Itzuli "specified section" Frantsesa -ra

{Ssearch} esaldiaren 50 / 50 itzulpenak erakusten Ingelesa -tik Frantsesa -ra

Ingelesa-ren Frantsesa-ren itzulpena specified section

Ingelesa
Frantsesa

EN Section 5 (Use of Third Party Services), Section 6 (Payment Terms), Section 7 (Cancellation and Termination), Section 8 (Your Use of the Product), Section 9 (Confidential Information)

FR Section 5 (Utilisation de Services de tiers), Section 6 (Conditions de paiement), Section 7 (Annulation et résiliation), Section 8 (Votre utilisation du Produit), Section 9 (Informations confidentielles)

Ingelesa Frantsesa
payment paiement
terms conditions
confidential confidentielles
information informations
services services
use utilisation
third tiers
cancellation annulation
your votre
product produit
termination résiliation
of de
section section
and et

EN If your page includes a section that doesn't support section dividers, such as a blog, events, portfolio, or videos section, you can replicate the look of a section divider with a blank block section:

FR Si votre page inclut une section qui ne prend pas en charge les séparateurs de section, comme une section Blog, Événements, Portfolio ou Vidéos, vous pouvez reproduire l’apparence d’un séparateur de section avec une section de blocs vierge :

Ingelesa Frantsesa
includes inclut
portfolio portfolio
videos vidéos
replicate reproduire
block blocs
if si
blog blog
or ou
your votre
page page
as comme
with avec
you vous
of de
that qui
section section
a une

EN This Section 15 applies to the fullest extent permitted by the applicable law, and does not limit Section 10 or Section 11.1 of the Quebec Consumer Protection Act, if such section is otherwise applicable.

FR La présente section 15 s'applique dans toute la mesure permise par la loi applicable, et ne limite pas la section 10 ou la section 11.1 de la Loi sur la protection du consommateur du Québec, si ces sections s'appliquent.

Ingelesa Frantsesa
limit limite
quebec québec
consumer consommateur
applicable applicable
if si
extent la mesure
protection protection
of de
the la
by par
or ou
law loi
and et

EN This Section 15 applies to the fullest extent permitted by the applicable law, and does not limit Section 10 or Section 11.1 of the Quebec Consumer Protection Act, if such section is otherwise applicable.

FR La présente section 15 s'applique dans toute la mesure permise par la loi applicable, et ne limite pas la section 10 ou la section 11.1 de la Loi sur la protection du consommateur du Québec, si ces sections s'appliquent.

Ingelesa Frantsesa
limit limite
quebec québec
consumer consommateur
applicable applicable
if si
extent la mesure
protection protection
of de
the la
by par
or ou
law loi
and et

EN Move - to move the file to the specified section/folder in the Documents app. Select the necessary Documents section and, optionally, the folder, then tap the MOVE HERE button.

FR Déplacer permet de déplacer le fichier vers la section/le dossier approprié de l'application. Sélectionnez l'onglet ou le dossier approprié du Documents, ensuite appuyez sur DéPLACER ICI.

Ingelesa Frantsesa
documents documents
select sélectionnez
tap appuyez
app lapplication
folder dossier
move déplacer
file fichier
then de

EN Copy - to create a copy of the file and move the created copy to the specified section/folder in the Documents app. Select the necessary Documents section and, optionally, the folder, then tap the COPY HERE button.

FR Copier permet de copier le fichier et de déplacer la copie vers la section/le dossier approprié de l'application. Sélectionnez l'onglet ou le dossier approprié du Documents, ensuite appuyez sur COPIER ICI.

Ingelesa Frantsesa
documents documents
select sélectionnez
tap appuyez
app lapplication
folder dossier
file fichier
move déplacer
of de
copy copie
a s

EN Copy - to create a copy of the folder and move the created copy to the specified section/folder in the Documents app. Select the necessary Documents section and, optionally, the folder, then tap the COPY HERE button.

FR Copier permet de copier le dossier et de déplacer la copie vers la section/le dossier approprié de l'application. Sélectionnez l'onglet ou le dossier approprié du Documents, ensuite appuyez sur COPIER ICI.

Ingelesa Frantsesa
folder dossier
documents documents
select sélectionnez
tap appuyez
app lapplication
move déplacer
of de
copy copie
a s

EN The Community Edition license granted under this Section will automatically terminate upon Licensee's breach of the terms specified in this Section

FR La licence Community Edition accordée en vertu de la présente Section sera automatiquement résiliée en cas de violation des termes et conditions spécifiés dans cette Section

Ingelesa Frantsesa
edition edition
license licence
granted accordé
automatically automatiquement
breach violation
community community
specified spécifié
in en
of de
the la
will sera
this cette
terms conditions

EN The Gift Subscription will be sent to the Recipient on the date specified by the Giftor, and is valid to be redeemed for a Subscription during the term specified at point of purchase (the “Expiration Period”)

FR L'abonnement cadeau sera envoyé au destinataire à la date spécifiée par le donateur et sera valable pour être échangé contre un abonnement pendant la durée spécifiée au moment de l'achat (la « période d'expiration »)

Ingelesa Frantsesa
gift cadeau
sent envoyé
recipient destinataire
valid valable
subscription abonnement
and et
a un
of de
date date
period période
for durée
by par
during pendant

EN Smartsheet can Trigger actions in other web services when: a specified row is updated or a new row is created in a specified sheet.

FR Smartsheet peut déclencher des actions dans d’autres services Web lorsque : une ligne spécifiée est mise à jour ou une nouvelle ligne est créée dans une feuille spécifiée.

Ingelesa Frantsesa
smartsheet smartsheet
can peut
trigger déclencher
actions actions
web web
specified spécifié
row ligne
sheet feuille
updated mise à jour
or ou
new nouvelle
when lorsque
other dautres
created créé
is created créée
services services
a une
is est
in dans

EN In order to send the SMS, the specified mobile phone number and the information specified in the SMS text are transmitted to the provider

FR Pour l'envoi des SMS, le numéro de téléphone mobile ainsi que les informations contenues dans le SMS sont transmis au prestataire

Ingelesa Frantsesa
provider prestataire
sms sms
mobile mobile
phone téléphone
information informations
the le
are sont
in dans
the information contenues
to transmis

EN Optional settings for hash generation, currently supports only one option: HASH_HMAC. When specified, the key must be specified.

FR Configurations optionnelles pour la génération du hachage, supporte actuellement seulement une option : HASH_HMAC. Lorsque cette option est spécifiée, le paramètre key doit être spécifié.

Ingelesa Frantsesa
generation génération
supports supporte
specified spécifié
key key
when lorsque
currently actuellement
option option
settings paramètre
must doit
be être

EN Deployment: Deploy a specified number of containers to a specified host and keep them running in a desired state.

FR Déploiement : Déployez un nombre de conteneurs précis sur un hôte donné et les maintenir en cours d'exécution à l'état souhaité.

Ingelesa Frantsesa
containers conteneurs
host hôte
state état
desired souhaité
deployment déploiement
deploy déployez
a un
of de
in en
to à

EN Notwithstanding the foregoing, the term of this Agreement with respect to any Trial shall be for the duration specified by Celigo at the commencement of the Trial (and if no such duration is specified, it shall be deemed to be ninety (90) days)

FR Nonobstant ce qui précède, la durée du présent Accord en ce qui concerne tout Essai sera pour la durée spécifiée par Celigo au début de l'Essai (et si aucune durée n'est spécifiée, elle sera réputée être de quatre-vingt-dix (90) jours)

Ingelesa Frantsesa
notwithstanding nonobstant
trial essai
specified spécifié
ninety quatre-vingt-dix
agreement accord
if si
of de
no aucune
days jours
this ce
for durée
the la
by par
and et

EN Search all default text properties in records of the specified object to find all records that have a value containing the specified string

FR Recherchez toutes les propriétés de texte par défaut dans des fiches d'informations de l'objet spécifié pour trouver toutes les fiches d'informations ayant une valeur contenant la chaîne spécifiée

