PT 42 - Pembina Highway.Siga a Rte 42 (norte) até a Osborne Street (norte)Siga a Osborne Street até a Portage Avenue e vire à direita (leste)Siga a Portage Avenue, passe pela Main Street e o hotel estará à sua esquerda.
"siga estes" in Portuguese can be translated into the following Spanish words/phrases:
PT 42 - Pembina Highway.Siga a Rte 42 (norte) até a Osborne Street (norte)Siga a Osborne Street até a Portage Avenue e vire à direita (leste)Siga a Portage Avenue, passe pela Main Street e o hotel estará à sua esquerda.
ES 42: Pembina Highway.Continúe por Rte. 42 (norte) hasta Osborne Street (norte).Siga por Osborne Street hasta Portage Avenue, luego gire a la derecha (este).Siga por Portage Avenue pasando Main Street y verá el hotel a la izquierda.
Portuguese | Spanish |
---|---|
siga | siga |
norte | norte |
street | street |
e | y |
leste | este |
PT 42 - Pembina Highway.Siga a Rte 42 (norte) até a Osborne Street (norte)Siga a Osborne Street até a Portage Avenue e vire à direita (leste)Siga a Portage Avenue, passe pela Main Street e o hotel estará à sua esquerda.
ES 42: Pembina Highway.Continúe por Rte. 42 (norte) hasta Osborne Street (norte).Siga por Osborne Street hasta Portage Avenue, luego gire a la derecha (este).Siga por Portage Avenue pasando Main Street y verá el hotel a la izquierda.
Portuguese | Spanish |
---|---|
siga | siga |
norte | norte |
street | street |
e | y |
leste | este |
PT Se você não tem autoridade para vincular a Entidade a estes Termos ou não concorda com estes Termos, não aceite estes Termos ou use ou acesse os Produtos.
ES Si no tienes la autoridad para hacer que la Entidad cumpla con estos Términos o no estás de acuerdo con estos Términos, no aceptes estos Términos ni utilices o accedas a los Productos.
Portuguese | Spanish |
---|---|
autoridade | autoridad |
entidade | entidad |
ou | o |
concorda | acuerdo |
PT POR FAVOR, LEIA ESTES termos de utilização CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE SITE. AO UTILIZAR ESTE SITE, ACEITA ESTES termos de utilização. SE NÃO ACEITAR ESTES termos de utilização, POR FAVOR, NÃO UTILIZE ESTE SITE.
ES LEE DETENIDAMENTE ESTOS TÉRMINOS DE USO ANTES DE USAR ESTE SITIO WEB. USAR ESTE SITIO WEB IMPLICA QUE ESTÁS DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS DE USO. SI NO ESTÁS DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS DE USO, NO USES ESTE SITIO WEB.
PT Otimizar o seu conteúdo e site para o Google. Por quê? Porque quando você otimizar, você subconscientemente siga os requisitos para a maior pontuação PageRank. Sobre como otimizar o seu conteúdo e site para o Google, siga nosso blog SEO.
ES Optimizar el contenido y el sitio web de Google. ¿Por qué? Debido al optimizar, inconscientemente sigue los requisitos para la puntuación más alta PageRank. Sobre la forma de optimizar el contenido y el sitio web de Google, sigue nuestro blog SEO.
Portuguese | Spanish |
---|---|
otimizar | optimizar |
conteúdo | contenido |
e | y |
siga | sigue |
requisitos | requisitos |
pontuação | puntuación |
blog | blog |
seo | seo |
PT pegue a M8 em direção a Edimburgo. No trevo 2, vire na M9 e siga as indicações para Queensferry Crossing. Siga as mesmas indicações acima, de Edimburgo.
ES tome la M8 hacia Edimburgo. En el cruce 2, tome la M9 y siga los letreros hacia el puente Queensferry Crossing. Siga las instrucciones anteriores para ir desde Edimburgo.
Portuguese | Spanish |
---|---|
edimburgo | edimburgo |
siga | siga |
PT Citação favorita de Paramita:"Não siga para onde o caminho pode levar, em vez disso, siga para onde ainda não há caminho e deixe sua trilha."?Ralph Waldo Emerson
ES La cita preferida de Paramita:"«No vayas donde el camino te lleve, ve donde no haya camino y deja huella»"?Ralph Waldo Emerson
Portuguese | Spanish |
---|---|
favorita | preferida |
e | y |
deixe | deja |
emerson | emerson |
PT Se o seu voo aterrar no Terminal Norte, Siga indicações para o Terminal Sul e utilize o monocarril gratuito depois Siga indicações para o Aluguer de Automóveis
ES Si su vuelo llega a la Terminal Norte siga las señales hacia la Terminal sur y utilice el monorraíl gratuito, a continuación, siga las señales de “Car Rental” (Alquiler de vehículos)
Portuguese | Spanish |
---|---|
se | si |
seu | su |
voo | vuelo |
terminal | terminal |
norte | norte |
siga | siga |
sul | sur |
utilize | utilice |
gratuito | gratuito |
aluguer | alquiler |
PT Siga para o norte na Burrard, e atravesse a ponte da Burrard St. Siga a Burrard St. até o fim.
ES Avance en dirección norte por Burrard y cruce el puente Burrard St. Bridge. Siga por Burrard St. hasta llegar al final.
Portuguese | Spanish |
---|---|
siga | siga |
norte | norte |
e | y |
PT Siga-nos e siga os nossos conselhos, e rapidamente obterá bom atendimento com este web design
ES Síganos y nuestros consejos, y rápidamente podrá obtener una buena asistencia con este diseño web
Portuguese | Spanish |
---|---|
e | y |
conselhos | consejos |
rapidamente | rápidamente |
bom | buena |
atendimento | asistencia |
este | este |
web | web |
design | diseño |
obter | obtener |
os | una |
PT Siga para o norte na Burrard, e atravesse a ponte da Burrard St. Siga a Burrard St. até o fim.
ES Avance en dirección norte por Burrard y cruce el puente Burrard St. Bridge. Siga por Burrard St. hasta llegar al final.
Portuguese | Spanish |
---|---|
siga | siga |
norte | norte |
e | y |
PT pegue a M8 em direção a Edimburgo. No trevo 2, vire na M9 e siga as indicações para Queensferry Crossing. Siga as mesmas indicações acima, de Edimburgo.
ES tome la M8 hacia Edimburgo. En el cruce 2, tome la M9 y siga los letreros hacia el puente Queensferry Crossing. Siga las instrucciones anteriores para ir desde Edimburgo.
Portuguese | Spanish |
---|---|
edimburgo | edimburgo |
siga | siga |
PT Siga organizações relacionadas à sua causa. Por exemplo, se estiver arrecadando dinheiro para o câncer de mama, siga organizações envolvidas com o câncer de mama com as quais você pode fazer contato e pedir orientação.
ES Sigue organizaciones que estén relacionadas con tu causa. Por ejemplo, si estás recaudando dinero para el cáncer de mama, sigue organizaciones que traten este tema y a las que podrías acudir para pedir orientación.
Portuguese | Spanish |
---|---|
siga | sigue |
organizações | organizaciones |
relacionadas | relacionadas |
câncer | cáncer |
mama | mama |
pedir | pedir |
orientação | orientación |
PT Siga em frente e siga as etapas descritas nos documentos do Google Cloud IAM para configurar uma conta de serviço
ES Continúe y siga los pasos descritos en los documentos IAM de Google Cloud para configurar una cuenta de servicio
Portuguese | Spanish |
---|---|
siga | siga |
e | y |
etapas | pasos |
descritas | descritos |
documentos | documentos |
cloud | cloud |
configurar | configurar |
conta | cuenta |
serviço | servicio |
PT Para executar podcasts com o Squarespace, siga estes passos:
ES Para crear un podcast con Squarespace, sigue estos pasos:
Portuguese | Spanish |
---|---|
podcasts | podcast |
siga | sigue |
estes | estos |
passos | pasos |
PT A verificação por texto via SMS é uma excelente ferramenta de segurança, porque exige acesso ao seu dispositivo móvel pessoal. Para vincular a sua conta ao seu dispositivo, siga estes passos.
ES La verificación por SMS es una magnífica herramienta de seguridad, ya que requiere el acceso a tu dispositivo móvil personal. Para vincular tu cuenta con tu dispositivo, sigue estos pasos:
Portuguese | Spanish |
---|---|
verificação | verificación |
sms | sms |
ferramenta | herramienta |
segurança | seguridad |
exige | requiere |
acesso | acceso |
dispositivo | dispositivo |
vincular | vincular |
conta | cuenta |
siga | sigue |
passos | pasos |
excelente | magnífica |
PT Se você está tendo problemas para carregar vídeos no Vimeo, siga estes passos para resolver o problema.
ES Si tienes problemas al subir videos a Vimeo, los siguientes pasos te ayudarán a resolverlos:
Portuguese | Spanish |
---|---|
se | si |
carregar | subir |
passos | pasos |
resolver | resolverlos |
PT Para atualizar uma Inbox Preview, siga estes passos.
ES Para actualizar una Vista preliminar de bandeja de entrada, sigue estos pasos.
Portuguese | Spanish |
---|---|
atualizar | actualizar |
siga | sigue |
estes | estos |
passos | pasos |
PT Se você acha que uma chave de API foi comprometida ou se não usa mais a integração que acessava a conta por meio de uma chave de API específica, é possível desativar essa chave de API. Para isso, siga estes passos.
ES Si te preocupa que una clave API haya sido comprometida o ya no utilizas la integración que accedía a tu cuenta a través de una clave API determinada, puedes desactivarla. Sigue estos pasos para deshabilitar la clave API.
Portuguese | Spanish |
---|---|
chave | clave |
api | api |
comprometida | comprometida |
ou | o |
usa | utilizas |
integração | integración |
conta | cuenta |
desativar | deshabilitar |
siga | sigue |
PT Para remover um aplicativo da sua lista de aplicativos autorizados, siga estes passos.
ES Para eliminar una aplicación de tu lista de aplicaciones autorizadas, sigue estos pasos:
Portuguese | Spanish |
---|---|
um | una |
sua | tu |
lista | lista |
autorizados | autorizadas |
siga | sigue |
estes | estos |
passos | pasos |
PT Para criar um público na sua conta do Mailchimp, siga estes passos.
ES Para crear un nuevo público en tu cuenta de Mailchimp, sigue estos pasos.
Portuguese | Spanish |
---|---|
criar | crear |
público | público |
sua | tu |
conta | cuenta |
mailchimp | mailchimp |
siga | sigue |
estes | estos |
passos | pasos |
PT Para conceder acesso à sua conta para um novo usuário, siga estes passos.
ES Para conceder acceso a una cuenta a un nuevo usuario, sigue estos pasos:
Portuguese | Spanish |
---|---|
conceder | conceder |
acesso | acceso |
conta | cuenta |
novo | nuevo |
usuário | usuario |
siga | sigue |
estes | estos |
passos | pasos |
PT Para remover permanentemente o seu próprio acesso, siga estes passos.
ES Para revocar permanentemente tu propio acceso, sigue estos pasos:
Portuguese | Spanish |
---|---|
permanentemente | permanentemente |
acesso | acceso |
siga | sigue |
estes | estos |
passos | pasos |
PT Para usar um aplicativo de autenticação de dois fatores para fazer login na sua conta, siga estes passos.
ES Sigue estos pasos para usar una aplicación de doble autenticación para iniciar sesión en tu cuenta.
Portuguese | Spanish |
---|---|
autenticação | autenticación |
sua | tu |
siga | sigue |
estes | estos |
passos | pasos |
PT Depois de instalar o VLC, siga estes passos para assistir ao vídeo baixado com legendas:
ES Cuando hayas instalado el VLC, sigue estos pasos para ver los subtítulos que descargaste.
Portuguese | Spanish |
---|---|
instalar | instalado |
siga | sigue |
passos | pasos |
legendas | subtítulos |
vlc | vlc |
PT Para desativar o acesso à conta do cliente, siga estes passos.
ES Para desactivar el acceso a la cuenta de un cliente, sigue estos pasos.
Portuguese | Spanish |
---|---|
desativar | desactivar |
acesso | acceso |
cliente | cliente |
siga | sigue |
estes | estos |
passos | pasos |
PT Saiba como corrigir a mensagem ERR_QUIC_PROTOCOL_ERROR no navegador Chrome. Siga estes três métodos para fazer seu navegador funcionar novamente (c?
ES ¿Estás recibiendo el mensaje ERR_SPDY_PROTOCOL_ERROR en Chrome? Aprende qué es el protocolo de red SPDY y cómo corregir el error siguiendo estos 5?
Portuguese | Spanish |
---|---|
saiba | aprende |
corrigir | corregir |
mensagem | mensaje |
error | error |
navegador | chrome |
PT Procurando uma maneira de ocultar títulos de páginas no WordPress? Siga estes poucos passos fáceis para ocultar títulos em mensagens individuais, p?
ES La velocidad lo es todo. Mayores conversiones, mejores rankings y SEO, más ventas. Aprende a hacer que tu sitio de WordPress brille con rapidez con?
Portuguese | Spanish |
---|---|
páginas | sitio |
wordpress | wordpress |
PT Para adicionar o rastreamento do Google Analytics a uma página de destino, siga estes passos.
ES Para añadir las funciones de seguimiento de Google Analytics a una página de destino, sigue estos pasos:
Portuguese | Spanish |
---|---|
adicionar | añadir |
analytics | analytics |
destino | destino |
estes | estos |
passos | pasos |
PT Para encontrar o seu ID de Pixel, siga estes passos.
ES Para encontrar el ID del píxel, sigue estos pasos.
Portuguese | Spanish |
---|---|
encontrar | encontrar |
pixel | píxel |
siga | sigue |
estes | estos |
passos | pasos |
PT Para criar uma campanha de e-mail normal, siga estes passos.
ES Para crear un correo electrónico estándar, sigue estos pasos.
Portuguese | Spanish |
---|---|
criar | crear |
uma | un |
normal | estándar |
siga | sigue |
passos | pasos |
PT Para inserir um bloco de conteúdo de vídeo no layout da sua campanha, siga estes passos.
ES Para insertar un bloque de contenido de vídeo en el diseño de la campaña, sigue estos pasos.
Portuguese | Spanish |
---|---|
bloco | bloque |
conteúdo | contenido |
vídeo | vídeo |
layout | diseño |
campanha | campaña |
siga | sigue |
estes | estos |
passos | pasos |
PT Para fazer alterações no estilo e nas configurações de um bloco de vídeo, siga estes passos.
ES Para realizar cualquier modificación en el estilo y las opciones de un bloque de vídeo, sigue estos pasos.
Portuguese | Spanish |
---|---|
estilo | estilo |
configurações | opciones |
bloco | bloque |
vídeo | vídeo |
siga | sigue |
estes | estos |
passos | pasos |
PT Para ver como a sua campanha pode ser exibida em um dispositivo móvel, siga estes passos.
ES Para ver qué aspecto puede tener tu campaña en un dispositivo móvil, sigue estos pasos:
Portuguese | Spanish |
---|---|
campanha | campaña |
dispositivo | dispositivo |
siga | sigue |
passos | pasos |
PT Para enviar uma campanha por push do seu computador para o seu dispositivo móvel, siga estes passos.
ES PAra enviar una campaña desde tu ordenador a tu dispositivo móvil, sigue estos pasos:
Portuguese | Spanish |
---|---|
enviar | enviar |
campanha | campaña |
seu | tu |
computador | ordenador |
dispositivo | dispositivo |
siga | sigue |
estes | estos |
passos | pasos |
PT Mover um site de volta ao seu ambiente Kinsta funciona com um único clique. Siga estes passos para começar com DevKinsta.
ES Enviar un sitio a tu entorno Kinsta funciona con un solo clic. Sigue estos pasos para empezar con DevKinsta.
Portuguese | Spanish |
---|---|
seu | tu |
kinsta | kinsta |
funciona | funciona |
clique | clic |
siga | sigue |
estes | estos |
passos | pasos |
começar | empezar |
devkinsta | devkinsta |
PT Para adicionar um campo oculto ao código de um formulário avançado, siga estes passos.
ES Para añadir un campo oculto al código de tu formulario avanzado, sigue estos pasos.
Portuguese | Spanish |
---|---|
adicionar | añadir |
campo | campo |
código | código |
formulário | formulario |
avançado | avanzado |
siga | sigue |
estes | estos |
passos | pasos |
PT Para inserir um bloco de conteúdo Social Follow, siga estes passos.
ES Para insertar un bloque de contenido de Social Follow, sigue estos pasos.
Portuguese | Spanish |
---|---|
bloco | bloque |
conteúdo | contenido |
social | social |
siga | sigue |
estes | estos |
passos | pasos |
PT Para usar um bloco de conteúdo de imagem, siga estes passos.
ES Para insertar un bloque de contenido de imagen, sigue estos pasos.
Portuguese | Spanish |
---|---|
bloco | bloque |
conteúdo | contenido |
imagem | imagen |
siga | sigue |
estes | estos |
passos | pasos |
PT Para usar um bloco Espaçador, siga estes passos.
ES Sigue estos pasos para usar un bloque espaciador.
Portuguese | Spanish |
---|---|
para | para |
usar | usar |
bloco | bloque |
siga | sigue |
estes | estos |
passos | pasos |
PT Para limpar estilos do seu conteúdo, siga estes passos.
ES Sigue estos pasos para borrar estilos de tu contenido.
Portuguese | Spanish |
---|---|
estilos | estilos |
seu | tu |
conteúdo | contenido |
siga | sigue |
estes | estos |
passos | pasos |
PT Para mover um bloco de conteúdo, siga estes passos.
ES Para mover un bloque de contenido, sigue estos pasos.
Portuguese | Spanish |
---|---|
mover | mover |
bloco | bloque |
conteúdo | contenido |
siga | sigue |
estes | estos |
passos | pasos |
PT Com o Logaster, você pode obter um kit de marca completo que inclui favicons de tamanhos diferentes com apenas alguns cliques. Siga estes passos simples:
ES Con Logaster, puede obtener un kit completo de marca que incluye favicons de diferentes tamaños en unos pocos clics. Siga estos sencillos pasos:
Portuguese | Spanish |
---|---|
logaster | logaster |
kit | kit |
marca | marca |
completo | completo |
inclui | incluye |
tamanhos | tamaños |
diferentes | diferentes |
cliques | clics |
siga | siga |
passos | pasos |
PT Para criar o seu e-mail, siga estes passos.
ES Sigue estos pasos para diseñar tu correo electrónico.
Portuguese | Spanish |
---|---|
seu | tu |
siga | sigue |
estes | estos |
passos | pasos |
criar | diseñar |
PT Use o redirecionamento 301 ao alterar permanentemente a URL de uma página. Por exemplo: para alterar uma página com a URL https://minhaempresa.com/sobre para https://minhaempresa.com/equipe, siga estes passos:
ES Usa un redireccionamiento 301 cuando cambies la URL de una página de manera permanente. Por ejemplo, si tienes una página con la URL https://miempresa.com/acerca-de y deseas cambiarla a https://miempresa.com/equipo, sigue estos pasos:
Portuguese | Spanish |
---|---|
redirecionamento | redireccionamiento |
permanentemente | permanente |
url | url |
página | página |
siga | sigue |
estes | estos |
passos | pasos |
https | https |
PT Como só uma dessas páginas estará no ar por vez, você pode usar o redirecionamento 302 para evitar a quebra do link. Se o verão estiver terminando e você quiser começar as vendas de outono, siga estes steps:
ES Dado que solo una de estas páginas está activa en un momento dado, puedes usar redireccionamientos 302 para evitar que se rompan los enlaces. Si el verano está llegando a su fin y quieres lanzar tus ventas de otoño, sigue estos pasos:
Portuguese | Spanish |
---|---|
páginas | páginas |
usar | usar |
redirecionamento | redireccionamientos |
evitar | evitar |
link | enlaces |
e | y |
quiser | quieres |
vendas | ventas |
outono | otoño |
siga | sigue |
steps | pasos |
começar | lanzar |
PT Se quiser mais seguidores no LinkedIn, siga estes passos:
ES Si quieres conseguir más seguidores de LinkedIn, hazlo:
Portuguese | Spanish |
---|---|
se | si |
quiser | quieres |
mais | más |
seguidores | seguidores |
PT Para recolher pagamentos como parte do envio do formulário, siga estes passos para se preparar:
ES Para cobrar los pagos como parte del envío del formulario, siga estos pasos para configurarlo:
Portuguese | Spanish |
---|---|
envio | envío |
formulário | formulario |
siga | siga |
estes | estos |
passos | pasos |
PT Faça com que aqueles emails indesejados parem de deixar você irritado em seu dispositivo iOS. Siga estes simples passos para se livrar das notificações de email irritantes e tenha a tão desejada paz de espírito.
ES Evita que los molestos correos electrónicos no deseados te molesten en tu dispositivo iOS. Sigue estos sencillos pasos para deshacerte de estas molestas notificaciones de correo electrónico y logra la tranquilidad que tanto necesitas.
Portuguese | Spanish |
---|---|
dispositivo | dispositivo |
ios | ios |
siga | sigue |
simples | sencillos |
irritantes | molestos |
paz | tranquilidad |
PT Para criar uma consulta manualmente, siga estes passos.
ES Para crear una consulta manualmente, sigue estos pasos.
Portuguese | Spanish |
---|---|
para | para |
criar | crear |
uma | una |
consulta | consulta |
manualmente | manualmente |
siga | sigue |
estes | estos |
passos | pasos |
Showing 50 of 50 translations