FR En collaboration avec Ritzy, Zermatt Impulse et Lebensraum Zermatt, l’Association des hôteliers de Zermatt organise le 28 novembre 2019 la première Journée du développement durable à Zermatt.
Frantsesa-ko "région de zermatt" Ingelesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
FR En collaboration avec Ritzy, Zermatt Impulse et Lebensraum Zermatt, l’Association des hôteliers de Zermatt organise le 28 novembre 2019 la première Journée du développement durable à Zermatt.
EN On 28 November 2019, the Zermatt Hoteliers’ Association is partnering with Ritzy, Zermatt Impulse and Lebensraum Zermatt to host the first Sustainable Day in Zermatt.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
zermatt | zermatt |
hôteliers | hoteliers |
novembre | november |
durable | sustainable |
collaboration | partnering |
en | in |
première | the first |
à | to |
et | and |
avec | with |
FR Seules quelques heures de voyage séparent Zermatt des aéroports internationaux de Zurich, de Genève, de Bâle, de Milan et de Berne. De plus, Zermatt possède son propre héliport, exploité par Air Zermatt.
EN Zermatt is just a few hours from the international airports in Zurich, Geneva, Basel, Milano and Bern. Zermatt has its own heliport, which is operated by Air Zermatt.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
zermatt | zermatt |
aéroports | airports |
internationaux | international |
bâle | basel |
berne | bern |
exploité | operated |
air | air |
zurich | zurich |
genève | geneva |
heures | hours |
par | by |
a | has |
quelques | a |
et | and |
des | few |
FR A Zermatt, tradition et culture se rencontrent à chaque coin de rue. Depuis des générations, les guides de montagne de Zermatt et les instructeurs de ski mènent vers les hauteurs. Quant à l'été folklorique de Zermatt, il est légendaire.
EN In Zermatt, one constantly comes across tradition and culture. For generations, Zermatt mountain guides and ski teachers have taken people to the heights. And the Zermatt folklore summer is legendary.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
zermatt | zermatt |
générations | generations |
guides | guides |
montagne | mountain |
ski | ski |
hauteurs | heights |
légendaire | legendary |
tradition | tradition |
culture | culture |
n | constantly |
à | to |
et | and |
de | across |
FR La commune de Zermatt, l’association socioculturelle de la commune bourgeoise de Zermatt, l’Entretien cantonal des monuments historiques, la «Loterie Romand» et Zermatt Tourisme soutiennent ce projet.
EN The project is supported by the Zermatt municipality, the Zermatt Civic Community’s cultural and social foundation, the Cantonal Department of Monument Preservation and Zermatt Tourism.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
commune | municipality |
zermatt | zermatt |
tourisme | tourism |
la | the |
projet | project |
de | of |
et | and |
FR Il donne droit à un nombre illimité de voyages en remontées mécaniques sur les lignes Zermatt-Sunnegga-Blauherd, Zermatt-Furi-Schwarzsee et Zermatt-Furi-Riffelberg
EN This entitles holders to unlimited cable car rides on the Zermatt-Sunnegga-Blauherd, Zermatt-Furi-Schwarzsee and Zermatt-Furi-Riffelberg routes
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
illimité | unlimited |
les | car |
nombre | the |
à | to |
et | and |
sur | on |
FR Depuis samedi soir, 20 janvier 2018, Zermatt n'est plus accessible. En raison du danger d'avalanche, la route et la ligne de chemin de fer entre Zermatt et Täsch sont fermées. Il n'y a pas de danger pour la population à Zermatt.
EN Since Saturday evening, 20th January 2018, Zermatt is no longer accessible. Due to avalanche risk, the road and the railway line between Zermatt and Täsch are closed. There is no danger for guests and locals.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
samedi | saturday |
soir | evening |
janvier | january |
zermatt | zermatt |
accessible | accessible |
population | locals |
danger | danger |
la | the |
fermé | closed |
sont | are |
à | to |
chemin de fer | railway |
et | and |
de | between |
FR Zermatt Tourisme est l'organisation de marketing et de vente de la destination Zermatt-Matterhorn, regroupant les communes de Zermatt, de Täsch et de Randa.
EN Zermatt Tourism is the marketing and sales organisation for the Zermatt-Matterhorn destination with the communes of Zermatt, Täsch and Randa.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
tourisme | tourism |
communes | communes |
randa | randa |
marketing | marketing |
vente | sales |
la | the |
zermatt | zermatt |
de | of |
et | and |
destination | destination |
FR Les gorges du Gorner sont l’une des plus fascinantes merveilles de la nature de Zermatt. Elles sont situées à 20 min. de marche du sud du village de Zermatt et sont facilement accessibles.
EN The Gorner Gorge is one of the most fascinating scenic attractions in Zermatt. It is an easy 20-minute walk from the south end of the village of Zermatt.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
fascinantes | fascinating |
zermatt | zermatt |
village | village |
la | the |
de | of |
sud | south |
du | from |
et | one |
à | in |
facilement | easy |
des | end |
les | walk |
FR A9 - Sierre Est - direction Visp - Zermatt jusqu'à St-Niklaus Visp - Train Matterhorn-Gotthard : direction Zermatt jusqu'à St-Niklaus
EN A9 - Sierre Est - direction Visp - Zermatt up to St-Niklaus Visp - Railway Matterhorn-Gotthard: direction Zermatt up to St-Niklaus
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
a | to |
jusquà | up to |
train | railway |
est | est |
direction | direction |
zermatt | zermatt |
FR Les trains mènent directement à Zermatt, village sans voitures. Le voyage des automobilistes prend fin à Täsch, à 5 km de Zermatt. Ils poursuivent ensuite le trajet à bord du train-navette ou le taxi pour rejoindre la destination au pied du Cervin.
EN Trains run directly to car-free Zermatt. A trip to Zermatt by automobile ends 5 km away in Täsch. Then it continues by shuttle train or by taxi to the resort at the foot of the Matterhorn.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
directement | directly |
taxi | taxi |
pied | foot |
navette | shuttle |
ou | or |
à | to |
trains | trains |
zermatt | zermatt |
cervin | matterhorn |
voyage | trip |
train | train |
prend fin | ends |
de | of |
FR Zermatt est un village sans voitures. Les trajets en voiture sont autorisés jusqu'à Täsch. De là, il convient de prendre le train ou de recourir au service de taxis ou de limousine pour se rendre à Zermatt.
EN Zermatt is car-free. Access by private car is only permitted to Täsch. From Täsch, one continues to Zermatt by train or by taxi or limousine service.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
zermatt | zermatt |
service | service |
taxis | taxi |
limousine | limousine |
ou | or |
à | to |
voiture | car |
train | train |
est | is |
autorisé | permitted |
de | from |
le | only |
FR Zermatt est un village sans voitures. Il convient donc de s'y rendre en train, pour un trajet confortable et sans stress. Terminus: place de la gare de Zermatt.
EN Zermatt is car-free. Therefore, it makes the most sense to travel there by train. Comfortably and stress-free. The final destination: Bahnhofplatz Zermatt.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
zermatt | zermatt |
trajet | travel |
confortable | comfortably |
stress | stress |
il | it |
place | by |
est | makes |
de | therefore |
et | and |
la | the |
FR Vous souhaitez offrir un peu de Zermatt en cadeau? Avec notre bon d’achat, rien de plus simple. Son bénéficiaire pourra choisir parmi un large éventail d’activités et d’expériences à Zermatt.
EN Would you like to give someone a piece of Zermatt? It's really easy with our gift card. The recipient can choose from a wide range of activities and experiences in Zermatt.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
zermatt | zermatt |
bénéficiaire | recipient |
large | wide |
cadeau | gift |
pourra | can |
choisir | choose |
simple | easy |
en | in |
un | a |
de | of |
à | to |
avec | with |
notre | our |
vous | you |
rien | the |
FR Commandez différents souvenirs de Zermatt tranquillement en ligne et laissez-vous livrer une pièce de Zermatt directement à la maison.
EN Order your favorite Zermatt souvenirs online and get yourself a piece of Zermatt delivered at home.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
commandez | order |
souvenirs | souvenirs |
zermatt | zermatt |
livrer | delivered |
en ligne | online |
de | of |
vous | your |
une | a |
la | piece |
à | and |
FR Zermatt – Matterhorn est présent sur Facebook, Twitter, Instagram & Co et utilise les hashtags #zermatt et #matterhorn.
EN Zermatt – Matterhorn is on Facebook, Twitter and Instagram and uses the hashtags #zermatt and #matterhorn.
FR Renseignements, conseils et réservations pour les voyages à destination de Zermatt: l'équipe de Zermatt Tourisme offre ses conseils. Le centre propose aussi des prospectus, des billets ainsi que des souvenirs, pour des séjours inoubliables.
EN Information, tips and bookings for any trip to Zermatt: the team from Zermatt Tourism offers advice, help, brochures, tickets and even souvenirs to ensure that visitors enjoy the best possible stay.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
renseignements | information |
réservations | bookings |
zermatt | zermatt |
équipe | team |
tourisme | tourism |
billets | tickets |
séjours | stay |
le | the |
souvenirs | souvenirs |
conseils | tips |
propose | offers |
à | to |
et | and |
destination | for |
FR Saisissez l’opportunité de travailler dans l’une des destinations touristiques les plus connues et les plus prisées. Zermatt Tourisme représente l’organisation de marketing et d’information officielle de la destination Zermatt-Matterhorn®.
EN Take this opportunity to work for one of the most successful and well-known tourist destinations. Zermatt Tourism is the official marketing and information organisation for the destination Zermatt Matterhorn.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
touristiques | tourist |
tourisme | tourism |
marketing | marketing |
officielle | official |
connues | known |
destinations | destinations |
la | the |
de | of |
zermatt | zermatt |
et | and |
matterhorn | matterhorn |
destination | destination |
travailler | to work |
FR Découvrir les excursions à Zermatt | Zermatt Matterhorn
EN Discover Excursions in Zermatt Now | Zermatt Matterhorn
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
découvrir | discover |
excursions | excursions |
zermatt | zermatt |
matterhorn | matterhorn |
à | in |
FR L'entreprise d'hélicoptères Air Zermatt garantit le transport et la sécurité de la destination Zermatt-Matterhorn. Ici aussi, les rêves deviennent réalité – lors d'un survol du Cervin, par exemple.
EN The helicopter company Air Zermatt provides transport and rescue services for the Zermatt-Matterhorn destination. It also offers all kinds of adventures for visitors – such as sightseeing flights around the Matterhorn.
FR Zermatt est le «Home of Winter». La boule de neige «Home of Winter» symbolise le paysage hivernal féérique et les nombreuses activités liées à la neige à Zermatt. L’igloo «Home of Winter» en fait également partie.
EN Zermatt is the "Home of Winter". The "Home of Winter" snow globe symbolises the fairytale winter landscape and the diverse snow activities in Zermatt. This includes the “Home of Winter igloo.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
zermatt | zermatt |
neige | snow |
paysage | landscape |
activités | activities |
of | of |
et | and |
en | in |
home | home |
FR La 30e édition du Horu Trophy se déroulera à Zermatt du 13 au 16 janvier 2022. 76 équipes joueront alors sur 19 patinoires différentes dans le centre de Zermatt. Le Horu Trophy est l’un des plus grands tournois de curling de plein air d’Europe.
EN The Horu Trophy will be contested in Zermatt for the 30th time from 13 to 16 January 2022: 76 teams curling on 19 different rinks in the centre of Zermatt. The Horu Trophy is one of the biggest curling tournaments in Europe to take place outdoors.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
zermatt | zermatt |
janvier | january |
équipes | teams |
centre | centre |
tournois | tournaments |
curling | curling |
à | to |
plus | biggest |
dans | in |
de | of |
du | from |
différentes | different |
FR Femmes à Zermatt – hier et aujourd’hui» qui traite du rôle des femmes dans le passé et le présent de Zermatt et donc des questions de l’égalité des genres et d’égalité des droits
EN Women in Zermatt – Yesterday and Today", which considers the role of women in Zermatt's history and in the present day, engaging with the current issues of gender equality and equal rights
FR Les images en direct sont disponibles sur les sites web de Zermatt Tourisme et de Zermatt Bergbahnen
EN The live images can be seen at any time on the websites of Zermatt Tourism and of Zermatt Bergbahnen
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
images | images |
disponibles | can |
zermatt | zermatt |
tourisme | tourism |
direct | live |
sur | on |
de | of |
et | and |
les | the |
sites | websites |
FR Le festival Traillove s’est tenu à Zermatt la semaine dernière. L’occasion de célébrer la culture du VTT et de donner un coup de pouce supplémentaire à la destination VTT qu’est Zermatt.
EN The Traillove Festival took place last week in Zermatt. It celebrated the MTB culture and highlighted Zermatt as a mountain biking destination.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
festival | festival |
zermatt | zermatt |
destination | destination |
semaine | week |
culture | culture |
un | a |
de | took |
à | and |
vtt | mtb |
pouce | in |
FR Suite à la demande de fermeture du Cervin par plusieurs guides de montagne anonymes, la commune de Zermatt, Zermatt Tourisme et Zermatters (prestataire d’activités de plein air) ont confirmé que le Cervin ne serait pas fermé.
EN Following the anonymous demand of some mountain guides to close the Matterhorn, the Zermatt municipality, Zermatt Tourismus and the outdoor services provider Zermatters have confirmed that the Matterhorn will not be closed.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
fermeture | close |
guides | guides |
montagne | mountain |
anonymes | anonymous |
commune | municipality |
prestataire | provider |
confirmé | confirmed |
fermé | closed |
demande | demand |
de | of |
cervin | matterhorn |
zermatt | zermatt |
à | to |
et | and |
tourisme | will |
serait | be |
FR Zermatt Tourisme a produit six vidéos pour promouvoir la Fête des bergers 2019 de Zermatt. L’une des interprètes est l'humoriste et présentatrice Stéphanie Berger.
EN To promote the Zermatt Shepherd’s Festival 2019, Zermatt Tourismus has produced six videos. Comedian and moderator Stéphanie Berger is one of the presenters.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
zermatt | zermatt |
vidéos | videos |
fête | festival |
stéphanie | stéphanie |
berger | berger |
la | the |
de | of |
six | six |
et | and |
a | has |
promouvoir | promote |
FR En décembre 2018, Zermatt Tourisme et Zermatt Bergbahnen AG ont lancé la nouvelle appli Matterhorn qui offre différentes fonctionnalités
EN In December 2018, Zermatt Tourismus and Zermatt Bergbahnen AG launched the Matterhorn app, with a wide range of features
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
en | in |
décembre | december |
ag | ag |
lancé | launched |
offre | range |
fonctionnalités | features |
la | the |
appli | app |
et | and |
zermatt | zermatt |
matterhorn | matterhorn |
FR Dans le cadre d’une procédure judiciaire récente, Zermatt Tourisme est parvenu à faire radier plusieurs marques contenant le mot "Cervin" ou "Matterhorn", mais n’appartenant pas à la destination touristique Zermatt – Matterhorn.
EN In a recently concluded court case, Zermatt Tourismus has successfully forced several companies which use the word "Matterhorn" in their brands, despite not being part of the Zermatt – Matterhorn tourism destination, to stop using it.
FR La troisième édition des spectacles en plein air de Zermatt fêtera sa première le 11 juillet 2019 sur le Riffelberg, à Zermatt
EN Zermatt open-air theatre’s third production has its opening night on 11 July 2019 on the Riffelberg above Zermatt
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
air | air |
zermatt | zermatt |
juillet | july |
première | opening |
de | its |
troisième | has |
sur | on |
des | above |
FR Coïncidant avec le début imminent de l'hiver, le groupe pop et folk Wintershome de Zermatt a sorti un vidéoclip pour sa nouvelle chanson "White Lines". Ils font ainsi office d’ambassadeurs du début de la saison de ski de Zermatt.
EN In time for the start of winter, the Zermatt pop and folk bank Wintershome has released a video clip of their new song, "White Lines", acting as ambassadors for the new Zermatt ski season.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
zermatt | zermatt |
sorti | released |
chanson | song |
ski | ski |
pop | pop |
saison | season |
folk | folk |
un | a |
nouvelle | new |
lines | lines |
de | of |
début | the start |
et | and |
ainsi | as |
a | has |
pour | for |
FR 'Taste of Zermatt' est le nom de la nouvelle marque ombrelle sous laquelle sont réunis plusieurs évènements gastronomiques existants et nouveaux organisés à Zermatt
EN ‘Taste of Zermatt’ is the new umbrella brand that brings together new and existing culinary events taking place in Zermatt
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
taste | taste |
zermatt | zermatt |
évènements | events |
of | of |
marque | brand |
existants | existing |
à | and |
FR Vente, location de VTT et accessoires: voilà ce qu’ on trouve dans la nouvelle Bikearena de Zermatt. L’arena étend l’offre de la destination de Zermatt et contribue à renforcer le tourisme VTT.
EN Bike sale, hire and accessories – all at the new bike arena in Zermatt. This will expand the bike options in the area and help to promote mountain bike tourism.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
vente | sale |
location | hire |
accessoires | accessories |
zermatt | zermatt |
renforcer | promote |
nouvelle | new |
tourisme | tourism |
et | and |
vtt | bike |
à | to |
dans | in |
ce | this |
FR Les actions en sont détenues à 50% par Zermatt Bergbahnen AG et à 50% par Zermatt Tourisme.
EN Zermatt Bergbahnen AG holds 50 percent of the shares, with the other 50 percent being held by Zermatt Tourism.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
actions | shares |
zermatt | zermatt |
ag | ag |
tourisme | tourism |
à | with |
les | the |
par | by |
FR Le bureau de guides Alpin Center Zermatt ainsi que l'école suisse de ski et de snowboard de Zermatt apparaissent sous le nom de "Zermatters" depuis le 1er décembre 2017
EN The Handelszeitung has crowned the best winter sports resorts
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
ski | sports |
et | has |
le | the |
FR Vous pouvez prendre deux itinéraires différents: le premier suit le Matterhorn Trail du lac Schwarzsee vers Zermatt, le second va de Sunnegga à Zermatt en passant par Findeln
EN There are two routes: one goes along the Matterhorn Trail from Schwarzsee to Zermatt, the other goes from Sunnegga via Findeln to Zermatt
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
sunnegga | sunnegga |
itinéraires | routes |
zermatt | zermatt |
à | to |
matterhorn | matterhorn |
le | the |
du | from |
FR Zermatt Tourisme garantit le meilleur prix sur zermatt.ch
EN Zermatt Tourism together with zermatt.ch guarantees the most reasonable price
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
zermatt | zermatt |
tourisme | tourism |
garantit | guarantees |
ch | ch |
le | the |
prix | price |
FR Zermatt Tourisme Bahnhofplatz 53920 Zermatt
EN Zermatt Tourism Bahnhofplatz 53920 Zermatt
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
zermatt | zermatt |
tourisme | tourism |
FR Inscription au registre du commerce: Registre du commerce du canton du Valais, Zermatt Tourismus à Zermatt, Association, CH-600.6.000.416-0
EN Company registration in the trade registry: Trade Registry of Canton Valais, Zermatt Tourismus in Zermatt, Verein, CH-600.6.000.416-0
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
au | of |
canton | canton |
valais | valais |
zermatt | zermatt |
à | in |
inscription | registration |
registre | registry |
commerce | trade |
FR L?hôtel Monte Rosa, le plus ancien et le plus historique hôtel de Zermatt, se situe au centre de la zone piétonne de Zermatt
EN Zermatt first and most historic Hotel Monte Rosa is located in the center of Zermatt?s car free area
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
l | s |
hôtel | hotel |
historique | historic |
zermatt | zermatt |
centre | center |
zone | area |
de | of |
situe | is |
et | and |
se situe | located |
FR Les gorges du Gorner sont l’une des plus fascinantes merveilles de la nature de Zermatt. Elles sont situées à 20 min. de marche du sud du village de Zermatt et sont facilement accessibles.
EN The Gorner Gorge is one of the most fascinating scenic attractions in Zermatt. It is an easy 20-minute walk from the south end of the village of Zermatt.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
fascinantes | fascinating |
zermatt | zermatt |
village | village |
la | the |
de | of |
sud | south |
du | from |
et | one |
à | in |
facilement | easy |
des | end |
les | walk |
FR A9 - Sierre Est - direction Visp - Zermatt jusqu'à St-Niklaus Visp - Train Matterhorn-Gotthard : direction Zermatt jusqu'à St-Niklaus
EN A9 - Sierre Est - direction Visp - Zermatt up to St-Niklaus Visp - Railway Matterhorn-Gotthard: direction Zermatt up to St-Niklaus
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
a | to |
jusquà | up to |
train | railway |
est | est |
direction | direction |
zermatt | zermatt |
FR Le soleil se leve sur le Stellisee (2537 m) dans la region du Sunnegga-Blauherd, a Zermatt en Valais. Au fond, le Cervin (4478 m).
EN Sunrise at lake Stellisee (2537 m) in the Sunnegga-Blauherd area, Zermatt in Canton Valais. In the background the 4478 m high Matterhorn.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
m | m |
valais | valais |
fond | background |
zermatt | zermatt |
cervin | matterhorn |
en | in |
FR Les eaux de fonte de 25 glaciers valaisans de la région de Zermatt jusqu'au Val d'Hérens s'accumulent derrière le plus haut barrage-poids du monde: la Grande Dixence. Le barrage peut être visité et est le point de départ de randonnées alpines.
EN The Grande Dixence, the world's highest gravity dam, collects melting water from 35 Valaisian glaciers in the region surrounding Zermatt and leading up to Val d’Hérens. The dam is a visitor attraction and also the starting point for mountain hikes.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
eaux | water |
fonte | melting |
glaciers | glaciers |
région | region |
zermatt | zermatt |
val | val |
barrage | dam |
point | point |
randonnées | hikes |
monde | worlds |
grande | grande |
départ | to |
plus | leading |
plus haut | highest |
du | from |
et | and |
FR On peut y découvrir Zermatt et le Cervin de manière virtuelle et découvrir l’évolution de la région sur plusieurs siècles
EN There you can have a virtual experience of Zermatt and the Matterhorn while seeing how this area developed over hundreds of years
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
virtuelle | virtual |
région | area |
zermatt | zermatt |
cervin | matterhorn |
de | of |
l | a |
peut | can |
et | and |
y | there |
FR Tester des skis sur le glacier du Théodule de Zermatt fait sans conteste partie des plus belles expériences de la région alpine
EN The ski test on the Theodul glacier in Zermatt is among the most beautiful experiences in the high alpine region
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
skis | ski |
glacier | glacier |
zermatt | zermatt |
belles | beautiful |
expériences | experiences |
région | region |
alpine | alpine |
tester | test |
fait | is |
sur | on |
de | among |
FR Il n’y a guère d’autre endroit où l’on trouve autant d’édifices historiques que dans la région de Zermatt
EN The Zermatt region has more historic buildings than almost any other
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
historiques | historic |
région | region |
zermatt | zermatt |
la | the |
a | has |
de | other |
FR Zermatt Bergbahnen AG s’offre, ainsi qu’à ses hôtes et aux habitants de la région, un cadeau de Noël anticipé
EN Zermatt Bergbahnen AG has granted visitors, locals and even itself an early Christmas present
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
zermatt | zermatt |
ag | ag |
hôtes | visitors |
habitants | locals |
cadeau | present |
noël | christmas |
la | itself |
et | and |
un | an |
FR Les communes de Zermatt et Valtournenche ont lancé une coopération transfrontalière. Elles mettent en place une série de mesures visant à valoriser la région située au pied du Cervin.
EN The communities of Zermatt and Valtournenche have launched a cross-border collaboration, with a range of measures aimed at raising more awareness of the area at the foot of the Matterhorn.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
lancé | launched |
coopération | collaboration |
visant | aimed |
pied | foot |
région | area |
de | of |
zermatt | zermatt |
mesures | measures |
la | the |
cervin | matterhorn |
une | a |
à | and |
série | with |
FR Le direct de la région Zermatt - Matterhorn continue: sur les canaux des réseaux sociaux Facebook, Instagram et Twitter. Non-stop pendant 24 heures, du 21 au 22 juillet de midi à midi. La communauté mondiale des réseaux sociaux sera de la partie.
EN Zermatt is a paradise for climbers. But it does not always have to be the north face of a four thousand-metre peak. The traditional climbing routes have been cleared and cleaned on the Riffelhorn in the Gornerflüe region.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
zermatt | zermatt |
région | region |
de | of |
à | to |
et | and |
heures | a |
pendant | for |
FR Le soleil se leve sur le Stellisee (2537 m) dans la region du Sunnegga-Blauherd, a Zermatt en Valais. Au fond, le Cervin (4478 m).
EN Sunrise at lake Stellisee (2537 m) in the Sunnegga-Blauherd area, Zermatt in Canton Valais. In the background the 4478 m high Matterhorn.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
m | m |
valais | valais |
fond | background |
zermatt | zermatt |
cervin | matterhorn |
en | in |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten