DE Wie viele Benutzer benötigen Sie für Ihr Sonix-Konto?— Bitte wählen —Just one 2 - 5 users 6 - 10 users 11 - 20 users 21 - 50 users 51 - 100 users Over 100 users
"users over users" en Alemán se puede traducir en las siguientes palabras / frases en Inglés:
over | a about add all an and are around as at based be been best but by for from great has have how in in the into is it its just latest like make more no of of the on one or our over secure that the the best this to to the top under up use via we will with you your |
users | the user user users |
DE Wie viele Benutzer benötigen Sie für Ihr Sonix-Konto?— Bitte wählen —Just one 2 - 5 users 6 - 10 users 11 - 20 users 21 - 50 users 51 - 100 users Over 100 users
EN How many users do you need on your Sonix account?-- Please select --Just one 2 - 5 users 6 - 10 users 11 - 20 users 21 - 50 users 51 - 100 users Over 100 users
Alemán | Inglés |
---|---|
sonix | sonix |
bitte | please |
wählen | select |
benutzer | users |
konto | account |
für | over |
viele | many |
ihr | your |
DE Sie haben die Möglichkeit, die Voice-Over Stimme zu prüfen und eine Voice-Over-Stimme zu wählen, die Ihnen am besten gefällt
EN You will have an option to review and choose a voice over you like the most
Alemán | Inglés |
---|---|
wählen | choose |
möglichkeit | option |
zu | to |
prüfen | review |
am | most |
und | and |
eine | a |
ihnen | the |
DE Als weltweit einziger HDBaseT®-unterstützter AV-over-IP-Encoder erleichtert der DM-NVX-E760 die Bereitstellung von 1-Gang-Wandplattenlösungen sowie die Überbrückung traditioneller AV-Systeme mit AV-over-IP
EN The world’s only HDBaseT® supported AV-over-IP encoder, the DM-NVX-E760 makes it easy to deploy 1-gang wall plate solutions and bridge traditional AV systems with AV-over-IP
Alemán | Inglés |
---|---|
erleichtert | easy |
weltweit | worlds |
encoder | encoder |
systeme | systems |
einziger | only |
mit | with |
der | the |
DE Sehen Sie, wie der DM-NVX-E760 als weltweit erster und einziger AV-over-IP-Encoder mit HDBaseT®-Unterstützung die Überbrückung von HDBaseT-Systemen mit AV-over-IP und den Einsatz von 1-Gang-Wandplattenlösungen vereinfacht. Video ansehen
EN See how the DM-NVX-E760, the world’s first and only HDBaseT® supported AV-over-IP encoder, makes it simple to bridge HDBaseT systems with AV-over-IP and deploy 1-gang wall plate solutions. Watch Video
Alemán | Inglés |
---|---|
vereinfacht | simple |
weltweit | worlds |
unterstützung | supported |
encoder | encoder |
systemen | systems |
video | video |
einziger | only |
mit | with |
und | and |
den | the |
ansehen | watch |
DE EliteSingles: Dating App for singles over 30 APK 5.2.8 für Android herunterladen – Die neueste Verion von EliteSingles: Dating App for singles over 30 APK herunterladen - APKFab.com
EN EliteSingles: Dating App for singles over 30 APK 5.2.8 Download for Android – Download EliteSingles: Dating App for singles over 30 APK Latest Version - APKFab.com
DE Du möchtest die besten Rennradtouren rund um Over Haddon erleben? Wir haben für dich die Top-20 Rennradstrecken unserer Tourensammlung rund um Over Haddon ermittelt
EN Want to go road cycling around Over Haddon? We’ve reviewed all of the road rides around Over Haddon to identify the top 20
Alemán | Inglés |
---|---|
over | over |
top | top |
DE View over Haddon Hall – Great Views Runde von Over Haddon
EN View over Haddon Hall – Great Views Loop from Over Haddon
DE Flexibilität bei der Verbindung/Stromversorgung: Verbindung, Steuerung und Stromversorgung des Systems vor Ort oder aus der Ferne über 1GbE (mit Power-over-Ethernet/PoE) oder USB 3.1 over Type-C™ (mit USB Power Delivery)
EN Connection/Power Flexibility: connect, control, and power the system locally or remotely via 1GbE (with Power-over-Ethernet/PoE) or USB 3.1 over Type-C™ (with USB Power Delivery)
DE Als weltweit einziger HDBaseT®-unterstützter AV-over-IP-Encoder erleichtert der DM-NVX-E760 die Bereitstellung von 1-Gang-Wandplattenlösungen sowie die Überbrückung traditioneller AV-Systeme mit AV-over-IP
EN The world’s only HDBaseT® supported AV-over-IP encoder, the DM-NVX-E760 makes it easy to deploy 1-gang wall plate solutions and bridge traditional AV systems with AV-over-IP
Alemán | Inglés |
---|---|
erleichtert | easy |
weltweit | worlds |
encoder | encoder |
systeme | systems |
einziger | only |
mit | with |
der | the |
DE Sehen Sie, wie der DM-NVX-E760 als weltweit erster und einziger AV-over-IP-Encoder mit HDBaseT®-Unterstützung die Überbrückung von HDBaseT-Systemen mit AV-over-IP und den Einsatz von 1-Gang-Wandplattenlösungen vereinfacht. Video ansehen
EN See how the DM-NVX-E760, the world’s first and only HDBaseT® supported AV-over-IP encoder, makes it simple to bridge HDBaseT systems with AV-over-IP and deploy 1-gang wall plate solutions. Watch Video
Alemán | Inglés |
---|---|
vereinfacht | simple |
weltweit | worlds |
unterstützung | supported |
encoder | encoder |
systemen | systems |
video | video |
einziger | only |
mit | with |
und | and |
den | the |
ansehen | watch |
DE Sie haben die Möglichkeit, die Voice-Over Stimme zu prüfen und eine Voice-Over-Stimme zu wählen, die Ihnen am besten gefällt
EN You will have an option to review and choose a voice over you like the most
DE Durch die uns anonymen Consent-IDs und den Verzicht auf Cookies können wir einen Bezug zwischen den einzelnen Touchpoints des Users herstellen. Diese nutzen wir um die Daten über die Werbemaßnahmen aggregieren zu können.
EN Through the content IDs, which are anonymous to us, and the absence of cookies, we can establish a relationship between the user's individual touchpoints. We use these to be able to aggregate the data about the advertising measures.
Alemán | Inglés |
---|---|
anonymen | anonymous |
cookies | cookies |
touchpoints | touchpoints |
ids | ids |
users | users |
nutzen | use |
werbemaßnahmen | advertising |
herstellen | to |
können | can |
zwischen | between |
daten | data |
und | and |
uns | us |
wir | we |
DE Das Frontend wird unter hauptsächlich genutzt, um verschiedenste Arten von Inhalten anzuzeigen und die Eingaben des Users dem Backend verfügbar zu machen
EN The frontend is mainly used to display various types of content and make the user’s input available to the backend
Alemán | Inglés |
---|---|
hauptsächlich | mainly |
verschiedenste | various |
backend | backend |
arten | types |
users | users |
genutzt | used |
inhalten | content |
verfügbar | available |
zu | to |
und | and |
wird | the |
von | of |
DE Users Group (TUG) ist eine gemeinnützige Organization von und für ihre Mitglieder, die auch die Interessen der
EN Users Group (TUG) is a not-for-profit organization by, for, and of its members, also representing the interests of
Alemán | Inglés |
---|---|
group | group |
gemeinnützige | not-for-profit |
organization | organization |
interessen | interests |
mitglieder | members |
auch | also |
users | users |
ist | is |
für | for |
und | and |
eine | a |
DE Bei neueren Windows-Versionen wie 10, 8, 7 und Vista speichert BlackBerry Desktop Manager Sicherungen unter \Users\USERNAME\Documents\BlackBerry .
EN Under newer versions of Windows such as 10, 8, 7 and Vista, BlackBerry Desktop Manager will store backups in \Users\USERNAME\Documents\BlackBerry.
Alemán | Inglés |
---|---|
neueren | newer |
vista | vista |
blackberry | blackberry |
desktop | desktop |
manager | manager |
users | users |
username | username |
documents | documents |
versionen | versions |
windows | windows |
speichert | store |
sicherungen | backups |
und | and |
DE Mit einem Klick auf die App-Kachel öffnet sich direkt die Anwendung - eine separate Anmeldung oder Registrierung des Users ist nicht notwendig
EN A click on the app tile opens the application directly - no separate login or registration of the user is required
Alemán | Inglés |
---|---|
klick | click |
öffnet | opens |
notwendig | required |
kachel | tile |
oder | or |
app | app |
users | user |
registrierung | registration |
direkt | directly |
anwendung | application |
ist | is |
separate | separate |
eine | a |
DE In unserem Beispiel ist das Objekt durch uid=steuwer referenziert, der Pfad dann durch die Elemente cn=users (einem sogenannten Container) und dc=univention,dc=local (der LDAP Basis, also der ?Wurzel? des Baums).
EN In our example, the object is referenced by uid=steuwer; the path by the elements cn-users (what is referred to as a container) and dc=univention,dc=local (the LDAP basis, in other words the “root” of the tree).
Alemán | Inglés |
---|---|
objekt | object |
uid | uid |
referenziert | referenced |
pfad | path |
users | users |
container | container |
dc | dc |
univention | univention |
local | local |
ldap | ldap |
basis | basis |
wurzel | root |
unserem | our |
beispiel | example |
in | in |
elemente | elements |
also | to |
ist | is |
einem | a |
DE Web DesignProfessional DevelopmentWordPressIntellectual DiscussionsSEO (Search Engine Optimization)WordPress DevelopersWordPress für UnternehmenWordPress Small Business WebsitesWordpress PluginsWordpress ThemesWordpress IndividualisierungWordPress Users
EN Web DesignProfessional DevelopmentWordPressIntellectual DiscussionsSEO (Search Engine Optimization)WordPress DevelopersWordPress for BusinessWordPress Small Business WebsitesWordpress PluginsWordpress ThemesWordpress CustomizationWordPress Users
Alemán | Inglés |
---|---|
web | web |
engine | engine |
optimization | optimization |
wordpress | wordpress |
für | for |
small | small |
business | business |
users | users |
search | search |
DE Dadurch kann die Aufmerksamkeit des Users gezielt auf Suchergebnisse gelenkt werden, was eine höhere Klickrate zur Folge haben kann.
EN Therefore, user attention can be specifically directed to search results, which may have a higher CTR result.
Alemán | Inglés |
---|---|
aufmerksamkeit | attention |
users | user |
suchergebnisse | search results |
kann | can |
die | therefore |
eine | a |
höhere | higher |
was | which |
folge | result |
DE Erhöhen Sie E-Mail-Öffnungsraten. Mithilfe eines AI-gestützen Algorithmus bestimmen Sie ganz einfach die ideale Sendezeit, basierend auf dem E-Mail-Öffnungsverhalten jedes Users.
EN Increase email open rates. Thanks to an AI?powered algorithm, determine the ideal distribution time for each user based on their email opening habits and reach them at this optimal hour.
Alemán | Inglés |
---|---|
erhöhen | increase |
algorithmus | algorithm |
ideale | ideal |
users | user |
ai | ai |
basierend | based on |
einfach | this |
dem | the |
DE In der Design- oder Testphase vor der Einführung: Es wird empfohlen dass M-Files Super Users weit vor dem Einführungsdatum geschult werden, damit sie Zeit haben, das in der Schulung Gelernte zu testen und auszuprobieren.
EN In the design or testing phase before go-live: It is recommended that M-Files Super Users are trained well before the go-live date so that they have time to explore and test out the things learned in the training.
Alemán | Inglés |
---|---|
testphase | testing phase |
empfohlen | recommended |
users | users |
geschult | trained |
schulung | training |
gelernte | learned |
oder | or |
es | it |
zeit | time |
design | design |
in | in |
super | super |
testen | test |
und | and |
zu | to |
wird | the |
dass | that |
DE Sie sind Ihre Power-Users in Sachen Daten.
EN They are your data power users.
Alemán | Inglés |
---|---|
daten | data |
power | power |
sind | are |
ihre | your |
DE Tresorits Clients wenden einen Nachrichtenauthentifizierungscode (MAC) auf jeden Dateiinhalt an, mit einem Schlüssel, der nur dem Client des Users und derer, mit denen die Datei geteilt wurde, bekannt ist, aber nicht dem Server selbst
EN Tresorit clients apply a Message Authentication Code (MAC) to each file’s content, with a key known only to the user’s client and those they share the file with, but not by the server
Alemán | Inglés |
---|---|
mac | mac |
schlüssel | key |
bekannt | known |
client | client |
server | server |
clients | clients |
users | users |
datei | file |
nicht | not |
und | and |
mit | with |
wenden | apply |
nur | only |
aber | but |
DE Die Pakete enthalten eine Standard-Metadaten-Datei datapackage.json und vier gezippte CSV-Dateien: users.csv.zip, occurrences.csv.zip, problem_collector_dates.csv.zip und attributions.csv.zip
EN The packages contain a standard datapackage.json metadata file and four zipped csv files: users.csv.zip, occurrences.csv.zip, problem_collector_dates.csv.zip, and attributions.csv.zip
Alemán | Inglés |
---|---|
pakete | packages |
enthalten | contain |
json | json |
users | users |
csv | csv |
standard | standard |
metadaten | metadata |
zip | zip |
dateien | files |
datei | file |
vier | four |
und | and |
eine | a |
die | the |
DE Die Datei users.csv.zip enthält eine Liste eindeutiger Benutzer, die Exemplar-Datensätze in Ihrem Datensatz als ihre eigenen beansprucht haben oder ihnen zugeordnet wurden
EN The users.csv.zip file contains a list of unique users that were attributed or have claimed specimen records as their own in your dataset
Alemán | Inglés |
---|---|
datei | file |
csv | csv |
zip | zip |
exemplar | specimen |
eindeutiger | unique |
in | in |
oder | or |
datensätze | records |
enthält | contains |
haben | have |
benutzer | users |
datensatz | dataset |
wurden | were |
liste | list |
als | as |
ihre | your |
DE Users Group stellte den Rahmen für die Organisation der Aufgabe bereit, eine technische Arbeitsgruppe (Technical Working Group). CTAN wurde offiziell auf der Euro
EN Users Group provided a framework, a Technical Working Group, for this task's organization. CTAN was officially announced at the Euro
Alemán | Inglés |
---|---|
users | users |
ctan | ctan |
offiziell | officially |
euro | euro |
group | group |
organisation | organization |
working | working |
rahmen | framework |
technische | technical |
aufgabe | tasks |
für | for |
eine | a |
den | the |
wurde | was |
DE Name (wird mit dem Namen des eingeloggten Users verglichen)
EN Name (will be matched with the name of the logged in user).
Alemán | Inglés |
---|---|
users | user |
mit | with |
wird | the |
DE Geburtsdatum (wird mit dem Geburtsdatum des eingeloggten Users verglichen)
EN Date of birth (will be compared with the date of birth of the logged in user)
Alemán | Inglés |
---|---|
geburtsdatum | birth |
users | user |
verglichen | compared |
mit | with |
wird | the |
DE Beispiel: Das Passwort des technische Users, der zum Abrufen der Bestellungen verwendet wird, ist nach Mitternacht abgelaufen
EN Example: A technical user being used to retrieve the orders had his password expired as it turned midnight
Alemán | Inglés |
---|---|
beispiel | example |
passwort | password |
technische | technical |
bestellungen | orders |
mitternacht | midnight |
abgelaufen | expired |
users | user |
verwendet | used |
abrufen | retrieve |
wird | the |
DE Unter macOS speichert iTunes Backups unter /Users/[USERNAME]/Library/Application Support/MobileSync/Backup . (macOS 10.15 erstellt Backups mit Finder und nicht mit iTunes. Diese Backups werden jedoch am selben Ort gespeichert.)
EN On macOS, iTunes will store backups in /Users/[USERNAME]/Library/Application Support/MobileSync/Backup. (macOS 10.15 creates backups using Finder rather than iTunes, but these backups are stored in the same place.)
Alemán | Inglés |
---|---|
macos | macos |
itunes | itunes |
users | users |
username | username |
library | library |
application | application |
ort | place |
support | support |
backups | backups |
backup | backup |
gespeichert | stored |
speichert | store |
erstellt | creates |
selben | the |
werden | are |
DE Unter Windows Vista, Windows 7, 8 und Windows 10 speichert iTunes Sicherungen unter \Users\[USERNAME]\AppData\Roaming\Apple Computer\MobileSync\Backup .
EN Under Windows Vista, Windows 7, 8 and Windows 10 iTunes will store backups in \Users\[USERNAME]\AppData\Roaming\Apple Computer\MobileSync\Backup.
Alemán | Inglés |
---|---|
vista | vista |
itunes | itunes |
users | users |
username | username |
roaming | roaming |
apple | apple |
computer | computer |
und | and |
windows | windows |
speichert | store |
backup | backup |
sicherungen | backups |
DE Die Microsoft Store-Version von iTunes speichert ihre Sicherungen unter \Users\[USERNAME]\Apple\MobileSync\Backup .
EN The Microsoft Store version of iTunes stores its backups in \Users\[USERNAME]\Apple\MobileSync\Backup.
Alemán | Inglés |
---|---|
microsoft | microsoft |
itunes | itunes |
users | users |
username | username |
apple | apple |
backup | backup |
sicherungen | backups |
store | store |
version | version |
DE So können Administratoren mit nur wenigen Klicks allen Benutzer den Zugang zum Beispiel zu Rocket.Chat via Single Sign-on aktivieren, indem der Rocket.Chat SAML Service Provider der Gruppe „Domain Users“ zugewiesen wird
EN In this way, administrators can activate single sign-on access to, for example, Rocket.Chat with just a few clicks by simply assigning the Rocket.Chat SAML service provider to the group ‘Domain Users’
Alemán | Inglés |
---|---|
administratoren | administrators |
können | can |
aktivieren | activate |
zugang | access |
beispiel | example |
klicks | clicks |
saml | saml |
service | service |
provider | provider |
domain | domain |
benutzer | users |
chat | chat |
nur | just |
gruppe | group |
zu | to |
indem | by |
single | single |
wenigen | few |
DE Jeder neu angelegte Benutzer in UCS ist nun standardmäßig Mitglied der Gruppe „Domain Users“.
EN By default, every newly created UCS user will now be a member of the ‘Domain Users’ group.
Alemán | Inglés |
---|---|
standardmäßig | default |
neu | newly |
ucs | ucs |
nun | now |
ist | be |
mitglied | member |
der | of |
domain | domain |
gruppe | group |
benutzer | users |
jeder | every |
DE Sie sehen die Plesk Anmeldeseite. Verwenden Sie für die erste Anmeldung den Benutzernamen und das Passwort des Power-Users:
EN You are on the Plesk login page. When logging in for the first time, provide the system’s power user name and password:
Alemán | Inglés |
---|---|
plesk | plesk |
anmeldeseite | login page |
passwort | password |
power | power |
benutzernamen | user |
und | and |
erste | the first |
für | for |
anmeldung | login |
den | the |
DE Serpent erreicht Langlebigkeit auf dem Gerät des Opfers durch Erstellung des folgenden Registrierungsschlüssels: C:\Users\[user name]\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Startup\raesdfgiuytr.vbs
EN Serpent achieves persistence on the victim machine by creating the following registry key: C:\Users\[user name]\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Startup\raesdfgiuytr.vbs
Alemán | Inglés |
---|---|
serpent | serpent |
erreicht | achieves |
gerät | machine |
opfers | victim |
erstellung | creating |
c | c |
name | name |
roaming | roaming |
menu | menu |
microsoft | microsoft |
windows | windows |
startup | startup |
folgenden | following |
start | start |
durch | by |
DE dox42 Online gemeinsam mit Microsoft-Cloud Applikationen wie Microsoft 365 Office oder Dynamics 365 vollständig impersoniert nutzen, dadurch wirken immer alle Berechtigungen des angemeldeten Microsoft Users
EN Use dox42 Online together with Microsoft-Cloud Applications like Microsoft SharePoint Online or Dynamics 365 completely impersonated as dox42 Online is using the permissions of the logged in Microsoft user
Alemán | Inglés |
---|---|
online | online |
microsoft | microsoft |
dynamics | dynamics |
berechtigungen | permissions |
oder | or |
users | user |
vollständig | completely |
dadurch | as |
immer | is |
mit | with |
des | the |
DE Der Schlüssel ist nur dem Client des Users und den Personen, mit denen die Datei geteilt wurde, bekannt, aber nicht dem Server selbst.
EN The key is only known to the user’s client and those they share the file with, but not the server.
Alemán | Inglés |
---|---|
bekannt | known |
schlüssel | key |
client | client |
server | server |
users | users |
datei | file |
nicht | not |
und | and |
mit | with |
ist | is |
nur | only |
aber | but |
DE Vor jeder Interaktion des Users auf zh.ch sind neu die Rahmenbedingungen geklärt: In einem Schritt-für-Schritt-Modul wird den Nutzerinnen und Nutzern erklärt, wie sie sich vorbereiten können, was für Vorbedingungen gelten und was konkret zu tun ist.
EN Users are shown in a step-by-step module how to prepare, what the preconditions are and what needs to be done.
Alemán | Inglés |
---|---|
schritt | step-by-step |
modul | module |
in | in |
vorbereiten | prepare |
sind | are |
zu | to |
users | users |
neu | a |
ist | done |
und | and |
DE End-Users des Produkes und ihre Ziele werden nicht erforscht
EN End-users of the product and their needs are not investigated
Alemán | Inglés |
---|---|
und | and |
werden | are |
nicht | not |
des | the |
DE Sofern personenbezogene Daten erhoben, verarbeitet und genutzt werden, geschieht dies nur, wenn die Einwilligung des Users hierzu vorliegt oder eine Rechtsvorschrift die Erhebung, Verarbeitung oder Nutzung der Daten erlaubt.
EN To collect, modify or use any personal matter is not possible without the user's consent, unless legal matters grant data collection, modification or usage of data.
Alemán | Inglés |
---|---|
erlaubt | possible |
users | users |
oder | or |
einwilligung | consent |
daten | data |
erhebung | collect |
wenn | unless |
die | modify |
DE Funktioniert das Tracking/ Nicht-Tracking automatisch analog zum Opt-in/Opt-out des Users, nachdem das JavaScript Tag eingebaut worden ist?
EN Does the tracking/non-tracking work automatically analogous to the user’s opt-in/opt-out after the JavaScript tag has been implemented?
Alemán | Inglés |
---|---|
tracking | tracking |
automatisch | automatically |
users | users |
javascript | javascript |
opt | opt-in |
nicht | does |
DE Im Support-Center haben Sie für Support & Sales alle relevanten Daten eines Users zentral dargestellt (Statistiken, Stammdaten, Umsatzzahlen, Buchungspositionen u.v.m.).
EN In the support center, all relevant user data is listed to assist you with support and sales (e.g. statistics, master data, sales figures, posting items and much more).
Alemán | Inglés |
---|---|
sales | sales |
users | user |
im | in the |
support | support |
statistiken | statistics |
u | and |
center | center |
daten | data |
alle | all |
relevanten | relevant |
DE Die Pakete enthalten eine Standard-Metadaten-Datei datapackage.json und sechs gezippte CSV-Dateien: users.csv.zip, occurrences.csv.zip, problem_collector_dates.csv.zip, citations.csv.zip, articles.csv.zip, und attributions.csv.zip
EN The packages contain a standard datapackage.json metadata file and six zipped csv files: users.csv.zip, occurrences.csv.zip, problem_collector_dates.csv.zip, citations.csv.zip, articles.csv.zip, and attributions.csv.zip
Alemán | Inglés |
---|---|
pakete | packages |
enthalten | contain |
json | json |
users | users |
csv | csv |
standard | standard |
metadaten | metadata |
zip | zip |
articles | articles |
dateien | files |
datei | file |
sechs | six |
und | and |
eine | a |
die | the |
DE Im Rahmen des Remarketings können auf Basis des Surfverhaltens des Users auf der Webseite von stellenwerk personalisierte Werbemaßnahmen auf anderen Internetseiten geschaltet werden
EN The purpose of these procedures is to use the information about user behaviour to align the advertising activities more closely to the interests of the individual user
Alemán | Inglés |
---|---|
users | user |
werbemaßnahmen | advertising |
anderen | more |
DE Beispiel: Das Passwort des technische Users, der zum Abrufen der Bestellungen verwendet wird, ist nach Mitternacht abgelaufen
EN Example: A technical user being used to retrieve the orders had his password expired as it turned midnight
Alemán | Inglés |
---|---|
beispiel | example |
passwort | password |
technische | technical |
bestellungen | orders |
mitternacht | midnight |
abgelaufen | expired |
users | user |
verwendet | used |
abrufen | retrieve |
wird | the |
DE Wir wünschen uns konstruktive Kritik. Das "Fluten" unserer Seiten mit einer Vielzahl von Postings und Kommentaren innerhalb eines kurzen Zeitraums durch ein und dieselbe Person führt zur Sperrung der Userin bzw. des Users.
EN We wish for constructive criticism. The "flooding" of our pages with a multitude of postings and comments within a short period of time by one and the same person leads to the blocking of the user.
Alemán | Inglés |
---|---|
wünschen | wish |
kritik | criticism |
kurzen | short |
sperrung | blocking |
zeitraums | time |
users | user |
vielzahl | multitude |
seiten | pages |
dieselbe | the same |
führt | leads |
person | person |
mit | with |
innerhalb | within |
und | comments |
DE Workspace-Details Der Bereich zur Verwaltung von Berechtigungen für das erstellte Meeting. Nämlich: Titel, Mit Passwort schützen, Gastbenutzer zulassen, Datei-Upload-Berechtigungen, Allow guest users, File upload permissions
EN Workspace Details the area where you can monitor the usage in terms of space of the file sharing area, Allow guest users, File upload permissions
Alemán | Inglés |
---|---|
verwaltung | monitor |
guest | guest |
users | users |
upload | upload |
details | details |
berechtigungen | permissions |
datei | file |
allow | allow |
titel | in |
zulassen | can |
DE Dieses Cookie wird von der Firma DoubleClick (gehört auch Google) gesetzt, um die Aktionen eines Users auf der Webseite im Umgang mit Werbeanzeigen zu registrieren und zu melden
EN This cookie is set by the DoubleClick company (also owned by Google) to register and report a user's actions on the website when dealing with advertisements
Alemán | Inglés |
---|---|
cookie | cookie |
doubleclick | doubleclick |
aktionen | actions |
werbeanzeigen | advertisements |
users | users |
firma | company |
umgang | dealing |
registrieren | register |
melden | report |
gehört | owned |
und | and |
mit | with |
zu | to |
dieses | this |
wird | the |
webseite | website |
DE Das Cookie speichert den Status der Zustimmung eines Users zur Nutzung unterschiedlicher Services von Google
EN The cookie stores the status of a user's consent to use various Google services
Alemán | Inglés |
---|---|
cookie | cookie |
speichert | stores |
users | users |
unterschiedlicher | various |
services | services |
status | status |
zustimmung | consent |
nutzung | use |
den | the |
Mostrando 50 de 50 traducciones