FR Une nouvelle barre d’outils dans la fenêtre du Simulateur vous permet d’activer le débogage pour qu’il s’arrête à l’erreur suivante, au point d’arrêt suivant ou à l’action suivante pendant la simulation
Frantsesa-ko "suivante" Ingelesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
FR Une nouvelle barre d’outils dans la fenêtre du Simulateur vous permet d’activer le débogage pour qu’il s’arrête à l’erreur suivante, au point d’arrêt suivant ou à l’action suivante pendant la simulation
EN A new toolbar in the Simulator window lets you enable debugging to stop at the next error, next breakpoint, or next Action during the simulation
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
nouvelle | new |
simulateur | simulator |
débogage | debugging |
simulation | simulation |
ou | or |
à | to |
fenêtre | window |
permet | lets |
dans | in |
vous | you |
pendant | during |
FR Remontée : l'équipe suivante prend les données consignées et poursuit le processus de diagnostic, et, si cette équipe ne peut pas diagnostiquer l'incident, elle passe la main à l'équipe suivante.
EN Escalate: The next team takes the logged data and continues with the diagnosis process, and, if this next team can’t diagnose the incident, it escalates to the next team.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
poursuit | continues |
équipe | team |
diagnostic | diagnosis |
si | if |
prend | takes |
données | data |
diagnostiquer | diagnose |
processus | process |
à | to |
et | and |
de | next |
FR C?est à vous de décider du montant de l?Ante, mais il faut savoir que la mise suivante devra représenter le double de sa valeur, chaque mise suivante étant de valeur égale.
EN The mandatory Ante bet is as large as you decide that it should be, however, the wager following it has to be twice its value, with every consecutive one being of equal value.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
il | it |
décider | decide |
à | to |
de | of |
valeur | value |
mise | with |
chaque | every |
suivante | is |
vous | you |
FR La phrase suivante est utilisée pour transférer le contrôle à la phrase suivante.
EN NEXT SENTENCE is used for transferring control to the next sentence.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
phrase | sentence |
contrôle | control |
utilisé | used |
suivante | is |
pour | for |
FR Page suivante pour commencer la nouvelle section sur la page suivante
EN Next Page - to start a new section from the next page.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
nouvelle | new |
suivante | a |
page | page |
commencer | to start |
la | the |
section | section |
FR Page suivante pour commencer la nouvelle section sur la page suivante.
EN Next Page - to start a new section from the next page.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
nouvelle | new |
suivante | a |
page | page |
commencer | to start |
la | the |
section | section |
FR Remontée : l'équipe suivante prend les données consignées et poursuit le processus de diagnostic, et, si cette équipe ne peut pas diagnostiquer l'incident, elle passe la main à l'équipe suivante.
EN Escalate: The next team takes the logged data and continues with the diagnosis process, and, if this next team can’t diagnose the incident, it escalates to the next team.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
poursuit | continues |
équipe | team |
diagnostic | diagnosis |
si | if |
prend | takes |
données | data |
diagnostiquer | diagnose |
processus | process |
à | to |
et | and |
de | next |
FR Une nouvelle barre d’outils dans la fenêtre du Simulateur vous permet d’activer le débogage pour qu’il s’arrête à l’erreur suivante, au point d’arrêt suivant ou à l’action suivante pendant la simulation
EN A new toolbar in the Simulator window lets you enable debugging to stop at the next error, next breakpoint, or next Action during the simulation
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
nouvelle | new |
simulateur | simulator |
débogage | debugging |
simulation | simulation |
ou | or |
à | to |
fenêtre | window |
permet | lets |
dans | in |
vous | you |
pendant | during |
FR Le nombre d'avancées correspond au nombre de fois qu'un utilisateur clique sur le côté droit de l'histoire pour passer à l'image suivante, ou à la série suivante d'histoires de l'utilisateur.
EN The number of forwards is how many times a user clicks the right side of the story to go the the next frame, or the next set of user's story.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
clique | clicks |
côté | side |
ou | or |
utilisateur | user |
à | to |
passer | go |
de | of |
série | set |
droit | right |
FR Le rapport est disponible à l'adresse suivante : https://www.cloudflare.com/lp/idc-ddos-marketscape/
EN Access the report at https://www.cloudflare.com/lp/idc-ddos-marketscape/
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
rapport | report |
à | at |
https | https |
cloudflare | cloudflare |
lp | lp |
le | the |
FR Les abonnés de Gartner peuvent consulter le rapport à l'adresse suivante : https://www.gartner.com/document/3983636
EN Gartner subscribers access the report at: https://www.gartner.com/document/3983636
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
gartner | gartner |
https | https |
rapport | report |
à | at |
document | document |
abonnés | subscribers |
le | the |
FR Le rapport est disponible à l'adresse suivante : https://www.cloudflare.com/forrester-wave-ddos-mitigation-2021/.
EN Access the report at https://www.cloudflare.com/forrester-wave-ddos-mitigation-2021/
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
rapport | report |
à | at |
https | https |
cloudflare | cloudflare |
le | the |
FR Vous pouvez demander à participer au projet en vous rendant à l'adresse suivante : projectfairshot.org
EN You can apply by visiting: projectfairshot.org
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
demander | apply |
org | org |
vous | you |
FR R : Si vous passez d'une offre moins chère à une offre plus chère, la facturation se fera de la manière suivante :
EN A: If you are moving from a lower-priced plan to a higher-priced plan, you are charged as follows:
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
moins | lower |
si | if |
de | from |
à | to |
vous | you |
FR Le rapport est disponible à l'adresse suivante : https://www.cloudflare.com/forrester-wave-ddos-mitigation-2021/
EN Access the report at https://www.cloudflare.com/forrester-wave-ddos-mitigation-2021/
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
rapport | report |
à | at |
https | https |
cloudflare | cloudflare |
le | the |
FR Consultez cet article sur la promotion du podcast pour découvrir d'autres tactiques de marketing. L'une des plus importantes est la création de votre propre site web (voir l'étape suivante ci-dessous).
EN Check out this article on podcast promotion to for a bunch of other marketing tactics. One of the most impactful ones is building your own website (see next step below).
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
podcast | podcast |
tactiques | tactics |
marketing | marketing |
étape | step |
promotion | promotion |
consultez | check |
votre | your |
dessous | below |
sur | on |
de | of |
site | website |
dautres | other |
voir | see |
FR Exemple : Si vous voulez empêcher que le répertoire /info/ ne soit pas exploré par le Googlebot, vous devez saisir l’instruction suivante :
EN Example: If you want to prevent the /info/ directory from being crawled by Googlebot, you should enter the following command in the robots.txt file:
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
info | info |
googlebot | googlebot |
si | if |
répertoire | directory |
exemple | example |
le | the |
devez | you should |
par | by |
saisir | enter |
FR Utilisez le machine learning pour déterminer l'étape suivante. Proposez à vos clients les offres les plus performantes. Prenez rapidement des décisions pour les fidéliser et favoriser les achats.
EN Use machine learning to know what's next. Serve your customers higher-performing products and offers, and make decisions fast to keep them engaged and buying.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
machine | machine |
clients | customers |
offres | offers |
rapidement | fast |
décisions | decisions |
achats | buying |
utilisez | use |
vos | your |
à | to |
fidéliser | keep |
FR Pour les Forfaits annuels, nous vous facturerons le premier jour de votre période d'abonnement et automatiquement à la même date de chaque année suivante (« Date de paiement annuel »)
EN For annual Plans, we will charge you on the first day of your subscription term and automatically on the same date of each subsequent year (“Annual Pay Date”)
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
forfaits | plans |
facturerons | will charge |
dabonnement | subscription |
automatiquement | automatically |
paiement | pay |
et | and |
nous | we |
date | date |
chaque | each |
année | year |
votre | your |
vous | you |
période | term |
annuel | annual |
FR Pour les Forfaits annuels assortis d'un paiement mensuel, nous vous facturerons le premier jour de votre période d'abonnement et automatiquement à la même date de chaque année suivante
EN For annual Plans that pay on a monthly basis, we will charge you on the first day of your subscription term and automatically on the same date of each subsequent month of your subscription term
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
forfaits | plans |
facturerons | will charge |
dabonnement | subscription |
automatiquement | automatically |
mensuel | monthly |
annuels | annual |
de | of |
nous | we |
votre | your |
date | date |
chaque | each |
vous | you |
période | term |
suivante | a |
à | and |
pour | for |
FR Si vous êtes résident du Nevada et que vous souhaitez obtenir des informations sur notre respect de la législation du Nevada, veuillez nous contacter à l'adresse suivante : privacy@sproutsocial.com.
EN If you are a Nevada resident and wish to obtain information about our compliance with Nevada law, please contact us as at privacy@sproutsocial.com.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
résident | resident |
nevada | nevada |
informations | information |
législation | law |
privacy | privacy |
respect | compliance |
si | if |
contacter | contact |
veuillez | please |
souhaitez | wish |
à | to |
notre | our |
vous | you |
suivante | a |
FR Si vous avez des questions au sujet de la présente Politique de confidentialité ou sur nos pratiques en matière de confidentialité, veuillez nous contacter à l'adresse suivante privacy@sproutsocial.com.
EN If you have any questions about this Privacy Policy or our privacy practices, please contact us at privacy@sproutsocial.com.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
pratiques | practices |
veuillez | please |
si | if |
ou | or |
contacter | contact |
vous | you |
questions | questions |
politique | policy |
à | at |
confidentialité | privacy |
sur | about |
nos | our |
FR Toutefois, l'utilité des médias sociaux ne s'arrête pas aux ventes que vous pouvez réaliser. Passons à la section suivante intitulée Définir des objectifs en matière de médias sociaux pour votre petite entreprise.
EN But while social media is great for sales, there is so much more you can do. Let’s dive into the next section: Setting social goals for your small business.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
définir | setting |
petite | small |
ventes | sales |
objectifs | goals |
entreprise | business |
sociaux | social media |
votre | your |
réaliser | do |
la | the |
suivante | is |
section | section |
médias | media |
vous | you |
pas | but |
en | while |
de | next |
pour | for |
FR Pour le dernier Index Sprout Social, les spécialistes du marketing ont dû répondre à la question suivante : quels sont vos principaux objectifs sur les médias sociaux ?
EN The most recent Sprout Social index asked marketers what their biggest goals are on social media.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
index | index |
sprout | sprout |
objectifs | goals |
quels | what |
sont | are |
sociaux | social media |
social | social |
sur | on |
médias | media |
question | asked |
FR « Lorsque vous ne savez pas comment passer à l'étape suivante, demandez-vous simplement : « Qu'est-ce qui ferait une meilleure histoire ? » – Austin Kleon, Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You About Being Creative
EN “Whenever you’re at a loss for what move to make next, just ask yourself, ‘ What would make a better story?’ ” – Austin Kleon, Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You About Being Creative
FR La devise de notre équipe de marketing est la suivante : « La solution n'est pas dans les bureaux ».
EN We have a mantra on our marketing team that “the answer isn’t in the building.”
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
équipe | team |
marketing | marketing |
la | the |
suivante | a |
notre | our |
dans | in |
FR Nos mesures de base sont fournies dans la capture d’écran suivante.
EN Our baseline measurements are provided in the following screenshot.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
mesures | measurements |
base | baseline |
la | the |
sont | are |
dans | in |
nos | our |
FR Les résultats sont fournis dans la capture d’écran suivante.
EN The results are provided in the following screenshot.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
la | the |
résultats | results |
sont | are |
dans | in |
fournis | provided |
FR La liste suivante donne un aperçu des résultats dans chaque catégorie :
EN The following list provides an overview of each category’s results:
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
donne | provides |
résultats | results |
aperçu | overview |
la | the |
liste | list |
chaque | each |
FR Nous vous en dirons davantage sur les différentes fonctionnalités des serveurs proxys dans la partie suivante de cet article.
EN We?ll tell you some more about the different functions of proxy servers in the next section of this article.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
fonctionnalités | functions |
serveurs | servers |
proxys | proxy |
nous | we |
en | in |
de | of |
la | the |
vous | you |
différentes | different |
FR Souvenez-vous toujours de la chose suivante : tout ce qui est publié sur internet y restera pour toujours
EN Always remember the following: everything you publish on the internet, will be on there forever
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
souvenez | remember |
toujours | always |
internet | internet |
pour toujours | forever |
la | the |
vous | be |
sur | on |
FR Connectez-vous à un serveur VPN situé aux États-Unis comme expliqué dans la section suivante.
EN Connect to an American VPN server as described in the next section.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
serveur | server |
vpn | vpn |
connectez | connect |
à | to |
comme | as |
dans | in |
un | an |
la | the |
section | section |
FR Veuillez-vous assurer que le nom de votre site est correctement saisi et que votre fichier robots.txt est accessible pour nous à l'adresse suivante http://YourDomain/robots.txt.
EN Please make sure your site name is entered correctly, and your robots.txt file is accessible by us at http://YourDomain/robots.txt.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
fichier | file |
robots | robots |
txt | txt |
accessible | accessible |
http | http |
site | site |
correctement | correctly |
nom | name |
veuillez | please |
suivante | is |
vous | your |
à | and |
FR L’inscription à la conférence MAX requiert un Adobe ID. Inscrivez-vous à l’aide de l’adresse e-mail associée à votre compte Creative Cloud. Si vous ne possédez pas de compte, il vous sera possible de créer un Adobe ID à l’étape suivante.
EN You can view all MAX content without signing in. If you wish to favorite sessions, you will need to sign in with your Adobe ID account. If you do not have one, you’ll be able to set up a free Adobe ID account in the next step.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
conférence | sessions |
max | max |
adobe | adobe |
id | id |
. | wish |
si | if |
à | to |
la | the |
un | a |
votre | your |
compte | account |
possédez | have |
étape | step |
requiert | need |
vous | you |
FR Altova MobileTogether 6.0 fait passer les programmeurs à la vitesse suivante
EN Altova MobileTogether 6.0 Brings Next Level Capabilities to Programmers
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
altova | altova |
mobiletogether | mobiletogether |
programmeurs | programmers |
suivante | next |
à | to |
FR Maintenant, il est possible de briser une boucle immédiatement et de passer à l’instruction suivante en suivant la boucle.
EN Now, it’s possible to break a loop immediately and proceed to the next statement following the loop.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
possible | possible |
briser | break |
boucle | loop |
immédiatement | immediately |
passer | proceed |
à | to |
la | the |
et | and |
FR Tout lien vers une autre page du site nécessite une autorisation expresse et préalable. Toute demande d’autorisation doit être effectuée par mail à l’adresse suivante :louis@artphotolimited.com.
EN Any link to another page of the website requires an express and prior authorization. Any authorization request must be done by email to the following address :louis@artphotolimited.com.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
autorisation | authorization |
louis | louis |
artphotolimited | artphotolimited |
nécessite | requires |
demande | request |
lien | link |
page | page |
site | website |
effectuée | done |
préalable | prior |
à | to |
et | and |
doit | must |
autre | another |
être | be |
par | by |
FR Si vous souhaitez exercer ce droit, il vous suffit d’en faire la demande par courriel à l’adresse suivante :service.client@artphotolimited.com.
EN If you wish to execute this right, you just have to send a request by email to the following address :customer.service@artphotolimited.com.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
droit | right |
client | customer |
artphotolimited | artphotolimited |
si | if |
ce | this |
suivante | a |
service | service |
la | the |
demande | request |
souhaitez | wish |
par | by |
vous | you |
FR Passez à l'étape suivante pour atteindre vos objectifs personnels et professionnels avec Coursera.
EN Take the next step toward your personal and professional goals with Coursera.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
coursera | coursera |
objectifs | goals |
étape | step |
vos | your |
à | and |
avec | with |
FR Il est également important d'attendre un moment avant de passer à la question suivante, car ce léger silence peut inciter l'invité à développer sa réponse.
EN It?s also important to wait a moment before moving on to the next question, as that slight bit of silence may prompt the guest to keep expanding on their answer.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
important | important |
léger | slight |
silence | silence |
développer | expanding |
il | it |
ce | that |
passer | moving |
la | the |
réponse | answer |
également | also |
à | to |
un | a |
moment | moment |
peut | may |
de | of |
question | question |
FR L'étape suivante est l'audition Adobe, et si vous avez déjà un abonnement Creative Cloud, il est probablement préférable de vous en tenir à cela.
EN The next level up is Adobe Audition, and if you already have a Creative Cloud subscription, it?s probably a good idea to just go with that.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
adobe | adobe |
abonnement | subscription |
creative | creative |
cloud | cloud |
probablement | probably |
préférable | good |
si | if |
il | it |
déjà | already |
un | a |
à | to |
et | and |
vous | you |
de | next |
FR Le tarif de la mise à niveau d'une licence Server unique est calculé à l'aide de la formule suivante : Prix du nouveau tier moins 50 % du prix du tier actuel
EN Single-server license upgrade pricing is calculated using the following formula: New tier price minus 50% of current tier price
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
licence | license |
server | server |
calculé | calculated |
formule | formula |
mise à niveau | upgrade |
moins | minus |
nouveau | new |
de | of |
niveau | tier |
prix | price |
suivante | is |
à | using |
FR Vous pouvez solliciter un devis à tout moment ; consultez la FAQ suivante pour en savoir plus
EN You can request a quote at any time; see this FAQ for more details
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
solliciter | request |
devis | quote |
moment | time |
faq | faq |
à | at |
vous | you |
un | a |
consultez | see |
plus | more |
FR Posez-vous la question suivante : « Où pouvons-nous apporter le plus de valeur à nos clients au cours du prochain trimestre ? »
EN Pose the question, "Where can we bring the most value to our customers in the upcoming quarter?"
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
clients | customers |
prochain | upcoming |
trimestre | quarter |
pouvons | can |
valeur | value |
à | to |
nous | we |
de | bring |
question | question |
nos | our |
FR Vous pouvez changer d’avis à tout moment en cliquant sur le lien de désinscription en bas de page des emails que vous recevrez, ou en nous contactant à l’adresse suivante : press@medicinespatentpool.org
EN You can change your mind at any time by clicking the unsubscribe link in the footer of any email you receive from us, or by contacting us at press@medicinespatentpool.org
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
changer | change |
désinscription | unsubscribe |
emails | |
contactant | contacting |
press | press |
bas de page | footer |
moment | time |
org | org |
lien | link |
en | in |
de | of |
ou | or |
vous | you |
le | the |
recevrez | you receive |
FR Le Medicines Patent Pool (MPP) est une fondation suisse créée à Genève le 16 juillet 2010. Le MPP est organisé de la manière suivante : Conseil de fondation, Comité d’experts consultatifs et Equipe de gestion.
EN The Medicines Patent Pool was established in 2010 and comprises a team of dedicated staff, the Governance Board, the Expert Advisory Group and the Scientific Advisory Panel.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
medicines | medicines |
pool | pool |
gestion | governance |
créé | established |
à | and |
de | of |
conseil | board |
consultatifs | advisory |
FR Les commentaires sur ce document sont bienvenus, n’hésitez pas à nous les envoyer à l’adresse suivante : policy@medicinespatentpool.org, avec comme objet d?e-mail « Commentaires sur le Rapport de priorisation 2020 ».
EN Comments are welcome and encouraged. Please send an email to policy@medicinespatentpool.org,
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
bienvenus | welcome |
policy | policy |
org | org |
commentaires | comments |
sont | are |
à | to |
FR L’annonce précitée entame la phase suivante du travail du CNVR avec les communautés
EN This announcement begins the next phase in the NCTR’s work with communities
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
phase | phase |
la | the |
communautés | communities |
travail | work |
avec | with |
FR Vous pouvez nous contacter pour toutes questions relatives au traitement des données personnelles avec OnCrawl à l?adresse suivante : hello@oncrawl.com
EN You can reach us to ask questions about handling personal data with OnCrawl at hello@oncrawl.com
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
oncrawl | oncrawl |
adresse | personal data |
hello | hello |
relatives | about |
à | to |
questions | questions |
données | data |
avec | with |
vous | you |
FR Une simple recherche sur Google vous offrira la réponse suivante :
EN A simple Google search will bring you to this answer:
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
simple | simple |
recherche | search |
réponse | answer |
vous | you |
la | to |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten