PT Quando a placa magnética receptora no dispositivo móvel entra em contato com o transmissor - ou pelo menos dentro da faixa especificada - o campo magnético gera uma corrente elétrica dentro do dispositivo.
"dentro do dispositivo" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:
PT Quando a placa magnética receptora no dispositivo móvel entra em contato com o transmissor - ou pelo menos dentro da faixa especificada - o campo magnético gera uma corrente elétrica dentro do dispositivo.
FR Lorsque la plaque magnétique réceptrice de lappareil mobile entre en contact avec lémetteur - ou du moins dans la plage spécifiée - le champ magnétique génère un courant électrique à lintérieur de lappareil.
Portuguese | French |
---|---|
placa | plaque |
dispositivo | lappareil |
contato | contact |
menos | moins |
faixa | plage |
campo | champ |
magnético | magnétique |
gera | génère |
corrente | courant |
elétrica | électrique |
PT Considerando que o download de um arquivo de outro dispositivo é baixado no seu dispositivo, em upload você transferir um arquivo do seu dispositivo para outro dispositivo.
FR Alors que dans le téléchargement d?un fichier à partir d?un autre appareil est téléchargé sur votre appareil, en vous transférez un ajout fichier de votre appareil à un autre appareil.
Portuguese | French |
---|---|
dispositivo | appareil |
transferir | transférez |
PT Você poderá ouvir qualquer coisa dentro do alcance do dispositivo. Da mesma forma, se você e seu contato estiverem usando dispositivos Echo com telas, vocês dois verão qualquer coisa dentro do alcance de seus dispositivos.
FR Vous pourrez entendre tout ce qui se trouve à portée de lappareil. De même, si vous et votre contact utilisez des appareils Echo avec écrans, vous verrez tous les deux tout ce qui se trouve à portée de vos appareils.
Portuguese | French |
---|---|
ouvir | entendre |
coisa | ce qui |
alcance | portée |
e | et |
contato | contact |
echo | echo |
telas | écrans |
PT Em muitos aspectos, o "rastreamento de dentro para fora" da Microsoft é o ponto diferente, mantendo o rastreamento de movimento dentro do dispositivo
FR À bien des égards, le "suivi à lenvers" de Microsoft est le point qui est différent, en gardant le suivi des mouvements dans lappareil
Portuguese | French |
---|---|
microsoft | microsoft |
ponto | point |
movimento | mouvements |
dispositivo | lappareil |
PT Você será capaz de ouvir qualquer coisa dentro do alcance do dispositivo. Da mesma forma, se você e seu contato estiverem usando dispositivos Echo com telas, ambos poderão ver qualquer coisa dentro do alcance de seus dispositivos.
FR Vous serez en mesure d'entendre tout ce qui se trouve dans le rayon d'action de l'appareil. De même, si vous et votre contact utilisez des appareils Echo avec écran, vous verrez tous deux tout ce qui se trouve à portée de vos appareils.
Portuguese | French |
---|---|
ouvir | entendre |
coisa | ce qui |
alcance | portée |
e | et |
contato | contact |
echo | echo |
ver | ce |
telas | écran |
PT Quando você entra em um dispositivo Echo, o anel de luz do dispositivo pisca em verde e, em seguida, o dispositivo bipa e bloop se conecta automaticamente.
FR Lorsque vous passez sur un appareil Echo, lanneau lumineux de lappareil clignote en vert, puis lappareil émet un bip et bloop se connecte automatiquement.
Portuguese | French |
---|---|
você | vous |
echo | echo |
luz | lumineux |
verde | vert |
e | et |
conecta | connecte |
automaticamente | automatiquement |
PT Se você está assistindo em um dispositivo móvel: Tente atualizar a versão do iOS ou Android do seu dispositivo móvel. O tente assistir em um dispositivo com uma versão OS atualizada.
FR Si vous regardez sur un appareil mobile : Essayez de mettre à jour à jour le système d'exploitation iOS ou Android ou regardez votre contenu sur un appareil avec un système d'exploitation à jour.
Portuguese | French |
---|---|
tente | essayez |
atualizar | mettre à jour |
ios | ios |
android | android |
assistir | regardez |
PT Uma vez extraídos, eles podem ser movidos para outro dispositivo instalando o aplicativo, fazendo backup do dispositivo e editando o backup do dispositivo para substituir esses arquivos.
FR Une fois extraits, ils peuvent être déplacés vers un autre appareil en installant l'application, en sauvegardant l'appareil, puis en modifiant la sauvegarde de l'appareil pour écraser ces fichiers.
Portuguese | French |
---|---|
instalando | installant |
PT Este domínio contém dados sobre o gerenciamento do dispositivo iOS. Se o seu dispositivo estiver inscrito em um programa de MDM (gerenciamento de dispositivo móvel), talvez por sua escola ou empregador, alguns metadados serão armazenados aqui.
FR Ce domaine contient des données autour de la gestion de l'appareil iOS. Si votre appareil est inscrit à un programme MDM (gestion des appareils mobiles), peut-être par votre école ou votre employeur, certaines métadonnées seront stockées ici.
Portuguese | French |
---|---|
contém | contient |
ios | ios |
se | si |
inscrito | inscrit |
programa | programme |
mdm | mdm |
empregador | employeur |
escola | école |
PT Durante a configuração do dispositivo, você é conduzido pelo Mapeamento de dispositivo, que gira o dispositivo para verificar se há obstáculos
FR Lors de la configuration de lappareil, vous êtes guidé par la cartographie des appareils, qui fait pivoter lappareil pour vérifier les obstacles
Portuguese | French |
---|---|
mapeamento | cartographie |
verificar | vérifier |
obstáculos | obstacles |
PT Se você configurou a senha no seu dispositivo para impor o Tempo de exibição no dispositivo do seu filho, descobrimos que às vezes a senha só pode ser recuperada a partir de um backup do dispositivo da criança
FR Si vous avez défini le mot de passe sur votre appareil pour appliquer l'heure d'écran sur l'appareil de votre enfant, nous avons constaté que le code d'authentification était parfois récupérable à partir d'une sauvegarde de l'appareil de l'enfant
Portuguese | French |
---|---|
dispositivo | appareil |
impor | appliquer |
vezes | parfois |
um | une |
backup | sauvegarde |
tempo | heure |
exibição | écran |
PT O vínculo de um Dispositivo Móvel da Apple à uma licença Por Dispositivo não pode ser desfeito. A licença pode ser estendida ao comprar uma extensão da licença Por Dispositivo para vincular dispositivos adicionais.
FR Un appareil mobile Apple associé à une licence par appareil ne peut pas en être dissocié. En revanche, la licence peut être élargie et ainsi associée à d’autres appareils, moyennant l’achat d’une extension de licence par appareil.
Portuguese | French |
---|---|
licença | licence |
comprar | achat |
extensão | extension |
PT Ele irá buscar os dados do seu dispositivo de destino sem a necessidade de desbloqueá-lo ou de ter acesso ao dispositivo! Tudo que você precisa saber é as credenciais de login para a conta iCloud do dispositivo de destino.
FR Il récupérera les données de votre appareil cible sans avoir besoin de le jailbreaker ou d'avoir un accès à l'appareil! Tout ce que vous devez savoir, ce sont les informations de connexion au compte iCloud de l'appareil cible.
Portuguese | French |
---|---|
dispositivo | appareil |
destino | cible |
icloud | icloud |
Portuguese | French |
---|---|
reinstalar | réinstaller |
menos | moins |
original | original |
e | et |
b | b |
completamente | complètement |
excluído | supprimé |
Portuguese | French |
---|---|
reinstalar | réinstaller |
menos | moins |
original | original |
e | et |
b | b |
completamente | complètement |
excluído | supprimé |
Portuguese | French |
---|---|
reinstalar | réinstaller |
menos | moins |
original | original |
e | et |
b | b |
completamente | complètement |
do | de |
excluído | supprimé |
PT Quando você se conectar a um dispositivo Echo, o anel luminoso do dispositivo irá pulsar verde e então o dispositivo irá soprar e inchar automaticamente.
FR Lorsque vous vous connectez à un appareil Echo, l'anneau lumineux de l'appareil émet des pulsations vertes, puis l'appareil émet un bip et un bip de connexion automatique.
Portuguese | French |
---|---|
você | vous |
dispositivo | appareil |
echo | echo |
anel | anneau |
e | et |
automaticamente | automatique |
PT Se você configurou a senha no seu dispositivo para impor o Tempo de exibição no dispositivo do seu filho, descobrimos que às vezes a senha só pode ser recuperada a partir de um backup do dispositivo da criança
FR Si vous avez défini le mot de passe sur votre appareil pour appliquer l'heure d'écran sur l'appareil de votre enfant, nous avons constaté que le code d'authentification était parfois récupérable à partir d'une sauvegarde de l'appareil de l'enfant
Portuguese | French |
---|---|
dispositivo | appareil |
impor | appliquer |
vezes | parfois |
um | une |
backup | sauvegarde |
tempo | heure |
exibição | écran |
PT Para transmitir um vídeo para um dispositivo Google Chromecast ou um dispositivo com Chromecast integrado, comece a reproduzir um vídeo no aplicativo móvel para iOS ou Android, toque no ícone Chromecast e selecione o dispositivo preferido.
FR Pour diffuser une vidéo sur un appareil Google Chromecast ou un appareil avec Chromecast intégré, commencez à lire une vidéo dans l'application mobile iOS ou Android, appuyez sur l'icône Chromecast et sélectionnez l'appareil de votre choix.
Portuguese | French |
---|---|
transmitir | diffuser |
um | une |
vídeo | vidéo |
chromecast | chromecast |
comece | commencez |
móvel | mobile |
ios | ios |
android | android |
toque | appuyez |
ícone | icône |
integrado | intégré |
PT Se você está assistindo em um dispositivo móvel: Tente atualizar a versão do iOS ou Android do seu dispositivo móvel. O tente assistir em um dispositivo com uma versão OS atualizada.
FR Si vous regardez sur un appareil mobile : Essayez de mettre à jour à jour le système d'exploitation iOS ou Android ou regardez votre contenu sur un appareil avec un système d'exploitation à jour.
Portuguese | French |
---|---|
tente | essayez |
atualizar | mettre à jour |
ios | ios |
android | android |
assistir | regardez |
PT Uma vez extraídos, eles podem ser movidos para outro dispositivo instalando o aplicativo, fazendo backup do dispositivo e editando o backup do dispositivo para substituir esses arquivos.
FR Une fois extraits, ils peuvent être déplacés vers un autre appareil en installant l'application, en sauvegardant l'appareil, puis en modifiant la sauvegarde de l'appareil pour écraser ces fichiers.
Portuguese | French |
---|---|
instalando | installant |
PT Este domínio contém dados sobre o gerenciamento do dispositivo iOS. Se o seu dispositivo estiver inscrito em um programa de MDM (gerenciamento de dispositivo móvel), talvez por sua escola ou empregador, alguns metadados serão armazenados aqui.
FR Ce domaine contient des données autour de la gestion de l'appareil iOS. Si votre appareil est inscrit à un programme MDM (gestion des appareils mobiles), peut-être par votre école ou votre employeur, certaines métadonnées seront stockées ici.
Portuguese | French |
---|---|
contém | contient |
ios | ios |
se | si |
inscrito | inscrit |
programa | programme |
mdm | mdm |
empregador | employeur |
escola | école |
PT O vínculo de um Dispositivo Móvel da Apple à uma licença Por Dispositivo não pode ser desfeito. A licença pode ser estendida ao comprar uma extensão da licença Por Dispositivo para vincular dispositivos adicionais.
FR Un appareil mobile Apple associé à une licence par appareil ne peut pas en être dissocié. En revanche, la licence peut être élargie et ainsi associée à d’autres appareils, moyennant l’achat d’une extension de licence par appareil.
Portuguese | French |
---|---|
licença | licence |
comprar | achat |
extensão | extension |
PT As notificações serão exibidas apenas quando o dispositivo estiver ativo. Nenhuma notificação será exibida quando a tela do dispositivo estiver desligada ou em modo de espera, mas serão exibidas na barra de status quando o dispositivo for ativado.
FR Les notifications n'apparaissent que lorsque l'appareil est actif : elles ne s'affichent pas lorsque son écran est éteint ou en veille, mais vous les retrouvez sur la barre d'état une fois l'appareil activé.
Portuguese | French |
---|---|
dispositivo | appareil |
ativo | actif |
mas | mais |
barra | barre |
tela | écran |
status | état |
ativado | activé |
PT Antes de poder enviar seus dados para um dispositivo externo, você precisa obter um ID do dispositivo. Para fazer isso, abra uma nova janela do navegador em seu dispositivo e acesse a seguinte URL: TV.OCTOBOARD.COM.
FR Avant de pouvoir envoyer vos données à un appareil externe, vous devez obtenir un identifiant de l'appareil. Pour ce faire, ouvrez une nouvelle fenêtre de navigateur sur votre appareil et accédez à l'URL suivante : TV.OCTOBOARD.COM.
PT Dentro do Sprout, você pode definir uma palavra-chave da marca que procurará constantemente nas redes sociais pessoas que mencionem “pizza sem glúten” dentro de um determinado raio de seu restaurante
FR Avec Sprout, vous pouvez définir un mot-clé de marque pour explorer constamment les réseaux sociaux à la recherche des personnes qui mentionnent « pizza sans gluten » dans un rayon donné de votre restaurant
Portuguese | French |
---|---|
definir | définir |
constantemente | constamment |
pizza | pizza |
raio | rayon |
restaurante | restaurant |
procurar | recherche |
PT Se você está gerando carga esperada dentro da capacidade do seu sistema, os tempos de resposta do aplicativo devem permanecer dentro das diretrizes geradas
FR Si vous générez la charge prévue dans la capacité de votre système, les temps de réponse de l’application doivent rester dans les lignes directrices générées
Portuguese | French |
---|---|
se | si |
carga | charge |
tempos | temps |
devem | doivent |
permanecer | rester |
geradas | générées |
PT Em conclusão, tanto os conceitos de esquerda e de mudança podem ser extremamente valiosos, não apenas dentro do ciclo de desenvolvimento de software, mas também dentro de outros departamentos e indústrias
FR En conclusion, les concepts de changement à gauche et de changement à droite peuvent être extrêmement précieux, non seulement dans le cycle de développement de logiciels, mais aussi au sein d’autres ministères et industries
Portuguese | French |
---|---|
conclusão | conclusion |
conceitos | concepts |
e | et |
mudança | changement |
extremamente | extrêmement |
valiosos | précieux |
apenas | seulement |
software | logiciels |
indústrias | industries |
PT Aplique a entretela no lado de dentro do tecido. Você a colocará no lado do tecido que ficará dentro do livro.
FR Collez l'entoilage. Appliquez l'entoilage sur l'envers du tissu, c'est-à-dire la face qui touchera le livre.
Portuguese | French |
---|---|
aplique | appliquez |
lado | face |
tecido | tissu |
livro | livre |
PT Os botões são todos posicionados em uma inclinação para dentro que permite que a alça integrada conveniente - que está embutida no design, em vez de uma alça ou alça separada - exista dentro deste formato de design.
FR Les boutons sont tous positionnés sur une inclinaison vers lintérieur qui permet à la poignée intégrée pratique - qui est intégrée dans la conception, plutôt quune sangle ou une poignée séparée - dexister dans ce format de conception.
Portuguese | French |
---|---|
botões | boutons |
permite | permet |
alça | sangle |
conveniente | pratique |
PT Caso o anonimato do IP esteja ativo no website, seu endereço de IP será truncado dentro da área dos estados-membros da União Europeia ou dentro dos estados integrantes do Acordo do Espaço Econômico Europeu
FR Dans le cas où l'anonymisation IP est activée sur le site Web, votre adresse IP sera tronquée dans la zone des États membres de l'Union européenne ou dans d'autres États contractants à l'accord sur l'Espace économique européen
Portuguese | French |
---|---|
caso | cas |
ip | ip |
acordo | accord |
econômico | économique |
PT Todos os outros dispositivos ficam dentro do firewall dentro da rede doméstica
FR Tous les autres appareils sont installés à l’intérieur du pare-feu au sein du réseau domestique
Portuguese | French |
---|---|
dispositivos | appareils |
firewall | pare-feu |
rede | réseau |
doméstica | domestique |
PT Além disso, você pode configurar dispositivos de monitoramento de locais dentro da China (Chengdu, Guangzhou, Qingdao e Shenzhen), para que você saiba exatamente como seus sites e aplicativos olham para usuários de dentro da China
FR En outre, vous pouvez configurer des appareils de surveillance à partir d’emplacements en Chine (Chengdu, Guangzhou, Qingdao et Shenzhen), de sorte que vous savez exactement à quoi ressemblent vos sites et applications pour les utilisateurs de Chine
Portuguese | French |
---|---|
configurar | configurer |
dispositivos | appareils |
monitoramento | surveillance |
china | chine |
aplicativos | applications |
usuários | utilisateurs |
saiba | savez |
PT No "Nature's Neighborhoods" observe os pandas vermelhos enquanto eles escalam e exploram dentro de sua exposição, desfrute de um passeio pelo aviário e observe a agitação de atividade dentro da sempre ativa exposição de cães da pradaria.
FR Dans Nature's Neighbourhoods, observez les pandas roux grimper et explorer leur exposition, promenez-vous dans la volière à pied et observez le tourbillon d'activités au sein de l'exposition toujours active de chiens de prairie.
Portuguese | French |
---|---|
nature | nature |
s | s |
exposição | exposition |
sempre | toujours |
ativa | active |
cães | chiens |
PT Dessa forma, a criação de uma comunidade de dados investida e confiável dentro do departamento de saúde leva a mudanças significativas dentro da comunidade como um todo.
FR Ainsi, la création d'une communauté data fiable et engagée au sein du Health Department se traduit par un changement significatif au sein de l'ensemble de la communauté.
Portuguese | French |
---|---|
criação | création |
dados | data |
e | et |
confiável | fiable |
departamento | department |
saúde | health |
mudanças | changement |
comunidade | communauté |
PT Isso inclui aplicativos gerenciados dentro do ecossistema de uma empresa, bem como aplicações não gerenciadas usadas por linhas de negócios e indivíduos dentro da empresa.
FR Il peut s'agir d'applications managées au sein de l'écosystème de l'entreprise, mais également d'applications non managées, utilisées par certains secteurs et individus de l'entreprise.
Portuguese | French |
---|---|
bem | certains |
indivíduos | individus |
ecossistema | écosystème |
PT “Assim, por exemplo, um pixel não pode ser dentro de um mitochondrion ao mesmo tempo que é dentro do segundo estômago endoplasmic.”
FR « Ainsi, par exemple, un pixel ne peut pas être à l'intérieur d'une mitochondrie en même temps qu'elle est à l'intérieur du réticulum endoplasmique. »
Portuguese | French |
---|---|
um | une |
pixel | pixel |
PT E vamos fazer isso dentro do seu cronograma, dentro do seu orçamento e com algum poder de fogo criativo sério.
FR Et faisons-le selon votre calendrier, dans votre budget et avec une puissance de feu créative sérieuse.
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
isso | le |
cronograma | calendrier |
orçamento | budget |
algum | une |
poder | puissance |
fogo | feu |
criativo | créative |
PT Você também pode alterar recursos avançados de dentro dessas áreas clicando em qualquer área dentro. Quando terminar, uma opção semelhante a abaixo será exibida.
FR Vous pouvez également modifier des fonctionnalités avancées de ces zones en cliquant sur n'importe quelle zone de l'intérieur. Une fois terminé, une option similaire à ci-dessous sera affichée.
Portuguese | French |
---|---|
recursos | fonctionnalités |
avançados | avancé |
dessas | ces |
opção | option |
semelhante | similaire |
exibida | affichée |
também | également |
quando | quelle |
PT As proteínas enriquecidas dentro de 1% FDR são coloridas em vermelho e no azul e naqueles dentro de 10% FDR em alaranjado e em ciano
FR Des protéines enrichies à moins de 1% FDR sont colorées en rouge et le bleu et ceux à moins de 10% FDR dans orange et bleu-vert
Portuguese | French |
---|---|
proteínas | protéines |
são | sont |
coloridas | colorées |
e | et |
PT Quaisquer alterações nos preços do plano de serviço dentro do WMS serão aplicadas aos usuários. É claro que você será notificado disso, e esses encargos serão aplicados dentro de 30 dias após notificar os assinantes.
FR Toute modification des prix des plans de service au sein du WMS s’appliquera aux utilisateurs. Bien sûr, vous en serez informé, et ces frais seront appliqués dans les 30 jours suivant la notification des abonnés.
Portuguese | French |
---|---|
alterações | modification |
plano | plans |
e | et |
dias | jours |
após | suivant |
s | s |
Portuguese | French |
---|---|
diferentes | différents |
função | rôles |
proprietário | propriétaire |
gerente | gestionnaire |
usuário | utilisateur |
acesso | accès |
PT Uma pesquisa mais adicional mostrou que os conjuntos menores da manifestação tiveram o impacto insignificante na propagação para a frente dentro de Massachusetts e em outra parte dentro dos EUA.
FR Davantage de recherche a prouvé que les boîtiers plus petits de manifestation ont eu le choc négligeable sur l'écart en avant dans le Massachusetts et ailleurs dans les Etats-Unis.
Portuguese | French |
---|---|
pesquisa | recherche |
menores | petits |
massachusetts | massachusetts |
PT Em sua pesquisa mais atrasada, você olhou os dois cytokines e microRNAs dos biomarkers, e sua participação dentro da infecção. Que papel estes biomarkers jogam dentro da infecção COVID-19?
FR Dans votre dernière recherche, vous avez regardé les deux cytokines et microRNAs de biomarqueurs, et leur participation dans l'infection. Quel rôle ces biomarqueurs jouent-ils dans l'infection COVID-19 ?
Portuguese | French |
---|---|
pesquisa | recherche |
e | et |
participação | participation |
infecção | infection |
papel | rôle |
mais | dernière |
PT Corte ou goivagem dentro de um compartimento de motor ou dentro de cavidade de rodas
FR La coupe ou le gougeage dans un compartiment moteur ou dans un passage de roue
Portuguese | French |
---|---|
corte | coupe |
compartimento | compartiment |
motor | moteur |
PT Isso inclui aplicativos gerenciados dentro do ecossistema de uma empresa, bem como aplicações não gerenciadas usadas por linhas de negócios e indivíduos dentro da empresa.
FR Il peut s'agir d'applications managées au sein de l'écosystème de l'entreprise, mais également d'applications non managées, utilisées par certains secteurs et individus de l'entreprise.
Portuguese | French |
---|---|
bem | certains |
indivíduos | individus |
ecossistema | écosystème |
Portuguese | French |
---|---|
terá | pourrez |
violação | infraction |
revendedores | revendeurs |
diretamente | directement |
PT Devolva os itens dentro de 30 dias a partir da data de envio para todos os itens com preço integral e dentro de 14 dias para todos os itens em promoção
FR Veuillez nous retourner les articles achetés dans un délai de 30 jours suivant la date d'expédition pour les articles achetés à prix normal et dans un délai de 14 jours suivant la date d'expédition pour tous les articles soldés
Portuguese | French |
---|---|
envio | expédition |
preço | prix |
PT E vamos fazer isso dentro do seu cronograma, dentro do seu orçamento e com algum poder de fogo criativo sério.
FR Et faisons-le selon votre calendrier, dans votre budget et avec une puissance de feu créative sérieuse.
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
isso | le |
cronograma | calendrier |
orçamento | budget |
algum | une |
poder | puissance |
fogo | feu |
criativo | créative |
PT Pode cancelar os nossos Serviços [a nossa proteção antivírus] por qualquer motivo dentro de trinta (30) dias se tiver um plano de 12 meses e dentro de 14 dias se tiver um plano mensal.
FR Vous pouvez annuler nos Services [notre protection antivirus] pour tout motif dans un délai de trente (30) jours si vous avez souscrit à un plan de 12 mois et dans un délai de 14 jours si vous avez souscrit à un plan mensuel.
Portuguese | French |
---|---|
cancelar | annuler |
serviços | services |
proteção | protection |
motivo | motif |
dias | jours |
mensal | mensuel |
Showing 50 of 50 translations