DE Nach Installation der App befindet sich eine README unter: https://example.com/ucsschool/kelvin/v1/readme Der Endpunkt unter https://example.com/ucsschool/kelvin/v1 Die Authentifizierung an der API erfolgt über dynamisch generierte Bearer-Token
Alemana-ko "readme der endpunkt" Ingelesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
DE Nach Installation der App befindet sich eine README unter: https://example.com/ucsschool/kelvin/v1/readme Der Endpunkt unter https://example.com/ucsschool/kelvin/v1 Die Authentifizierung an der API erfolgt über dynamisch generierte Bearer-Token
EN After installation of the app a README is available at: https://example.com/ucsschool/kelvin/v1/readme The end point at https://example.com/ucsschool/kelvin/v1 The authentication at the API is done via dynamically generated bearer tokens
Alemana | Ingelesa |
---|---|
installation | installation |
https | https |
kelvin | kelvin |
authentifizierung | authentication |
erfolgt | done |
dynamisch | dynamically |
generierte | generated |
endpunkt | end |
api | api |
app | app |
token | tokens |
die | example |
eine | a |
an | via |
DE NFO Dateien lassen sich mit README Dateien vergleichen, jedoch enthalten sie keinen rohen Text, wie es bei README Dateien mit der Endung TXT üblich ist
EN NFO files are comparable to README files, however they do not only contain bare text as usual in README files with a TXT extension
Alemana | Ingelesa |
---|---|
dateien | files |
txt | txt |
jedoch | however |
text | text |
mit | with |
lassen | to |
DE Wähle für die Option "Set the Include a README?" (README einschließen?) Yes, with a template (Ja, mit einer Vorlage) aus.
EN Set the Include a README? option to Yes, with a template.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
a | a |
option | option |
yes | yes |
einschließen | include |
mit | with |
DE Wähle für die Option "Set the Include a README?" (README einschließen?) Yes, with a template (Ja, mit einer Vorlage) aus.
EN Set the Include a README? option to Yes, with a template.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
a | a |
option | option |
yes | yes |
einschließen | include |
mit | with |
DE Wähle für die Option "Set the Include a README?" (README einschließen?) Yes, with a template (Ja, mit einer Vorlage) aus.
EN Set the Include a README? option to Yes, with a template.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
a | a |
option | option |
yes | yes |
einschließen | include |
mit | with |
DE Endpunkt der Wiedergabe: Der Endpunkt der Wiedergabe wird in Sekunden aufgezeichnet und zeigt an, wann der Benutzer die Wiedergabe beendet hat.
EN Play ending point: Play ending point is recorded in seconds, noting when the user stopped watching.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
wiedergabe | play |
sekunden | seconds |
aufgezeichnet | recorded |
in | in |
wann | when |
benutzer | user |
wird | the |
DE Das Endpunkt-Objekt enthält ein "congratulation"-Objekt. "congratulation" ist der Endpunkt, den Sie erstellen. Der Name des Endpunkts definiert den Pfad, mit dem Sie Ihre serverlose Funktion aufrufen.
EN The endpoints object contains a "congratulation" object. "congratulation" is the endpoint you're creating. The endpoint's name is what defines the path that you will use to call your serverless function.
DE ScrapeStack bietet einen einzigen Endpunkt zum Scrapen jeder gewünschten Webseite. Vollständige und detaillierte Informationen zum Endpunkt und seinen Parametern finden Sie in der ScrapeStack-Schnellstartanleitung (https://scrapeStack.com/quickstart)
EN scrapeStack offers a single endpoint to scrape whatever webpage you want. For a complete and detailed information on endpoint and its parameters make sure you refer to ScrapeStack Quickstart guide (https://scrapeStack.com/quickstart)
Alemana | Ingelesa |
---|---|
bietet | offers |
endpunkt | endpoint |
webseite | webpage |
parametern | parameters |
https | https |
informationen | information |
vollständige | complete |
und | and |
zum | for |
sie | want |
DE MANAGED ENDPUNKT-ERKENNUNG UND ANTWORT – Wir bieten einen kontinuierlichen und vollständig verwalteten Endpunkt-Erkennungs- und Reaktionsservice, der über unsere Cloud-basierte EDR-Lösung bereitgestellt wird
EN Managed Endpoint Detection and Response – We provide a continuous and fully managed endpoint detection & response service delivered through our cloud-based EDR solution
DE MANAGED ENDPUNKT-ERKENNUNG UND ANTWORT – Wir bieten einen kontinuierlichen und vollständig verwalteten Endpunkt-Erkennungs- und Reaktionsservice, der über unsere Cloud-basierte EDR-Lösung bereitgestellt wird
EN Managed Endpoint Detection and Response – We provide a continuous and fully managed endpoint detection & response service delivered through our cloud-based EDR solution
DE MANAGED ENDPUNKT-ERKENNUNG UND ANTWORT – Wir bieten einen kontinuierlichen und vollständig verwalteten Endpunkt-Erkennungs- und Reaktionsservice, der über unsere Cloud-basierte EDR-Lösung bereitgestellt wird
EN Managed Endpoint Detection and Response – We provide a continuous and fully managed endpoint detection & response service delivered through our cloud-based EDR solution
DE MANAGED ENDPUNKT-ERKENNUNG UND ANTWORT – Wir bieten einen kontinuierlichen und vollständig verwalteten Endpunkt-Erkennungs- und Reaktionsservice, der über unsere Cloud-basierte EDR-Lösung bereitgestellt wird
EN Managed Endpoint Detection and Response – We provide a continuous and fully managed endpoint detection & response service delivered through our cloud-based EDR solution
DE Rest Endpunkt: Dies ist der API-Endpunkt, den Sie von Ihrem Objekt-API-Info erhalten haben
EN REST Endpoint: This will be the API Endpoint that you received from your Object API Info
Alemana | Ingelesa |
---|---|
rest | rest |
endpunkt | endpoint |
api | api |
objekt | object |
dies | this |
den | the |
von | from |
DE Es wird empfohlen, ein Hilfsprogramm wie ngrok zu verwenden, um Ihren lokalen Endpunkt sicher dem Internet auszusetzen. Standardmäßig ist der Webhook-Endpunkt an den Port 8080 Ihres Computers gebunden.
EN It is recommended to use a utility such as ngrok to safely expose your local endpoint to the internet. By default, the webhook endpoint is bound to port 8080 on your machine.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
empfohlen | recommended |
lokalen | local |
endpunkt | endpoint |
internet | internet |
port | port |
gebunden | bound |
webhook | webhook |
es | it |
ihren | your |
zu | to |
verwenden | use |
ein | a |
an | on |
DE Endpunkt für S3-API: Geben Sie die ein API-Endpunkt. Für den Objekt Speicherort, den Sie verwenden möchten.
EN Endpoint for S3 API: enter the API Endpoint for the Object Storage location you want to use.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
endpunkt | endpoint |
objekt | object |
geben sie | enter |
api | api |
speicherort | storage location |
für | for |
verwenden | use |
den | the |
möchten | want to |
sie | want |
DE Endpunkt für S3-API: Geben Sie die ein API-Endpunkt. Für den Objekt Speicherort, den Sie verwenden möchten.
EN Endpoint for S3 API: enter the API Endpoint for the Object Storage location you want to use.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
endpunkt | endpoint |
objekt | object |
geben sie | enter |
api | api |
speicherort | storage location |
für | for |
verwenden | use |
den | the |
möchten | want to |
sie | want |
DE einen umfassenden Endpunkt-zu-Endpunkt-Ansatz für die Sicherheit, BlackBerry® Zugang
EN , a comprehensive endpoint-to-endpoint approach to security, BlackBerry® Access
Alemana | Ingelesa |
---|---|
umfassenden | comprehensive |
sicherheit | security |
blackberry | blackberry |
zugang | access |
ansatz | approach |
zu | to |
einen | a |
DE Endpunkt für S3-API: Geben Sie die ein API-Endpunkt. Für den Objekt Speicherort, den Sie verwenden möchten.
EN Endpoint for S3 API: enter the API Endpoint for the Object Storage location you want to use.
DE Endpunkt für S3-API: Geben Sie die ein API-Endpunkt. Für den Objekt Speicherort, den Sie verwenden möchten.
EN Endpoint for S3 API: enter the API Endpoint for the Object Storage location you want to use.
DE Endpunkt für S3-API: Geben Sie die ein API-Endpunkt. Für den Objekt Speicherort, den Sie verwenden möchten.
EN Endpoint for S3 API: enter the API Endpoint for the Object Storage location you want to use.
DE Endpunkt für S3-API: Geben Sie die ein API-Endpunkt. Für den Objekt Speicherort, den Sie verwenden möchten.
EN Endpoint for S3 API: enter the API Endpoint for the Object Storage location you want to use.
DE Endpunkt für S3-API: Geben Sie die ein API-Endpunkt. Für den Objekt Speicherort, den Sie verwenden möchten.
EN Endpoint for S3 API: enter the API Endpoint for the Object Storage location you want to use.
DE Endpunkt für S3-API: Geben Sie die ein API-Endpunkt. Für den Objekt Speicherort, den Sie verwenden möchten.
EN Endpoint for S3 API: enter the API Endpoint for the Object Storage location you want to use.
DE Endpunkt für S3-API: Geben Sie die ein API-Endpunkt. Für den Objekt Speicherort, den Sie verwenden möchten.
EN Endpoint for S3 API: enter the API Endpoint for the Object Storage location you want to use.
DE Endpunkt für S3-API: Geben Sie die ein API-Endpunkt. Für den Objekt Speicherort, den Sie verwenden möchten.
EN Endpoint for S3 API: enter the API Endpoint for the Object Storage location you want to use.
DE Endpunkt für S3-API: Geben Sie die ein API-Endpunkt. Für den Objekt Speicherort, den Sie verwenden möchten.
EN Endpoint for S3 API: enter the API Endpoint for the Object Storage location you want to use.
DE Weitere Informationen zu Redistributables entnehmen Sie (Lizenznehmer) bitte der Dokumentation, einschließlich der "readme"- oder "deploy"-Datei, die mit dem Produkt geliefert wird
EN Licensee should refer to the documentation, including any "readme" or "deploy" files provided with the Product, for additional information regarding Redistributables
Alemana | Ingelesa |
---|---|
lizenznehmer | licensee |
informationen | information |
dokumentation | documentation |
oder | or |
datei | files |
einschließlich | including |
zu | to |
geliefert | provided |
weitere | for |
mit | with |
produkt | product |
wird | the |
DE Sofern in der "readme"- oder "deploy"-Datei nichts anderes vermerkt ist, dürfen "Redistributables" nur als Teil der vom Lizenznehmer erstellten Programme als ausführbare Dateien, nicht als Quellcode weitergegeben werden
EN Unless otherwise indicated in a "readme" or "deploy" file, Redistributables may only be distributed as part of Licensee's Works, in executable, non-source form
Alemana | Ingelesa |
---|---|
in | in |
datei | file |
oder | or |
nur | only |
vom | a |
als | as |
werden | be |
DE Der entpackte Ordner enthält einige README-Dateien in verschiedenen Sprachen, von denen du zumindest eine lesen solltest
EN The unzipped folder contains some README files in different languages, at least one of which you should read
Alemana | Ingelesa |
---|---|
lesen | read |
dateien | files |
ordner | folder |
in | in |
sprachen | languages |
zumindest | at least |
einige | some |
verschiedenen | different |
solltest | you |
enthält | contains |
DE Um Hilfe zur Ausführung des Programms zu erhalten, geben Sie einfach CdrPuller.exe /? an einer Eingabeaufforderung oder zeigen Sie die Datei readme.txt im Download der Standalone-ZIP-Datei an. Kurz gesagt, das Dienstprogramm wird wie folgt ausgeführt:
EN For help on how to run the program just enter CdrPuller.exe /? at a command prompt or view the readme.txt file in the standalone ZIP file download. In short, the utility is run as follows:
Alemana | Ingelesa |
---|---|
exe | exe |
eingabeaufforderung | command prompt |
zeigen | view |
kurz | short |
dienstprogramm | utility |
standalone | standalone |
oder | or |
im | in the |
hilfe | help |
txt | txt |
download | download |
ausgeführt | run |
um | for |
datei | file |
zu | to |
programms | the program |
an | on |
geben sie | enter |
einer | a |
DE Alle erforderlichen Informationen für die Nutzung dieses Add-Ons sind in der Readme-Datei des Add-Ons beschrieben.
EN All the information you need to use this add-on is given in the readmefor the add-on
Alemana | Ingelesa |
---|---|
erforderlichen | need |
informationen | information |
in | in |
nutzung | use |
alle | all |
dieses | this |
DE Wenn das Produkt mit einer Lizenz für InterBase ToGo Test Deployment ausgeführt wird, dann gelten Einschränkungen für die Ausführungsdauer des Produkts, wie in der Begleitdokumentation und/oder README-Datei beschrieben
EN When executing under an InterBase ToGo Test Deployment license, the Product is subject to limitations on the duration for which the Product will execute, as further described in the accompanying documentation and/or README file
Alemana | Ingelesa |
---|---|
lizenz | license |
deployment | deployment |
einschränkungen | limitations |
beschrieben | described |
oder | or |
datei | file |
test | test |
in | in |
für | for |
und | and |
produkt | product |
produkts | the product |
wenn | to |
wird | the |
DE Um Hilfe zur Ausführung des Programms zu erhalten, geben Sie einfach CdrPuller.exe /? an einer Eingabeaufforderung oder zeigen Sie die Datei readme.txt im Download der Standalone-ZIP-Datei an. Kurz gesagt, das Dienstprogramm wird wie folgt ausgeführt:
EN For help on how to run the program just enter CdrPuller.exe /? at a command prompt or view the readme.txt file in the standalone ZIP file download. In short, the utility is run as follows:
Alemana | Ingelesa |
---|---|
exe | exe |
eingabeaufforderung | command prompt |
zeigen | view |
kurz | short |
dienstprogramm | utility |
standalone | standalone |
oder | or |
im | in the |
hilfe | help |
txt | txt |
download | download |
ausgeführt | run |
um | for |
datei | file |
zu | to |
programms | the program |
an | on |
geben sie | enter |
einer | a |
DE Alle erforderlichen Informationen für die Nutzung dieses Add-Ons sind in der Readme-Datei des Add-Ons beschrieben.
EN All the information you need to use this add-on is given in the readmefor the add-on
Alemana | Ingelesa |
---|---|
erforderlichen | need |
informationen | information |
in | in |
nutzung | use |
alle | all |
dieses | this |
DE Um loszulegen, befolgen Sie die in der README beschriebenen Schritte.
EN To get started, follow the steps outlined in the README.
DE Du erinnerst dich an die vorhin erwähnten README-Dateien? Gut. Denn jetzt solltest du schleunigst das Standard-Passwort ändern, wie es dort beschrieben ist.
EN You remember the README files mentioned earlier? Good. Now you should quickly change the default password as described there.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
erinnerst | remember |
erwähnten | mentioned |
gut | good |
ändern | change |
beschrieben | described |
dateien | files |
standard | default |
passwort | password |
jetzt | now |
es | there |
solltest | you |
DE Weitere Informationen zur Architektur und Konfiguration siehe UCS@school ID Connector Readme.
EN For more information on architecture and configuration, see UCS@school ID Connector Readme.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
informationen | information |
architektur | architecture |
konfiguration | configuration |
ucs | ucs |
school | school |
connector | connector |
siehe | see |
und | and |
weitere | for |
DE Bei seiner Veröffentlichung sagte PlayFair's README :
EN On its release, PlayFair’s README said:
Alemana | Ingelesa |
---|---|
veröffentlichung | release |
sagte | said |
bei | on |
seiner | its |
DE Script zur Erstellung eines Debian SD-Images(siehe readme.txt)
EN Script to generate Debian SD-Image(see readme.txt)
Alemana | Ingelesa |
---|---|
script | script |
debian | debian |
txt | txt |
siehe | see |
erstellung | to |
DE Welche Readme-Datei wird im CTAN-Browser direkt angezeigt?
EN Which readme file is displayed in the CTAN browser directly?
Alemana | Ingelesa |
---|---|
im | in the |
direkt | directly |
angezeigt | displayed |
datei | file |
browser | browser |
wird | the |
DE Welche Syntax von Markdown kann in den Readme-Dateien verwendet werden?
EN Which markdown syntax is recognized for the readme files?
Alemana | Ingelesa |
---|---|
syntax | syntax |
dateien | files |
den | the |
DE Ort: CTAN Hilfe zu CTAN Welche Readme-Datei wird im CTAN-Browser direkt angezeigt?
EN Location: CTAN Help on CTAN Which readme file is displayed in the CTAN browser directly?
Alemana | Ingelesa |
---|---|
ort | location |
ctan | ctan |
hilfe | help |
im | in the |
direkt | directly |
angezeigt | displayed |
datei | file |
browser | browser |
zu | in |
wird | the |
DE Man beachte, dass die Readme-Dateien, deren Basis-Name nicht nur aus Großbuchstaben besteht nur für historische Pakete angezeigt werden. Sie werden in neuen Paketen nicht akzeptiert.
EN Note that the readme files with anything but upper-case base names are displayed for historical packages. They are not accepted for new submissions.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
historische | historical |
angezeigt | displayed |
neuen | new |
akzeptiert | accepted |
dateien | files |
basis | base |
name | names |
pakete | packages |
dass | that |
für | for |
werden | are |
nicht | note |
DE Welche Readme-Datei wird im CTAN-Browser direkt angezeigt?
EN Which readme file is displayed in the CTAN browser directly?
Alemana | Ingelesa |
---|---|
im | in the |
direkt | directly |
angezeigt | displayed |
datei | file |
browser | browser |
wird | the |
DE Welche Syntax von Markdown kann in den Readme-Dateien verwendet werden?
EN Which markdown syntax is recognized for the readme files?
Alemana | Ingelesa |
---|---|
syntax | syntax |
dateien | files |
den | the |
DE Ort: CTAN Hilfe zu CTAN Welche Readme-Datei wird im CTAN-Browser direkt angezeigt?
EN Location: CTAN Help on CTAN Which readme file is displayed in the CTAN browser directly?
Alemana | Ingelesa |
---|---|
ort | location |
ctan | ctan |
hilfe | help |
im | in the |
direkt | directly |
angezeigt | displayed |
datei | file |
browser | browser |
zu | in |
wird | the |
DE Man beachte, dass die Readme-Dateien, deren Basis-Name nicht nur aus Großbuchstaben besteht nur für historische Pakete angezeigt werden. Sie werden in neuen Paketen nicht akzeptiert.
EN Note that the readme files with anything but upper-case base names are displayed for historical packages. They are not accepted for new submissions.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
historische | historical |
angezeigt | displayed |
neuen | new |
akzeptiert | accepted |
dateien | files |
basis | base |
name | names |
pakete | packages |
dass | that |
für | for |
werden | are |
nicht | note |
DE Die README Dateien für jedes Corona-Warn-App-Teilprojekt sind besonders gut und zugänglich für neue Entwickler
EN The README files for each Corona-Warn-App sub-projects are particularly good and welcoming to new developers
Alemana | Ingelesa |
---|---|
dateien | files |
besonders | particularly |
gut | good |
neue | new |
entwickler | developers |
für | for |
sind | are |
und | and |
die | the |
jedes | to |
DE Wie ich in einem Artikel vor mehr als 3 Jahren erwähnt habe: Das Erstellen und Pflegen einer README Datei für das Onboarding neuer Entwickler ist ein wesentlicher Bestandteil einer qualitativ hochwertigen Software Entwicklung
EN Like I mentioned in an article more than 3 years ago: Creating and maintaining a README file to both onboard new developers and to get users started with your software easily is a vital part of high-quality software development
Alemana | Ingelesa |
---|---|
erwähnt | mentioned |
pflegen | maintaining |
neuer | new |
entwickler | developers |
wesentlicher | vital |
software | software |
entwicklung | development |
ich | i |
in | in |
jahren | years |
bestandteil | of |
qualitativ | quality |
mehr | more |
datei | file |
hochwertigen | high |
ist | is |
und | and |
artikel | article |
vor | to |
DE Die hier erwähnten README Dateien sind ein Paradebeispiel dafür.
EN The README files mentioned here are a prime example of that.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
erwähnten | mentioned |
dateien | files |
hier | here |
sind | are |
die | example |
ein | a |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten