks team terms that the the most their them these they this those through time to to the together top understand up use used user we well were when which while who will with without work working you you can your
erreurs error errors mistakes wrong

Frantsesa-ren Ingelesa-ren itzulpena vérifier les erreurs

Frantsesa
Ingelesa

FR Le log d'erreurs pour les erreurs OPcache. Une chaîne vide sera vu comme stderr, et les erreurs seront envoyées vers la sortie d'erreurs standard (qui sera le log des erreurs du serveur Web dans la plupart des cas).

EN The error log for OPcache errors. An empty string is treated the same as stderr, and will result in logs being sent to standard error (which will be the Web server error log in most cases).

Frantsesa Ingelesa
chaîne string
standard standard
serveur server
web web
erreurs errors
et and
envoyé sent
log log
comme as
dans in
pour for

FR Fonctions extraordinaires de production de rapports d'erreurs (erreurs multiples, description détaillée des erreurs, piles d'erreurs complètes et liens vers toutes les spécifications pertinentes).

EN Superior error reporting capabilities include reporting of multiple errors, detailed error descriptions, full error stacks, and links to the relevant specification.

Frantsesa Ingelesa
rapports reporting
piles stacks
liens links
spécifications specification
pertinentes relevant
multiples multiple
complètes full
erreurs errors
détaillé detailed
toutes to
les the

FR Fonctions extraordinaires de production de rapports d'erreurs (erreurs multiples, description détaillée des erreurs, piles d'erreurs complètes et liens vers toutes les spécifications pertinentes).

EN Superior error reporting capabilities include reporting of multiple errors, detailed error descriptions, full error stacks, and links to the relevant specification.

Frantsesa Ingelesa
rapports reporting
piles stacks
liens links
spécifications specification
pertinentes relevant
multiples multiple
complètes full
erreurs errors
détaillé detailed
toutes to
les the

FR Identifiez les erreurs qui affectent la visibilité et la navigation de votre site Web, telles que les erreurs non trouvées ou les erreurs de serveur

EN Identify the errors that affect your websites visibility and navigation, such as not found or server errors

Frantsesa Ingelesa
identifiez identify
affectent affect
visibilité visibility
serveur server
ou or
trouvé found
la the
erreurs errors
navigation navigation
de websites
votre your
telles as
et and
qui that

FR Consignez sur une seule console toutes les erreurs rencontrées (erreurs de migration/codage et erreurs de validation).

EN Log any errors you encounter in one console that tracks migration/code-related errors, and validation errors

Frantsesa Ingelesa
console console
migration migration
codage code
validation validation
erreurs errors
une in
toutes that
et and

FR Consignez sur une seule console toutes les erreurs rencontrées (erreurs de migration/codage et erreurs de validation).

EN Log any errors you encounter in one console that tracks migration/code-related errors, and validation errors

Frantsesa Ingelesa
console console
migration migration
codage code
validation validation
erreurs errors
une in
toutes that
et and

FR Cependant, des erreurs d’impression, erreurs, inexactitudes, omissions (incluant des spécifications de produits incorrectes) ou autres erreurs peuvent parfois survenir

EN However, misprints, errors, inaccuracies, omissions (including incorrect specifications for products) or other errors may sometimes occur

Frantsesa Ingelesa
cependant however
incluant including
spécifications specifications
peuvent may
parfois sometimes
survenir occur
erreurs errors
ou or
produits products
incorrectes incorrect
autres other

FR CWE (Common Weakness Enumeration) est une liste complète de plus de 800 erreurs de programmation, d'erreurs de conception et d'erreurs d'architecture qui peuvent conduire à des vulnérabilités exploitables - plus que juste le Top 25

EN CWE (Common Weakness Enumeration) is a comprehensive list of over 800 programming errors, design errors, and architecture errors that may lead to exploitable vulnerabilities — more than just the Top 25

Frantsesa Ingelesa
common common
complète comprehensive
erreurs errors
vulnérabilités vulnerabilities
programmation programming
conception design
top top
et and
liste list
peuvent may
juste just
le the
à to
une a
plus more

FR La touche Vérifier permet à l'utilisateur de vérifier que les informations sont valides à tout moment pendant le processus de saisie, permettent d'identifier et de corriger les erreurs immédiatement.

EN The Verify button allows the user to verify that information is valid at any time during the entry process, helping to identify and address errors immediately.

Frantsesa Ingelesa
touche button
informations information
valides valid
saisie entry
immédiatement immediately
moment time
vérifier verify
permet allows
erreurs errors
à to
processus process
et and

FR La touche Vérifier permet à l'utilisateur de vérifier que les informations sont valides à tout moment pendant le processus de saisie, permettent d'identifier et de corriger les erreurs immédiatement.

EN The Verify button allows the user to verify that information is valid at any time during the entry process, helping to identify and address errors immediately.

Frantsesa Ingelesa
touche button
informations information
valides valid
saisie entry
immédiatement immediately
moment time
vérifier verify
permet allows
erreurs errors
à to
processus process
et and

FR Corriger les erreurs de crawl Repérez toutes les erreurs de votre blog, telles que les liens brisés, les mauvaises redirections ou le 404 et corrigez-les en suivant les recommandations de l'audit technique de référencement

EN Fix crawl errors Spot all the errors of your blog, such as broken links, wrong redirects or 404 and fix them following the recommendations of the technical SEO audit

Frantsesa Ingelesa
corriger fix
crawl crawl
blog blog
liens links
redirections redirects
recommandations recommendations
technique technical
référencement seo
brisé broken
ou or
le the
erreurs errors
de of
votre your
telles as
en all
et and

FR Tout le monde fait des erreurs, mais il serait dommage que les vôtres se transforment en de mauvaises habitudes au piano ! Découvrez les 5 erreurs les plus fréquemment commises par les pianistes débutants, et nos conseils pour les éviter.

EN If you can't find the right words to tell that special someone how you feel, say it with music instead. Play one of these romantic songs and they're sure to fall head over (piano) keys for you

Frantsesa Ingelesa
piano piano
il it
de of
et find
le the
au instead
nos and
fait that

FR Les erreurs les plus courantes sont les liens brisés (404s), les redirections (301s) ou les erreurs de serveur (500s)

EN Some of the most common errors are broken links (404s), redirects (301s), or server errors (500s)

Frantsesa Ingelesa
courantes common
liens links
redirections redirects
serveur server
brisé broken
s s
ou or
erreurs errors
de of
sont are
les the

FR Celui-ci prend en compte un grand nombre de problèmes techniques, notamment les codes d’état, les balises méta, les erreurs de liens internes et externes, les données structurées et les erreurs JavaScript et CSS.

EN This score is based on a huge range of technical issues, including (but not limited to): status codes, meta tags, internal and external linking errors, structured data, and Javascript and CSS errors.

Frantsesa Ingelesa
problèmes issues
notamment including
codes codes
balises tags
méta meta
liens linking
externes external
javascript javascript
css css
état status
techniques technical
données data
un a
de of
erreurs errors
internes internal
et and
celui-ci this
grand huge
structurées structured

FR Les erreurs les plus courantes sont les liens brisés (404s), les redirections (301s) ou les erreurs de serveur (500s)

EN Some of the most common errors are broken links (404s), redirects (301s), or server errors (500s)

Frantsesa Ingelesa
courantes common
liens links
redirections redirects
serveur server
brisé broken
s s
ou or
erreurs errors
de of
sont are
les the

FR Corriger les erreurs de crawl Effectuer des audits techniques de référencement pour repérer toutes les erreurs du site web d'un client, telles que les liens brisés, les mauvaises redirections ou le 404

EN Fix crawl errors Run technical SEO audits to spot all the errors of a client?s website such as broken links, wrong redirects or 404

Frantsesa Ingelesa
corriger fix
crawl crawl
audits audits
techniques technical
référencement seo
client client
liens links
redirections redirects
ou or
brisé broken
s s
le the
erreurs errors
de of
repérer spot
dun a
telles as
site website

FR Automatisez les tâches chronophages, évitez les saisies manuelles sujettes aux erreurs et identifiez et corrigez rapidement les erreurs pour que l'entreprise fonctionne correctement et que les clients soient satisfaits.

EN Automate time-consuming tasks, avoid error-prone manual entry and identify and fix errors quickly to keep business running smoothly and customers happy.

Frantsesa Ingelesa
automatisez automate
chronophages time-consuming
évitez avoid
manuelles manual
identifiez identify
corrigez fix
rapidement quickly
satisfaits happy
tâches tasks
erreurs errors
et and
clients customers

FR Automatisez les tâches chronophages, évitez les saisies manuelles sujettes aux erreurs et identifiez et corrigez rapidement les erreurs pour que l'entreprise fonctionne correctement et que les partenaires de vente au détail soient satisfaits.

EN Automate time-consuming tasks, avoid error-prone manual entry and identify and fix errors quickly to keep business running smoothly and retail partners happy.

Frantsesa Ingelesa
automatisez automate
chronophages time-consuming
évitez avoid
manuelles manual
identifiez identify
corrigez fix
rapidement quickly
satisfaits happy
tâches tasks
partenaires partners
erreurs errors
détail retail
et and

FR Le Fabric Management Center — NOC facilite les opérations sur un réseau surchargé en les simplifiant grâce à l’automatisation, ce qui réduit les erreurs humaines et les erreurs liées à la configuration.

EN The Fabric Management Center - NOC helps overburdened network operations by simplifying network operations with automation, reducing human error and misconfiguration.

Frantsesa Ingelesa
fabric fabric
center center
opérations operations
réduit reducing
humaines human
management management
réseau network
erreurs error
et and

FR Le CWE / SANS Top 25 des erreurs logicielles les plus dangereuses est une liste abrégée des erreurs les plus répandues et les plus critiques pouvant entraîner de graves vulnérabilités dans les logiciels, souvent faciles à trouver et à exploiter

EN The CWE/SANS Top 25 Most Dangerous Software Errors is a shortened list of the most widespread and critical errors that may lead to serious vulnerabilities in software, that are often easy to find and exploit

Frantsesa Ingelesa
erreurs errors
dangereuses dangerous
critiques critical
entraîner lead to
graves serious
faciles easy
exploiter exploit
vulnérabilités vulnerabilities
pouvant may
logiciels software
souvent often
de of
le the
liste list
à to
et find
une a
dans in

FR Comme les erreurs 404 sont de loin les erreurs HTTP les plus fréquentes, il existe une façon simplifiée de les traiter.

EN Because 404 errors are by far the most common HTTP error, there’s an easier way to handle those errors.

Frantsesa Ingelesa
http http
fréquentes common
traiter handle
erreurs errors
existe are
de far
une the

FR J'ai évalué les sites les plus visités sur Sitechecker et découvert que beaucoup d'entre eux avaient beaucoup d'erreurs techniques. Pourquoi devrais-je corriger ces erreurs si les géants du commerce en ligne ne le font pas ?

EN I've checked up the most visited websites in Sitechecker and discovered that many of them have a lot of technical errors. Why should I fix such mistakes if giants of online business don't?

Frantsesa Ingelesa
visités visited
découvert discovered
techniques technical
corriger fix
géants giants
commerce business
si if
je i
en ligne online
sites websites
en in
erreurs errors
le the
et and
avaient have
pourquoi why
pas dont
s a

FR Corriger les erreurs de crawl Ce crawler SEO vous aidera à détecter toutes sortes d'erreurs, comme les liens brisés, les mauvaises redirections ou le 404, entre autres

EN Fix crawl errors This SEO web crawler will help you detect all kinds of errors, like broken links, wrong redirects or 404, among others

Frantsesa Ingelesa
corriger fix
crawl crawl
crawler crawler
seo seo
détecter detect
sortes kinds
liens links
redirections redirects
autres others
brisé broken
ce this
ou or
erreurs errors
vous you
comme like
de of
aidera will help

FR Identifiez les erreurs qui affectent la visibilité et la navigation de votre site web, telles que les introuvables ou les erreurs de serveur

EN Identify the errors that affect your website?s visibility and navigation, such as not found or server errors

Frantsesa Ingelesa
identifiez identify
affectent affect
visibilité visibility
serveur server
ou or
la the
erreurs errors
navigation navigation
votre your
telles as
site website
qui that
et and

FR Décelez les erreurs critiques et corrigez-les en premier lieu. La navigation rapide vous aidera. Les erreurs sont hiérarchisées allant de plus critique au moins critique.

EN Detect critical errors and fix them at first. Quick navigation will help you. All errors are prioritized from the most critical to the least critical.

Frantsesa Ingelesa
rapide quick
erreurs errors
au moins least
la the
navigation navigation
sont are
critiques critical
allant to
et and
vous you
aidera will help

FR Trouver le financement adéquat est crucial pour tout projet de création d’entreprise. Consultez donc notre outil « Optimiser son financement : Erreurs à éviter » pour connaître les erreurs les plus souvent commises par les entrepreneurs.

EN Finding the right financing is crucial for any business creation project. Therefore, consult our tool ?Optimizing Your Financing: Mistakes to Avoid? to learn about the mistakes most often made by the entrepreneurs.

Frantsesa Ingelesa
financement financing
crucial crucial
consultez consult
outil tool
souvent often
entrepreneurs entrepreneurs
projet project
trouver finding
le the
à to
optimiser optimizing
éviter avoid
connaître learn
adéquat right
erreurs mistakes
notre our
par by

FR Le statut de la BOX te donne accès à tous les historiques de ton site : l'historique des erreurs, l'historique de débogage et l'historique d'accès. Ils sont importants pour déboguer les erreurs ou les problèmes sur ton site.

EN The BOX status gives you access to all your site's logs: the error log, the debug log and the access log. These are important for debugging errors or problems on your site.

Frantsesa Ingelesa
box box
accès access
importants important
problèmes problems
site site
ou or
donne gives
erreurs errors
sont are
à to
et and
débogage debugging
sur on
déboguer debug
de sites
ton your
pour for

FR Trouver le financement adéquat est crucial pour tout projet de création d’entreprise. Consultez donc notre outil « Optimiser son financement : Erreurs à éviter » pour connaître les erreurs les plus souvent commises par les entrepreneurs.

EN Finding the right financing is crucial for any business creation project. Therefore, consult our tool ?Optimizing Your Financing: Mistakes to Avoid? to learn about the mistakes most often made by the entrepreneurs.

Frantsesa Ingelesa
financement financing
crucial crucial
consultez consult
outil tool
souvent often
entrepreneurs entrepreneurs
projet project
trouver finding
le the
à to
optimiser optimizing
éviter avoid
connaître learn
adéquat right
erreurs mistakes
notre our
par by

FR Il est compréhensible qu'ils ne le fassent pas. Après tout, les erreurs coûtent du temps et de l'argent, et ce sont les managers qui doivent assumer les erreurs de leur équipe.

EN Its understandable if they don’t. After all, mistakes cost time and money, and managers are the ones who have to take ownership of their teams mistakes.

Frantsesa Ingelesa
compréhensible understandable
largent money
managers managers
le the
de of
erreurs mistakes
sont are
équipe teams
les ones
temps time
et and
pas dont
après to
doivent if

FR Les erreurs commises lors de cette étape peuvent entraîner des erreurs de livraison avec un temps de transport potentiellement plus long pour les produits périssables, tels que les vaccins, qui risqueraient alors de devoir être mis au rebut

EN Errors at this point can lead to misdelivery with potential extended travel time for perishable products such as vaccines, which may need to be discarded as a result

Frantsesa Ingelesa
entraîner lead to
transport travel
vaccins vaccines
long extended
temps time
un a
erreurs errors
cette this
produits products
avec with

FR Détection des erreurs d'exécution: détectez les erreurs d'accès à la mémoire, les fuites, les corruptions, etc.

EN Runtime error detection: detect memory access errors, leaks, corruptions, and more

Frantsesa Ingelesa
mémoire memory
fuites leaks
détection detection
détectez detect
à and
erreurs errors

FR .Si le bouton est grisé, c'est qu'il existe des erreurs. Cochez les options pour afficher les erreurs et les éléments incomplets pour savoir ce qui est à corriger.

EN .If the button is grayed out, this means that there are incomplete elements or errors. Check the display option to see what needs to be corrected.

Frantsesa Ingelesa
éléments elements
incomplets incomplete
si if
afficher display
le the
à to
bouton button
erreurs errors
existe are
ce this
cochez option
et there

FR Analysez et triez les erreurs avant qu'elles n'impactent les clients. Réduisez le bruits des alertes grâce au regroupement des erreurs par attributs communs. 

EN Proactively review and triage errors before they affect customers. Get to the root cause faster with full error details, including stack traces, provided in the error inbox.

Frantsesa Ingelesa
analysez review
le the
et and
erreurs errors
clients customers
avant to

FR Les erreurs peuvent être corrigés (par exemple, par l?ajout de potentiels pour stabiliser les chemins), toutefois le processus de correction des erreurs est lui même irréversible et dissipatif - car il doit effacer l?information erronée

EN The errors may be corrected (for example, by adding potentials to stabilize the paths), however the error correction process is itself irreversible and dissipative - since it has to erase the erroneous information

Frantsesa Ingelesa
corrigés corrected
ajout adding
chemins paths
correction correction
irréversible irreversible
effacer erase
information information
il it
erreurs errors
le the
potentiels potentials
processus process
exemple example
par by
car to
les itself
de since
toutefois however
et and
pour for

FR Tous les jeux finissent par se bloquer, crasher ou présenter des erreurs. Le logiciel de suivi d'erreurs Backtrace vous permet de les localiser avant vos joueurs.

EN All games hang, crash, and have errors. The Backtrace error tracking software ensures that you find errors before your players do.

Frantsesa Ingelesa
logiciel software
suivi tracking
permet ensures
le the
joueurs players
jeux games
erreurs errors
vous you
vos your
de before

FR Cultiver du cannabis est un loisir passionnant et gratifiant. Ceci dit, il est facile de faire des erreurs. Les débutants peuvent éviter certaines des erreurs les plus courantes avec de la recherche ...

EN Growing cannabis is an exciting and rewarding hobby. That said, it is easy to make mistakes. Newbies can avoid some of the more common flubs by being well-researched and prepared. ...

Frantsesa Ingelesa
cannabis cannabis
passionnant exciting
erreurs mistakes
éviter avoid
courantes common
il it
facile easy
de of
la the
et and
un an
peuvent can
dit said
plus more
avec to

FR Par défaut, seules les erreurs fatales niveau 0) et les erreurs (niveau 1) seront enregistrées

EN By default, only fatal errors (level 0) and errors (level 1) are logged

Frantsesa Ingelesa
défaut default
niveau level
par by
erreurs errors
et and
enregistré logged

FR error_reporting peut aussi être utilisé pour illustrer l'activation de bits. Pour afficher uniquement les erreurs et les erreurs recouvrables, on utilise : E_ERROR | E_RECOVERABLE_ERROR

EN error_reporting can also be used to demonstrate turning bits on. The way to show just errors and recoverable errors is: E_ERROR | E_RECOVERABLE_ERROR

Frantsesa Ingelesa
bits bits
utilisé used
uniquement the
erreurs errors
peut can
de way
et and

FR Les erreurs de lecture peuvent entraîner des erreurs de livraison et le mauvais placement des marchandises. Compte tenu de la taille et du poids de ces palettes, les réorganiser demande du temps et des efforts et peut retarder l’expédition.

EN Errors in reading can lead to misdeliveries and misplacement of goods. Given the size and weight of these pallets, rearranging them takes time and effort, and can delay shipping.

Frantsesa Ingelesa
entraîner lead to
livraison shipping
palettes pallets
efforts effort
retarder delay
poids weight
erreurs errors
de of
lecture and
taille size
peut can
. takes
temps time
et reading

FR Les erreurs peuvent être corrigés (par exemple, par l?ajout de potentiels pour stabiliser les chemins), toutefois le processus de correction des erreurs est lui même irréversible et dissipatif - car il doit effacer l?information erronée

EN The errors may be corrected (for example, by adding potentials to stabilize the paths), however the error correction process is itself irreversible and dissipative - since it has to erase the erroneous information

Frantsesa Ingelesa
corrigés corrected
ajout adding
chemins paths
correction correction
irréversible irreversible
effacer erase
information information
il it
erreurs errors
le the
potentiels potentials
processus process
exemple example
par by
car to
les itself
de since
toutefois however
et and
pour for

FR Éliminez les erreurs de communication et les erreurs de saisie avec un formulaire de demande de modification gratuit - avec tout le temps que vous économiserez, vous ne saurez plus vous en passer !

EN Cut out back-and-forth communication and manual errors with your choice of free Change Order Form — with all the time youll save, youll never go back to life without one!

Frantsesa Ingelesa
erreurs errors
communication communication
modification change
gratuit free
formulaire form
et and
passer go
en to
le the
temps time
avec with

FR Finis les erreurs gênantes. Évitez les potentielles erreurs humaines liées à la re-saisie manuelle des commandes.

EN No more pesky mistakes. Avoid potential human error involved in copying orders across manually.

Frantsesa Ingelesa
potentielles potential
humaines human
manuelle manually
commandes orders
la across
à in
erreurs error

FR 3D4 DÉCLINE TOUTE GARANTIE QUANT AU FAIT QUE LE LOGICIEL OU LES SERVICES SERONT EXEMPTS D’ERREURS OU FONCTIONNERONT SANS INTERRUPTION OU QUE TOUTES LES ERREURS SERONT CORRIGÉES

EN 3D4 DISCLAIMS ANY WARRANTY THAT THE SOFTWARE OR SERVICES WILL BE ERROR-FREE OR UNINTERRUPTED OR THAT ALL ERRORS WILL BE CORRECTED

Frantsesa Ingelesa
garantie warranty
exempts free
ou or
services services
le the
logiciel software
erreurs errors
fait that
toutes all

FR Protéger contre les erreurs de configurationTrouver et clore les erreurs de configuration dangereuses avec SSPM

EN Protect against misconfigurations Find and close dangerous misconfigurations with SSPM

Frantsesa Ingelesa
protéger protect
dangereuses dangerous
et find
avec with
de against

FR Protéger contre les erreurs de configurationTrouver et clore les erreurs de configuration dangereuses avec SSPM

EN Protect against misconfigurations Find and close dangerous misconfigurations with SSPM

Frantsesa Ingelesa
protéger protect
dangereuses dangerous
et find
avec with
de against

FR Protéger contre les erreurs de configurationTrouver et clore les erreurs de configuration dangereuses avec SSPM

EN Protect against misconfigurations Find and close dangerous misconfigurations with SSPM

Frantsesa Ingelesa
protéger protect
dangereuses dangerous
et find
avec with
de against

FR Je n'ai aucune compétence pour corriger les erreurs collectées par le détecteur d'erreurs. Pouvez-vous m'aider à résoudre ce problème ?

EN I have no skills to fix the errors collected by website issues detector. Can you help me to solve this problem?

Frantsesa Ingelesa
détecteur detector
je i
ce this
problème problem
le the
pouvez can
aucune no
erreurs errors
à to
résoudre solve
corriger fix
par by
vous you
collecté collected

FR Beaucoup d'erreurs stratégiques, des erreurs de toutes sortes, mais je suppose que l'important est d'apprendre à les connaître

EN Lot of strategic mistakes, mistakes of every kind, but I suppose the important thing has being to learn about them

Frantsesa Ingelesa
stratégiques strategic
erreurs mistakes
sortes kind
suppose suppose
je i
à to
de of
connaître learn
mais but
est thing

FR Nous utilisons Sentry pour identifier les erreurs des utilisateurs qui utilisent notre outil et pour nous aider à mieux comprendre ces erreurs

EN We use Sentry to identify when users experience errors using our tool and to help us understand the errors more completely

Frantsesa Ingelesa
outil tool
utilisateurs users
utilisons we use
identifier identify
erreurs errors
nous utilisons use
à to
notre our
et understand
nous we
aider to help
ces the

FR Plus votre projet est rentable, plus coûteuses sont les erreurs. Préservez votre flux de trésorerie au moyen du suivi des erreurs techniques critiques.

EN The more profitable your project is, the more expensive each error costs. Save your cash flow thanks to website monitoring.

Frantsesa Ingelesa
projet project
rentable profitable
trésorerie cash
suivi monitoring
erreurs error
flux flow
de each
votre your
plus more
moyen to

{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten