Itzuli "change a page s" Frantsesa -ra

{Ssearch} esaldiaren 50 / 50 itzulpenak erakusten Ingelesa -tik Frantsesa -ra

Ingelesa-ren Frantsesa-ren itzulpena change a page s

Ingelesa
Frantsesa

EN The Page visited column identifies pages by their page title. If you change a page's title, the Activity log will continue to show the old page title for up to seven days after the change.

FR La colonne Page visitée identifie les pages en fonction de leur titre. Si vous modifiez le titre d’une page, le registre d’activité continuera d’afficher l’ancien titre de la page pendant sept jours.

Ingelesa Frantsesa
column colonne
identifies identifie
change modifiez
log registre
continue to continuera
if si
page page
pages pages
activity fonction
days jours
you vous

EN If redirecting to HubSpot hosted page, this parameter specifies the page ID of that page. The page ID is available in the page editor URL of each page.

FR Si vous redirigez vers une page hébergée par HubSpot, ce paramètre spécifie l'ID de la page en question. L'ID de la page est disponible dans l'URL de l'éditeur de page de chaque page.

Ingelesa Frantsesa
hubspot hubspot
hosted hébergé
parameter paramètre
editor éditeur
if si
the la
page page
in en
of de
url vers
this ce
available disponible

EN For example, the first spot on the list is the home page to switch any page to.  We are moving the Home page down in the above image, and the Blog page will take the Home page position.

FR Par exemple, la première place de la liste est la page d'accueil pour changer de page à.Nous déplacons la page d'accueil dans l'image ci-dessus et la page de blog prend la position de la page d'accueil.

Ingelesa Frantsesa
blog blog
position position
spot place
list liste
page page
to à
switch changer
we nous
example exemple
the la
is est
the first première

EN Development Solution Overview Design Control Change Control Software Change Management Software Change Order Change Management Tool

FR Aperçu de la solution pour le développement produit

Ingelesa Frantsesa
overview aperçu
design produit
development développement
change pour
solution solution

EN In addition, you’d also want your translations to be consistent across different pages. For example, if you change a product’s name on the single product page, the change should reflect on the shop page as well.

FR De plus, il faut que les traductions soient cohérentes entre les différentes pages. Par exemple, si vous modifiez le nom d’un produit sur une page produit unique, le changement doit également apparaître sur la page marchande.

Ingelesa Frantsesa
if si
name nom
also également
translations traductions
pages pages
product produit
page page
across de
example exemple
a une
on sur
the change changement

EN Use a 301 redirect when you permanently change the URL of a page. For example, if you have a page with the URL https://mybusiness.com/about and you want to change it to https://mybusiness.com/team, follow these steps:

FR Utilisez la redirection 301 lorsque vous modifiez définitivement l’URL d’une page. Par exemple, si l’URL de votre page est www.monentreprise.com/apropos et que vous souhaitez la remplacer par www.monentreprise.com/equipe, procédez comme suit :

Ingelesa Frantsesa
redirect redirection
follow suit
if si
the la
when lorsque
page page
of de
example exemple
change remplacer
and et
with utilisez

EN In addition, you’d also want your translations to be consistent across different pages. For example, if you change a product’s name on the single product page, the change should reflect on the shop page as well.

FR De plus, il faut que les traductions soient cohérentes entre les différentes pages. Par exemple, si vous modifiez le nom d’un produit sur une page produit unique, le changement doit également apparaître sur la page marchande.

Ingelesa Frantsesa
if si
name nom
also également
translations traductions
pages pages
product produit
page page
across de
example exemple
a une
on sur
the change changement

EN Enter a new URL slug in the Post URL field. Only the specific blog post URL slug can be edited here. To change the blog page slug, follow the steps above to change a page URL.

FR Saisissez un nouveau slug d’URL dans le champ URL du billet. Seul le slug d’URL du billet de blog en question peut être modifié. Pour modifier le slug de la page Blog, suivez les étapes de modification de l’URL d’une page ci-dessus.

Ingelesa Frantsesa
new nouveau
url url
field champ
follow suivez
slug slug
blog blog
a un
steps étapes
in en
page page
specific de
to modifier
can peut

EN To change the blog page slug, follow the steps above to change a page URL.

FR Pour modifier le slug de la page Blog, suivez les étapes de modification de l’URL d’une page ci-dessus.

Ingelesa Frantsesa
blog blog
follow suivez
slug slug
steps étapes
page page
to modifier

EN To change the events page slug, follow the steps above to change a page URL.

FR Pour modifier le slug de la page Événements, suivez les étapes de modification de l’URL d’une page ci-dessus.

Ingelesa Frantsesa
follow suivez
slug slug
steps étapes
page page
to modifier

EN Enter a new URL slug in the URL field. Only the specific product URL slug can be edited here. To change the store page slug, follow the steps above to change a page URL.

FR Saisissez un nouveau slug d’URL dans le champ URL. Seul le slug d’URL du produit en question peut être modifié. Pour modifier le slug de la page Boutique, suivez les étapes de modification de l’URL d’une page ci-dessus.

Ingelesa Frantsesa
new nouveau
url url
field champ
store boutique
follow suivez
slug slug
a un
steps étapes
in en
product produit
page page
specific de
to modifier
can peut

EN To change the videos page slug, follow the steps above to change a page URL.

FR Afin de modifier le slug de la page Vidéos, suivez les étapes ci-dessus pour modifier l’URL d’une page.

Ingelesa Frantsesa
videos vidéos
follow suivez
slug slug
steps étapes
page page
to modifier

EN Set PDF page margins, change page orientation, customize headers and footers, add page numbers and more

FR Fusion de droits documentaires pour impression, copie et groupement

Ingelesa Frantsesa
page de
change pour
and et

EN A Promo page is not an actual page but more of a section on your website. It's not possible to change the name of the Promo page or have it shown on the Website Menu or inside a Category.

FR Une page promo n'est pas une page réelle mais plutôt une section de votre site Web. Il n'est pas possible de changer le nom de la page Promo ou de l'afficher dans le menu du site Web ou dans une catégorie.

Ingelesa Frantsesa
promo promo
possible possible
menu menu
category catégorie
or ou
it il
name nom
inside dans
to change changer
page page
your votre
of de
to plutôt
a une
not pas
actual réelle
website site
but mais

EN If you change a page's URL slug in page settings, every item in the page will have a new URL

FR Si vous modifiez le slug d’URL d’une page dans les Paramètres de Page, chaque élément de la page possédera une nouvelle URL

Ingelesa Frantsesa
change modifiez
url url
settings paramètres
new nouvelle
slug slug
if si
you vous
page page
pages de
in dans
a une

EN Data is displayed by page title and URL. If you change a page's title, the panel updates with the new title after someone visits the page.

FR Les données sont affichées par titre de page et par URL. Si vous modifiez le titre d’une page, le panneau est mis à jour avec le nouveau titre après que quelqu’un visite la page.

Ingelesa Frantsesa
url url
change modifiez
visits visite
if si
panel panneau
data données
title titre
page page
you vous
pages de
new nouveau
displayed affiché
and à
by par
a s
with avec

EN Click a Blog Page, Store Page, Events Page, or Portfolio Page.

FR Cliquez sur une page Blog, Boutique, Événements ou Portfolio.

Ingelesa Frantsesa
page page
store boutique
or ou
portfolio portfolio
blog blog
a une
click cliquez

EN Add a blank page if page number is odd: PDFsam Basic will add a blank page after every merged PDF whose page number is odd

FR Ajouter une page vierge si le numero des pages est impair: PDFsam Basic va ajouter une page vierge après chaque PDF fusionner avec un numero de page impair

Ingelesa Frantsesa
add ajouter
odd impair
pdfsam pdfsam
pdf pdf
if si
will va
a un
page page
is est

EN Click a blog page, store page, events page, or portfolio page.

FR Cliquez sur une page Blog, Boutique, Événements ou Portfolio.

Ingelesa Frantsesa
page page
store boutique
or ou
portfolio portfolio
blog blog
a une
click cliquez

EN Time on page: this is the time duration a person is on a page before leaving to another part of the page, even to another page of the same site.

FR Temps sur la page: il s'agit de la durée pendant laquelle une personne reste sur une page avant de la quitter pour une autre partie de la page, voire une autre page du même site.

Ingelesa Frantsesa
leaving quitter
site site
time temps
page page
the la
duration durée
a une
of de
same même
part partie
on sur
is reste
to voire

EN Hreflang tags come in twos. In other words, if you have a hreflang tag on the original web page that links to an alternate language version of the page, then that alternate page must also have a hreflang tag that links back to the original web page.

FR Les balises hreflang fonctionnent par deuxSi une balise hreflang renvoie vers une autre version linguistique de la page, cette seconde version doit elle aussi posséder une baliser hreflang vers votre page web originale.

Ingelesa Frantsesa
hreflang hreflang
language linguistique
tags balises
if si
version version
web web
must doit
tag balise
the la
you votre
page page
of de
words les

EN And corrected redirect loops will have one primary page that doesn’t redirect back to the initial page. In this case, you’d delete the redirect from your primary page back to the other page.

FR De plus, les boucles de redirection corrigées auront une page principale qui ne redirigera pas vers la page initiale. Il s’agira donc de supprimer la redirection en provenance de la page principale vers l’autre page.

Ingelesa Frantsesa
redirect redirection
loops boucles
primary principale
delete supprimer
in en
the la
will auront
page page
other de
initial initiale
case une

EN Viewing a sub-page accessed from the main index page counts as a view for the index page, not the individual sub-page.

FR La consultation d’une sous-page depuis la page d’index principale est comptée comme une vue de la page d’index, et non de la sous-page.

Ingelesa Frantsesa
main principale
view vue
the la
a une
as comme
page page
from depuis

EN Track the page view for the current page. This function is automatically called when the tracking code is loaded on a page, but you can manually call this function to track subsequent views in a single page application.

FR Suivez la vue de la page actuelle. Cette fonction est automatiquement appelée lorsque le code de suivi est chargé sur une page, mais vous pouvez appeler manuellement cette fonction pour suivre les vues suivantes dans une application d'une seule page.

Ingelesa Frantsesa
automatically automatiquement
manually manuellement
function fonction
code code
application application
when lorsque
view vue
tracking suivi
page page
call appel
views vues
is suivantes
called appelé
on sur
in dans
track suivre
a une
you vous

EN Portfolio sub-page URLs are set by the portfolio page URL followed by the sub-page title. To edit a portfolio sub-page URL slug:

FR Les URL des sous-pages du portfolio sont définies par l'URL de la page Portfolio suivie du titre de la sous-page. Pour modifier le slug d'une URL de sous-page de portfolio :

Ingelesa Frantsesa
portfolio portfolio
followed suivie
slug slug
set définies
page page
url url
are sont
by par

EN For example, a home page, an About Us page, a full-width landing page, and a landing page with a right sidebar.

FR Par exemple, une page d'accueil, une page À propos de nous, une page de destination pleine largeur et une page de destination avec une barre latérale droite.

Ingelesa Frantsesa
right droite
sidebar barre latérale
us nous
example exemple
page page
an une
and et

EN Change orders It is not uncommon for a project to go through a change or expansion of scope. If a client has requested a change in the services, this should be outlined in a project status report.

FR Les ordres de modification Il n'est pas rare qu'un projet soit modifié en cours de route ou voit sa portée élargie. Si un client demande à ce que les services soient modifiés, cela doit figurer dans le rapport d'avancement du projet.

Ingelesa Frantsesa
orders ordres
uncommon rare
client client
a un
if si
services services
report rapport
this ce
it il
project projet
or ou
status cours
to à
of de
the le
not pas
scope portée
in en
change modifiés
requested demande

EN When you make a change in one of the graphical XML views, the change is automatically reflected in the text view, helping you immediately understand relationships and the impact of every change.

FR Lorsque vous effectuez une modification dans un des modes graphiques XML, cette modification est automatiquement réfléchie dans le mode texte, et vous aide à comprendre immédiatement les relations et l'impact de chaque modification.

Ingelesa Frantsesa
graphical graphiques
xml xml
automatically automatiquement
helping aide
relationships relations
immediately immédiatement
when lorsque
of de
the le
text texte
you vous
a un
change modification
is est
understand et
and à
in dans

EN Change Email Change password Change Personal info

FR Changer le Courriel Changer le mot de passe Changer les rens. pers.

Ingelesa Frantsesa
change changer
email courriel
password passe
personal de

EN the nature of the change (merger, acquisition or sale of assets with respect to RESPs, change of trustee, change of business name, etc.);

FR la nature du changement (fusion, achat ou vente des avoirs relatifs aux REEE, changement de fiduciaire, changement de nom d'entreprise, etc.);

Ingelesa Frantsesa
merger fusion
or ou
trustee fiduciaire
name nom
etc etc
assets avoirs
of de
the la
nature nature
the change changement
sale vente

EN A thrilling book debunking our certainties” CHANGE AS THE ONLY CONSTANT “Innovation” is synonym of “change”. For many, change is hard to deal with. We?

FR Ce livre est formidable : il vous invite à vous interroger sur toutLE CHANGEMENT COMME SYMBOLE DE LA PERMANENCE « Innovation » est synonyme…

EN Change Email Change password Change Personal info

FR Changer le Courriel Changer le mot de passe Changer les rens. pers.

Ingelesa Frantsesa
change changer
email courriel
password passe
personal de

EN At the Viewing changes panel, the the name of the user who've made this change, the date and time, when the change was made, and the change description (e.g., Paragraph Inserted)

FR Sur le panneau Réviser modifications, le nom de l'utilisateur qui a fait de la modification, la date et l'heure de la modification et la description de la modification (par exemple: Paragraphe est ajouté)

Ingelesa Frantsesa
panel panneau
paragraph paragraphe
name nom
g a
changes modifications
description description
date date
change modification
made est
and et

EN (2) Any change to your plan must be made in accordance with the plan change policy detailed on https://fizz.ca/en/plan-change-policy.

FR (2) Tout changement à votre forfait doit être fait conformément à la politique de modification des forfaits détaillée sur https://fizz.ca/fr/politique-changement-forfait.

Ingelesa Frantsesa
accordance conformément
policy politique
https https
to à
the la
your votre
plan forfait
any de
change changement
on sur
must doit
detailed détaillé
made fait
be être

EN Change of vehicle: It is possible to change insurers without loss of premium when you change your vehicle. The premium will be refunded proportionally.

FR Changement de véhicule : il est possible de changer d'assurance, sans perte en terme de primes, lorsque l'on change de véhicule. La prime est alors remboursée au prorata.

Ingelesa Frantsesa
loss perte
refunded remboursé
when lorsque
of de
it il
possible possible
to change changer
vehicle véhicule
the la
is est
change changement

EN dépaysant(e) / être dépaysant(e) - C'était dépaysant. [change of scenary/to be a change of scenary -It was a change of scenary.]

FR dépaysant(e) / être dépaysant(e) - C'était dépaysant.

Ingelesa Frantsesa
e e
be être

EN They authorize users to create/change/delete user profiles, change system configurations, change/limit user access, and more

FR Ces autorités permettent aux utilisateurs de créer, modifier, supprimer des profils utilisateurs, de modifier des configurations système, de modifier et limiter des accès utilisateur, etc

Ingelesa Frantsesa
delete supprimer
profiles profils
system système
configurations configurations
limit limiter
access accès
users utilisateurs
user utilisateur
create créer
and et
they de

EN When you make a change in one of the graphical XML views, the change is automatically reflected in the text view, helping you immediately understand relationships and the impact of every change.

FR Lorsque vous effectuez une modification dans un des modes graphiques XML, cette modification est automatiquement réfléchie dans le mode texte, et vous aide à comprendre immédiatement les relations et l'impact de chaque modification.

Ingelesa Frantsesa
graphical graphiques
xml xml
automatically automatiquement
helping aide
relationships relations
immediately immédiatement
when lorsque
of de
the le
text texte
you vous
a un
change modification
is est
understand et
and à
in dans

EN Content that denies the existence or impacts of climate change, the human influence on climate change, or that climate change is backed by scientific consensus.

FR les contenus niant l'existence du changement climatique, l'impact de l'activité humaine sur le changement climatique ou le fait qu'il s'appuie sur un consensus scientifique

Ingelesa Frantsesa
content contenus
or ou
climate changement climatique
change changement
scientific scientifique
consensus consensus
of de
the le
on sur
that fait

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

FR Dans les cas une modification change de manière significative la façon dont nous recueillons ou utilisons vos informations ou données personnelles, nous informerons tous nos titulaires de comptes de cette modification

Ingelesa Frantsesa
collect recueillons
account comptes
holders titulaires
or ou
use utilisons
data données
information informations
your vos
of de
to manière
the la
this cette
in dans
circumstances cas
our nos
a une
change modification
we nous

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

FR Dans les cas une modification change de manière significative la façon dont nous recueillons ou utilisons vos informations ou données personnelles, nous informerons tous nos titulaires de comptes de cette modification

Ingelesa Frantsesa
collect recueillons
account comptes
holders titulaires
or ou
use utilisons
data données
information informations
your vos
of de
to manière
the la
this cette
in dans
circumstances cas
our nos
a une
change modification
we nous

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

FR Dans les cas une modification change de manière significative la façon dont nous recueillons ou utilisons vos informations ou données personnelles, nous informerons tous nos titulaires de comptes de cette modification

Ingelesa Frantsesa
collect recueillons
account comptes
holders titulaires
or ou
use utilisons
data données
information informations
your vos
of de
to manière
the la
this cette
in dans
circumstances cas
our nos
a une
change modification
we nous

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

FR Dans les cas une modification change de manière significative la façon dont nous recueillons ou utilisons vos informations ou données personnelles, nous informerons tous nos titulaires de comptes de cette modification

Ingelesa Frantsesa
collect recueillons
account comptes
holders titulaires
or ou
use utilisons
data données
information informations
your vos
of de
to manière
the la
this cette
in dans
circumstances cas
our nos
a une
change modification
we nous

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

FR Dans les cas une modification change de manière significative la façon dont nous recueillons ou utilisons vos informations ou données personnelles, nous informerons tous nos titulaires de comptes de cette modification

Ingelesa Frantsesa
collect recueillons
account comptes
holders titulaires
or ou
use utilisons
data données
information informations
your vos
of de
to manière
the la
this cette
in dans
circumstances cas
our nos
a une
change modification
we nous

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

FR Dans les cas une modification change de manière significative la façon dont nous recueillons ou utilisons vos informations ou données personnelles, nous informerons tous nos titulaires de comptes de cette modification

Ingelesa Frantsesa
collect recueillons
account comptes
holders titulaires
or ou
use utilisons
data données
information informations
your vos
of de
to manière
the la
this cette
in dans
circumstances cas
our nos
a une
change modification
we nous

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

FR Dans les cas une modification change de manière significative la façon dont nous recueillons ou utilisons vos informations ou données personnelles, nous informerons tous nos titulaires de comptes de cette modification

Ingelesa Frantsesa
collect recueillons
account comptes
holders titulaires
or ou
use utilisons
data données
information informations
your vos
of de
to manière
the la
this cette
in dans
circumstances cas
our nos
a une
change modification
we nous

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

FR Dans les cas une modification change de manière significative la façon dont nous recueillons ou utilisons vos informations ou données personnelles, nous informerons tous nos titulaires de comptes de cette modification

Ingelesa Frantsesa
collect recueillons
account comptes
holders titulaires
or ou
use utilisons
data données
information informations
your vos
of de
to manière
the la
this cette
in dans
circumstances cas
our nos
a une
change modification
we nous

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

FR Dans les cas une modification change de manière significative la façon dont nous recueillons ou utilisons vos informations ou données personnelles, nous informerons tous nos titulaires de comptes de cette modification

Ingelesa Frantsesa
collect recueillons
account comptes
holders titulaires
or ou
use utilisons
data données
information informations
your vos
of de
to manière
the la
this cette
in dans
circumstances cas
our nos
a une
change modification
we nous

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

FR Dans les cas une modification change de manière significative la façon dont nous recueillons ou utilisons vos informations ou données personnelles, nous informerons tous nos titulaires de comptes de cette modification

Ingelesa Frantsesa
collect recueillons
account comptes
holders titulaires
or ou
use utilisons
data données
information informations
your vos
of de
to manière
the la
this cette
in dans
circumstances cas
our nos
a une
change modification
we nous

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

FR Dans les cas une modification change de manière significative la façon dont nous recueillons ou utilisons vos informations ou données personnelles, nous informerons tous nos titulaires de comptes de cette modification

Ingelesa Frantsesa
collect recueillons
account comptes
holders titulaires
or ou
use utilisons
data données
information informations
your vos
of de
to manière
the la
this cette
in dans
circumstances cas
our nos
a une
change modification
we nous

{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten