PT “Nas poucas vezes que dirigi pela avenida que passa ao lado do porto, tive ataques de pânico. Há vários meses, eu queria voltar para este bairro onde fui ferida, mas não tive coragem ”, diz ela.
Portuguese | French |
---|---|
avenida | avenue |
porto | port |
meses | mois |
bairro | quartier |
coragem | courage |
diz | raconte |
Portuguese | French |
---|---|
avenida | avenue |
porto | port |
meses | mois |
bairro | quartier |
coragem | courage |
diz | raconte |
PT “Tive ansiedade há mais de 2 anos, e tive ataques do pânico diariamente desde então
FR “J’ai commencé à souffrir d’anxiété il y a + de 2 ans, et ai eu des attaques de panique quotidiennes depuis
PT No meu primeiro encontro, achei o Smartsheet fácil e tive um surpresa muito agradável quando descobri que ele funcionava de maneira muito semelhante aos aplicativos de (planilha eletrônica)
FR Dès mes premiers pas, j’ai trouvé que Smartsheet était très simple et j’ai eu la révélation lorsque j’ai découvert que son fonctionnement était très similaire à celui des applications de feuilles de calculs
Portuguese | French |
---|---|
fácil | simple |
e | et |
muito | très |
descobri | découvert |
semelhante | similaire |
aplicativos | applications |
PT As mulheres querem um parceiro divertido; os homens, surpresa surpresa, querem um parceiro que ria das piadas.
FR Les femmes veulent un partenaire amusant ; les hommes, allez comprendre, veulent une partenaire qui rira à leurs blagues.
Portuguese | French |
---|---|
mulheres | femmes |
querem | veulent |
parceiro | partenaire |
divertido | amusant |
homens | hommes |
piadas | blagues |
PT Como dissemos, Halloween Standoff também está de volta para a temporada. Há também a provocação de uma surpresa, mas ainda não identificamos exatamente qual será essa surpresa.
FR Comme nous lavons dit, Halloween Standoff revient également pour la saison. Il y a aussi le tease dune surprise, mais nous navons pas encore repéré exactement ce que sera cette surprise.
Portuguese | French |
---|---|
halloween | halloween |
temporada | saison |
surpresa | surprise |
PT e com liberdade criativa que nunca tive quando trabalhava para agências."
FR avec une liberté de création que je n'avais jamais connu en travaillant pour des agences."
Portuguese | French |
---|---|
tive | avais |
agências | agences |
liberdade | liberté |
PT "Eu realmente queria um livro sobre minhas experiências no Japão. Tive muita sorte de descobrir a Blurb, que foi a solução perfeita para mim. Estou muito feliz com o resultado."
FR « J’avais très envie de créer un livre sur le Japon et les expériences que j’y ai vécues. J’ai eu la chance de trouver Blurb et ai pensé que c’était l’option parfaite pour moi : je suis satisfait du résultat. »
Portuguese | French |
---|---|
livro | livre |
experiências | expériences |
japão | japon |
sorte | chance |
descobrir | trouver |
perfeita | parfaite |
feliz | satisfait |
resultado | résultat |
PT Kinsta tem um dos programas afiliados mais amigáveis. Eles são definitivamente um dos melhores provedores de hospedagem do mundo. Eu os uso há muito tempo e nunca tive problemas.
FR Kinsta a l'un des programmes d'affiliation les plus sympas. C'est certainement l'un des meilleurs fournisseurs d'hébergement au monde. Je les utilise depuis longtemps et je n'ai jamais eu de problèmes.
Portuguese | French |
---|---|
kinsta | kinsta |
programas | programmes |
definitivamente | certainement |
melhores | meilleurs |
provedores | fournisseurs |
hospedagem | hébergement |
mundo | monde |
uso | utilise |
e | et |
problemas | problèmes |
PT Tenho o desejo desde pequeno de iniciar uma carreira no desporto motorizado mas nunca tive a capacidade financeira. Pretendo iniciar no GT3 CUP
FR Bonjour je m’appelle ayoub et je collecte des fonds pour la réalisation d’un tournoi interquartier dans ma ville
PT Não tive motivos para esconder essa parte de mim
FR Je n'ai jamais ressenti le besoin de le cacher
Portuguese | French |
---|---|
tive | ai |
esconder | cacher |
mim | je |
PT Tive o privilégio de treinar mais de 1.000 alunos nos últimos 9 anos. A maioria trabalha em grandes empresas.
FR Au cours des neuf dernières années, j'ai eu le privilège de former plus de 1 000 étudiants. La plupart d'entre eux travaillent actuellement dans de grandes entreprises.
Portuguese | French |
---|---|
privilégio | privilège |
treinar | former |
últimos | dernières |
alunos | étudiants |
PT Uma história de progressão da carreira e ideias sobre o futuro. Sempre tive um espírito empreendedor. Quando criança, montei uma...
FR Lors d?une épidémie comme celle du coronavirus 2019 (COVID-19), les gouvernements ont deux rôles fondamentaux à jouer....
PT Só iniciamos a codificação propriamente dita em 1 de julho de 2014 devido às montanhas de fita vermelha e ao processo burocrático de compras que tive que navegar dentro do distrito escolar administrado pelo estado
FR Nous n’avons pas commencé le codage proprement dit avant le 1er juillet 2014 en raison des montagnes de paperasse et du processus bureaucratique d’approvisionnement que j’ai dû suivre dans le district scolaire géré par l’État
Portuguese | French |
---|---|
codificação | codage |
julho | juillet |
montanhas | montagnes |
processo | processus |
distrito | district |
escolar | scolaire |
compras | approvisionnement |
administrado | géré |
PT Ei pessoal, eu não tive tempo para postar um post de blog em algum tempo, principalmente porque tenho estado tão ocupado trabalhando em trazer coisas novas para o Hostwinds
FR Hey les gars, je n'ai pas eu le temps de poster un article de blog dans un certain temps, principalement parce que je suis tellement occupé à travailler pour avoir apporté de nouvelles choses à hosterwinds
Portuguese | French |
---|---|
postar | poster |
blog | blog |
principalmente | principalement |
trabalhando | travailler |
novas | nouvelles |
ei | hey |
ocupado | occupé |
PT Estou usando há um mês e não tive problemas.
FR Je l'utilise depuis un mois et je n'ai rencontré aucun problème.
Portuguese | French |
---|---|
usando | utilise |
mês | mois |
e | et |
tive | ai |
problemas | problème |
o | depuis |
PT Eu mesmo tive que fazer muitas pesquisas aprofundadas para saber se meu nicho é lucrativo ou não.
FR J'ai moi-même dû faire des recherches approfondies pour savoir si mon créneau était rentable ou non.
Portuguese | French |
---|---|
pesquisas | recherches |
nicho | créneau |
lucrativo | rentable |
Portuguese | French |
---|---|
vezes | fois |
ransomware | rançongiciel |
instalação | installation |
tive | eu |
ataque | attaques |
PT A Cisco é a melhor oportunidade que já tive durante minha busca por uma carreira em TI
FR Cisco est la meilleure chose qui me soit jamais arrivée pour faire carrière dans l'informatique
Portuguese | French |
---|---|
cisco | cisco |
carreira | carrière |
PT Tive aulas em dois endereços de e-mail. Posso mesclar todos os selos digitais em uma conta?
FR J'ai suivi des cours en utilisant deux adresses e-mail. Est-il possible de fusionner tous mes badges numériques en un seul compte ?
Portuguese | French |
---|---|
tive | ai |
aulas | cours |
endereços | adresses |
posso | possible |
mesclar | fusionner |
digitais | numériques |
conta | compte |
Portuguese | French |
---|---|
negócio | entreprise |
crescer | croissance |
PT Realizei vários ciclos de doação de ovos no Fairfax EggBank e sempre tive uma experiência maravilhosa e fácil em suas instalações
FR J'ai fait de nombreux cycles de don d'ovules à Fairfax EggBank et j'ai toujours eu une expérience merveilleuse et facile dans leur établissement
Portuguese | French |
---|---|
ciclos | cycles |
doação | don |
ovos | ovules |
fairfax | fairfax |
e | et |
sempre | toujours |
uma | une |
experiência | expérience |
maravilhosa | merveilleuse |
fácil | facile |
PT Eu tive zero complicações e zero dor.
FR Je n'ai eu aucune complication et aucune douleur.
Portuguese | French |
---|---|
eu | je |
e | et |
dor | douleur |
PT "AMD! Muito obrigado! Eu tive todas as minhas fotos do meu filho nos últimos 4 meses, e ele sendo apenas 10 meses agora, 4 meses é um grande negócio
FR "OMG! Merci beaucoup! J'ai eu toutes mes photos de mon fils pour les 4 derniers mois, et lui étant seulement 10 mois maintenant, 4 mois est une grosse affaire
Portuguese | French |
---|---|
fotos | photos |
últimos | derniers |
e | et |
negócio | affaire |
PT Isso foi um mês ou dois após a primeira ligação e, ao chegar, tive certeza de que seria apenas outro evento de networking
FR C'était un mois ou deux après le premier appel, et en arrivant, j'étais certain qu'il s'agirait d'un autre événement de réseautage
Portuguese | French |
---|---|
mês | mois |
após | après |
e | et |
networking | réseautage |
s | s |
evento | événement |
de | de |
PT Ao longo dos meses que estive com a EO, tive uma variedade de experiências que eu nunca teria tido, incluindo:
FR Au cours des mois passés chez EO, j'ai vécu diverses expériences que je n'aurais jamais connues autrement, notamment:
Portuguese | French |
---|---|
meses | mois |
experiências | expériences |
incluindo | notamment |
PT A experiência que tive foi justamente quando iniciamos a expansão internacional, era inglesa apenas na época
FR L’expérience que j’ai vécue était au moment même où nous avons commencé son expansion internationale; c’était seulement l’anglais à cette époque
Portuguese | French |
---|---|
experiência | expérience |
expansão | expansion |
internacional | internationale |
inglesa | anglais |
época | moment |
na | à |
PT Tive o grande prazer de trabalhar com vários empreendedores realmente inspiradores no início de minha carreira
FR J'ai eu le grand plaisir de travailler avec un certain nombre d'entrepreneurs vraiment inspirants plus tôt dans ma carrière
Portuguese | French |
---|---|
prazer | plaisir |
empreendedores | entrepreneurs |
PT "Tive uma infinidade de ideias para campanhas que esqueci por não estar perto de um computador para enviá-las
FR "J’ai eu tellement d’idées de campagnes que j’ai oubliées parce que je n’étais pas à proximité d’un ordinateur pour les envoyer
Portuguese | French |
---|---|
ideias | idées |
campanhas | campagnes |
computador | ordinateur |
PT Tive que explicar ao meu colega que não consegui acessar o site agora
FR J'ai dû expliquer à mon collègue que je ne pouvais pas accéder au site maintenant
Portuguese | French |
---|---|
explicar | expliquer |
colega | collègue |
acessar | accéder |
site | site |
agora | maintenant |
ao | à |
PT E o milagre é que, desde que entrei para a ITAA, não tive uma farra severa de internet (embora eu tenha cruzado brevemente meus resultados financeiros algumas vezes)
FR Et le miracle est que depuis que j'ai rejoint l'ITAA, je n'ai pas eu de frénésie Internet grave (même si j'ai brièvement dépassé mes résultats à quelques reprises)
Portuguese | French |
---|---|
internet | internet |
embora | même si |
brevemente | brièvement |
resultados | résultats |
vezes | reprises |
itaa | itaa |
PT Tive um episódio muito ruim em que perdi meu aniversário porque fiquei acordado a noite inteira
FR J'ai eu un très mauvais épisode où j'ai raté mon anniversaire parce que j'étais debout toute la nuit avant
Portuguese | French |
---|---|
ruim | mauvais |
aniversário | anniversaire |
noite | nuit |
inteira | toute |
episódio | épisode |
PT Tive de encontrar uma maneira de substituir os aspectos de redução do estresse do uso da Internet por algo que não destruísse minha vida
FR J'ai dû trouver un moyen de remplacer les aspects de l'utilisation d'Internet qui réduisent le stress par quelque chose qui ne détruit pas ma vie
Portuguese | French |
---|---|
encontrar | trouver |
maneira | moyen |
substituir | remplacer |
aspectos | aspects |
estresse | stress |
uso | utilisation |
internet | internet |
vida | vie |
PT Nos últimos dois anos, tive algumas recaídas que me ajudaram a crescer, mas, durante esse período, fiquei sóbrio, o que significa que não me envolvi em nenhum dos meus comportamentos problemáticos
FR J'ai eu quelques rechutes au cours des deux dernières années qui m'ont aidé à grandir, mais en grande partie pendant cette période, j'ai été sobre, ce qui signifie que je ne me suis engagé dans aucun de mes comportements problématiques
Portuguese | French |
---|---|
últimos | dernières |
recaídas | rechutes |
crescer | grandir |
significa | signifie |
comportamentos | comportements |
PT Com o tempo, tive um pouco de recuperação, não estava mais comendo demais 24 horas por dia
FR Avec le temps, j'ai eu pas mal de récupération, je ne me mettais plus 24 heures sur 24
Portuguese | French |
---|---|
recuperação | récupération |
PT Pelas próximas sete semanas, eu ainda tive uma farra intermitente com plataformas de streaming de vídeo e, em seguida, períodos de sobriedade por menos de uma semana
FR Pendant les sept semaines suivantes, j'ai encore eu des fringales intermittentes avec les plates-formes de streaming vidéo, puis des étirements de sobriété pendant moins d'une semaine
Portuguese | French |
---|---|
eu | j |
ainda | encore |
vídeo | vidéo |
menos | moins |
PT Acredito que o número de modelos seja infinito e super fácil de editar + renderizar, no entanto, o único problema que tive foi o custo mensal
FR Je pense que le nombre de modèles est infini et très facile à modifier + rendre, mais le seul problème que j'ai eu est le coût mensuel
Portuguese | French |
---|---|
acredito | je pense |
modelos | modèles |
infinito | infini |
e | et |
fácil | facile |
editar | modifier |
renderizar | rendre |
problema | problème |
custo | coût |
mensal | mensuel |
de | de |
PT Tive a oportunidade não só de aprender, mas também de contribuir para o sistema de pagamentos do mundo todo
FR J'ai eu l'occasion non seulement d'apprendre, mais aussi de contribuer et de faire la différence dans le secteur des paiements à échelle mondiale
Portuguese | French |
---|---|
oportunidade | occasion |
aprender | apprendre |
contribuir | contribuer |
pagamentos | paiements |
mundo | mondiale |
PT Tive a oportunidade de morar em Amsterdã e San Francisco, trabalhando na sede e nos escritórios dos EUA com pessoas do mundo todo
FR J'ai eu la chance de travailler au siège social d'Adyen à Amsterdam, ainsi que dans les bureaux de San Francisco, où j'ai pu côtoyer des gens du monde entier
Portuguese | French |
---|---|
oportunidade | chance |
amsterdã | amsterdam |
san | san |
francisco | francisco |
trabalhando | travailler |
escritórios | bureaux |
pessoas | gens |
PT Então, após observar isso, tive um pressentimento de que havia algo estranho em meu plugin “gp-premium” (que é uma extensão do meu tema WordPress GeneratePress)
FR Donc, après avoir vu que j’avais un bon pressentiment que c’est quelque chose dans mon extension « gp-premium » (qui est une extension de mon thème WordPress GeneratePress)
Portuguese | French |
---|---|
tive | avais |
extensão | extension |
tema | thème |
PT “A redação com IA fez a maior parte do trabalho para mim. Eu só tive que revisar e confirmar”.
FR « L’expurgation par IA a fait le gros du travail pour moi. Je n’avais qu’à vérifier et confirmer. »
Portuguese | French |
---|---|
maior | gros |
tive | avais |
confirmar | confirmer |
PT É uma questão de perceção, sim. As pessoas têm uma ideia do que é um «Chef». Também pode ser que a profissão pareça muito dura… Pessoalmente, nunca senti isso. Na verdade, nunca tive problemas na cozinha.
FR C'est une question de perception, oui. Les gens ont une idée de ce qu'est un « Chef ». Peut-être aussi que ce métier semble très dur… Moi, je n'ai jamais ressenti cela. Je n'ai en réalité jamais eu de problèmes en cuisine.
Portuguese | French |
---|---|
ideia | idée |
chef | chef |
profissão | métier |
pareça | semble |
cozinha | cuisine |
PT Também fiquei satisfeito com os chats que tive com um representante que respondeu todas as minhas dúvidas
FR Je suis également satisfait des discussions que j'ai eues avec un vendeur qui a répondu à toutes mes préoccupations
Portuguese | French |
---|---|
satisfeito | satisfait |
respondeu | a répondu |
minhas | mes |
também | également |
PT Eu gostaria de recebê-lo para minha casa em Kingswood. Eu tive o privilégio de alguns convidados surpreendentes e tem sido um prazer para servir ta...
FR Je serais ravi de vous accueillir chez moi à Kingswood. J'ai eu le privilège de quelques invités étonnants et il a été un plaisir de servir tant w ...
Portuguese | French |
---|---|
privilégio | privilège |
convidados | invités |
prazer | plaisir |
servir | servir |
lo | il |
Portuguese | French |
---|---|
família | famille |
e | et |
colegas | pairs |
de | de |
PT Sempre tive uma relação complicada com os esportes. Mas fato é que os exercícios físicos sempre fizeram parte da minha vida: uma relação de amor e fardo.
FR par Monika Dauterive People & Culture Manager (Ressources Humaines), à Runtastic J?ai toujours eu une relation compliquée avec le sport. Il y ?
Portuguese | French |
---|---|
relação | relation |
esportes | sport |
minha | j |
PT Tive alguns probleminhas, mas o pessoal do suporte técnico ficou comigo até todos eles serem resolvidos.”
FR J'ai eu quelques problèmes mineurs, mais votre équipe de support technique reste au courant des problèmes jusqu'à ce qu'ils soient résolus".
Portuguese | French |
---|---|
suporte | support |
técnico | technique |
pessoal | équipe |
PT Eu tive alunos de todo o mundo ficando em minha casa por mais de 15 anos. Adoro conhecer novas pessoas e aprender sobre diferentes culturas.
FR Des étudiants du monde entier sont restés chez moi pendant plus de 15 ans. J'aime rencontrer de nouvelles personnes et apprendre de nouvelles cultu...
Portuguese | French |
---|---|
anos | ans |
novas | nouvelles |
pessoas | personnes |
alunos | étudiants |
PT as coisas ficaram muito mais fáceis porque tudo que eu tive que fazer foi olhar para as opções personalizadas e escolher minhas favoritas
FR les choses sont beaucoup plus faciles car il me suffisait de regarder les options personnalisées et de choisir mes favoris
Portuguese | French |
---|---|
fáceis | faciles |
favoritas | favoris |
Showing 50 of 50 translations