Itzuli "ezproxy allows libraries" Frantsesa -ra

{Ssearch} esaldiaren 50 / 50 itzulpenak erakusten Ingelesa -tik Frantsesa -ra

Ingelesa-ren Frantsesa-ren itzulpena ezproxy allows libraries

Ingelesa
Frantsesa

EN Choose library type... National Libraries Academic and Research Libraries Public Libraries School Libraries Special Libraries Other types of libraries Not a librarian

FR choisir le type de bibliothèque Bibliothèques nationales Bibliothèques universitaires et de recherche Bibliothèques publiques Bibliothèques scolaires Bibliothèques spécialisées Autres types de bibliothèques Non bibliothécaire

Ingelesa Frantsesa
choose choisir
research recherche
librarian bibliothécaire
types types
academic universitaires
library bibliothèque
type type
libraries bibliothèques
school scolaires
public publiques
national nationales
of de
and et
other autres

EN Yes. EZproxy Analytics reflects access events that take place via the EZproxy server. EZproxy provides several options for capturing both on and off campus usage.

FR Oui. EZproxy Analytics reconnaît les accès via le serveur EZproxy. EZproxy fournit différentes options permettant d'identifier l'utilisation à la fois sur le campus et hors du campus.

Ingelesa Frantsesa
ezproxy ezproxy
analytics analytics
server serveur
provides fournit
options options
campus campus
access accès
yes oui
via via
on sur
and à
for hors

EN Request more information about EZproxy and EZproxy Analytics

FR Demander plus d'informations sur EZproxy et EZproxy Analytics

Ingelesa Frantsesa
request demander
ezproxy ezproxy
and et
analytics analytics
more plus
about sur

EN Find out more about EZproxy and EZproxy Analytics

FR Plus de détails sur EZproxy et EZproxy Analytics

Ingelesa Frantsesa
ezproxy ezproxy
analytics analytics
find et
more plus
about sur

EN Everything in EZproxy, plus a turnkey service that manages, enriches, and visualizes EZproxy data, making it easy to understand and communicate e-resource ROI.

FR Toutes les fonctionnalités EZproxy, plus un service clé en main qui permet de gérer, d'enrichir et de visualiser les données EZproxy, de manière à mieux comprendre et faire connaître le retour sur investissement lié aux ressources électroniques.

Ingelesa Frantsesa
ezproxy ezproxy
manages gérer
resource ressources
e électroniques
a un
service service
data données
in en
to à
that qui
understand et
everything le

EN EZproxy Analytics is available to EZproxy hosted customers everywhere.

FR EZproxy Analytics est disponible pour toutes les bibliothèques qui utilisent le service EZproxy hébergé, peu importe l'endroit.

Ingelesa Frantsesa
ezproxy ezproxy
analytics analytics
hosted hébergé
everywhere le
available disponible

EN Yes. EZproxy Analytics is an additional subscription for EZproxy hosted customers.

FR Oui. EZproxy Analytics est mis à la disposition des clients d'EZproxy hébergé moyennant un abonnement supplémentaire.

Ingelesa Frantsesa
ezproxy ezproxy
analytics analytics
additional supplémentaire
subscription abonnement
customers clients
hosted hébergé
an un
yes oui
is est
for mis

EN EZproxy® allows libraries to deliver e‑content to users simply, effectively, and securely no matter where or when they’re searching.

FR EZproxy® permet aux bibliothèques de fournir du contenu électronique aux usagers de manière simple, efficace et sécurisée, quel que soit le lieu ou le moment de la recherche.

Ingelesa Frantsesa
allows permet
libraries bibliothèques
content contenu
e électronique
users usagers
effectively efficace
securely sécurisée
searching recherche
simply simple
and et
or ou
when moment
to manière

EN EZproxy® allows libraries to deliver e‑content to users simply, effectively, and securely no matter where or when they’re searching.

FR EZproxy® permet aux bibliothèques de fournir du contenu électronique aux usagers de manière simple, efficace et sécurisée, quel que soit le lieu ou le moment de la recherche.