Ingelesa Frantsesa
default défaut
specified spécifié
string chaîne
containing contenant
properties propriétés
of de
value valeur
the la
text texte
a une
in dans
find trouver

EN Section 1 Completion Section 2 and Section 3 Expertise Notifications and In-App Compliance Prompts Read more about I-9 Management

FR Section 1 Completion Section 2 and Section 3 Expertise Notifications and In-App Compliance Prompts En savoir plus sur I-9 Management

Ingelesa Frantsesa
section section
notifications notifications
management management
compliance compliance
expertise expertise
and and
in en

EN E: Members Notified. This section tells you who Ontario One Call notified of your intent to excavate. Review this section thoroughly and ensure that any other infrastructure Owners not mentioned in this section are contacted by you directly.

FR D : Renseignements sur le chantier. Décrivez la nature et l’emplacement des travaux. Soyez aussi précis que possible.

Ingelesa Frantsesa
e d
section la
and et
other le
this nature

EN In your campaign draft, click an image section, blog section, or product section.

FR Dans votre brouillon de campagne, cliquez sur une section Image, une section de blog ou une section Produit.

Ingelesa Frantsesa
campaign campagne
draft brouillon
image image
blog blog
or ou
your votre
section section
product produit
click cliquez
in dans
an une

EN You will find the LIVE casino on the app under this ‘More Tables’ section. We have a section below dedicated to the LIVE casino, but just to give you head start, here are the section you will find when you are there.

FR Vous trouverez le casino LIVE sur l'application dans cette section "Plus de tables". Nous avons une section ci-dessous dédiée au casino LIVE, mais juste pour vous donner une longueur d'avance, voici la section que vous trouverez lorsque vous y serez.

Ingelesa Frantsesa
live live
casino casino
tables tables
app lapplication
when lorsque
dedicated to dédiée
we nous
below dessous
a une
more plus
dedicated de

EN Headings are not only helpful visually, but to screen readers as well. They allow screen readers to quickly jump from section to section and help indicate where one section ends and another begins.

FR Les en-têtes sont non seulement utiles visuellement, mais aussi pour les lecteurs d’écran. Ils permettent à ces derniers de passer rapidement d’une section à l’autre et aident à indiquer se termine une section et commence une autre.

Ingelesa Frantsesa
headings en-têtes
visually visuellement
readers lecteurs
allow permettent
quickly rapidement
indicate indiquer
begins commence
but mais
screen écran
section section
helpful utiles
to à
are sont
not non

EN If your site is on version 7.1, click the down arrow beside the section title to collapse the section. To expand the section, click the left arrow.

FR Si votre site utilise la version 7.1, cliquez sur la flèche vers le bas située à côté du titre de la section pour la réduire. Pour développer la section, cliquez sur la flèche gauche.

Ingelesa Frantsesa
arrow flèche
collapse réduire
expand développer
is située
if si
site site
your votre
click cliquez
left gauche
on sur
version version
to à
title titre

EN Page sections have their own section-specific style options. To set section styles, click Edit on the page, then click the pencil icon on a page section.

FR Les sections de page ont leurs propres options de style spécifiques à la section. Pour définir des styles de section, cliquez sur Modifier sur la page, puis sur l’icône crayon dans une section de page.

Ingelesa Frantsesa
pencil crayon
sections sections
specific spécifiques
options options
to à
edit modifier
page page
click cliquez
on sur
to set définir
the la
a une
then de

EN You can also click Add a blank section to add a blank block section, or click My saved sections to add a section you've saved previously.

FR Vous pouvez également cliquer sur Ajouter une section vierge pour ajouter une section de blocs vide, ou sur Mes sections enregistrées pour ajouter une section que vous avez déjà enregistrée.

Ingelesa Frantsesa
click cliquer
blank vide
block blocs
or ou
sections sections
section section
my mes
also également
add ajouter
a une
saved enregistré
you vous

EN However, you can move a section, add a new section, or style a section

FR Vous pouvez toutefois déplacer une section, en personnaliser le style ou en ajouter une nouvelle

Ingelesa Frantsesa
add ajouter
new nouvelle
style style
or ou
a une
however toutefois
you vous
move déplacer
section section

EN To add a new section, tap + above or below an existing section, then choose a section type.

FR Pour ajouter une nouvelle section, appuyez sur + au-dessus ou en dessous d’une section, puis choisissez un type de section.

Ingelesa Frantsesa
new nouvelle
tap appuyez
choose choisissez
or ou
type type
section section
add ajouter
a un
below dessous
then de

EN Keep in mind, this section divider won't interact with the section above in exactly the same way as built-in section dividers

FR Gardez en tête que ce séparateur de section n’interagira pas avec la section ci-dessus exactement de la même manière que les séparateurs de section intégrés

Ingelesa Frantsesa
mind tête
this ce
in en
built-in intégré
built intégrés
with avec
exactly exactement
way de
the la
same même

EN Keep in mind, if you copy a block from one section into a section with a different color theme, the pasted block's colors may be different. Blocks always follow their section's color theme.

FR N’oubliez pas que si vous copiez un bloc d’une section vers une section avec un jeu de couleurs différent, les couleurs du bloc collé peuvent être différentes. Les blocs suivent toujours le jeu de couleurs de leur section.

Ingelesa Frantsesa
copy copiez
follow suivent
if si
blocks blocs
always toujours
the le
a un
section section
with avec
block bloc
you vous
from du

EN We may give notice to you at the e-mail address you provide to us when you register, or in any of the ways specified in Section 14.5 above

FR Nous pouvons vous adresser des notifications à l'adresse électronique que vous nous avez fournie lors de votre inscription, ou de l'une des manières spécifiées dans la section 14.5 ci-dessus

Ingelesa Frantsesa
register inscription
ways manières
specified spécifié
address adresser
or ou
e électronique
to à
we may pouvons
we nous
you vous
of de
the la
when lors
in dans

EN You can access the BCR by clicking here or by writing to our data protection officer by using the contact details specified below, in Section 7 (Contact details) of this Privacy Policy.

FR Vous pouvez accéder aux BCR en cliquant ici ou en écrivant à notre délégué à la protection des données dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous, dans la Section 7 (Contact) de la présente Notice de Confidentialité.

Ingelesa Frantsesa
access accéder
or ou
contact contact
to à
data données
privacy confidentialité
protection protection
specified indiqué
below dessous
in en
our notre
of de
you dont

EN LICENSOR DOES NOT GUARANTEE THAT THE SOFTWARE WILL WORK CORRECTLY IF LICENSEE TURN OFF AUTOMATIC UPDATES OF MACKEEPER, SPECIFIED IN THE SECTION “UPDATES AND UPGRADES” OF THIS AGREEMENT

FR LE CONCÉDANT DE LICENCE NE GARANTIT PAS LE BON FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SI LE TITULAIRE DE LICENCE DÉSACTIVE LES MISES À JOUR AUTOMATIQUES DE MACKEEPER DÉSIGNÉES DANS LA SECTION « MISES À JOUR ET MISES À NIVEAU » DU PRÉSENT CONTRAT

EN As specified in item 6 of section “Sales conditions”, find below our company policy of returned goods:

FR Comme indiqué dans le paragraphe 6 de la rubrique « Conditions de Vente », notre politique de retour des produits non conformes est la suivante :

Ingelesa Frantsesa
specified indiqué
sales vente
returned retour
goods produits
as comme
of de
conditions conditions
policy politique
our notre
in dans
section rubrique

EN Copy the file and move the created copy to the specified section/folder in the Documents app. If the file with the same name already exists in the destination folder, you'll be asked, if you want to overwrite the file.

FR Copier le fichier et déplacer la copie vers la section/le dossier approprié de l'application. Si le fichier portant le même nom existe déjà dans le dossier de destination, il vous sera demandé de confirmer le remplacement du fichier.

Ingelesa Frantsesa
app lapplication
asked demandé
move déplacer
if si
destination destination
name nom
folder dossier
file fichier
in dans
already déjà
copy copie

EN Move the file to the specified section/folder in the Documents app. If the file with the same name already exists in the destination folder, you'll be asked, if you want to overwrite the file.

FR Déplacer le fichier vers la section/le dossier approprié de l'application. Si le fichier portant le même nom existe déjà dans le dossier de destination, il vous sera demandé de confirmer le remplacement du fichier.

Ingelesa Frantsesa
app lapplication
asked demandé
move déplacer
if si
destination destination
name nom
folder dossier
file fichier
in dans
already déjà

EN - allows to move all the selected items to the specified section/folder in the Documents app.

FR permet de déplacer tous les éléments sélectionnés vers la section/le dossier approprié de l'application.

Ingelesa Frantsesa
allows permet
move déplacer
selected sélectionné
app lapplication
folder dossier
all de
items les

EN - allows to copy all the selected items and move the created copies to the specified section/folder in the Documents app.

FR permet de copier tous les éléments sélectionnés et déplacer les copies vers la section/le dossier approprié de l'application.

Ingelesa Frantsesa
allows permet
selected sélectionné
move déplacer
app lapplication
folder dossier
copy copier
copies copies
items les
all de
and et

EN Move or Copy - to move the file or create a copy of the file and move the created copy to the specified section/folder of the Documents module. Choose the necessary submenu and then select the necessary folder.

FR Dèplacer vers ou copier permet de dèplacer ou de copier le fichier et de dèplacer la copie vers la section/le dossier dèfini du module Documents. Choisissez le sous-menu nècessaire et sèlectionnez le dossier appropriè.

Ingelesa Frantsesa
a s
module module
or ou
documents documents
folder dossier
choose choisissez
file fichier
of de
copy copie

EN Move or Copy - to move the folder or create a copy of the folder and move the created copy to the specified section/folder of the Documents module. Choose the necessary submenu and then select the necessary folder.

FR Dèplacer vers ou copier permet de dèplacer ou de copier le dossier et de dèplacer la copie vers la section/le dossier dèfini du module Documents. Choisissez le sous-menu nècessaire et sèlectionnez le dossier appropriè.

Ingelesa Frantsesa
a s
module module
or ou
folder dossier
documents documents
choose choisissez
of de
copy copie

EN In this section you will find mind maps that don’t fit in any of our specified categories

FR Dans cette section, vous trouverez des cartes mentales qui n'entrent pas dans aucune de nos catégories spécifiées

Ingelesa Frantsesa
maps cartes
specified spécifié
categories catégories
you vous
dont pas
in dans
this cette
of de
section section
our nos
that qui
will trouverez

EN You agree that you will use Sticky Password Software, and any data accessed through Sticky Password Software, for your own personal or business use only as specified in section 2 of this EULA

FR Vous convenez d’utiliser le logiciel Sticky Password, ainsi que toutes données auxquelles vous accédez via le logiciel Sticky Password, exclusivement pour votre utilisation personnelle ou professionnelle, comme spécifié dans la section 2 de ce CLUF

Ingelesa Frantsesa
agree convenez
password password
data données
eula cluf
sticky sticky
specified spécifié
or ou
software logiciel
use utilisation
accessed accédez
your votre
in dans
you vous
as comme
of de
this ce

EN LICENSOR DOES NOT GUARANTEE THAT THE SOFTWARE WILL WORK CORRECTLY IF LICENSEE TURN OFF AUTOMATIC UPDATES OF MACKEEPER, SPECIFIED IN THE SECTION “UPDATES AND UPGRADES” OF THIS AGREEMENT

FR LE CONCÉDANT DE LICENCE NE GARANTIT PAS LE BON FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SI LE TITULAIRE DE LICENCE DÉSACTIVE LES MISES À JOUR AUTOMATIQUES DE MACKEEPER DÉSIGNÉES DANS LA SECTION « MISES À JOUR ET MISES À NIVEAU » DU PRÉSENT CONTRAT

EN As provided in Section 13, unless otherwise expressly specified an Order Form, all Charges are exclusive of Taxes and Fees

FR En vertu de la Section 13, sauf mention contraire expresse dans un Formulaire de commande, tous les Frais ne comprennent pas les Taxes et droits

Ingelesa Frantsesa
unless sauf
expressly expresse
order commande
form formulaire
taxes taxes
in en
and comprennent
of de
fees frais
exclusive un

EN You and Zoom are instead electing that all Disputes shall be resolved by arbitration under this Arbitration Agreement, except as specified in Section 27.2 above

FR Vous et Zoom convenez plutôt que tous les Litiges seront résolus par arbitrage en vertu de la présente Convention d’arbitrage, sauf indication contraire dans la Section 27.2 ci-dessus

Ingelesa Frantsesa
zoom zoom
disputes litiges
arbitration arbitrage
except sauf
be seront
you vous
by par
in en
and et
instead que

EN End of Production of Music-Related Programs section with the expiry of the period to apply for tangible benefits. This section funded seven television series and 12 single music programs.

FR Clôture du volet de la Production d’Émissions se rapportant à la musique à l’échéance de la période d’application des avantages tangibles. Cette dotation a permis le financement de 7 séries et 12 œuvres uniques télévisuelles musicales.

Ingelesa Frantsesa
period période
tangible tangibles
benefits avantages
series séries
of de
production production
to à
end des

EN ANY BREACH OF ANY OBLIGATIONS IMPLIED BY SECTION 12 OF THE SALE OF GOODS ACT 1979 OR SECTION 2 OF THE SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982.

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

Ingelesa Frantsesa
breach manquement
obligations obligations
sale vente
act loi
supply supply
by aux
or ou
of de
services services
section la
and et

EN 98.7" (251 cm) max length (foot section extended) 86.7" (220 cm) minimum (foot section retracted)

FR Longueur maximale de 251 cm (98,7 po) (section pieds déployée) et longueur minimale de 220 cm (86,7 po) (section pieds rétractée)

Ingelesa Frantsesa
cm cm
max maximale
length longueur
foot pieds
section section
minimum minimale

EN 10.2 Prices will not be reviewed during the SERVICES provided in accordance with section 9.1. Prices can, however, be reviewed thereafter, in accordance with section 15.1.

FR 10.2 Aucun prix ne sera révisé pendant la durée des SERVICES prévue à l’article 9.1. Il pourra toutefois être révisé par la suite de la manière prévue à l’article 14.1.

Ingelesa Frantsesa
reviewed révisé
prices prix
services services
not ne
provided de
accordance par
the la
however toutefois
thereafter suite
will sera
with à
can pourra

EN Give your section a title. Use the arrows near the right side to move the order of the sections. To delete a section, click on the slash symbol to the right of the arrows.

FR Donnez un titre à votre rubrique. Utilisez les flèches situées à droite pour modifier l'ordre des rubriques. Pour supprimer une rubrique, cliquez sur la barre oblique à droite des flèches.

Ingelesa Frantsesa
arrows flèches
sections rubriques
delete supprimer
to the right droite
use utilisez
your votre
a un
click cliquez
the la
of une
near sur
to à
title titre

EN As the n-grams of a Flight section and a Train section of your site will probably be different, if you mix your data, you might obtain n-grams valid only for the most-searched vertical.

FR En effet, les n-grammes d’une section Vol et d’une section Train seront sans doute différents, et si vous mélangez vos données, vous risquez d’obtenir des n-grammes valables uniquement pour la verticale la plus importante.

Ingelesa Frantsesa
flight vol
probably sans doute
mix mélangez
data données
valid valables
vertical verticale
if si
and et
your vos
different différents
you vous
the la
for pour

EN For any breach of a warranty in this section, Your exclusive remedies are those described in Section 3.3 herein.

FR Pour toute violation d’une garantie dans cette section, Vos recours exclusifs sont ceux décrits à la section 3.3 ci-dessus.

Ingelesa Frantsesa
breach violation
warranty garantie
exclusive exclusifs
described décrits
your vos
herein ci
this cette
a toute
are sont
in dans
for pour

EN The Home section is the first section of your app, it is made up of widgets and completely flexible

FR La section Home est la première section de votre application, composée de widgets et entièrement modulable

Ingelesa Frantsesa
app application
widgets widgets
completely entièrement
flexible modulable
the first première
your votre
of de
the la
and et

{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten