EN About Translation, Agency Information, Culture and Translation, News, Translation and Customer Relationship, Translation Tools
{search} keeles Inglise saab tõlkida järgmisteks Hollandi sõnadeks/fraasideks:
EN About Translation, Agency Information, Culture and Translation, News, Translation and Customer Relationship, Translation Tools
NL Nieuws, Over tolken, Over vertaling
Inglise | Hollandi |
---|---|
about | over |
news | nieuws |
translation | vertaling |
EN The process of updating and maintaining a translation memory is called translation memory management, and is a standard service in the translation industry.
NL Het proces van het bijwerken en onderhouden van een vertaalgeheugen wordt vertaalgeheugenbeheer genoemd, en wordt standaard aangeboden in de vertaalsector.
Inglise | Hollandi |
---|---|
updating | bijwerken |
called | genoemd |
standard | standaard |
in | in |
the | de |
maintaining | onderhouden |
is | wordt |
and | en |
process | proces |
of | van |
a | een |
EN A Translation Memory add-on is ideal for customers with an existing Translation Memory loaded with validated, brand-specific content. The result: brand consistency and increased efficiency across all translation projects.
NL Een Vertaalgeheugen als add-on is ideaal voor klanten die al een vertaalgeheugen hebben met gevalideerde, merkspecifieke content. Het resultaat: merkconsistentie en verhoogde efficiëntie voor alle vertaalprojecten.
Inglise | Hollandi |
---|---|
ideal | ideaal |
customers | klanten |
increased | verhoogde |
efficiency | efficiëntie |
is | is |
content | content |
result | een |
and | en |
brand | voor |
all | alle |
with | met |
EN We maintain our rigorously high standards in the translation of legal documents by assigning translation work only to our team of translation professionals
NL We voldoen aan onze strenge kwaliteitseisen met betrekking tot de vertaling van juridische documenten, door ons vertaalwerk uitsluitend over te laten aan ons team van professionele juridische vertalers
Inglise | Hollandi |
---|---|
legal | juridische |
team | team |
documents | documenten |
we | we |
the | de |
to | laten |
by | door |
our | onze |
of | van |
EN About Translation, Tips for Translators, Translation Techniques, Translation Tools
NL Cultuur en vertaling, Over vertaling, Vertaling en klantrelatie
Inglise | Hollandi |
---|---|
about | over |
translation | en |
EN About Translation, Culture and Translation, Translation Mistakes
NL Over vertaling, Websitelokalisatie
Inglise | Hollandi |
---|---|
about | over |
translation | vertaling |
EN Translation made from the frontend can also be edited from the admin dashboard. From the admin dashboard, the global translation rules such as content replacement or translation exclusion are likewise available.
NL Vertaling gemaakt vanaf de frontend kan ook worden bewerkt vanuit het admin-dashboard. Vanaf het beheerdersdashboard zijn de algemene vertaalregels, zoals het vervangen van inhoud of het uitsluiten van vertalingen , eveneens beschikbaar.
Inglise | Hollandi |
---|---|
admin | admin |
dashboard | dashboard |
global | algemene |
replacement | vervangen |
content | inhoud |
or | of |
the | de |
made | gemaakt |
also | eveneens |
available | beschikbaar |
likewise | ook |
can | kan |
as | zoals |
from | vanuit |
be | worden |
EN Choosing a modern translation platform, making sure your source content is 100% ready for translation, and storing your content in a PIM system will help you achieve your technical translation goals.
NL Je kunt je doelstellingen voor technische vertaling bereiken door voor een modern vertaalplatform te kiezen, ervoor te zorgen dat je broncontent helemaal klaar is voor vertaling en door je content op te slaan in een PIM-systeem.
Inglise | Hollandi |
---|---|
choosing | kiezen |
modern | modern |
ready | klaar |
storing | op te slaan |
pim | pim |
your | je |
content | content |
is | is |
in | in |
system | systeem |
technical | technische |
will | kunt |
for | voor |
sure | dat |
goals | doelstellingen |
and | en |
EN Even if human translation gives the best quality result, the growth of machine translation over the last several years suggests there are relevant uses for this type of translation
NL Zelfs als de menselijke vertaling het beste kwaliteitsresultaat oplevert, suggereert de groei van de machinevertaling in de afgelopen jaren dat het gebruik ervan relevant kan zijn
Inglise | Hollandi |
---|---|
human | menselijke |
growth | groei |
suggests | suggereert |
uses | gebruik |
the | de |
this | ervan |
if | als |
best | beste |
even | zelfs |
several | van de |
last | afgelopen |
relevant | relevant |
of | van |
EN Depending on your needs and budget, you can choose between a translation only, translation with a second edit, or a translation with proofreading
NL Afhankelijk van uw behoeften en budget kunt u kiezen tussen een vertaling alleen, een vertaling met een tweede bewerking of een vertaling met proeflezen
Inglise | Hollandi |
---|---|
needs | behoeften |
budget | budget |
choose | kiezen |
or | of |
between | tussen |
only | alleen |
and | en |
you can | kunt |
depending | afhankelijk |
you | u |
a | een |
with | met |
EN We maintain our rigorously high standards in the translation of legal documents by assigning translation work only to our team of translation professionals
NL We voldoen aan onze strenge kwaliteitseisen met betrekking tot de vertaling van juridische documenten, door ons vertaalwerk uitsluitend over te laten aan ons team van professionele juridische vertalers
Inglise | Hollandi |
---|---|
legal | juridische |
team | team |
documents | documenten |
we | we |
the | de |
to | laten |
by | door |
our | onze |
of | van |
EN About Translation, Translation and Customer Relationship, Translation Techniques
NL Informatie vertaalbureau, Over vertaling, Tips voor vertalers, Vertaaldiensten, Vertaalhulpmiddelen
Inglise | Hollandi |
---|---|
about | over |
translation | vertaling |
EN About Translation, Agency Information, Translation and Customer Relationship, Translation services
NL Audiovisueel, Lokalisatie van computerspellen, Over vertaling, Tips voor vertalers, Vertaaltechnieken
Inglise | Hollandi |
---|---|
about | over |
translation | vertaling |
and | van |
EN Translation made from the frontend can also be edited from the admin dashboard. From the admin dashboard, the global translation rules such as content replacement or translation exclusion are likewise available.
NL Vertaling gemaakt vanaf de frontend kan ook worden bewerkt vanuit het admin-dashboard. Vanaf het beheerdersdashboard zijn de algemene vertaalregels, zoals het vervangen van inhoud of het uitsluiten van vertalingen , eveneens beschikbaar.
Inglise | Hollandi |
---|---|
admin | admin |
dashboard | dashboard |
global | algemene |
replacement | vervangen |
content | inhoud |
or | of |
the | de |
made | gemaakt |
also | eveneens |
available | beschikbaar |
likewise | ook |
can | kan |
as | zoals |
from | vanuit |
be | worden |
EN We can send the translation to you by (registered) post, but you can also pick up the translation from our office in the centre of Amsterdam. If you need the translation quickly, this can save valuable time.
NL Wij kunnen de vertaling per (aangetekende) post naar u versturen, maar de vertaling kan ook worden opgehaald bij ons kantoor in het centrum van Amsterdam. Als u uw vertaling snel nodig hebt, kan dit kostbare tijd schelen.
EN A translation project manager touches almost every facet of the translation process. It’s crucial that they have these characteristics to be successful—both for themselves and for their clients.
NL Een projectmanager op vertaalgebied krijgt te maken met bijna alle onderdelen van het vertaalproces. Deze eigenschappen zijn essentieel voor het eigen succes en dat van klanten.
Inglise | Hollandi |
---|---|
characteristics | eigenschappen |
crucial | essentieel |
successful | succes |
clients | klanten |
have | krijgt |
and | en |
for | voor |
a | een |
of | bijna |
EN Our ISO 17100 certified translation workflows deliver highest-quality translation services with best-in-class core process management.
NL Onze ISO 17100-gecertificeerde vertaalworkflows zorgen voor vertaaldiensten van de hoogste kwaliteit met het best mogelijke procesbeheer.
Inglise | Hollandi |
---|---|
iso | iso |
services | van de |
highest | hoogste |
best | best |
quality | kwaliteit |
our | onze |
translation | de |
with | met |
EN To improve user interface translation, the LanguageWire team helped set up the entire process with everything from translation, revision, string length check and truncation to in-country review.
NL Om de vertaling van de gebruikersinterface te verbeteren heeft het LanguageWire-team geholpen het hele proces op te zetten, van vertaling, revisie, controle van stringlengte en verkorting tot nalezing ter plaatse.
Inglise | Hollandi |
---|---|
helped | geholpen |
revision | revisie |
check | controle |
team | team |
process | proces |
the | de |
with | op |
to | om |
entire | hele |
user interface | gebruikersinterface |
improve | verbeteren |
and | en |
from | tot |
EN Local translation tools need to index, translate and return all the page elements, like texts, menu and widgets during the translation process
NL Lokale vertaaltools moeten tijdens het vertaalproces alle pagina-elementen, zoals teksten, menu's en widgets, indexeren, vertalen en retourneren
Inglise | Hollandi |
---|---|
local | lokale |
index | indexeren |
elements | elementen |
widgets | widgets |
page | pagina |
texts | teksten |
during | tijdens |
and | en |
like | zoals |
all | alle |
EN Translation is an important part of the content creation process. Speed it up by integrating translation in your digital platform.
NL Vertaling is een belangrijk onderdeel van het contentcreatieproces; je kunt dit proces versnellen door het te integreren in je digitale platform.
Inglise | Hollandi |
---|---|
important | belangrijk |
process | proces |
integrating | integreren |
digital | digitale |
platform | platform |
is | is |
in | in |
your | je |
of | onderdeel |
by | door |
translation | een |
EN There are numerous ways to manage the translation process, from using internal resources, working with freelancers and collaborating with translation agencies.
NL Er zijn tal van manieren om het vertaalproces te beheren, je kunt interne mensen inzetten, met freelancers werken of samenwerken met vertaalbureaus.
Inglise | Hollandi |
---|---|
ways | manieren |
freelancers | freelancers |
collaborating | samenwerken |
working | werken |
to | om |
manage | beheren |
there | er |
internal | interne |
with | met |
are | zijn |
the | tal |
EN By adding human translation into this process to review and edit automatically generated translation, aka post-editing, brands benefit from high quality multilingual content at a lower cost and with faster turnaround times.
NL Door menselijke vertaling toe te voegen aan dit proces om automatisch gegenereerde vertaling na te kijken en te bewerken, ook wel nabewerking genoemd, kunnen merken sneller en goedkoper hun voordeel halen uit hoogwaardige meertalige content.
Inglise | Hollandi |
---|---|
adding | voegen |
human | menselijke |
automatically | automatisch |
brands | merken |
benefit | voordeel |
faster | sneller |
post | na |
process | proces |
content | content |
high | hoogwaardige |
to | om |
edit | bewerken |
by | door |
from | uit |
this | dit |
and | en |
at | te |
EN It would be easy to start this blog post with viral ?funny translation errors? to highlight the importance of not cutting corners in your translation process
NL We zouden deze blogpost makkelijk kunnen beginnen met wat 'grappige vertaalfouten' die viraal zijn gegaan, om aan te tonen hoe belangrijk het is niet te besparen op je vertaalproces
Inglise | Hollandi |
---|---|
easy | makkelijk |
importance | belangrijk |
blog post | blogpost |
your | je |
to | om |
with | op |
be | kunnen |
not | niet |
the | hoe |
post | het |
this | deze |
EN Local translation tools need to index, translate and return all the page elements, like texts, menu and widgets during the translation process
NL Lokale vertaaltools moeten tijdens het vertaalproces alle pagina-elementen, zoals teksten, menu's en widgets, indexeren, vertalen en retourneren
Inglise | Hollandi |
---|---|
local | lokale |
index | indexeren |
elements | elementen |
widgets | widgets |
page | pagina |
texts | teksten |
during | tijdens |
and | en |
like | zoals |
all | alle |
EN Automate translation and localization workflows by connecting your content source systems to your preferred translation tools, while keeping a centralized view of all your content projects.
NL Door jouw contentsourcesystemen te verbinden met jouw favoriete vertaaltools krijg je geautomatiseerde vertaal- en lokalisatieworkflows en behoud je tegelijkertijd een gecentraliseerd overzicht van al jouw contentprojecten.
Inglise | Hollandi |
---|---|
preferred | favoriete |
centralized | gecentraliseerd |
your | je |
connecting | verbinden |
view | overzicht |
and | en |
all | te |
by | door |
while | tegelijkertijd |
a | een |
of | van |
EN Localise the BigCommerce frontend in any language, with translation available through apps and APIs for third-party translation services.
NL Lokaliseer de BigCommerce-frontend in elke taal. Maak gebruik van vertaaldiensten van derden via apps en API's.
Inglise | Hollandi |
---|---|
in | in |
apps | apps |
the | de |
and | en |
third | derden |
language | taal |
through | via |
EN Understand the different approaches to evaluate machine translation quality – and what they mean for your translation and localization needs.
NL Raadpleeg ons e-book en leer alles over de vertaling van websites via de vertaalproxytechnologie
Inglise | Hollandi |
---|---|
and | en |
the | de |
translation | vertaling |
to | raadpleeg |
EN Our high-quality machine translation results grant us the ISO standard 18587:2017 certification (Machine Translation Post-Editing Services).
NL Dankzij onze kwalitatief hoogstaande resultaten op het gebied van machinevertaling beschikken wij over ISO-norm 18587:2017-certificering (diensten voor post-editing van machinevertaling).
Inglise | Hollandi |
---|---|
iso | iso |
standard | norm |
certification | certificering |
high | op |
results | resultaten |
services | diensten |
quality | kwalitatief |
our | onze |
EN Find the right mix of translation technology and professional translation services that is right for your company
NL Ontdek dé combinatie van vertaaltechnologie en professionele vertaaldiensten die perfect aansluit op jouw bedrijf
Inglise | Hollandi |
---|---|
mix | combinatie |
company | bedrijf |
professional | professionele |
find | en |
EN The new translation portal Rikai streamlines the end-to-end translation and localization processes and unifies content interfaces and production platforms.
NL Het nieuwe vertaalportal Rikai stroomlijnt allesomvattende vertaal- en lokalisatieprocessen en verenigt contentinterfaces en productieplatforms.
Inglise | Hollandi |
---|---|
streamlines | stroomlijnt |
new | nieuwe |
and | en |
the | het |
EN In order to better understand how we might evaluate machine translation quality, it makes sense to look at how we currently evaluate human translation quality.
NL Om een beter inzicht te krijgen in de wijze waarop we de kwaliteit van machinevertaling kunnen evalueren, is het logisch om te kijken naar de wijze waarop de kwaliteit van menselijke vertaling momenteel wordt geëvalueerd.
Inglise | Hollandi |
---|---|
better | beter |
evaluate | evalueren |
currently | momenteel |
human | menselijke |
in | in |
we | we |
quality | kwaliteit |
to | om |
translation | de |
it | het |
how | waarop |
understand | een |
EN Scoring standards for human translation include (but are not limited to) the Multidimensional Quality Metrics (MQM), the Dynamic Quality Framework (DQF), and the J2450 Translation Quality Metric
NL Scoringnormen voor menselijke vertaling omvatten (maar zijn niet beperkt tot) Multidimensional Quality Metrics (MQM), Dynamic Quality Framework (DQF) en J2450 Translation Quality Metric
Inglise | Hollandi |
---|---|
human | menselijke |
limited | beperkt |
dynamic | dynamic |
framework | framework |
quality | quality |
metrics | metrics |
for | voor |
are | zijn |
but | |
and | en |
EN The challenges in assessing actual translation quality don’t magically disappear when moving from human to machine translation
NL De uitdagingen die gepaard gaan met de evaluatie van de daadwerkelijke vertaalkwaliteit verdwijnen niet op magische wijze wanneer wordt overgeschakeld van een menselijke vertaling naar een machinevertaling
Inglise | Hollandi |
---|---|
disappear | verdwijnen |
human | menselijke |
the | de |
dont | niet |
challenges | uitdagingen |
when | wanneer |
EN BLEU is based on the assumption that there is only one good translation for a text, and that MT quality is the degree to which an MT output is similar to that translation
NL BLEU is gebaseerd op de veronderstelling dat er slechts één juiste vertaling is voor een tekst en dat de kwaliteit van MT de mate is waarin een MT-output gelijk is aan die vertaling
Inglise | Hollandi |
---|---|
mt | mt |
degree | mate |
is | is |
on | op |
the | de |
quality | kwaliteit |
based on | gebaseerd |
and | en |
for | voor |
there | er |
a | slechts |
text | tekst |
EN The “good translation” is called the reference translation and is a sample of text in both the source language and target language
NL De “juiste vertaling” wordt de referentievertaling genoemd en is een voorbeeldtekst in zowel de bron- als de doeltaal
EN The European Parliament’s Directorate-General for Translation (DGT) awarded eight translation contracts to Amplexor.
NL Het directoraat-generaal Vertaling (DGT) van het Europees Parlement heeft acht nieuwe vertaalcontracten gegund aan Amplexor.
Inglise | Hollandi |
---|---|
european | europees |
amplexor | amplexor |
translation | vertaling |
eight | acht |
to | aan |
EN Document translation limit reached You cannot translate any more documents at the moment because you have reached your document translation limit for this month
NL Limiet voor documentvertalingen bereikt U kunt op dit moment geen documenten meer vertalen omdat u uw limiet voor documentvertalingen voor deze maand heeft bereikt
Inglise | Hollandi |
---|---|
limit | limiet |
reached | bereikt |
month | maand |
documents | documenten |
more | meer |
at | op |
moment | moment |
because | omdat |
for | voor |
you | u |
your | uw |
this | dit |
EN Select an upgrade for your plan Document translation limit reached You cannot translate any more documents at the moment because you have reached your document translation limit for this month
NL Selecteer een upgrade voor uw pakket Limiet voor documentvertalingen bereikt U kunt op dit moment geen documenten meer vertalen omdat u uw limiet voor documentvertalingen voor deze maand heeft bereikt
Inglise | Hollandi |
---|---|
select | selecteer |
upgrade | upgrade |
limit | limiet |
reached | bereikt |
month | maand |
documents | documenten |
more | meer |
at | op |
moment | moment |
because | omdat |
for | voor |
you | u |
your | uw |
translation | een |
this | dit |
EN (Team: ${teamName}) Back to Translator Document translation limit reached You cannot translate any more documents at the moment because the document translation limit for this month has been reached
NL (Team: ${teamName}) Terug naar Translator Limiet voor documentvertalingen bereikt U kunt op dit moment geen documenten meer vertalen omdat de limiet voor het aantal documentvertalingen voor deze maand is bereikt
Inglise | Hollandi |
---|---|
limit | limiet |
reached | bereikt |
team | team |
month | maand |
the | de |
documents | documenten |
moment | moment |
because | omdat |
for | voor |
been | op |
you | u |
more | meer |
has | is |
this | dit |
EN Since 2017, it has provided DeepL Translator, a machine translation system that, according to blind tests, achieves the world's best translation quality, on www.DeepL.com
NL Sinds 2017 biedt het DeepL Translator aan, een automatisch vertaalsysteem dat volgens blinde tests de beste vertaalkwaliteit ter wereld levert, op www.DeepL.com
Inglise | Hollandi |
---|---|
blind | blinde |
tests | tests |
worlds | wereld |
deepl | deepl |
the | de |
best | beste |
on | op |
EN German start-up DeepL has released a new translation system that represents a quantum leap in translation quality
NL De Duitse start-up DeepL heeft een nieuw vertaalsysteem uitgebracht dat zorgt voor een enorme sprong voorwaarts in de vertaalkwaliteit
Inglise | Hollandi |
---|---|
released | uitgebracht |
new | nieuw |
leap | sprong |
deepl | deepl |
in | in |
that | dat |
has | heeft |
a | een |
translation | de |
EN DeepL’s networks consistently outperform other translation systems, making ours the world’s best translation machine. Try it out for yourself or read on to see a quantitative comparison of our system to others.
NL De netwerken van DeepL presteren consistent beter dan die van andere vertaalsystemen - DeepL Translator levert wereldwijd de beste vertalingen. Probeer het zelf of lees verder om te zien hoe ons systeem ten opzichte van de andere systemen scoort.
Inglise | Hollandi |
---|---|
consistently | consistent |
networks | netwerken |
systems | systemen |
or | of |
system | systeem |
the | de |
read | lees |
try | probeer |
on | verder |
to | om |
see | zien |
best | beste |
our | ons |
other | andere |
out | te |
EN Media outlets around the world echo the results of scientific testing: With never-before-achieved translation quality, DeepL has raised the bar for the entire field of machine translation.
NL Media over de hele wereld bevestigen de resultaten van wetenschappelijke tests: met een nooit eerder bereikte vertaalkwaliteit heeft DeepL de lat voor het hele vakgebied van automatische vertaling hoger gelegd.
Inglise | Hollandi |
---|---|
scientific | wetenschappelijke |
testing | tests |
entire | hele |
deepl | deepl |
field | vakgebied |
machine | automatische |
media | media |
the | de |
never | nooit |
results | resultaten |
for | voor |
with | met |
before | eerder |
world | wereld |
of | van |
has | heeft |
EN Freelance translators, translation agencies, language service providers, or corporate language departments can all benefit from using DeepL Pro, the world’s best machine translation technology, in their CAT Tool.
NL Freelance vertalers, vertaalbureaus, taaldienstverleners of taalafdelingen in bedrijven kunnen allemaal profiteren van het gebruik van DeepL Pro, 's werelds beste automatische vertaaltechnologie, in hun CAT-tool.
Inglise | Hollandi |
---|---|
translators | vertalers |
best | beste |
tool | tool |
deepl | deepl |
machine | automatische |
or | of |
in | in |
can | kunnen |
pro | pro |
their | hun |
benefit | profiteren |
EN Translation Project Management - Translation Services - TextMaster
NL Projectmanagement vertalingen - Vertaalbureau - TextMaster
Inglise | Hollandi |
---|---|
translation | vertalingen |
project management | projectmanagement |
EN Travel & Tourism Translation - Translation Services - TextMaster
NL Toeristische vertaling - TextMaster
Inglise | Hollandi |
---|---|
translation | vertaling |
EN Financial Translation - Translation Services - TextMaster
NL Financiële vertaling - TextMaster
Inglise | Hollandi |
---|---|
financial | financiële |
translation | vertaling |
EN General Translation - Translation Services - TextMaster
NL Zakelijke vertalingen - TextMaster
Inglise | Hollandi |
---|---|
translation | vertalingen |
EN Translation Pricing - Translation Services - TextMaster
NL Tarieven vertaling - Vertaalbureau - TextMaster
Inglise | Hollandi |
---|---|
translation | vertaling |
pricing | tarieven |
EN ISO certified: superb quality! For a free trial translation, click here! Professional translators and specialists in the field! Proofreading and integrity check! Unique service: WPML translation direct onto your website!
NL Driedubbel ISO-gecertificeerd: fantastische kwaliteit! Gratis proefvertaling? Klik hier! Beroepsvertalers én vakspecialisten! Proofreading én integrity check! Uniek: WPML-vertaling direct op uw site!
Inglise | Hollandi |
---|---|
iso | iso |
certified | gecertificeerd |
check | check |
direct | direct |
website | site |
quality | kwaliteit |
click | klik |
free | gratis |
translation | vertaling |
superb | fantastische |
a | uniek |
here | hier |
Kuvatakse 50 tõlget 50 -st