Ingelesa Frantsesa
allows permet
libraries bibliothèques
content contenu
e électronique
users usagers
effectively efficace
securely sécurisée
searching recherche
simply simple
and et
or ou
when moment
to manière

EN Find out how public libraries are bringing Wikipedia into their libraries—and putting their libraries’ resources on Wikipedia.

FR Comment les bibliothèques publiques intègrent Wikipédia dans leur établissement et y ajoute leurs ressources.

Ingelesa Frantsesa
libraries bibliothèques
public publiques
wikipedia wikipédia
resources ressources
how comment
and et
their leurs

EN Drew participation from 16 libraries, including public, national, and special libraries alongside academic and research libraries

FR Seize bibliothèques ont participé au projet, parmi elles des bibliothèques publiques, nationales et spécialisées, comme des bibliothèques universitaires et de recherche.

Ingelesa Frantsesa
academic universitaires
research recherche
libraries bibliothèques
public publiques
national nationales
and et
alongside de

EN Nevada’s “Libraries = Education” project successfully connected public libraries with school libraries through XR programming

FR Grâce au projet « Bibliothèques = Éducation » du Nevada, la programmation XR a permis d'établir un lien entre les bibliothèques publiques et les bibliothèques scolaires

Ingelesa Frantsesa
project projet
libraries bibliothèques
programming programmation
xr xr
public publiques
education Éducation
school scolaires
with entre

EN Libraries without borders has therefore launched a ?Open libraries more? campaign to keep libraries open in the evening, during school breaks, and on Sundays.

FR BSF a donc lancé sa campagne « Ouvrons + les bibliothèques » pour que les bibliothèques soient ouvertes le soir, pendant les vacances scolaires et le dimanche.

Ingelesa Frantsesa
libraries bibliothèques
campaign campagne
school scolaires
sundays dimanche
launched lancé
open ouvrons
the le
and et
on ouvertes
without les
during pendant

EN To learn how libraries are using the new features to mitigate security threats, watch a panel discussion with some of our EZproxy pilot program participants.

FR Pour découvrir comment les bibliothèques utilisent ces nouvelles fonctionnalités afin d'atténuer les risques liés aux menaces de sécurité, suivez une discussion de groupe avec certains participants au programme pilote EZproxy.

Ingelesa Frantsesa
learn découvrir
libraries bibliothèques
features fonctionnalités
discussion discussion
ezproxy ezproxy
pilot pilote
program programme
participants participants
security sécurité
watch suivez
threats menaces
new nouvelles
of de
how comment
with avec
a une

EN EZproxy was built for libraries. It provides the flexibility you need to achieve your strategic goals.  

FR EZproxy a été conçu pour les bibliothèques. Il offre la flexibilité requise pour que vous puissiez atteindre vos objectifs uniques.  

Ingelesa Frantsesa
ezproxy ezproxy
built conçu
libraries bibliothèques
flexibility flexibilité
it il
was été
goals objectifs
the la
your vos
provides offre
you vous
need puissiez
for pour

EN EZproxy Analytics is only available for libraries.

FR EZproxy Analytics est uniquement disponible pour les bibliothèques.

Ingelesa Frantsesa
ezproxy ezproxy
analytics analytics
libraries bibliothèques
for pour
available disponible

EN OCLC’s new EZproxy Analytics service offers libraries greater insights into use of e-resources

FR OCLC a reçu une subvention de la Mellon Foundation pour développer une infrastructure destinée à prendre en charge les initiatives de gestion des données liées

Ingelesa Frantsesa
analytics données
of de
service des
resources subvention

EN WorldCat also allows borrowing libraries to link users directly to articles provided by lending libraries, giving users the instant access they expect.

FR WorldCat permet également aux bibliothèques emprunteuses de connecter leurs utilisateurs directement aux articles fournis par les bibliothèques prêteuses, offrant ainsi aux utilisateurs un accès instantané aux ressources.

Ingelesa Frantsesa
worldcat worldcat
libraries bibliothèques
users utilisateurs
allows permet
directly directement
instant instantané
access accès
link connecter
also également
by par
giving de

EN This broad visibility promotes libraries as a vital information source and allows anyone to quickly and easily access resources in libraries near or far.

FR Cette large visibilité favorise la promotion des bibliothèques comme sources d'informations essentielles et permet à tous d'accéder rapidement et facilement aux ressources des bibliothèques les plus proches comme les plus lointaines.

Ingelesa Frantsesa
broad large
libraries bibliothèques
vital essentielles
allows permet
quickly rapidement
easily facilement
resources ressources
source sources
near proches
as comme
visibility visibilité
to à
far des
this cette
anyone tous

EN EZproxy allows your library to deliver e-content to users simply and securely no matter where or when they’re searching

FR EZproxy permet à votre bibliothèque de fournir du contenu électronique aux usagers de manière simple et sécurisée, quel que soit le lieu ou le moment de la recherche

Ingelesa Frantsesa
ezproxy ezproxy
allows permet
library bibliothèque
searching recherche
e électronique
users usagers
simply simple
content contenu
or ou
your votre
to à
securely sécurisée
when moment

EN MapForce includes a highly flexible, easy-to-use Manage Libraries window that lets you import user defined functions and custom libraries, both globally and specific to a particular mapping project

FR MapForce propose une fenêtre de bibliothèque conviviale et flexible pour importer des fonctions définies par l’utilisateur et des bibliothèques personnalisées, globalement et spécifiques à un projet de mappage particulier

Ingelesa Frantsesa
mapforce mapforce
flexible flexible
window fenêtre
import importer
defined définies
globally globalement
mapping mappage
libraries bibliothèques
functions fonctions
project projet
a un
to à
custom de
particular particulier
specific spécifiques

EN Libraries cooperatively contribute, enhance and share bibliographic data through WorldCat, connecting people to cultural and scholarly resources in libraries worldwide.

FR Les bibliothèques ajoutent, améliorent et partagent les données bibliographiques par le biais de WorldCat, et connectent les gens aux ressources culturelles et savantes dans les bibliothèques à travers la planète.

Ingelesa Frantsesa
libraries bibliothèques
share partagent
worldcat worldcat
cultural culturelles
resources ressources
enhance améliorent
connecting connectent
data données
people gens
to à

EN By partnering with OCLC, the libraries overcame the inherent challenges of bringing together two very different libraries, and they look forward to collaborating for the long term.

FR Grâce à leur partenariat avec OCLC, les bibliothèques ont surmonté les difficultés inhérentes à la fusion de deux bibliothèques distinctes, et se réjouissent de travailler ensemble sur le long terme.

Ingelesa Frantsesa
partnering partenariat
oclc oclc
libraries bibliothèques
challenges difficultés
term terme
long long
of de
to à
with avec

EN A 48-delegate Global Council, all of whom are elected by member libraries, meet at least once a year in person to articulate the interests and concerns of OCLC member libraries

FR Un Conseil mondial, composé de 48 délégués élus par les membres d'OCLC, se réunit au moins une fois par an pour définir les intérêts et les priorités des bibliothèques du réseau

Ingelesa Frantsesa
global mondial
council conseil
member membres
libraries bibliothèques
interests intérêts
elected élus
year an
of de
least au moins
at least moins
a un
by par
the une
to pour
and et

EN Since WorldCat is the foundation of WorldShare Interlibrary Loan, libraries can easily see the resources available from other libraries, borrow directly from them and share their resources to meet users' needs

FR Puisque WorldCat est la fondation du Prêt entre bibliothèques WorldShare, les bibliothèques peuvent voir facilement les ressources disponibles dans d'autres bibliothèques et les emprunter directement auprès de ces bibliothèques

Ingelesa Frantsesa
worldcat worldcat
foundation fondation
libraries bibliothèques
resources ressources
borrow emprunter
worldshare worldshare
easily facilement
directly directement
loan prêt
to auprès
see voir
the la
of de
available disponibles
and et
from du

EN One of only five National Research Libraries in England and one of the country's best-resourced libraries

FR L'une des cinq bibliothèques nationales de recherche en Angleterre et l'une des bibliothèques les mieux dotées du pays.

Ingelesa Frantsesa
research recherche
libraries bibliothèques
england angleterre
in en
of de
five cinq
national nationales
and et

EN Learn how librarians at John Cabot University improved access to resources from both their libraries and libraries worldwide.

FR Comment la Red Cliff Band of Lake Superior Chippewa a rouvert une bibliothèque communautaire tribale grâce à un partenariat avec l'école de bibliothéconomie de l'Université du Wisconsin – Madison.

Ingelesa Frantsesa
university école
libraries bibliothèque
to la

EN “OCLC is committed to libraries, is a nonprofit, and works with libraries around the world,” Joseph said

FR « OCLC, en tant qu'organisation à but non lucratif, s'engage pour les bibliothèques et travaille à leurs côtés dans le monde entier », déclare J. Hafner

Ingelesa Frantsesa
oclc oclc
libraries bibliothèques
works travaille
said déclare
and et
the le
world monde
to à

EN Not only has WMS helped the libraries combine their holdings for local users, but it has also connected both libraries to WorldCat. With more than

FR WorldShare a non seulement aidé les bibliothèques à fusionner leurs localisations, mais aussi à connecter les deux institutions à WorldCat. Avec plus de

Ingelesa Frantsesa
libraries bibliothèques
connected connecter
worldcat worldcat
helped aidé
combine fusionner
to à
more plus
has a
but mais
the deux
with avec

EN Te Puna offers interlibrary loan, cataloging, and discovery tools to its member libraries—92% of all libraries in New Zealand, which support a diverse range of communities

FR Te Puna propose des outils de prêt entre bibliothèques, de catalogage et de recherche à ses bibliothèques membres, à savoir 92 % de toutes les bibliothèques de Nouvelle-Zélande servant différents types de communautés

Ingelesa Frantsesa
offers propose
tools outils
loan prêt
libraries bibliothèques
cataloging catalogage
member membres
range types
communities communautés
and et
of de
to à
all toutes
its ses
zealand nouvelle-zélande
a différents

EN OCLC, Washington State University are creating digital stewardship training courses for tribal libraries, archives, museums, and small public libraries

FR OCLC et l'Université d'État de Washington créent des cours de formation sur la gestion numérique pour les bibliothèques, archives, musées tribaux et les petites bibliothèques publiques

Ingelesa Frantsesa
oclc oclc
washington washington
digital numérique
museums musées
small petites
public publiques
creating créent
training formation
libraries bibliothèques
archives archives
courses cours
stewardship gestion
and et

EN More than 20 libraries have implemented Tipasa in recent months, and there are now 340 libraries worldwide using Tipasa for interlibrary loan

FR Plus de 20 bibliothèques ont implémenté Tipasa au cours des derniers mois, ce qui porte à 340 le nombre d'établissements qui l'utilisent aujourd'hui pour les prêts entre bibliothèques

Ingelesa Frantsesa
libraries bibliothèques
tipasa tipasa
recent derniers
loan prêts
implemented implémenté
months mois
more plus
and à

EN The libraries in the University of New Mexico system hold more resources than the other LIBROS libraries combined

FR Les bibliothèques du système de l'Université du Nouveau-Mexique detiennent plus de ressources que les autres bibliothèques de LIBROS combinées.

Ingelesa Frantsesa
libraries bibliothèques
new nouveau
mexico mexique
system système
combined combiné
resources ressources
more plus
of de
other autres

EN Through partner websites, searchers will discover libraries' resources in places where they often begin their research and then connect back to libraries from those sites

FR Grâce aux sites Web des partenaires, les utilisateurs découvrent les ressources des bibliothèques là où ils commencent souvent leurs recherches, puis reviennent vers ces bibliothèques via ces mêmes sites

Ingelesa Frantsesa
partner partenaires
libraries bibliothèques
resources ressources
often souvent
begin commencent
research recherches
discover découvrent
their leurs
they ils

EN In order to present our content correctly and graphically appealing across browsers, we use website libraries and font libraries such as B

FR Afin de présenter notre contenu correctement et graphiquement sur tous les navigateurs, nous utilisons des bibliothèques de sites Web et des bibliothèques de polices telles que B

Ingelesa Frantsesa
present présenter
content contenu
correctly correctement
graphically graphiquement
libraries bibliothèques
font polices
b b
browsers navigateurs
we use utilisons
website web
our notre
as telles
in afin
and et
across de
we nous

EN “As your elected ARC delegates, we are here to listen and reflect the different needs of ARC libraries and to work with OCLC on providing solutions that benefit libraries throughout the globe

FR « Délégués du CRA, nous sommes ici pour écouter et refléter les différents besoins des bibliothèques du CRA et pour travailler avec OCLC afin de fournir des solutions qui offrent des avantages aux bibliothèques du monde entier

Ingelesa Frantsesa
delegates délégués
reflect refléter
different différents
needs besoins
libraries bibliothèques
oclc oclc
solutions solutions
and et
of de
here ici
work travailler
we nous
are sommes
with avec
to monde
listen écouter
that qui

EN As your delegates, we are here to listen and reflect the different needs of libraries and to work with OCLC on providing solutions that benefit libraries throughout the globe

FR En tant que délégués vous représentant, nous sommes ici pour écouter et refléter les différents besoins des bibliothèques et pour travailler avec OCLC afin de fournir des solutions qui offrent des avantages aux bibliothèques du monde entier

Ingelesa Frantsesa
delegates délégués
reflect refléter
needs besoins
libraries bibliothèques
oclc oclc
solutions solutions
of de
globe monde
we nous
listen et
with avec
are sommes
different différents
the ici
to work travailler

EN As your elected ARC delegates, we are here to listen and reflect the different needs of ARC libraries and to work with OCLC on providing solutions that benefit libraries throughout the globe

FR Délégués du CRA, nous sommes ici pour écouter et refléter les différents besoins des bibliothèques du CRA et pour travailler avec OCLC afin de fournir des solutions qui offrent des avantages aux bibliothèques du monde entier

Ingelesa Frantsesa
delegates délégués
reflect refléter
needs besoins
libraries bibliothèques
oclc oclc
solutions solutions
of de
globe monde
we nous
to fournir
listen et
the ici
with avec
are sommes
that qui
different différents
to work travailler

EN You will need to re-compile your 3rd party components / libraries from older Delphi using the current Delphi 10.1 version so the components and libraries can be used in current Delphi projects.

FR Vous devrez recompiler vos composants/bibliothèques de versions antérieures de Delphi dans la version actuelle (Delphi 10.1) afin que les composants et bibliothèques puissent être utilisés dans de nouveaux projets Delphi.

Ingelesa Frantsesa
components composants
libraries bibliothèques
projects projets
delphi delphi
current actuelle
the la
re nouveaux
your vos
used utilisé
in dans
will devrez
you vous
version version
and et
from de

EN “The time WorldShare ILL saves me translates into helping out other libraries. I find joy in filling a request after multiple libraries before me passed due to an incorrect or incomplete citation.”

FR « Le temps que le PEB WorldShare me fait gagner me permet d'aider les autres bibliothèques. J'aime pouvoir remplir une demande après que plusieurs bibliothèques avant moi n'aient pu le faire à cause d'une notice inexacte ou incomplète. »

Ingelesa Frantsesa
worldshare worldshare
libraries bibliothèques
filling remplir
request demande
due cause
or ou
other autres
me me
the le
time temps
to à
i moi
a une
after après
multiple plusieurs
before avant

EN More than 20 libraries have implemented Tipasa in recent months, and there are now 340 libraries worldwide using Tipasa for interlibrary loan.

FR Plus de 20 bibliothèques ont implémenté Tipasa au cours des derniers mois, ce qui porte à 340 le nombre d'établissements qui l'utilisent aujourd'hui pour les prêts entre bibliothèques.

Ingelesa Frantsesa
libraries bibliothèques
tipasa tipasa
recent derniers
loan prêts
implemented implémenté
months mois
more plus
and à

EN This eliminates the need to purchase additional direct-attach libraries while other dedicated libraries at the user’s disposal remain only partially used

FR Cela élimine la nécessité d'acheter des bibliothèques à connexion directe supplémentaires alors que d'autres bibliothèques dédiées à la disposition de l'utilisateur ne sont que partiellement utilisées

Ingelesa Frantsesa
libraries bibliothèques
disposal disposition
partially partiellement
eliminates élimine
need nécessité
direct directe
to à
additional supplémentaires
used utilisé
the la
this cela
other de

EN Ontario College Libraries: Access to QuickLaw for fourteen college libraries with Law Society accredited Paralegal Programs

FR Faciliter l'accès à la justice pour les personnes atteintes de troubles de l'élocution et du langage

Ingelesa Frantsesa
to à

EN Ontario College Libraries: Quicklaw for fourteen college libraries which have accredited paralegal programs

FR Soutien de la mission du Centre pour le droit autochtone

EN Ontario College Libraries: Proposal to acquire Quicklaw for fourteen college libraries which have accredited paralegal programs

FR Au dossier : Une série d'ateliers de vulgarisation juridique sur la rétention et la divulgation des données de non-condamnation lors de la vérification des casiers judiciaires en Ontario

Ingelesa Frantsesa
ontario ontario
for de

EN Ontario College Libraries: Proposal to acquire Quicklaw for thirteen college libraries which have accredited paralegal programs

FR Projet de film sur la justice pour les adolescents

Ingelesa Frantsesa
proposal projet

EN The libraries generally have the file extension DLL, DRV (for legacy system drivers) or OCX (for libraries that incorporates ActiveX controls)

FR Les bibliothèques ont généralement l'extension de fichier DLL, DRV (pour les pilotes des systèmes d'ancienne génération) ou OCX (pour les bibliothèques qui intègrent des contrôles ActiveX)

Ingelesa Frantsesa
libraries bibliothèques
generally généralement
file fichier
dll dll
system systèmes
drivers pilotes
controls contrôles
or ou
that qui

EN Libraries can be imported and exported to be shared between users, and it’s easy to switch between libraries in pdfToolbox to quickly work on different projects.

FR Des bibliothèques peuvent être importées et exportées afin d’être partagées entre les utilisateurs et pdfToolbox permet de basculer facilement d’une bibliothèque à l’autre afin de travailler rapidement sur différents projets.

Ingelesa Frantsesa
imported importé
exported exporté
users utilisateurs
switch basculer
libraries bibliothèques
quickly rapidement
easy facilement
shared partagé
to à
projects projets
on sur
between de
different différents

EN MapForce includes a highly flexible, easy-to-use Manage Libraries window that lets you import user defined functions and custom libraries, both globally and specific to a particular mapping project

FR MapForce propose une fenêtre de bibliothèque conviviale et flexible pour importer des fonctions définies par l’utilisateur et des bibliothèques personnalisées, globalement et spécifiques à un projet de mappage particulier

Ingelesa Frantsesa
mapforce mapforce
flexible flexible
window fenêtre
import importer
defined définies
globally globalement
mapping mappage
libraries bibliothèques
functions fonctions
project projet
a un
to à
custom de
particular particulier
specific spécifiques

EN Libraries cooperatively contribute, enhance and share bibliographic data through WorldCat, connecting people to cultural and scholarly resources in libraries worldwide.

FR Les bibliothèques ajoutent, améliorent et partagent les données bibliographiques par le biais de WorldCat, et connectent les gens aux ressources culturelles et savantes dans les bibliothèques à travers la planète.

Ingelesa Frantsesa
libraries bibliothèques
share partagent
worldcat worldcat
cultural culturelles
resources ressources
enhance améliorent
connecting connectent
data données
people gens
to à

{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten