PT Personalizar a mensagem: Selecione editar mensagem para criar uma mensagem personalizada para o destinatário do lembrete
"seguinte mensagem" in Portuguese can be translated into the following English words/phrases:
PT Personalizar a mensagem: Selecione editar mensagem para criar uma mensagem personalizada para o destinatário do lembrete
EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder
Portuguese | English |
---|---|
mensagem | message |
selecione | select |
destinatário | recipient |
lembrete | reminder |
PT Quando um usua?rio envia uma mensagem para sua pa?gina do Facebook, a URL de retorno de chamada recebe a mensagem com os mesmos para?metros de um WhatsApp da Twilio padra?o ou mensagem SMS
EN When a user sends a message to your Facebook Page, your callback URL will receive the message with the same parameters as a standard Twilio WhatsApp or SMS message
Portuguese | English |
---|---|
envia | sends |
sua | your |
url | url |
retorno | callback |
recebe | receive |
twilio | twilio |
ou | or |
sms | sms |
PT Personalizar a mensagem: Selecione editar mensagem para criar uma mensagem personalizada para o destinatário do lembrete
EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder
PT Limite de tamanho da mensagem: O tamanho total da mensagem na?o deve exceder 20 MB. Isso inclui a mensagem em si, os cabec?alhos e o tamanho combinado de quaisquer anexos.
EN Message size limit: The total message size should not exceed 20MB. This includes the message itself, headers, and the combined size of any attachments.
PT Se você não estiver nos Estados Unidos ou no Japão, verá a seguinte mensagem de erro:
EN If you?re not in the United States or Japan, you will see the following error message:
Portuguese | English |
---|---|
ou | or |
japão | japan |
seguinte | following |
mensagem | message |
erro | error |
PT Você verá uma mensagem de erro informando o seguinte: O Administrador de sistema desabilitou as notificações do Slack para a sua organização.
EN You’ll see an error message that states: Your System Admin has disabled Slack notifications for your organization.
Portuguese | English |
---|---|
erro | error |
slack | slack |
PT Para a mensagem, por favor cole o seguinte "Estou abrindo este bilhete para relatar um pagamento fraudulento no meu cartão e provar que sou o verdadeiro dono do cartão usado."
EN For the message, please paste the following "I am opening this ticket to report a fraudulent payment on my card and prove that I am the true owner of the card used."
Portuguese | English |
---|---|
cole | paste |
abrindo | opening |
bilhete | ticket |
pagamento | payment |
fraudulento | fraudulent |
cartão | card |
provar | prove |
dono | owner |
usado | used |
PT O navegador retornaria ERR_TIMED_OUT com uma mensagem de erro como a seguinte?,Este site não pode ser contatado
EN The browser would return ERR_TIMED_OUT with an error message like the following, “This site can’t be reached
Portuguese | English |
---|---|
navegador | browser |
erro | error |
site | site |
PT Uma mensagem de notificação por e-mail recebida em sua caixa de entrada será semelhante à seguinte:
EN A notification email message in your inbox will look similar to the following:
Portuguese | English |
---|---|
sua | your |
semelhante | similar |
PT Se uma coluna de sistema em uma planilha tiver o mesmo nome que uma coluna que não é de sistema na outra planilha, o fluxo de trabalho será desativado e você receberá a seguinte mensagem:
EN If a system column in one sheet has the same name as a non-system column in the other sheet, the workflow will be disabled and you’ll receive the following message:
Portuguese | English |
---|---|
coluna | column |
sistema | system |
nome | name |
outra | other |
desativado | disabled |
mensagem | message |
PT Em algumas situações, ao tentar acessar um formulário do Smartsheet, você pode receber a seguinte mensagem de erro:
EN In some situations, when you attempt to access a Smartsheet form, you may receive the following error message:
Portuguese | English |
---|---|
situações | situations |
ao | to |
tentar | attempt |
formulário | form |
smartsheet | smartsheet |
você | you |
receber | receive |
a | the |
mensagem | message |
erro | error |
PT Você verá a seguinte mensagem na parte inferior do seu site se o seu código estiver interferindo:
EN You’ll see this message at the bottom of your site if your code is interfering:
Portuguese | English |
---|---|
mensagem | message |
na | at |
site | site |
se | if |
código | code |
PT Se for bem-sucedido, você receberá a seguinte mensagem na parte superior da janela antes que ela feche automaticamente:
EN If successful, you will receive the following message at the top of the window before it closes automatically:
Portuguese | English |
---|---|
se | if |
mensagem | message |
janela | window |
antes | before |
automaticamente | automatically |
PT Ocasionalmente, você pode receber a seguinte mensagem ao clicar no URL do Linktree de dentro do seu perfil do Instagram:
EN You may occasionally receive the following message when clicking on your Linktree URL from within your Instagram profile:
Portuguese | English |
---|---|
ocasionalmente | occasionally |
receber | receive |
a | the |
seguinte | following |
mensagem | message |
clicar | clicking |
url | url |
linktree | linktree |
perfil | profile |
PT Envie uma mensagem do Whatsapp para o número com o seguinte escrito:START
EN Send a Whatsapp message to the number with the following text:START
Portuguese | English |
---|---|
start | start |
PT Para convidar outra pessoa para sua sandbox, crie um link com o seguinte formato contendo a mensagem de aceitac?a?o e envie-o para ela:whatsapp://send?phone=<Your Sandbox Number>&text=<your URL-encoded sandbox keyword>
EN To invite someone else to your sandbox, create a link with the following format containing the opt-in message and send it to them:whatsapp://send?phone=<Your Sandbox Number>&text=<your URL-encoded sandbox keyword>
Portuguese | English |
---|---|
outra | else |
crie | create |
formato | format |
contendo | containing |
phone | phone |
gt | gt |
amp | amp |
keyword | keyword |
lt | lt |
PT Asterisk 13.8 cert2 tambe?m pode usar o driver PJSIP mais recente, que no momento e? o 2.5.5. A Twilio funciona bem com ele, apesar de exibir a seguinte mensagem no log:
EN Asterisk 13.8 cert2 can also use the latest PJSIP driver, which at this time is 2.5.5. Twilio works well with it despite the following message appearing in your log:
Portuguese | English |
---|---|
pode | can |
driver | driver |
momento | time |
twilio | twilio |
funciona | works |
bem | well |
log | log |
PT Você verá uma mensagem de erro informando o seguinte: O Administrador de sistema desabilitou as notificações do Slack para a sua organização.
EN You’ll see an error message that states: Your System Admin has disabled Slack notifications for your organization.
Portuguese | English |
---|---|
erro | error |
slack | slack |
EN Have a project, or want more information? Feel free to send us a message.
Portuguese | English |
---|---|
projeto | project |
ou | or |
deseja | want |
PT Posteriormente, ele deve executar o teste e gerar a seguinte mensagem em caso de sucesso:
EN Afterward, It should run the test and output the following message upon a success:
Portuguese | English |
---|---|
mensagem | message |
sucesso | success |
PT Juntos, devemos nos unir para entregar a seguinte mensagem: Todos os governos reunidos em Glasgow na COP 26 em alguns meses que permitem que essas violações de direitos e o desmatamento floresçam devem ser responsabilizados
EN Together we must unite to deliver the following message: All governments gathering in Glasgow at COP 26 in a few months that allow these rights violations and deforestation to flourish must be held to account
Portuguese | English |
---|---|
unir | unite |
mensagem | message |
governos | governments |
glasgow | glasgow |
meses | months |
permitem | allow |
violações | violations |
direitos | rights |
desmatamento | deforestation |
PT Mas se gerar, o Git vai pausar o rebase na confirmação atual e enviar a seguinte mensagem, juntamente com algumas instruções relevantes:
EN But if it does, Git will pause the rebase at the current commit and output the following message, along with some relevant instructions:
Portuguese | English |
---|---|
pausar | pause |
na | at |
atual | current |
seguinte | following |
algumas | some |
instruções | instructions |
relevantes | relevant |
rebase | rebase |
PT Você verá a seguinte mensagem na parte inferior do seu site se o seu código estiver interferindo:
EN You’ll see this message at the bottom of your site if your code is interfering:
Portuguese | English |
---|---|
mensagem | message |
na | at |
site | site |
se | if |
código | code |
PT Para a mensagem, por favor cole o seguinte "Estou abrindo este bilhete para relatar um pagamento fraudulento no meu cartão e provar que sou o verdadeiro dono do cartão usado."
EN For the message, please paste the following "I am opening this ticket to report a fraudulent payment on my card and prove that I am the true owner of the card used."
Portuguese | English |
---|---|
cole | paste |
abrindo | opening |
bilhete | ticket |
pagamento | payment |
fraudulento | fraudulent |
cartão | card |
provar | prove |
dono | owner |
usado | used |
PT Se for bem-sucedido, você receberá a seguinte mensagem na parte superior da janela antes que ela feche automaticamente:
EN If successful, you will receive the following message at the top of the window before it closes automatically:
Portuguese | English |
---|---|
se | if |
mensagem | message |
janela | window |
antes | before |
automaticamente | automatically |
PT Se uma coluna de sistema em uma planilha tiver o mesmo nome que uma coluna que não é de sistema na outra planilha, o fluxo de trabalho será desativado e você receberá a seguinte mensagem:
EN If a system column in one sheet has the same name as a non-system column in the other sheet, the workflow will be disabled and you’ll receive the following message:
PT Em algumas situações, ao tentar acessar um formulário do Smartsheet, você pode receber a seguinte mensagem de erro:
EN In some situations, when you attempt to access a Smartsheet form, you may receive the following error message:
PT Em algumas situações, ao tentar acessar um formulário do Smartsheet, você pode receber a seguinte mensagem de erro: Este formulário foi ex...
EN In some situations, when you attempt to access a Smartsheet form, you may receive the following error message: This form has been deleted ...
PT NOTA:Se você publicar um painel com um widget de relatório definido para ser executado como visualizador de painel, o widget exibirá a seguinte mensagem: Este widget tem uma opção avançada aplicada e não pode ser exibido em um painel publicado.
EN NOTE: If you publish a dashboard with a report widget set to run as the dashboard viewer, the widget will display the following message: This widget has an advanced option applied and cannot be displayed in a published dashboard.
PT Quando insiro um valor em um campo no painel de complementos, recebo uma mensagem semelhante à seguinte:“O valor da célula na coluna 00028901279323 não está conforme com os requisitos rigorosos do tipo COLUMN_TYPE.”
EN When I enter a value into a field in the add-on panel, I receive a message similar to the following: “The Value for cell in column 00028901279323, did not conform to the strict requirements for type COLUMN_TYPE.”
PT Você pode criar no máximo de 1.000 assinaturas por aplicativo. Se tentar criar mais de 1.000 assinaturas, você receberá uma solicitação 400 inválida com a seguinte mensagem:
EN You can create a maximum of 1000 subscriptions per application. If you attempt to create more you will receive a 400 bad request in return with the following body:
PT Toca em PinNota: se receberes uma mensagem a pedir autorização para aceder à tua galeria, toca em Seguinte e, em seguida, em Permitir.
EN Tap PinNote: If you get a message asking for permission to access your gallery, tap Next and tap Allow.
PT Administre os assinantes diretamente no Statuspage e envie mensagens uniformes pelos canais de sua preferência (e-mail, mensagem de texto, mensagem pelo aplicativo, etc.).
EN Manage subscribers directly in Statuspage and send consistent messages through the channels of your choice (email, text message, in-app message, etc.)
Portuguese | English |
---|---|
assinantes | subscribers |
diretamente | directly |
canais | channels |
aplicativo | app |
etc | etc |
PT Manter o foco e nunca perder uma mensagem: ao adicionar todas as suas redes de mídia social a um único local, você garante que nunca perderá uma mensagem recebida
EN Stay focused and never miss a message: By adding all of your social media networks to a single location, you ensure you never miss an inbound message
Portuguese | English |
---|---|
nunca | never |
perder | miss |
adicionar | adding |
redes | networks |
local | location |
garante | ensure |
manter | stay |
PT Você concorda, de acordo com a seção 11[2] da Lei de Mensagens Eletrônicas não Solicitadas de 2007, que a pessoa que envia mensagem desse tipo não precisa incluir um recurso funcional de cancelamento nessa mensagem.
EN You agree, pursuant to section 11[2] of the Unsolicited Electronic Messages Act 2007, that the person sending any such message need not include a functional unsubscribe facility in that message.
Portuguese | English |
---|---|
lei | act |
eletrônicas | electronic |
envia | sending |
incluir | include |
funcional | functional |
PT Por SMS: Se você tiver aceitado receber mensagens por SMS, você sempre pode cancelar a inscrição a qualquer momento enviando uma mensagem com a palavra STOP em resposta a uma mensagem ou seguindo as instruções do SMS.
EN By SMS: If you have opted in to receive SMS messages, you can always unsubscribe at any time by texting STOP in response to a message or by following the instructions in the SMS.
Portuguese | English |
---|---|
sms | sms |
se | if |
você | you |
sempre | always |
momento | time |
ou | or |
instruções | instructions |
PT Veja indicadores em tempo real na superfície da mensagem quando um colega de equipe estiver visualizando ou respondendo a uma mensagem.
EN View real-time indicators on the message surface when a teammate is viewing or responding to message.
Portuguese | English |
---|---|
veja | view |
indicadores | indicators |
tempo | time |
real | real |
superfície | surface |
mensagem | message |
ou | or |
PT Ao invés disso, a Dove escolheu compartilhar uma mensagem maior. Para aumentar o reconhecimento da marca da sua startup, selecione uma mensagem mais importante que você gostaria de divulgar.
EN Instead, Dove chose a bigger message to share. To increase the brand awareness of your startup, choose a bigger message you’d like to promote.
Portuguese | English |
---|---|
escolheu | chose |
mensagem | message |
startup | startup |
selecione | choose |
PT Pode parecer um pouco anormal no início, mas a comunicação é sobre a mensagem recebida ? e não sobre a mensagem enviada.
EN It might seem a bit unnatural at first, but communication is about the message received — not the message sent.
Portuguese | English |
---|---|
pode | might |
parecer | seem |
é | is |
recebida | received |
enviada | sent |
PT Use seus anúncios para levar a mensagem certa ao público certo, ao invés de tentar alcançar todo mundo com uma mensagem só.
EN Use your ads to get the right message to the right audience instead of trying to blast everyone with one message.
Portuguese | English |
---|---|
seus | your |
anúncios | ads |
público | audience |
tentar | trying |
todo | everyone |
ao invés de | instead |
PT Se quiser contestar o seu afastamento, envie uma mensagem pelo Modmail (tocando em “enviar mensagem para os moderadores” ou no ícone de envelope) e diga por que motivo acredita que o seu afastamento deve ser retirado
EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned
Portuguese | English |
---|---|
tocando | tapping |
moderadores | moderators |
ou | or |
ícone | icon |
motivo | reason |
acredita | believe |
PT A partir de $0,0042 por mensagem quando utilizando modelos de mensagem no WhatsApp e $0,005 para mensagens de sessão do WhatsApp.
EN Starting at $0.0042 to send a WhatsApp Template message and $0.005 for WhatsApp Session messages.
Portuguese | English |
---|---|
partir | starting |
modelos | template |
sessão | session |
PT Cabeça: Identical à mensagem GET, exceto que o servidor não deve retornar uma resposta do corpo da mensagem.
EN HEAD: Identical to the GET message, except the server must not return a message-body response.
Portuguese | English |
---|---|
cabeça | head |
mensagem | message |
get | get |
exceto | except |
retornar | return |
corpo | body |
PT Se quiser contestar o seu afastamento, envie uma mensagem pelo Modmail (tocando em “enviar mensagem para os moderadores” ou no ícone de envelope) e diga por que motivo acredita que o seu afastamento deve ser retirado
EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned
Portuguese | English |
---|---|
tocando | tapping |
moderadores | moderators |
ou | or |
ícone | icon |
motivo | reason |
acredita | believe |
Portuguese | English |
---|---|
sistema | system |
kafka | kafka |
mensagem | message |
atribuído | assigned |
id | id |
denominado | called |
usado | used |
ou | or |
partição | partition |
offset | offset |
Portuguese | English |
---|---|
refugiados | refugees |
turquia | turkey |
e | and |
baseada | based |
fatos | fact |
eficazes | effective |
comunidade | community |
Portuguese | English |
---|---|
digite | type |
o | the |
campo | field |
mensagem | message |
canal | channel |
ou | or |
direta | direct |
Portuguese | English |
---|---|
clique | click |
campo | field |
mensagem | message |
canal | channel |
ou | or |
direta | direct |
Portuguese | English |
---|---|
toque | tap |
campo | field |
mensagem | message |
canal | channel |
ou | or |
direta | direct |
Portuguese | English |
---|---|
dica | tip |
espaço | space |
mensagem | message |
toque | tap |
ícone | icon |
setas | arrows |
ios | ios |
ou | or |
campo | field |
Showing 50 of 50 translations