FR Si le type existe dans l'union, et que la valeur peut être forcée dans le type sous les sémantiques existantes de vérification de type de PHP, alors le type est choisi. Sinon le prochain type est essayé.
Frantsesa-ko "alors le type" Ingelesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
FR Si le type existe dans l'union, et que la valeur peut être forcée dans le type sous les sémantiques existantes de vérification de type de PHP, alors le type est choisi. Sinon le prochain type est essayé.
EN If the type both exists in the union, and the value can be coerced to the type under PHPs existing type checking semantics, then the type is chosen. Otherwise the next type is tried.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
vérification | checking |
choisi | chosen |
essayé | tried |
si | if |
valeur | value |
type | type |
dans | in |
peut | can |
prochain | is |
FR Modèle HER30F5CSS Type de gamme Électrique Type d'installation Sur pied Type de cavité Convection simple Capacité du four (pieds cubes) 4.88 Capacité du tiroir (pieds cubes) 0,93 Type de tiroir Tiroir de rangement
EN Model HER30F5CSS Fuel Type Electric Installation Type Freestanding Cavity Type Single Convection Oven capacity (cu.ft) 4.88 Drawer capacity (cu.ft) 0.93 Type of drawer Storage drawer
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
cavité | cavity |
convection | convection |
capacité | capacity |
four | oven |
tiroir | drawer |
rangement | storage |
modèle | model |
type | type |
de | of |
le | single |
FR Cela comprend notamment les adresses IP, les adresses MAC, les ID d?appareils, le type d?appareil, le type et la version du système d?exploitation, la version du client, le type de caméra, le microphone ou le haut-parleur et le type de connexion.
EN This includes, in particular, IP addresses, MAC addresses, device IDs, device type, operating system type and version, client version, camera type, microphone or loudspeaker and the type of connection.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
adresses | addresses |
ip | ip |
client | client |
caméra | camera |
microphone | microphone |
parleur | loudspeaker |
comprend | includes |
mac | mac |
système | system |
ou | or |
connexion | connection |
de | of |
et | and |
exploitation | operating |
type | type |
appareil | device |
version | version |
FR est, en parlance de théorie des types, le type vide. Signifiant que c'est le sous-type de tout autre type et peut remplacer tout type de retour lors de l'héritage.
EN is, in type theory parlance, the bottom type. Meaning it is the subtype of every other type and can replace any other return type during inheritance.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
théorie | theory |
remplacer | replace |
retour | return |
peut | can |
en | in |
le | the |
type | type |
sous | bottom |
de | of |
et | and |
autre | other |
FR Le diagramme suivant affiche les relations du type Embedded data de Selected services dans le type de dossier Assistance Request, et la relation de données Services dans le type de dossier Service avec le type de données Services offered.
EN The following diagram displays the relationships of the Selected services Embedded data type in the Assistance Request case type, and the Services data relationship in the Service case type to the Services offered data type.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
diagramme | diagram |
affiche | displays |
embedded | embedded |
relations | relationships |
relation | relationship |
de | of |
services | services |
données | data |
service | service |
request | request |
et | and |
type | type |
dans | in |
assistance | assistance |
FR Si le type exact de la valeur ne fait pas partie de l'union, alors le type cible est choisie dans l'ordre de préférence suivant :
EN If the exact type of the value is not part of the union, then the target type is chosen in the following order of preference:
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
exact | exact |
valeur | value |
choisie | chosen |
préférence | preference |
si | if |
type | type |
de | of |
cible | target |
dans | in |
partie | part |
FR Si vous savez que votre type d?évènement est généralement peuplé d?hommes âgés de 30 à 50 ans, alors votre profil type sera un homme de 40 ans qui travaille dans la finance.
EN If you know that your kind of event is typically attended by men aged 30?50, then your buyer persona should be a 40-year old man working in finance.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
évènement | event |
travaille | working |
finance | finance |
si | if |
savez | you know |
hommes | men |
un | a |
votre | your |
de | of |
homme | man |
vous | you |
est | is |
qui | that |
dans | in |
FR Type de compte: Ceci détermine le type de compte que vous utilisez avec le navigateur.Pour Hostwinds, vous voudrez choisir le type de compte compatible S3.
EN Account Type: This determines the type of account you are using with the browser. For Hostwinds, you will want to choose the S3 Compatible account type.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
détermine | determines |
navigateur | browser |
hostwinds | hostwinds |
compatible | compatible |
d | s |
de | of |
le | the |
voudrez | want to |
choisir | choose |
type | type |
compte | account |
avec | with |
ceci | this |
pour | for |
FR Étant donné que ce type fichier n'est plus pris en charge depuis Vista (et versions ultérieures), le type de fichier SHS ne peut être traité qu'après conversion en un autre type de fichier
EN Since this file is not included in Vista (and subsequent releases), the SHS file type cannot be handled without converting the file to have a different type of extension
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
fichier | file |
ultérieures | subsequent |
traité | handled |
vista | vista |
ce | this |
un | a |
en | in |
le | the |
ne | cannot |
type | type |
versions | releases |
de | of |
et | and |
conversion | converting |
peut | be |
FR Comprenez le type de sujets qu'ils aiment et le type de design qui les séduira. Vous devez également connaître le type de ton qui fonctionne avec votre public. Vous l'utiliserez pour rédiger un texte convaincant pour votre infographie.
EN Understand the kind of topics they like and what type of design will appeal to them. You also need to know the kind of tone that works with your audience, as you’ll use that to craft compelling copy for your infographic.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
sujets | topics |
fonctionne | works |
public | audience |
convaincant | compelling |
infographie | infographic |
design | design |
le | the |
de | of |
également | also |
type | type |
devez | need to |
vous devez | need |
avec | with |
et | understand |
un | they |
pour | for |
FR Les C-Type, D-Type et E-Type ouvrirent la voie aux modèles actuels
EN The C-type, D-Type and E-Type models paved the way for the current models
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
modèles | models |
actuels | current |
la | the |
et | and |
FR Type de compte: Ceci détermine le type de compte que vous utilisez avec le navigateur.Pour Hostwinds, vous voudrez choisir le type de compte compatible S3.
EN Account Type: This determines the type of account you are using with the browser. For Hostwinds, you will want to choose the S3 Compatible account type.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
détermine | determines |
navigateur | browser |
hostwinds | hostwinds |
compatible | compatible |
d | s |
de | of |
le | the |
voudrez | want to |
choisir | choose |
type | type |
compte | account |
avec | with |
ceci | this |
pour | for |
FR Sélectionnez Git comme type de dépôt (Repository type). N'oubliez pas que vous ne pouvez pas changer le type de dépôt après avoir cliqué sur Create repository (Créer un dépôt).
EN Pick Git for the Repository type. Keep in mind that you can't change the repository type after you click Create repository.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
git | git |
changer | change |
le | the |
dépôt | repository |
create | create |
type | type |
vous | you |
FR Lors de la surcharge d'une méthode parente, la méthode enfant doit correspondre son type de retour avec la déclaration de type parente. Si le parent ne définit par de type de retour, la méthode enfant peut en déclarer un.
EN When overriding a parent method, the child's method must match any return type declaration on the parent. If the parent doesn't define a return type, then the child method may do so.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
méthode | method |
correspondre | match |
déclaration | declaration |
parent | parent |
définit | define |
si | if |
doit | must |
enfant | child |
un | a |
retour | return |
peut | may |
type | type |
de | then |
FR À partir de PHP 7.1.0, les déclarations de type peuvent être marquées comme nullable en préfixant le nom du type avec un point d'interrogation (?). Ceci signifie que la fonction retourne soit le type spécifié soit null.
EN As of PHP 7.1.0, type declarations can be marked nullable by prefixing the type name with a question mark (?). This signifies that the value can be of the specified type or null.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
php | php |
déclarations | declarations |
marqué | marked |
signifie | signifies |
soit | or |
null | null |
comme | as |
de | of |
que | question |
type | type |
point | mark |
nom | name |
un | a |
peuvent | can |
FR Similaires aux déclarations du type d'argument, les déclarations du type de retour spécifient le type de la valeur qui sera retournée par la fonction
EN Similarly to argument type declarations, return type declarations specify the type of the value that will be returned from a function
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
déclarations | declarations |
fonction | function |
retour | return |
retourné | returned |
de | of |
valeur | value |
du | from |
type | type |
FR Considérant alors les modifications effectuées par un déclarant autorisé, le serveur d'inscription envoie alors les nouvelles informations au registre.
EN The registrar, believing that the changes originated from an authorized registrant, sends the new information up to the registry.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
autorisé | authorized |
envoie | sends |
registre | registry |
un | an |
informations | information |
modifications | changes |
le | the |
nouvelles | new |
alors | to |
FR Alors, restez prudent : votre employeur sait que vous avez acheté de nouvelles chaussures sur Amazon alors que vous étiez censé travailler.
EN So be warned: your boss knows exactly when you?ve been buying new shoes on Amazon when you should?ve been working.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
nouvelles | new |
chaussures | shoes |
amazon | amazon |
travailler | working |
sait | knows |
de | been |
restez | be |
votre | your |
vous | you |
FR Le bloc racine représente le fichier original, alors que le bloc d'opération (à droite) représente les données du fichier en temps réel alors que vous extrayez les données que vous nécessitez.
EN The root block represents the original file, while the operation block (to its right) displays the data of the file in real-time as you extract the data you need.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
bloc | block |
racine | root |
représente | represents |
original | original |
droite | right |
extrayez | extract |
temps réel | real-time |
réel | real |
le | the |
à | to |
données | data |
en | in |
temps | time |
fichier | file |
vous | you |
FR Je suis sûr que nous garderons tous cela à l'esprit, alors merci beaucoup de votre présence aujourd'hui. Vous nous avez laissé beaucoup de matière à réflexion. Alors, merci de regarder tout le monde. Passez une bonne journée.
EN I’m sure we’ll all be keeping those in mind, so thank so much for joining us today. You’ve left us with plenty to think about. So, thanks for watching everyone. Have a great day.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
laissé | left |
à | to |
aujourdhui | today |
votre | sure |
une | a |
journée | day |
beaucoup de | plenty |
réflexion | think |
nous | thank |
de | all |
FR Le Conseil n’a pas autorité pour modifier la décision d’un juge; dans certains cas, il est impossible de faire appel alors que dans d’autres, on doit alors s’adresser à la cour d’appel.
EN The Council does not have the authority to change a judge's decision; in some cases, it is impossible to appeal, while in others, it is necessary to refer the matter to the Court of Appeal.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
conseil | council |
décision | decision |
impossible | impossible |
appel | appeal |
cour | court |
juge | judges |
autorité | authority |
il | it |
de | of |
à | to |
pas | not |
dans | in |
FR Si les institutions financières utilisent une surveillance continue, alors si le risque change, elles peuvent alors servir une authentification biométrique plus forte
EN If financial institutions are using continuous monitoring then if the risk changes, they can then serve up a stronger authentication biometric
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
institutions | institutions |
financières | financial |
utilisent | using |
surveillance | monitoring |
risque | risk |
change | changes |
authentification | authentication |
biométrique | biometric |
si | if |
plus | stronger |
le | the |
servir | serve |
peuvent | can |
une | a |
FR Afin de rester indépendante, Mazda - alors connue sous le nom de Toyo Kogyo Corporation - devait créer une technologie unique qui la distinguerait du reste de l'industrie automobile japonaise, qui se mondialisait alors très rapidement
EN Mazda - then Toyo Kogyo Corporation - needed to create a unique technology that would differentiate it among a rapidly globalizing Japanese automotive industry in order to stay independent
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
indépendante | independent |
mazda | mazda |
corporation | corporation |
technologie | technology |
automobile | automotive |
rapidement | rapidly |
créer | create |
une | a |
afin | in |
FR COVID-19 : « Alors que nous devons écouter la voix des étudiants pendant ces périodes d’urgence, nous ne pouvons pas perdre de vue la nécessité de continuer à le faire alors que nous progressons lentement vers le retour à la normalité»
EN COVID-19: “As we need to listen to the student voice during these emergency times, we cannot lose sight of the need to keep doing so as we inch our way towards business as usual”
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
étudiants | student |
perdre | lose |
vue | sight |
continuer | keep |
voix | voice |
de | of |
nécessité | need |
nous | we |
à | to |
écouter | listen |
FR À Chamonix 1924, il n’y avait alors que deux épreuves masculines, le 50 km et le 18 km, alors qu'aujourd'hui, 12 épreuves figurent au programme de Pékin, avec 36 médailles à décerner.
EN The only cross-country events held at those Games in Chamonix were the men's 50km and 18km competitions, but there will be 12 events in the competition in Beijing, with 36 medals to be won.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
chamonix | chamonix |
pékin | beijing |
médailles | medals |
le | won |
au | to |
que | only |
deux | but |
et | and |
FR K: Parce qu’on peut trouver une autre idée. Si j’ai envie de jouer avec T et K et qu’ils disent non, alors je peux répondre : « D’accord, est-ce qu’on peut jouer au dîner ou à la récréation alors? »
EN K: Because you can change your plan. If your plan was to play with T and K and if they said, “no”, then I say, “Okay, could we play at lunch or at recess?”
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
k | k |
idée | plan |
disent | say |
je | i |
dîner | lunch |
et | and |
parce | because |
si | if |
ou | or |
peux | can |
quils | they |
avec | with |
FR Il sera alors possible de ne passer à une formule payante JimdoPro ou JimdoBusiness que lorsque vous serez prêt à passer au niveau supérieur : vous aurez alors un domaine personnel et un compte mail pro inclus
EN You can start in few minutes without needing to spend any money at all when you sign up for a JimdoFree account
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
lorsque | when |
à | to |
passer | spend |
possible | you can |
un | a |
compte | account |
de | all |
au | money |
FR Étape 3 : un échantillon de l’ensemble des résultats de l’Étape 2 est alors introduit dans tMatchModel pour « apprentissage » et le résultat doit alors être un modèle de classification de machine learning
EN Step 3: A sample of result set from Step 2 is fed into the tMatchModel for ‘learning’ and the output would be a ML classification model
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
classification | classification |
machine | set |
échantillon | sample |
le | the |
un | a |
de | of |
résultat | result |
modèle | model |
apprentissage | learning |
pour | for |
être | be |
FR C'est alors que les quatre fondateurs de la société - Mark Lee, Robert Ha, Thomas Deng et Philip Sheu - se sont rencontrés au Massachusetts Institute of Technology (MIT) alors qu'ils étaient étudiants en génie électrique et en informatique.
EN That was when the four company founders—Mark Lee, Robert Ha, Thomas Deng, and Philip Sheu—met at the Massachusetts Institute of Technology (MIT) as undergraduate electrical engineering and computer science students.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
fondateurs | founders |
société | company |
mark | mark |
lee | lee |
robert | robert |
ha | ha |
thomas | thomas |
rencontrés | met |
massachusetts | massachusetts |
institute | institute |
étudiants | students |
électrique | electrical |
of | of |
technology | technology |
génie | engineering |
et | and |
mit | mit |
informatique | computer |
la | the |
étaient | was |
FR Il invente alors la gabardine, un tissu respirant et résistant aux intempéries qui vient révolutionner la confection des vêtements contre la pluie, jusqu'alors lourds et inconfortables. La gabardine est brevetée en 1888.
EN Thomas Burberry invents gabardine – the breathable, weatherproof and hardwearing fabric revolutionising rainwear – which up until then had typically been heavy and uncomfortable to wear. Gabardine was then patented in 1888.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
tissu | fabric |
respirant | breathable |
résistant | weatherproof |
vêtements | wear |
lourds | heavy |
inconfortables | uncomfortable |
brevetée | patented |
et | and |
la | the |
en | in |
FR Si vous commencez à porter Ava alors que vous n'avez pas encore ovulé (c.-à-d. que vous êtes encore en phase folliculaire), alors Ava commencera à fonctionner immédiatement pour détecter votre fenêtre fertile en temps réel.
EN If you first start wearing Ava in a cycle where you haven?t yet ovulated (if you?re still in your follicular phase), then Ava will start working immediately to detect your fertile window in real time.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
porter | wearing |
ava | ava |
fenêtre | window |
si | if |
phase | phase |
immédiatement | immediately |
réel | real |
à | to |
temps | time |
en | in |
c | t |
détecter | detect |
votre | your |
être | haven |
commencez | start |
vous | you |
pas encore | yet |
FR Alors, n'hésitez pas à suivre autant de formations que possible ! Les employeurs nous le disent : les compétences générales sont tout aussi importantes que les compétences techniques, alors assurez-vous de posséder les deux
EN That’s why we say – the more the better! Employers tell us soft skills are just as valuable as technical skills, so make sure you have both
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
employeurs | employers |
compétences | skills |
techniques | technical |
le | the |
disent | say |
nous | we |
sont | are |
posséder | have |
FR Toutes les opérations de modification peuvent être demandées sur plusieurs noms de domaine à la fois sous la forme d'un lot. Chaque lot est alors constitué d'une opération de modification par domaine qui sera alors traitée individuellement.
EN All operations can be applied on multiple domain names at once as a batch. Each batch is then made of a modification operation per domain that will be treated individually.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
modification | modification |
noms | names |
lot | batch |
traité | treated |
opérations | operations |
domaine | domain |
à | at |
opération | operation |
individuellement | individually |
de | of |
plusieurs | multiple |
qui | that |
sera | will |
chaque | each |
sur | on |
la | once |
dun | a |
FR Pourquoi le cloud garde t-il cette étiquette d'insécurité, alors que les CSP collectionnent les certifications ? Un point très méconnu : vous êtes responsable de la sécurité des systèmes d'exploitation, alors que les CSP assurent la sé[?]
EN We’ve invited Prophetstor, a SUSE One partner, to share valuable insights and their experience with tackling today’s cloud cost management challenges to speed your time to maximum value [?]
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
cloud | cloud |
point | time |
un | a |
responsable | management |
des | challenges |
les | suse |
FR L'Onyx+ s'occupe automatiquement de tout le reste, alors penchez-vous et profitez-en ! Alors, qu'est-ce que ça fait ? Je dois le dire moi-même : Il est différent du vrai sexe, mais il n'en reste pas moins qu'il est excellent
EN The Onyx+ automatically takes care of everything else so lean back and enjoy! So how does it feel? I for myself have to say: it feels different to real sex but it never the less felt excellent
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
automatiquement | automatically |
sexe | sex |
moins | less |
. | takes |
profitez | enjoy |
je | i |
le | the |
de | of |
et | and |
dois | have |
il | it |
FR Vous avez pris le temps de bien les cultiver, alors pourquoi lésiner sur la conservation ? Tant de personnes se contentent de conteneurs ou jarres basiques alors qu’on peut leur offrir bien plus
EN You've taken the time to grow them fully; why leave it up to chance when it comes to storing them? So many settle for the nearest jar or container when you could offer them so much more
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
pris | taken |
cultiver | grow |
conservation | storing |
conteneurs | container |
ou | or |
temps | time |
se | comes |
vous | you |
plus | more |
FR L?ICAJ a été fondé en 1974 à l?Osgoode Hall School de l?Université York, à Toronto, par Stephen Borins (alors doyen associé) et Harry Arthurs (alors doyen), grâce à une contribution de 225 000 $ accordée par la Fondation Donner
EN CIAJ was created in 1974 at the Osgoode Hall Law School of York University in Toronto, by then Associate Dean Stephen Borins and Dean Harry Arthurs, with the help of a $225,000 grant from the Donner Foundation
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
hall | hall |
york | york |
toronto | toronto |
stephen | stephen |
doyen | dean |
associé | associate |
harry | harry |
fondation | foundation |
été | was |
université | university |
en | in |
school | school |
la | the |
de | of |
à | and |
une | a |
par | by |
FR Le PM nie les allégations ; Alors ne tardons pas à obtenir une vérification indépendante, alors même que le Globe et d'autres journalistes poursuivent cette histoire jusqu'à son essence.
EN The PM denies the allegations; so let’s not delay getting some independent verification, even as the Globe and other journalists chase this story down to its essence.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
pm | pm |
vérification | verification |
indépendante | independent |
globe | globe |
journalistes | journalists |
histoire | story |
essence | essence |
jusqu | down |
le | the |
dautres | other |
à | to |
et | and |
FR Cependant, si seule la version « couleur » est utilisée pour tous les supports et qu’un des supports ne lit qu’en monochrome alors cela résulte d’une limitation du support et un ISBN distinct n’est alors pas nécessaire.
EN However if colour images are provided, but a particular device has only a mono display, that is simply a device limitation and does not imply a second ISBN.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
limitation | limitation |
isbn | isbn |
si | if |
couleur | colour |
un | a |
est | is |
et | and |
cependant | however |
la | only |
cela | that |
FR Alors que les collèges et instituts contribuent à réécrire l’avenir de l’enseignement supérieur, les séances aborderont les leçons tirées pour l’avenir alors que nous gérons les répercussions de la COVID-19
EN As colleges and institutes are helping rewrite the future of post-secondary education, sessions will address opportunities and lessons learned for the future as we navigate through the new COVID-19 reality
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
séances | sessions |
leçons | lessons |
collèges | colleges |
instituts | institutes |
la | the |
de | of |
nous | we |
à | and |
pour | for |
FR COVID-19 : « Alors que nous devons écouter la voix des étudiants pendant ces périodes d’urgence, nous ne pouvons pas perdre de vue la nécessité de continuer à le faire alors que nous progressons lentement vers le retour à la normalité»
EN COVID-19: “As we need to listen to the student voice during these emergency times, we cannot lose sight of the need to keep doing so as we inch our way towards business as usual”
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
étudiants | student |
perdre | lose |
vue | sight |
continuer | keep |
voix | voice |
de | of |
nécessité | need |
nous | we |
à | to |
écouter | listen |
FR Le bloc racine représente le fichier original, alors que le bloc d'opération (à droite) représente les données du fichier en temps réel alors que vous extrayez les données que vous nécessitez.
EN The root block represents the original file, while the operation block (to its right) displays the data of the file in real-time as you extract the data you need.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
bloc | block |
racine | root |
représente | represents |
original | original |
droite | right |
extrayez | extract |
temps réel | real-time |
réel | real |
le | the |
à | to |
données | data |
en | in |
temps | time |
fichier | file |
vous | you |
FR Le Conseil n’a pas autorité pour modifier la décision d’un juge; dans certains cas, il est impossible de faire appel alors que dans d’autres, on doit alors s’adresser à la cour d’appel.
EN The Council does not have the authority to change a judge's decision; in some cases, it is impossible to appeal, while in others, it is necessary to refer the matter to the Court of Appeal.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
conseil | council |
décision | decision |
impossible | impossible |
appel | appeal |
cour | court |
juge | judges |
autorité | authority |
il | it |
de | of |
à | to |
pas | not |
dans | in |
FR C'est alors que les quatre fondateurs de la société - Mark Lee, Robert Ha, Thomas Deng et Philip Sheu - se sont rencontrés au Massachusetts Institute of Technology (MIT) alors qu'ils étaient étudiants en génie électrique et en informatique.
EN That was when the four company founders—Mark Lee, Robert Ha, Thomas Deng, and Philip Sheu—met at the Massachusetts Institute of Technology (MIT) as undergraduate electrical engineering and computer science students.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
fondateurs | founders |
société | company |
mark | mark |
lee | lee |
robert | robert |
ha | ha |
thomas | thomas |
rencontrés | met |
massachusetts | massachusetts |
institute | institute |
étudiants | students |
électrique | electrical |
of | of |
technology | technology |
génie | engineering |
et | and |
mit | mit |
informatique | computer |
la | the |
étaient | was |
FR . Si return est appelée depuis le script principal, alors l'exécution du script s'arrête. Si le script courant est auto_prepend_file ou auto_append_file dans le fichier php.ini, alors l'exécution du script s'arrête.
EN call. If return is called from within the main script file, then script execution ends. If the current script file was named by the auto_prepend_file or auto_append_file configuration options in php.ini, then that script file's execution is ended.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
script | script |
principal | main |
php | php |
ini | ini |
si | if |
return | return |
ou | or |
appel | call |
dans | in |
appelé | called |
le | the |
FR Alors plus ou moins criblée de dettes, ne l’oublions pas, le Canada est alors sous la botte de la Grande dépression des années 1930, Canadian Television doit jeter l’éponge.
EN More or less riddled with debt, let us not forget, Canada was then under the heel of the Great Depression of the 1930s, Canadian Television had to throw in the towel.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
dépression | depression |
television | television |
jeter | throw |
ou | or |
moins | less |
canada | canada |
de | of |
plus | more |
FR Si vous commencez à porter Ava alors que vous n'avez pas encore ovulé (c.-à-d. que vous êtes encore en phase folliculaire), alors Ava commencera à fonctionner immédiatement pour détecter votre fenêtre fertile en temps réel.
EN If you first start wearing Ava in a cycle where you haven?t yet ovulated (if you?re still in your follicular phase), then Ava will start working immediately to detect your fertile window in real time.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
porter | wearing |
ava | ava |
fenêtre | window |
si | if |
phase | phase |
immédiatement | immediately |
réel | real |
à | to |
temps | time |
en | in |
c | t |
détecter | detect |
votre | your |
être | haven |
commencez | start |
vous | you |
pas encore | yet |
FR Vous pouvez aussi simplement choisir quelques thèmes qui ont marqué votre voyage ensemble! Et partir alors dans différents directions: Vous êtes souvent sortis manger quelque part? Alors choisissez les meilleurs et les pires menus que vous avez eus
EN Or just decide on a few themes that shaped your journey together! This could be a mix of all sorts: Did you eat out a lot? Then pick out the best and worst meals you had
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
thèmes | themes |
pires | worst |
votre | your |
et | and |
souvent | of |
manger | eat |
meilleurs | the best |
voyage | journey |
vous | you |
qui | that |
choisissez | pick |
FR Je suis sûr que nous garderons tous cela à l'esprit, alors merci beaucoup de votre présence aujourd'hui. Vous nous avez laissé beaucoup de matière à réflexion. Alors, merci de regarder tout le monde. Passez une bonne journée.
EN I’m sure we’ll all be keeping those in mind, so thank so much for joining us today. You’ve left us with plenty to think about. So, thanks for watching everyone. Have a great day.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
laissé | left |
à | to |
aujourdhui | today |
votre | sure |
une | a |
journée | day |
beaucoup de | plenty |
réflexion | think |
nous | thank |
de | all |
FR Alors que l'année 2021 s'achève, il est temps pour les leaders de la CX de réfléchir à ce qu'ils ont appris et, alors qu’ils planifient et établissent les priorités 2022, de profiter de l’occasion pour se projeter dans l'avenir
EN To meet rising customer expectations, modern interactive voice response (IVR) systems must offer intelligent self-service and seamless agent escalation when needed
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
à | to |
et | and |
les | response |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten