ES Favicon es una abreviatura de “icono de favorito”, también conocido como icono de URL, icono de página web, icono de acceso directo, icono de pestaña o el icono de marcador
Gaztelania-ko "icono comunicar" Italiarra hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
ES Favicon es una abreviatura de “icono de favorito”, también conocido como icono de URL, icono de página web, icono de acceso directo, icono de pestaña o el icono de marcador
IT Favicon è una abbreviazione di “icona preferita”, noto anche come icona URL, icona sito web, icona di collegamento, icona scheda o l?icona del segnalibro
ES Abre la aplicación Amazon Alexa en tu dispositivo iOS o Android y ve a la pantalla Comunicar (icono de la burbuja de chat de la barra de navegación inferior). Allí podrás ver el icono de Drop In y seleccionar entre tus propios dispositivos.
IT Aprite l'app Amazon Alexa sul vostro dispositivo iOS o Android e andate alla schermata Comunica (icona della bolla di chat nella barra di navigazione inferiore). È possibile visualizzare l'icona Drop In e selezionare i propri dispositivi.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
amazon | amazon |
alexa | alexa |
android | android |
icono | icona |
burbuja | bolla |
chat | chat |
barra | barra |
navegación | navigazione |
drop | drop |
seleccionar | selezionare |
abre | aprite |
la aplicación | lapp |
el icono | licona |
dispositivo | dispositivo |
o | o |
y | e |
pantalla | schermata |
in | in |
dispositivos | dispositivi |
ios | ios |
podrás | possibile |
de | di |
el | i |
inferior | inferiore |
ES Desplácese sobre un icono en la barra de navegación para saber qué significa dicho icono. Haga clic en el icono para ir allí.
IT Passa il cursore del mouse su un’icona sulla Barra di navigazione per visualizzare il significato dell’icona. fai clic sull’icona per aprirla.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
barra | barra |
navegación | navigazione |
ir | passa |
haga | fai |
de | di |
clic | clic |
significa | per |
sobre | su |
ES En aquellos casos en los que la marca Soundiiz ya está consolidada, simplemente utilizamos el icono por sí solo. Aunque el icono podría aparecer solo sin las letras, estas nunca podrán aparecer sin el icono.
IT Nei casi in cui il marchio Soundiiz è già stato affermato, utilizziamo soltanto l'icona. Nonostante l'icona possa esistere senza il marchio di fabbrica, il marchio di fabbrica non dovrebbe mai esistere senza l'icona.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
soundiiz | soundiiz |
utilizamos | utilizziamo |
el icono | licona |
casos | casi |
que | è |
marca | marchio |
nunca | mai |
ya | già |
sin | senza |
simplemente | non |
a | in |
ES En el menú superior, verás el ícono del menú de navegación o el ícono de tu perfil . Pulsa el ícono que aparezca y selecciona Configuración y privacidad.
IT Nel menu in alto, vedrai l'icona del menu di navigazione o quella del tuo profilo. Tocca l'icona che appare e seleziona Impostazioni e privacy.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
menú | menu |
navegación | navigazione |
perfil | profilo |
pulsa | tocca |
selecciona | seleziona |
configuración | impostazioni |
privacidad | privacy |
o | o |
y | e |
verá | vedrai |
en | in |
de | di |
aparezca | appare |
tu | tuo |
ES En el menú superior, verás el ícono del menú de navegación o el ícono de tu perfil. Pulsa el ícono que aparezca y selecciona Configuración y privacidad.
IT Nel menu in alto, vedrai l'icona del menu di navigazione o quella del tuo profilo. Tocca l'icona che appare e seleziona Impostazioni e privacy.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
menú | menu |
navegación | navigazione |
perfil | profilo |
pulsa | tocca |
selecciona | seleziona |
configuración | impostazioni |
privacidad | privacy |
o | o |
y | e |
verá | vedrai |
en | in |
de | di |
aparezca | appare |
tu | tuo |
ES En el menú superior, verás el ícono del menú de navegación o el ícono de tu perfil . Pulsa el ícono que aparezca y selecciona Configuración y privacidad.
IT Nel menu in alto, vedrai l'icona del menu di navigazione o quella del tuo profilo. Tocca l'icona che appare e seleziona Impostazioni e privacy.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
menú | menu |
navegación | navigazione |
perfil | profilo |
pulsa | tocca |
selecciona | seleziona |
configuración | impostazioni |
privacidad | privacy |
o | o |
y | e |
verá | vedrai |
en | in |
de | di |
aparezca | appare |
tu | tuo |
ES En el menú que se encuentra en la parte superior, verás el ícono del Menú de navegación o el ícono de tu perfil. Pulsa el ícono que aparezca y selecciona Configuración y privacidad.
IT Nel menu in alto, vedrai l'icona del menu di navigazione o l'icona del tuo profilo. Tocca l'icona che appare e seleziona Impostazioni e privacy.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
menú | menu |
navegación | navigazione |
perfil | profilo |
pulsa | tocca |
selecciona | seleziona |
configuración | impostazioni |
privacidad | privacy |
o | o |
y | e |
verá | vedrai |
en | in |
de | di |
aparezca | appare |
tu | tuo |
ES En el menú que se encuentra en la parte superior, verás el ícono del Menú de navegación o el ícono de perfil. Pulsa el ícono que aparezca y selecciona Configuración y privacidad.
IT Nel menu in alto, vedrai l'icona del menu di navigazione o l'icona del tuo profilo. Tocca l'icona che appare e seleziona Impostazioni e privacy.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
menú | menu |
navegación | navigazione |
perfil | profilo |
pulsa | tocca |
selecciona | seleziona |
configuración | impostazioni |
privacidad | privacy |
o | o |
y | e |
verá | vedrai |
en | in |
de | di |
aparezca | appare |
ES Desplácese sobre un icono en la barra de navegación para saber qué significa dicho icono. Haga clic en el icono para ir allí.
IT Passa il cursore del mouse su un’icona sulla Barra di navigazione per visualizzare il significato dell’icona. fai clic sull’icona per aprirla.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
barra | barra |
navegación | navigazione |
ir | passa |
haga | fai |
de | di |
clic | clic |
significa | per |
sobre | su |
ES Añade un icono del navegador: El icono del navegador o favicon de tu sitio le otorga visibilidad a la marca de tu sitio. Este icono puede aparecer en los resultados de búsqueda, además de en las pestañas de navegadores y en otros lugares de la web.
IT Aggiungi un'icona del browser - L'icona del browser o favicon del tuo sito dà visibilità al brand del tuo sito. L'icona può apparire nei risultati della ricerca, nelle schede del browser e altrove nel Web.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
añade | aggiungi |
favicon | favicon |
aparecer | apparire |
resultados | risultati |
pestañas | schede |
el icono | licona |
visibilidad | visibilità |
puede | può |
o | o |
búsqueda | ricerca |
y | e |
marca | brand |
navegador | browser |
tu | tuo |
sitio | sito |
web | web |
ES Para comunicar con sus coeditores durante la edición del documento, abra el panel Chat pulsando el icono en la izquierda barra lateral. Todos los usuarios que están editando el documento se mostrarán en la parte superior del panel.
IT Per comunicare con i tuoi collaboratori durante la modifica del documento, apri il pannello Chat cliccando sull'icona sulla barra sinistra. Tutti gli utenti che stanno modificando il documento vengono elencati nella parte superiore del pannello.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
abra | apri |
pulsando | cliccando |
barra | barra |
usuarios | utenti |
documento | documento |
chat | chat |
edición | modifica |
panel | pannello |
izquierda | sinistra |
parte | parte |
todos | tutti |
ES Para comunicar con sus coeditores durante la edición del documento, abra el panel Chat pulsando el icono en la izquierda barra lateral. Todos los usuarios que están editando el documento se mostrarán en la parte superior del panel.
IT Per comunicare con i tuoi collaboratori durante la modifica del documento, apri il pannello Chat cliccando sull'icona sulla barra sinistra. Tutti gli utenti che stanno modificando il documento vengono elencati nella parte superiore del pannello.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
abra | apri |
pulsando | cliccando |
barra | barra |
usuarios | utenti |
documento | documento |
chat | chat |
edición | modifica |
panel | pannello |
izquierda | sinistra |
parte | parte |
todos | tutti |
ES contienen el ícono de seguridad, pero en ellos no verás la línea “Otorgado a:” cuando hagas clic en el ícono de candado.
IT appaiono sicuri ma non vedrai la linea “Verificato da:” quando clicchi sull’icona del lucchetto.
ES Para añadir un icono en tu proyecto, solo debes hacer click en el icono que quieres y arrastrarlo al lienzo.
IT Per aggiungere un'icona al tuo progetto, fai clic sull'icona che ti piace e trascinala sulla tela.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
añadir | aggiungere |
proyecto | progetto |
click | clic |
lienzo | tela |
al | al |
y | e |
tu | tuo |
que | piace |
para | per |
el | sulla |
ES Para añadir un icono a tu proyecto, solo debes hacer click en el icono y arrastrarlo al lienzo.
IT Per aggiungere un'icona al tuo progetto, fai clic sull'icona che ti piace e trascinala sulla tela.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
añadir | aggiungere |
proyecto | progetto |
click | clic |
lienzo | tela |
y | e |
al | al |
tu | tuo |
para | per |
el | sulla |
ES Para añadir un icono a tu proyecto, solo debes hacer click en el icono que quieres.
IT Usa le tab per passare da una libreria all'altra.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
el | le |
a | passare |
un | una |
para | per |
ES Añade el icono de un navegador: el icono para navegadores o de Favoritos de tu sitio le otorga visibilidad a la marca de tu sitio
IT Aggiungi un'icona del browser - L'icona del browser o favicon del tuo sito dà visibilità al brand del tuo sito
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
añade | aggiungi |
el icono | licona |
visibilidad | visibilità |
o | o |
sitio | sito |
marca | brand |
navegador | browser |
tu | tuo |
de | del |
ES Sube el icono de su sitio web y, a continuación, comprobar que escribiendo https://yoursite.com/favicon.ico en la ubicación del navegador, donde “yoursite.com” es el sitio web que va a agregar el icono a.
IT Carica l?icona per il vostro sito web e poi, verificarlo digitando https://yoursite.com/favicon.ico nella posizione di navigatore, dove “yoursite.com” è il sito che si sta aggiungendo l?icona a.
ES Después de comprobar el PR, PR Google inspector le da una opción para añadir un icono de PageRank en su sitio web. Para añadir, simplemente haga clic en el botón “Añadir fila de la página icono en su página web” por debajo del resultado.
IT Dopo aver verificato il vostro PR, Google PR Checker ti dà la possibilità di aggiungere l?icona di un PageRank sul tuo sito web. Per aggiungere, è sufficiente fare clic sul pulsante “Add Page Rank icona sul tuo sito web” al di sotto del risultato.
ES Si utilizas un iPhone o un iPad, pulsa en el icono con forma de persona para acceder a tu cuenta y, a continuación, en Pago. Si usas un dispositivo Android, pulsa en tu nombre en el icono con forma de cajón y, a continuación, en Métodos de pago.
IT Nell'app per iPhone o iPad, tocca l'icona raffigurante una persona per accedere al tuo Account e poi "Pagamento". Nell'app per dispositivi Android, tocca il tuo nome sull'icona del riquadro a scomparsa, quindi "Metodi di pagamento".
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
ipad | ipad |
pulsa | tocca |
el icono | licona |
iphone | iphone |
o | o |
cuenta | account |
y | e |
android | android |
métodos | metodi |
el | il |
a | a |
dispositivo | dispositivi |
nombre | nome |
pago | pagamento |
de | di |
persona | persona |
un | una |
ES Para añadir un icono en tu proyecto, solo debes hacer click en el icono que quieres y arrastrarlo al lienzo.
IT Per aggiungere un'icona al tuo progetto, fai clic sull'icona che ti piace e trascinala sulla tela.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
añadir | aggiungere |
proyecto | progetto |
click | clic |
lienzo | tela |
al | al |
y | e |
tu | tuo |
que | piace |
para | per |
el | sulla |
ES Para añadir un icono en tu proyecto, solo debes hacer click en el icono que quieres y arrastrarlo al lienzo.
IT Per aggiungere un'icona al tuo progetto, fai clic sull'icona che ti piace e trascinala sulla tela.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
añadir | aggiungere |
proyecto | progetto |
click | clic |
lienzo | tela |
al | al |
y | e |
tu | tuo |
que | piace |
para | per |
el | sulla |
ES Para añadir un icono a tu proyecto, solo debes hacer click en el icono y arrastrarlo al lienzo.
IT Per aggiungere un'icona al tuo progetto, fai clic sull'icona che ti piace e trascinala sulla tela.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
añadir | aggiungere |
proyecto | progetto |
click | clic |
lienzo | tela |
y | e |
al | al |
tu | tuo |
para | per |
el | sulla |
ES Para añadir un icono a tu proyecto, solo debes hacer click en el icono y arrastrarlo al lienzo.
IT Per aggiungere un'icona al tuo progetto, fai clic sull'icona che ti piace e trascinala sulla tela.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
añadir | aggiungere |
proyecto | progetto |
click | clic |
lienzo | tela |
y | e |
al | al |
tu | tuo |
para | per |
el | sulla |
ES Para añadir un icono a tu proyecto, solo debes hacer click en el icono que quieres.
IT Usa le tab per passare da una libreria all'altra.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
el | le |
a | passare |
un | una |
para | per |
ES Para añadir un icono a tu proyecto, solo debes hacer click en el icono que quieres.
IT Usa le tab per passare da una libreria all'altra.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
el | le |
a | passare |
un | una |
para | per |
ES Para añadir un icono en tu proyecto, solo debes hacer click en el icono que quieres y arrastrarlo al lienzo.
IT Per aggiungere un'icona al tuo progetto, fai clic sull'icona che ti piace e trascinala sulla tela.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
añadir | aggiungere |
proyecto | progetto |
click | clic |
lienzo | tela |
al | al |
y | e |
tu | tuo |
que | piace |
para | per |
el | sulla |
ES Para añadir un icono a tu proyecto, solo debes hacer click en el icono y arrastrarlo al lienzo.
IT Per aggiungere un'icona al tuo progetto, fai clic sull'icona che ti piace e trascinala sulla tela.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
añadir | aggiungere |
proyecto | progetto |
click | clic |
lienzo | tela |
y | e |
al | al |
tu | tuo |
para | per |
el | sulla |
ES Para añadir un icono a tu proyecto, solo debes hacer click en el icono que quieres.
IT Usa le tab per passare da una libreria all'altra.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
el | le |
a | passare |
un | una |
para | per |
ES La instalación personalizada le permite marcar los componentes que desea instalar con el icono verde, seleccione el icono rojo en el caso de aquellos componentes que no desee instalar
IT Ecco la schermata successiva alla scelta del tipo di installazione Personalizzato: contrassegna i componenti che desideri installare con l’icona della casella di controllo verde e seleziona con l’icona della croce rossa quelli non necessari
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
personalizada | personalizzato |
componentes | componenti |
seleccione | seleziona |
el icono | licona |
desea | desideri |
verde | verde |
instalación | installazione |
instalar | installare |
de | di |
no | non |
el | i |
caso | la |
ES También puedes pegar texto sin formato haciendo clic en el ícono del portapapeles. Si ya ingresaste texto, elimina el formato resaltando el texto y haciendo clic en el ícono de quitar formato .
IT Puoi anche incollare il testo senza formattazione facendo clic sull'icona degli appunti . Se hai già inserito il testo, rimuovi la formattazione evidenziando il testo e facendo clic sull'icona Rimuovi formattazione.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
puedes | puoi |
pegar | incollare |
formato | formattazione |
clic | clic |
haciendo | facendo |
y | e |
también | anche |
el | il |
ya | già |
sin | senza |
de | degli |
elimina | rimuovi |
si | hai |
texto | testo |
ES Archivos adjuntos: En cada fila que tenga un archivo adjunto, aparecerá un icono de Archivos adjuntos. Haga clic en el icono para revisar los archivos adjuntos.
IT Allegati:L’icona Allegati appare su ogni riga con un allegato. Fai clic sull’icona per consultare gli allegati.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
aparecerá | appare |
revisar | consultare |
el icono | licona |
fila | riga |
un | un |
haga | fai |
adjunto | allegato |
adjuntos | allegati |
cada | ogni |
clic | clic |
ES Comentarios: En cada fila que contenga comentarios, aparecerá un icono de Comentarios. Haga clic en el icono para revisar los comentarios.
IT Commenti: L’icona Commenti appare su ogni riga contenente dei commenti. Fai clic sull’icona per rivedere i commenti.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
comentarios | commenti |
fila | riga |
contenga | contenente |
aparecerá | appare |
el icono | licona |
haga | fai |
cada | ogni |
clic | clic |
el | i |
de | dei |
para | per |
revisar | rivedere |
ES Prueba: En cada fila que tenga un archivo adjunto, aparecerá un icono de Prueba. Haga clic en el icono para revisar la prueba.
IT Bozza:L’icona Bozza appare su ogni riga con un allegato. Fai clic sull’icona per rivedere la bozza.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
aparecerá | appare |
el icono | licona |
fila | riga |
un | un |
haga | fai |
adjunto | allegato |
cada | ogni |
clic | clic |
el | la |
revisar | rivedere |
ES Los campos de origen se indican con el ícono . Haga clic en el ícono para abrir la ficha Lógica correspondiente a dicho campo.
IT I campi di origine sono indicati dall’icona . Fai clic sull’icona per aprire la scheda Logica per quel campo.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
origen | origine |
abrir | aprire |
ficha | scheda |
lógica | logica |
haga | fai |
campos | campi |
de | di |
clic | clic |
campo | campo |
el | i |
para | per |
la | quel |
ES Los elementos y campos de destino se indican con el ícono . Desplácese sobre el ícono para ver todas las condiciones que rigen para dicho campo o elemento.
IT I campi di destinazione e gli elementi sono indicati dall’icona . Passa il cursore del mouse sull’icona per visualizzare tutte le condizioni che si applicano a quel campo o elemento.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
y | e |
campos | campi |
o | o |
de | di |
destino | destinazione |
condiciones | condizioni |
campo | campo |
el | il |
elemento | elemento |
para | per |
todas | tutte |
que | visualizzare |
ES Los sitios que usan un certificado TLS DV contienen el ícono de seguridad, pero en ellos no verás la línea “Otorgado a:” cuando hagas clic en el ícono de candado.
IT I siti web che utilizzano un certificato TLS DV appaiono sicuri ma non vedrai la linea “Verificato da:” quando clicchi sull’icona del lucchetto.
ES Para guardar los cambios realizados, pulse el icono , para obtener las actualizaciones, pulse el icono
IT Per salvare le modifiche apportate e ottenere gli aggiornamenti, clicca sull'icona
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
guardar | salvare |
pulse | clicca |
actualizaciones | aggiornamenti |
el | le |
para | per |
obtener | ottenere |
cambios | modifiche |
ES Toque el icono junto al nombre del acceso directo (en Nombre e icono de la pantalla de inicio).
IT Tocca licona accanto al nome del collegamento (sotto a Nome e icona della schermata iniziale).
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
toque | tocca |
icono | icona |
pantalla | schermata |
el icono | licona |
acceso | collegamento |
e | e |
al | al |
nombre | nome |
en | accanto |
ES Abre la aplicación, toca el icono de la lupa y luego el icono de satélite en la esquina inferior derecha de la pantalla.
IT Avvia l'applicazione, tocca l'icona a forma di lente d'ingrandimento e premi l'icona del satellite nell'angolo in basso a destra dello schermo.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
abre | avvia |
toca | tocca |
satélite | satellite |
pantalla | schermo |
el icono | licona |
y | e |
de | di |
en | in |
derecha | destra |
ES Mostrar un icono al lado del nombre de la pestaña (icono personalizado, elegir entre los predeterminados o ninguno)
IT Mostra un’icona accanto al nome della tab (icona personalizzata, predefinita, nessuna)
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
mostrar | mostra |
icono | icona |
pestaña | tab |
personalizado | personalizzata |
al | al |
nombre | nome |
a | accanto |
un | nessuna |
ES Arrastre y suelte los archivos PDF de los que desea extraer páginas o haga clic en Agregar para agregar archivos. Los archivos PDF cifrados muestran un icono de a su izquierda, haga clic en el icono de candado y proporcione la contraseña de desbloqueo.
IT Trascina e rilascia i file PDF da cui desideri estrarre le pagine oppure fai clic su Aggiungi per aggiungere file. I file PDF crittografati mostrano un'icona alla loro sinistra, fai clic sull'icona del lucchetto e inserisci la password di sblocco.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
arrastre | trascina |
suelte | rilascia |
desea | desideri |
extraer | estrarre |
cifrados | crittografati |
muestran | mostrano |
candado | lucchetto |
contraseña | password |
y | e |
archivos | file |
páginas | pagine |
haga | fai |
de | di |
clic | clic |
agregar | aggiungere |
izquierda | sinistra |
su | loro |
el | i |
ES Los archivos PDF cifrados muestran un icono de a su izquierda, haga clic en el icono de candado y proporcione la contraseña de desbloqueo
IT I file PDF crittografati mostrano un'icona alla loro sinistra, fai clic sull'icona del lucchetto e inserisci la password di sblocco
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
cifrados | crittografati |
muestran | mostrano |
izquierda | sinistra |
candado | lucchetto |
contraseña | password |
archivos | file |
y | e |
haga | fai |
de | di |
clic | clic |
su | loro |
el | i |
ES Arrastre y suelte el archivo PDF que desee separar o haga clic en Explorar y seleccione el archivo PDF. Los archivos PDF cifrados muestran un icono de a su izquierda, haga clic en el icono de candado y proporcione la contraseña de desbloqueo.
IT Trascina e rilascia il file PDF che desideri dividere o fai clic su Sfoglia e seleziona il file. I file PDF crittografati mostrano un'icona alla loro sinistra, fai clic sull'icona del lucchetto e inserisci la password di sblocco.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
arrastre | trascina |
suelte | rilascia |
desee | desideri |
cifrados | crittografati |
muestran | mostrano |
candado | lucchetto |
contraseña | password |
explorar | sfoglia |
y | e |
o | o |
seleccione | seleziona |
izquierda | sinistra |
haga | fai |
de | di |
clic | clic |
su | loro |
ES Escribe "Terminal" y espera a que aparezca el icono de la aplicación. Haga clic en el icono para abrir la aplicación.
IT Digita "Terminale" e attendi che appaia licona dellapp. Fare clic sullicona per aprire lapp.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
escribe | digita |
terminal | terminale |
espera | attendi |
aparezca | appaia |
abrir | aprire |
el icono | licona |
y | e |
la aplicación | lapp |
aplicación | dellapp |
clic | clic |
ES El logotipo y la zona de exclusión del icono equivale a la mitad de la altura del icono (marcado en el diagrama como ×).
IT La zona di esclusione del logo e dell'icona è pari alla metà dell'altezza dell'icona (contrassegnata come × nel diagramma).
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
exclusión | esclusione |
diagrama | diagramma |
logotipo | logo |
y | e |
de | di |
como | come |
mitad | metà |
el | la |
zona | zona |
en | pari |
ES La manera más sencilla consiste en buscar el icono del producto o el producto en su dispositivo y colocar el cursor sobre el icono
IT Il modo più semplice consiste nel trovare l’icona del prodotto o il prodotto stesso sul dispositivo e passarci sopra con il mouse
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
sencilla | semplice |
cursor | mouse |
el icono | licona |
o | o |
dispositivo | dispositivo |
y | e |
manera | modo |
más | più |
producto | prodotto |
consiste | consiste |
en | sul |
ES Haga clic en el icono Cuenta en la esquina superior izquierda de la pestaña Hoy> Haga clic en su nombre. Desde aquí, puede cambiar la imagen de perfil y la imagen de portada tocando el icono de la cámara en cualquiera de las dos.
IT Fai clic sull'icona Account nell'angolo in alto a sinistra della scheda Oggi > Fai clic sul tuo nome. Da qui, puoi cambiare l'immagine del profilo e l'immagine di copertina toccando l'icona della fotocamera su entrambe.
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
cuenta | account |
cambiar | cambiare |
tocando | toccando |
el icono | licona |
pestaña | scheda |
hoy | oggi |
aquí | qui |
puede | puoi |
perfil | profilo |
portada | copertina |
haga | fai |
y | e |
izquierda | sinistra |
de | di |
nombre | nome |
clic | clic |
su | tuo |
la cámara | fotocamera |
desde | da |
ES Deslice el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla del Versa 2 y toque el ícono de configuración rápida, que es el ícono a la derecha de los tres que aparecen en la parte superior de las notificaciones
IT Scorri verso il basso dalla parte superiore del display di Versa 2 e tocca l'icona delle impostazioni rapide, che è l'icona a destra delle tre che appaiono sopra le notifiche
Gaztelania | Italiarra |
---|---|
pantalla | display |
versa | versa |
toque | tocca |
configuración | impostazioni |
rápida | rapide |
aparecen | appaiono |
notificaciones | notifiche |
y | e |
de | di |
a | a |
tres | tre |
es | è |
derecha | destra |
parte | parte |
en | sopra |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten