PT O destinatário/vendedor deve apresentar o QR Code do endereço para o qual deseja mandar a criptomoeda. O remetente/comprador precisa escanear o QR Code do destinatário.
"qual deseja mandar" in Portuguese can be translated into the following Italian words/phrases:
PT O destinatário/vendedor deve apresentar o QR Code do endereço para o qual deseja mandar a criptomoeda. O remetente/comprador precisa escanear o QR Code do destinatário.
IT Il destinatario/venditore deve mostrare il QR Code dell'indirizzo al quale desidera inviare la criptovaluta. Il mittente/acquirente deve scansionare il QR Code del destinatario.
Portuguese | Italian |
---|---|
destinatário | destinatario |
vendedor | venditore |
apresentar | mostrare |
qr | qr |
code | code |
endereço | indirizzo |
deseja | desidera |
criptomoeda | criptovaluta |
remetente | mittente |
comprador | acquirente |
escanear | scansionare |
PT Basta mandar o seu design e enviaremos uma prova em algumas horas para garantir que está exatamente como deseja
IT Carica la grafica: nel giro di poche ore ti invieremo una prova di stampa per verificare che l'aspetto sia esattamente quello che desideri
PT Além disso, inovamos com o aprendizado de máquina, oferecendo envio e conteúdo preditivos para mandar automaticamente a mensagem ideal para a pessoa certa no melhor momento
IT Non solo: il machine learning ci consente di offrire funzioni innovative come l'invio predittivo e i contenuti predittivi per inviare in automatico il messaggio giusto, alla persona giusta, nel momento giusto
Portuguese | Italian |
---|---|
aprendizado | learning |
máquina | machine |
conteúdo | contenuti |
automaticamente | automatico |
pessoa | persona |
momento | momento |
PT Não é apenas mandar mensagens - é tudo que afeta seus clientes
IT Non si tratta solo di messaggistica, tutto influisce sui tuoi clienti
Portuguese | Italian |
---|---|
apenas | solo |
mensagens | messaggistica |
tudo | tutto |
afeta | influisce |
clientes | clienti |
PT Antes de mandar, confirma se sua duvida não se encontra nas nossas Perguntas Frequentes.
IT Risponderemo solamente alle domande che non sono già incluse nella nostra sezione Domande frequenti.
Portuguese | Italian |
---|---|
perguntas | domande |
frequentes | frequenti |
PT No Please Touch Museum, os pequeninos convidados poderão mandar uma mensagem secreta no código Morse, aprender sobre os fundamentos do voo, "assar" um marshmallow e contar histórias sobre uma fogueira, e muito mais
IT Al Please Touch Museum, i piccoli ospiti di potranno inviare un messaggio segreto in codice Morse, informati sui fondamenti di volo, "arrostire" un marshmallow e scambiare storie attorno a un falò, e molto di piu
Portuguese | Italian |
---|---|
museum | museum |
convidados | ospiti |
código | codice |
fundamentos | fondamenti |
voo | volo |
e | e |
histórias | storie |
PT Se você não mandar sua publicação para as mídias sociais automaticamente, essa é uma ótima forma de compartilhá-la manualmente
IT Se non hai inviato il tuo post ai social media automaticamente, questo è un ottimo modo per condividere il tuo post manualmente
Portuguese | Italian |
---|---|
publicação | post |
automaticamente | automaticamente |
uma | un |
forma | modo |
manualmente | manualmente |
PT O esquema de cores do logotipo deve ser brilhante: as cores vermelho, amarelo e laranja evocam associações com o sorriso de uma criança alegre. E então os pais vão querer mandar a criança para o seu centro.
IT La combinazione di colori del logo dovrebbe essere brillante: i colori rosso, giallo e arancione evocano associazioni con il sorriso solare di un bambino. E poi i genitori vorranno mandare il bambino al tuo centro.
Portuguese | Italian |
---|---|
logotipo | logo |
ser | essere |
brilhante | brillante |
e | e |
associações | associazioni |
sorriso | sorriso |
criança | bambino |
pais | genitori |
centro | centro |
querer | vorranno |
PT O Controlador tem o direito de verificar o cumprimento das disposições deste Acordo uma vez por ano às suas próprias custas ou de as mandar verificar por um auditor independente registado ou por um profissional de informática registado.
IT Il controllore ha il diritto di verificare il rispetto delle disposizioni del presente accordo una volta all'anno a proprie spese o di farle verificare da un revisore registrato indipendente o da un professionista informatico registrato.
Portuguese | Italian |
---|---|
controlador | controllore |
direito | diritto |
verificar | verificare |
disposições | disposizioni |
independente | indipendente |
profissional | professionista |
Portuguese | Italian |
---|---|
clique | click |
pode | possibile |
e | e |
modelos | modelli |
efeitos | effetti |
músicas | musica |
PT A equipe analisada se a introdução de produtos do amendoim em uma dieta saudável poderia mandar um impacto positivo na linha central do intestino-cérebro do microbiota e conseqüentemente contribuir à prevenção das doenças futuras.
IT Il gruppo analizzato se l'introduzione dei prodotti dell'arachide in una dieta sana potrebbe fare contribuire un impatto positivo sull'asse del intestino-cervello di microbiota e quindi alla prevenzione delle malattie future.
Portuguese | Italian |
---|---|
equipe | gruppo |
introdução | introduzione |
produtos | prodotti |
dieta | dieta |
saudável | sana |
impacto | impatto |
positivo | positivo |
e | e |
contribuir | contribuire |
prevenção | prevenzione |
doenças | malattie |
PT Crie sua própria finalização de compra: solicite uma pesquisa ao cliente ou dê a opção de mandar uma mensagem com o presente.
IT Fai tua l'esperienza di checkout aggiungendo sondaggi per i clienti o l'opzione di condividere il messaggio per un regalo.
Portuguese | Italian |
---|---|
sua | tua |
pesquisa | sondaggi |
cliente | clienti |
opção | opzione |
presente | regalo |
crie | fai |
PT Os povos estão querendo muito mais fornecer um cotonete fluido oral ou um cotonete da saliva do que devem fornecer um copo da urina ou mandar um phlebotomist tomar uma amostra de sangue
IT La gente molto più sta volendo fornire un tampone fluido orale o un tampone della saliva che devono fornire una tazza dell'urina o fare prelevare un phlebotomist un campione di sangue
Portuguese | Italian |
---|---|
fornecer | fornire |
fluido | fluido |
oral | orale |
ou | o |
devem | devono |
copo | tazza |
amostra | campione |
sangue | sangue |
PT No Please Touch Museum, os pequeninos convidados poderão mandar uma mensagem secreta no código Morse, aprender sobre os fundamentos do voo, "assar" um marshmallow e contar histórias sobre uma fogueira, e muito mais
IT Al Please Touch Museum, i piccoli ospiti di potranno inviare un messaggio segreto in codice Morse, informati sui fondamenti di volo, "arrostire" un marshmallow e scambiare storie attorno a un falò, e molto di piu
Portuguese | Italian |
---|---|
museum | museum |
convidados | ospiti |
código | codice |
fundamentos | fondamenti |
voo | volo |
e | e |
histórias | storie |
Portuguese | Italian |
---|---|
clique | click |
pode | possibile |
e | e |
modelos | modelli |
efeitos | effetti |
músicas | musica |
PT O Controlador tem o direito de verificar o cumprimento das disposições deste Acordo uma vez por ano às suas próprias custas ou de as mandar verificar por um auditor independente registado ou por um profissional de informática registado.
IT Il controllore ha il diritto di verificare il rispetto delle disposizioni del presente accordo una volta all'anno a proprie spese o di farle verificare da un revisore registrato indipendente o da un professionista informatico registrato.
Portuguese | Italian |
---|---|
controlador | controllore |
direito | diritto |
verificar | verificare |
disposições | disposizioni |
independente | indipendente |
profissional | professionista |
PT Crie suas próprias batidas de forma clara e intuitiva. Nunca foi tão fácil mandar aquela sequência de batidas únicas pra sua próxima música.
IT Crea i tuoi beat in modo semplice e intuitivo. Creare una sequenza di beat unica per il tuo prossimo brano non è mai stato così facile.
Portuguese | Italian |
---|---|
foi | stato |
aquela | il |
sequência | sequenza |
próxima | prossimo |
música | brano |
PT Podemos, de tempos em tempos, mandar e-mails relacionados aos nossos produtos e serviços
IT Potremmo, di volta in volta, inviare all?utente delle email riguardanti i nostri prodotti e servizi
Portuguese | Italian |
---|---|
podemos | potremmo |
tempos | volta |
e | e |
PT Em um hilário faux pas de pizza, @SadderDre publicou uma mensagem para a Dominos para dizer a eles que tinham acabado de mandar a massa em vez da pizza que ele esperava.
IT In un esilarante passo falso sulla pizza, @SadderDre ha inviato un messaggio pubblico a Dominos per dire loro che gli avevano appena inviato limpasto anziché la pizza che si aspettava.
Portuguese | Italian |
---|---|
dizer | dire |
em vez | anziché |
PT Se você não mandar sua publicação para as mídias sociais automaticamente, essa é uma ótima forma de compartilhá-la manualmente
IT Se non hai inviato il tuo post ai social media automaticamente, questo è un ottimo modo per condividere il tuo post manualmente
Portuguese | Italian |
---|---|
publicação | post |
automaticamente | automaticamente |
uma | un |
forma | modo |
manualmente | manualmente |
PT Antes de mandar, confirma se sua duvida não se encontra nas nossas Perguntas Frequentes.
IT Risponderemo solamente alle domande che non sono già incluse nella nostra sezione Domande frequenti.
Portuguese | Italian |
---|---|
perguntas | domande |
frequentes | frequenti |
PT Antes de mandar, confirma se sua duvida não se encontra nas nossas Perguntas Frequentes.
IT Risponderemo solamente alle domande che non sono già incluse nella nostra sezione Domande frequenti.
Portuguese | Italian |
---|---|
perguntas | domande |
frequentes | frequenti |
PT Antes de mandar, confirma se sua duvida não se encontra nas nossas Perguntas Frequentes.
IT Risponderemo solamente alle domande che non sono già incluse nella nostra sezione Domande frequenti.
Portuguese | Italian |
---|---|
perguntas | domande |
frequentes | frequenti |
PT Antes de mandar, confirma se sua duvida não se encontra nas nossas Perguntas Frequentes.
IT Risponderemo solamente alle domande che non sono già incluse nella nostra sezione Domande frequenti.
Portuguese | Italian |
---|---|
perguntas | domande |
frequentes | frequenti |
PT Antes de mandar, confirma se sua duvida não se encontra nas nossas Perguntas Frequentes.
IT Risponderemo solamente alle domande che non sono già incluse nella nostra sezione Domande frequenti.
Portuguese | Italian |
---|---|
perguntas | domande |
frequentes | frequenti |
PT Antes de mandar, confirma se sua duvida não se encontra nas nossas Perguntas Frequentes.
IT Risponderemo solamente alle domande che non sono già incluse nella nostra sezione Domande frequenti.
Portuguese | Italian |
---|---|
perguntas | domande |
frequentes | frequenti |
PT Antes de mandar, confirma se sua duvida não se encontra nas nossas Perguntas Frequentes.
IT Risponderemo solamente alle domande che non sono già incluse nella nostra sezione Domande frequenti.
Portuguese | Italian |
---|---|
perguntas | domande |
frequentes | frequenti |
PT Quem não quer alguns macacos de estimação falantes? Esses bichinhos interativos fazem de tudo, desde se mover até mandar beijos para você
IT Chi non vorrebbe delle scimmiette parlanti? Questi animali interattivi fanno di tutto, dal muoversi al mandarti baci
Portuguese | Italian |
---|---|
interativos | interattivi |
fazem | fanno |
mover | muoversi |
PT Como backup, é possível selecionar várias opções de armazenamento para um formulário. Você pode, por exemplo, mandar novos formulários enviados para um endereço de e-mail e vincular esses formulários ao Google Drive.
IT Come backup, puoi assegnare diverse opzioni di archiviazione a un modulo. Ad esempio, puoi inviare nuovi invii di blocchi modulo a un indirizzo e-mail e connettere il modulo a Google Drive.
PT Para mandar os formulários enviados para uma planilha, vincule o Google Drive. Esse recurso serve para gerenciar grandes quantidades de envios de formulário para você repassar ou exportar para outro sistema.
IT Per trasmettere gli invii di moduli a un foglio di calcolo, connettiti a Google Drive. Ciò può essere utile per gestire grandi quantità di invii di moduli che puoi condividere o esportare in un altro sistema.
PT Utilize este código para mandar um texto de mensagem predefinida para qualquer número de telefone.
IT Usa questo codice per inviare un messaggio di testo predefinito a qualsiasi numero di telefono.
PT Também pode mandar um email em um dos nossos idiomas de atendimento: Inglês, Polonês, Russo, Alemão, Italiano, Espanhol, Português ou Francês.
IT Puoi anche contattarci via e-mail in una delle nostre lingue di supporto: Inglese, polacco, russo, tedesco, spagnolo, portoghese, francese o italiano.
PT Utilize este código para mandar um texto de mensagem predefinida para qualquer número de telefone.
IT Usa questo codice per inviare un messaggio di testo predefinito a qualsiasi numero di telefono.
PT O esquema de cores do logotipo deve ser brilhante: as cores vermelho, amarelo e laranja evocam associações com o sorriso de uma criança alegre. E então os pais vão querer mandar a criança para o seu centro.
IT La combinazione di colori del logo dovrebbe essere brillante: i colori rosso, giallo e arancione evocano associazioni con il sorriso solare di un bambino. E poi i genitori vorranno mandare il bambino al tuo centro.
PT Se você deseja visualizar a tabela dinâmica e criá-la imediatamente, pode fazer isso clicando no link do tipo de tabela com o qual deseja trabalhar e seguindo as etapas no assistente
IT Se desideri creare un’anteprima della tabella pivot e realizzarla immediatamente, puoi farlo facendo clic sul link relativo alla tabella pivot con la quale desideri lavorare e seguendo le fasi nella procedura guidata
Portuguese | Italian |
---|---|
deseja | desideri |
visualizar | anteprima |
tabela | tabella |
e | e |
pode | puoi |
clicando | clic |
link | link |
seguindo | seguendo |
etapas | fasi |
PT Em Classificar por, selecione o campo pelo qual deseja classificar o relatório e, em seguida, escolha se deseja que os resultados sejam classificados em ordem crescente ou decrescente.
IT In Ordina per, seleziona il campo in base al quale desideri ordinare il report, quindi scegli se desideri che i risultati vengano ordinati in ordine crescente o decrescente.
Portuguese | Italian |
---|---|
campo | campo |
deseja | desideri |
relatório | report |
resultados | risultati |
crescente | crescente |
decrescente | decrescente |
PT Você pode definir em qual volume deseja que o ruído branco comece - com opções muito baixo, baixo, normal, alto e muito alto - bem como em que volume deseja que o ruído branco seja reduzido.
IT È possibile impostare il volume a cui si desidera che inizi il rumore bianco, con opzioni molto basso, basso, normale, alto e molto alto, nonché il volume a cui si desidera che il volume lenitivo del rumore bianco.
Portuguese | Italian |
---|---|
pode | possibile |
definir | impostare |
volume | volume |
deseja | desidera |
opções | opzioni |
normal | normale |
e | e |
comece | inizi |
PT Decida qual aplicativo de terceiros você deseja integrar ao Post Affiliate Pro e o que deseja que a integração faça. Entre em contato conosco para uma integração personalizada com o Shopify hoje.
IT Decidi quale applicazione di terze parti vuoi integrare con Post Affiliate Pro, e cosa vuoi che l'integrazione faccia. Contattateci per un'integrazione personalizzata con Shopify oggi stesso.
Portuguese | Italian |
---|---|
decida | decidi |
aplicativo | applicazione |
terceiros | terze |
e | e |
personalizada | personalizzata |
shopify | shopify |
hoje | oggi |
PT Decida qual aplicativo de terceiros você deseja integrar ao Post Affiliate Pro e o que deseja que a integração faça. Entre em contato conosco para uma integração personalizada com WooCommerce hoje.
IT Decidi quale applicazione di terze parti vuoi integrare con Post Affiliate Pro, e cosa vuoi che l'integrazione faccia. Contattateci per un'integrazione personalizzata con WooCommerce oggi stesso.
Portuguese | Italian |
---|---|
decida | decidi |
aplicativo | applicazione |
terceiros | terze |
e | e |
personalizada | personalizzata |
woocommerce | woocommerce |
hoje | oggi |
PT Decida qual aplicativo de terceiros você deseja integrar ao Post Affiliate Pro e o que deseja que a integração faça. Entre em contato conosco para uma integração personalizada com o Magento 2 hoje.
IT Decidi quale applicazione di terze parti vuoi integrare con Post Affiliate Pro, e cosa vuoi che l'integrazione faccia. Contattateci per un'integrazione personalizzata con Magento 2 oggi stesso.
Portuguese | Italian |
---|---|
decida | decidi |
aplicativo | applicazione |
terceiros | terze |
e | e |
personalizada | personalizzata |
hoje | oggi |
PT Você pode definir em qual volume deseja que o ruído branco comece - com opções muito baixo, baixo, normal, alto e muito alto - bem como em que volume deseja que o ruído branco seja reduzido.
IT È possibile impostare il volume a cui si desidera che inizi il rumore bianco, con opzioni molto basso, basso, normale, alto e molto alto, nonché il volume a cui si desidera che il volume lenitivo del rumore bianco.
Portuguese | Italian |
---|---|
pode | possibile |
definir | impostare |
volume | volume |
deseja | desidera |
opções | opzioni |
normal | normale |
e | e |
comece | inizi |
PT Decida qual aplicativo de terceiros você deseja integrar ao Post Affiliate Pro e o que deseja que a integração faça. Entre em contato conosco para uma integração personalizada com o Shopify hoje.
IT Decidi quale applicazione di terze parti vuoi integrare con Post Affiliate Pro, e cosa vuoi che l'integrazione faccia. Contattateci per un'integrazione personalizzata con Shopify oggi stesso.
Portuguese | Italian |
---|---|
decida | decidi |
aplicativo | applicazione |
terceiros | terze |
e | e |
personalizada | personalizzata |
shopify | shopify |
hoje | oggi |
PT Decida qual aplicativo de terceiros você deseja integrar ao Post Affiliate Pro e o que deseja que a integração faça. Entre em contato conosco para uma integração personalizada com WooCommerce hoje.
IT Decidi quale applicazione di terze parti vuoi integrare con Post Affiliate Pro, e cosa vuoi che l'integrazione faccia. Contattateci per un'integrazione personalizzata con WooCommerce oggi stesso.
Portuguese | Italian |
---|---|
decida | decidi |
aplicativo | applicazione |
terceiros | terze |
e | e |
personalizada | personalizzata |
woocommerce | woocommerce |
hoje | oggi |
PT Decida qual aplicativo de terceiros você deseja integrar ao Post Affiliate Pro e o que deseja que a integração faça. Entre em contato conosco para uma integração personalizada com o Magento 2 hoje.
IT Decidi quale applicazione di terze parti vuoi integrare con Post Affiliate Pro, e cosa vuoi che l'integrazione faccia. Contattateci per un'integrazione personalizzata con Magento 2 oggi stesso.
Portuguese | Italian |
---|---|
decida | decidi |
aplicativo | applicazione |
terceiros | terze |
e | e |
personalizada | personalizzata |
hoje | oggi |
PT Você será direcionado para a página de pagamento, onde pode selecionar o número de contas de e-mail adicionais que deseja e o período para o qual deseja comprá-las.
IT Verrai indirizzato alla pagina di pagamento dove potrai selezionare il numero di account email aggiuntivi che desideri e il periodo per il quale desideri acquistarli.
Portuguese | Italian |
---|---|
pagamento | pagamento |
selecionar | selezionare |
contas | account |
adicionais | aggiuntivi |
deseja | desideri |
e | e |
período | periodo |
PT Se você deseja visualizar a tabela dinâmica e criá-la imediatamente, pode fazer isso clicando no link do tipo de tabela com o qual deseja trabalhar e seguindo as etapas no assistente
IT Se desideri creare un’anteprima della tabella pivot e realizzarla immediatamente, puoi farlo facendo clic sul link relativo alla tabella pivot con la quale desideri lavorare e seguendo le fasi nella procedura guidata
PT Em Classificar por, selecione o campo pelo qual deseja classificar o relatório e, em seguida, escolha se deseja que os resultados sejam classificados em ordem crescente ou decrescente.
IT In Ordina per, seleziona il campo in base al quale desideri ordinare il report, quindi scegli se desideri che i risultati vengano ordinati in ordine crescente o decrescente.
PT Se você deseja filtrar por outras opções que não estão listadas, primeiro você precisará adicionar a nova coluna pela qual deseja filtrar.
IT Per il filtro su altre opzioni non elencate, devi prima di aggiungere la nuova colonna da filtrare al foglio.
PT Ative os campos que você deseja mapear e selecione a coluna da planilha para a qual deseja que as informações sejam transportadas. Os nomes em sua DataTable e planilha não precisam ser iguais.
IT Attiva i campi che desideri mappare, quindi seleziona la colonna del foglio alla quale desideri venga trasferita l'informazione. I nomi nel DataTable e nel foglio non devono corrispondere.
PT Ative os campos que você deseja mapear e selecione a coluna da planilha para a qual deseja que as informações sejam transportadas. É preciso selecionar ao menos um campo. Os nomes em sua DataTable e planilha não precisam ser iguais.
IT Attiva i campi che desideri mappare, quindi seleziona la colonna del foglio alla quale desideri venga trasferita l'informazione. Devi selezionare almeno un campo. I nomi nel DataTable e nel foglio non devono corrispondere.
Showing 50 of 50 translations