PT Adicione um Bloco de Sumário à Página de Layout que você substituiu em sua navegação. No Bloco de Sumário, selecione a página de coleta que você moveu para Não Vinculado na Etapa 1.
"qual você moveu" in Portuguese can be translated into the following English words/phrases:
PT Adicione um Bloco de Sumário à Página de Layout que você substituiu em sua navegação. No Bloco de Sumário, selecione a página de coleta que você moveu para Não Vinculado na Etapa 1.
EN Add a summary block to the layout page you substituted in your navigation. In the summary block, select the collection page you moved to Not linked in step 1.
Portuguese | English |
---|---|
adicione | add |
bloco | block |
sumário | summary |
layout | layout |
navegação | navigation |
selecione | select |
coleta | collection |
vinculado | linked |
PT Adicione um Bloco de Sumário à Página de Layout que você substituiu em sua navegação. No Bloco de Sumário, selecione a página de coleta que você moveu para Não Vinculado na Etapa 1.
EN Add a summary block to the layout page you substituted in your navigation. In the summary block, select the collection page you moved to Not linked in step 1.
Portuguese | English |
---|---|
adicione | add |
bloco | block |
sumário | summary |
layout | layout |
navegação | navigation |
selecione | select |
coleta | collection |
vinculado | linked |
PT Exemplo: você moveu produtos de uma Página de Armazenamento com o URL https://mybusiness.com/shop1 para outra Página de Armazenamento com o URL https://mybusiness.com/shop2
EN Example: You moved products from a store page with the URL https://mybusiness.com/shop1 to another store page with the URL https://mybusiness.com/shop2
Portuguese | English |
---|---|
exemplo | example |
você | you |
armazenamento | store |
url | url |
outra | another |
https | https |
PT Exemplo: você moveu produtos de uma Página da loja com o URL https://mybusiness.com/shop1 para outra Página da loja com o URL https://mybusiness.com/shop2
EN Example: You moved products from a store page with the URL https://mybusiness.com/shop1 to another store page with the URL https://mybusiness.com/shop2
Portuguese | English |
---|---|
exemplo | example |
você | you |
url | url |
outra | another |
https | https |
PT Você essencialmente moveu o indicador da ramificação principal para a frente para o head atual, e seu repositório se parece com o merge rápido acima.
EN You've essentially moved the pointer for the main branch forward to the current head and your repository looks something like the fast forward merge above.
Portuguese | English |
---|---|
essencialmente | essentially |
ramificação | branch |
atual | current |
repositório | repository |
rápido | fast |
PT Caso contrário, os dados da linha que você copiou ou moveu serão inseridos em novas colunas, à direita das colunas existentes
EN If it doesn't, data from the row you copied or moved will be inserted into new columns to the right of existing columns
PT Alguém moveu a planilha para uma área de trabalho diferente e você não tem acesso a essa área.
EN Someone moved the sheet to a different workspace and you do not have access to that workspace.
Portuguese | English |
---|---|
espírito | spirit |
pacotes | packages |
care | care |
anos | years |
levar | lead |
unir | join |
fome | hunger |
PT Em 2016, o iOS 9.3 mudou o histórico do navegador do Safari para o serviço de sincronização CloudKit da Apple, e o lançamento do iOS 10 moveu os registros de chamadas para o CallKit.
EN 2016 saw iOS 9.3 move Safari’s browser history into Apple’s CloudKit synchronisation service, and the release of iOS 10 moved call logs out to CallKit.
Portuguese | English |
---|---|
ios | ios |
mudou | moved |
histórico | history |
navegador | browser |
safari | safari |
serviço | service |
sincronização | synchronisation |
apple | apple |
lançamento | release |
chamadas | call |
cloudkit | cloudkit |
PT No Registro de atividade, as linhas movidas automaticamente mostrarão que uma Automação do Smartsheet, em nome de [inserir nome do proprietário da planilha], moveu a linha.
EN In the Activity Log, rows moved automatically will show that Smartsheet Automation on behalf of [insert sheet owner name] moved the row.
Portuguese | English |
---|---|
registro | log |
atividade | activity |
automaticamente | automatically |
automação | automation |
smartsheet | smartsheet |
nome | name |
inserir | insert |
proprietário | owner |
mostrar | show |
em nome de | behalf |
Portuguese | English |
---|---|
espírito | spirit |
pacotes | packages |
care | care |
anos | years |
levar | lead |
unir | join |
fome | hunger |
PT Um 2011 Racketeer Influenced and Corrupt Organizations, ou RICO, processo que a Chevron moveu contra Donziger inicialmente buscava $ 60 bilhões em danos
EN A 2011 Racketeer Influenced and Corrupt Organizations, or RICO, suit that Chevron filed against Donziger initially sought $60 billion in damages
Portuguese | English |
---|---|
um | a |
organizations | organizations |
ou | or |
inicialmente | initially |
bilhões | billion |
danos | damages |
rico | rico |
donziger | donziger |
PT Em 2016, o iOS 9.3 mudou o histórico do navegador do Safari para o serviço de sincronização CloudKit da Apple, e o lançamento do iOS 10 moveu os registros de chamadas para o CallKit.
EN 2016 saw iOS 9.3 move Safari’s browser history into Apple’s CloudKit synchronisation service, and the release of iOS 10 moved call logs out to CallKit.
Portuguese | English |
---|---|
ios | ios |
mudou | moved |
histórico | history |
navegador | browser |
safari | safari |
serviço | service |
sincronização | synchronisation |
apple | apple |
lançamento | release |
chamadas | call |
cloudkit | cloudkit |
PT A coluna Criada por mostrará o usuário que moveu ou copiou a linha. Se a linha foi movida ou copiada por automação, essa coluna mostrará automation@smartsheet.com.
EN The Created By column will show the user who moved or copied the row. If the row was moved or copied by automation, it will display automation@smartsheet.com.
PT No Registro de atividade, as linhas movidas automaticamente mostrarão que uma Automação do Smartsheet, em nome de [inserir nome do proprietário da planilha], moveu a linha.
EN In the Activity Log, rows moved automatically will show that Smartsheet Automation on behalf of [insert sheet owner name] moved the row.
PT O "Qual personagem da Disney é você?", "Que Pokémon é você?" E "Qual personagem de Harry Potter é você?" Os filtros do Instagram estão em alta
EN The "Which Disney character are you?", "What Pokemon are you?", and "Which Harry Potter character are you?" Instagram filters are trending right now.
Portuguese | English |
---|---|
personagem | character |
disney | disney |
filtros | filters |
harry | harry |
PT Se você não tiver certeza de qual versão de firmware você tem, então o melhor guia é qual ferramenta você usa para configurar seu BCM
EN If you are unsure which firmware version you have then the best guide is which tool you use to configure your BCM
Portuguese | English |
---|---|
versão | version |
firmware | firmware |
guia | guide |
ferramenta | tool |
bcm | bcm |
PT Túnel dividido: Indica se uma VPN permite o túnel dividido. Esta é uma opção que permite que você especifique qual tráfego você deseja executar através da VPN e qual fora dela.
EN Split tunneling: Indicates whether a VPN allows split tunneling. This is an option that allows you to specify which traffic you want to run through the VPN and which not.
Portuguese | English |
---|---|
túnel | tunneling |
dividido | split |
indica | indicates |
vpn | vpn |
permite | allows |
opção | option |
especifique | specify |
tráfego | traffic |
deseja | want |
PT Após a criação do(s) link(s), você escolhe para qual link deseja gerar um banner no menu abaixo e também com qual idioma e tamanho o banner deve ser e o banner será gerado onde você puder copiar o código para ele.
EN After the link(s) has been created you can choose to create more links within this campaign as well generate other banners.
Portuguese | English |
---|---|
s | s |
tamanho | well |
PT Após a criação do(s) link(s), você escolhe para qual link deseja gerar um banner no menu abaixo e também com qual idioma e tamanho o banner deve ser e o banner será gerado onde você puder copiar o código para ele.
EN After the link(s) has been created you can choose to create more links within this campaign as well generate other banners.
Portuguese | English |
---|---|
s | s |
tamanho | well |
PT Veja como o Pixel 7 Pro do Google se compara com o Pixel 7. Qual é o certo para você e qual você deve comprar?
EN Here is how Google's Pixel 7 Pro compares to the Pixel 7. Which is the right one for you and which should you buy?
Portuguese | English |
---|---|
pixel | pixel |
compara | compares |
é | is |
você | you |
comprar | buy |
PT Para saber qual sistema operacional você tem, favor clicar em Iniciar e com o botão direito em Meu Computador. Então escolha Propriedades e poderá ver qual sistema operacional você tem.
EN In order to find out what operating system you have, please click on Start and right-click on My Computer. Then choose Properties and there you will be able to see what operating system you have.
PT Não importa qual seja o escopo e qual seja sua paixão, teremos o maior prazer em ouvir o que você tem a dizer! Basta encontrar a categoria mais adequada abaixo e começar o próximo grande feito!
EN Whatever your scope is and wherever your passion lies - we will be happy to hear from you! Just find the category that suits you best below and let’s start the next big thing!
Portuguese | English |
---|---|
escopo | scope |
encontrar | find |
categoria | category |
começar | start |
PT Nossos descontos crescem à medida que sua empresa cresce. Entre em contato com nossos especialistas em vídeo para saber qual é o nível de desconto para o qual você tem um compromisso.
EN Our discounts grow as your business scales. Contact our video experts to learn what discount level you quality for with your commit.
Portuguese | English |
---|---|
cresce | grow |
especialistas | experts |
vídeo | video |
saber | learn |
PT Não importa em qual hardware sua infraestrutura principal seja executada, ou em qual nuvem você queira implantar suas novas aplicações, existe uma tecnologia que funciona em qualquer ambiente: o Linux
EN Whatever hardware runs your critical infrastructure and whatever cloud you want to deploy your modern applications, one technology works everywhere: Linux
Portuguese | English |
---|---|
hardware | hardware |
infraestrutura | infrastructure |
nuvem | cloud |
queira | want |
aplicações | applications |
tecnologia | technology |
linux | linux |
novas | modern |
PT Descubra qual é o valor que você está entregando aos clientes e quando. Tenha uma visualização em tempo real da localização das implementações na guia Implementações, seja qual for sua ferramenta de CI/CD.
EN Know what value you’re shipping to customers, when. Get a real-time view of where deployments are in the Deployments tab, whatever your CI/CD tool.
Portuguese | English |
---|---|
clientes | customers |
visualização | view |
tempo | time |
real | real |
implementações | deployments |
guia | tab |
ferramenta | tool |
cd | cd |
ci | ci |
PT Dessa forma, você descobrirá qual imagem, qual texto ou público gerou mais cliques para sua campanha
EN This way, you can find which picture, text, or audience generated the most clicks to your fundraiser
Portuguese | English |
---|---|
forma | way |
imagem | picture |
texto | text |
ou | or |
público | audience |
cliques | clicks |
descobrir | find |
PT Qual seria o seu principal conselho absolutamente fundamental para quem está embarcando em uma startup ou trabalhando em uma startup? Qual é a mensagem ou lição realmente importante que você aprendeu?
EN What would be your absolutely fundamental top piece of advice for anybody who is embarking on a startup or working in a startup? What is the really important message or lesson that you have learned?
Portuguese | English |
---|---|
principal | top |
conselho | advice |
absolutamente | absolutely |
startup | startup |
ou | or |
trabalhando | working |
mensagem | message |
lição | lesson |
PT Qual é o melhor rastreador Bluetooth e qual você deve escolher?
EN Which is the best Bluetooth tracker and which should you choose?
Portuguese | English |
---|---|
é | is |
rastreador | tracker |
bluetooth | bluetooth |
você | you |
PT Você poderá ver os dados da célula que foram movidos, mas não poderá ver de/para qual planilha a linha foi movida. Revise a configuração da ação Mover linhas em seu fluxo de trabalho para determinar para qual planilha a linha foi movida.
EN You’ll be able to see the cell data that was moved, but you won’t be able to see which sheet the row was moved to or from. Review the setup of the move rows action in your workflow to determine what sheet the row was moved to.
Portuguese | English |
---|---|
célula | cell |
movidos | moved |
revise | review |
configuração | setup |
PT Da sua Página de Afiliado, você usa primeiro a opção “Add Link” e cria um link para seu afiliado, o nome aqui é para seu próprio uso, para rastrear melhor qual link gera qual renda.
EN From your affiliate page you need to select 'My campaigns'. Select 'Create New Campaign' option and create a link or to generate an image tracked link for your players. The name here is for your own use to better track what link generates what revenue.
Portuguese | English |
---|---|
opção | option |
link | link |
é | is |
rastrear | track |
melhor | better |
renda | revenue |
Portuguese | English |
---|---|
controle | control |
projeto | project |
equipe | team |
PT Qual é a causa pela qual você se interessa em servir?
EN What cause are you interested in serving?
Portuguese | English |
---|---|
qual | what |
causa | cause |
servir | serving |
PT Não importa qual seja o escopo e qual seja sua paixão, teremos o maior prazer em ouvir o que você tem a dizer! Basta encontrar a categoria mais adequada abaixo e começar o próximo grande feito!
EN Whatever your scope is and wherever your passion lies - we will be happy to hear from you! Just find the category that suits you best below and let’s start the next big thing!
Portuguese | English |
---|---|
escopo | scope |
encontrar | find |
categoria | category |
começar | start |
PT Isso inclui a sec?a?o de configurac?a?o de endpoint, na qual voce? pode especificar qual ac?a?o a Twilio deve realizar quando receber uma mensagem WhatsApp nesse nu?mero
EN This includes the Endpoint configuration section, where you can specify what action Twilio should take when it receives a WhatsApp message at this number
Portuguese | English |
---|---|
inclui | includes |
endpoint | endpoint |
especificar | specify |
twilio | twilio |
mensagem | message |
PT Os métodos de autenticação de dois fatores são baseados em uma variedade de tecnologias, mais proeminentemente senhas descartáveis (OTPs) e infraestrutura de chave pública (PKI). Qual é a diferença e qual você deve usar para sua empresa?
EN Two factor authentication methods are based on a variety of technologies, most prominently one time passwords (OTPs) and Public key infrastructure (PKI). What is the difference, and which should you use for your organisation?
Portuguese | English |
---|---|
métodos | methods |
autenticação | authentication |
fatores | factor |
variedade | variety |
tecnologias | technologies |
senhas | passwords |
infraestrutura | infrastructure |
chave | key |
pki | pki |
PT Não tem certeza de qual configuração do Moodle é ideal para você? Responda a algumas perguntas rápidas para descobrir qual método é mais adequado às suas necessidades.
EN Not sure which Moodle setup is right for you? Answer a few quick questions to find out which method is best suited to your needs.
Portuguese | English |
---|---|
certeza | sure |
configuração | setup |
moodle | moodle |
método | method |
necessidades | needs |
PT Da sua Página de Afiliado, você usa primeiro a opção “Add Link” e cria um link para seu afiliado, o nome aqui é para seu próprio uso, para rastrear melhor qual link gera qual renda.
EN From your affiliate page you need to select 'My campaigns'. Select 'Create New Campaign' option and create a link or to generate an image tracked link for your players. The name here is for your own use to better track what link generates what revenue.
Portuguese | English |
---|---|
opção | option |
link | link |
é | is |
rastrear | track |
melhor | better |
renda | revenue |
PT Não sabe qual é o melhor passe para as atrações de Chicago? Reunimos os melhores passes de Chicago para que possa decidir qual é o melhor para você.
EN Wondering which Chicago attraction pass is best? We've rounded up the best Chicago tourist passes to help you decide which one is best for you.
Portuguese | English |
---|---|
passe | pass |
chicago | chicago |
passes | passes |
decidir | decide |
PT Descubra qual é o valor que você está entregando aos clientes e quando. Tenha uma visualização em tempo real da localização das implementações na guia Implementações, seja qual for sua ferramenta de CI/CD.
EN Know what value you’re shipping to customers, when. Get a real-time view of where deployments are in the Deployments tab, whatever your CI/CD tool.
Portuguese | English |
---|---|
clientes | customers |
visualização | view |
tempo | time |
real | real |
implementações | deployments |
guia | tab |
ferramenta | tool |
cd | cd |
ci | ci |
PT Não importa em qual hardware sua infraestrutura principal seja executada, ou em qual nuvem você queira implantar suas novas aplicações, existe uma tecnologia que funciona em qualquer ambiente: o Linux
EN Whatever hardware runs your critical infrastructure and whatever cloud you want to deploy your modern applications, one technology works everywhere: Linux
Portuguese | English |
---|---|
hardware | hardware |
infraestrutura | infrastructure |
nuvem | cloud |
queira | want |
aplicações | applications |
tecnologia | technology |
linux | linux |
novas | modern |
PT Não importa qual seja o escopo e qual seja sua paixão, teremos o maior prazer em ouvir o que você tem a dizer! Basta encontrar a categoria mais adequada abaixo e começar o próximo grande feito!
EN Whatever your scope is and wherever your passion lies - we will be happy to hear from you! Just find the category that suits you best below and let’s start the next big thing!
Portuguese | English |
---|---|
escopo | scope |
encontrar | find |
categoria | category |
começar | start |
PT Qual seria o seu principal conselho absolutamente fundamental para quem está embarcando em uma startup ou trabalhando em uma startup? Qual é a mensagem ou lição realmente importante que você aprendeu?
EN What would be your absolutely fundamental top piece of advice for anybody who is embarking on a startup or working in a startup? What is the really important message or lesson that you have learned?
Portuguese | English |
---|---|
principal | top |
conselho | advice |
absolutamente | absolutely |
startup | startup |
ou | or |
trabalhando | working |
mensagem | message |
lição | lesson |
PT Qual streamer Roku você deve comprar? A Express 4K é mais avançada que a Roku Premiere, então aqui está a razão pela qual ela pode ser a melhor
EN Which Roku streamer should you buy? The Express 4K is more advanced than the Roku Premiere, so here's why it could be the best yet.
Portuguese | English |
---|---|
streamer | streamer |
roku | roku |
comprar | buy |
avançada | advanced |
PT Qual é o melhor rastreador Bluetooth e qual você deve escolher?
EN Which is the best Bluetooth tracker and which should you choose?
Portuguese | English |
---|---|
é | is |
rastreador | tracker |
bluetooth | bluetooth |
você | you |
PT Você poderá ver os dados da célula que foram movidos, mas não poderá ver de/para qual planilha a linha foi movida. Revise a configuração da ação Mover linhas em seu fluxo de trabalho para determinar para qual planilha a linha foi movida.
EN You’ll be able to see the cell data that was moved, but you won’t be able to see which sheet the row was moved to or from. Review the setup of the move rows action in your workflow to determine what sheet the row was moved to.
PT podem mostrar qual conteúdo está funcionando (ou seja, impulsionando as taxas de clique) e qual não está (fazendo você andar em círculos).
EN performance data can pull back the curtain on what content is working (i.e. driving click-through-rates) and what’s not (i.e. driving in circles).
PT Não importa qual seja o escopo e qual seja sua paixão, teremos o maior prazer em ouvir o que você tem a dizer! Basta encontrar a categoria mais adequada abaixo e começar o próximo grande feito!
EN Whatever your scope is and wherever your passion lies - we will be happy to hear from you! Just find the category that suits you best below and let’s start the next big thing!
PT Qual é o melhor para os objetivos do seu website? Qual é o melhor para a sua empresa? Quais são os prós e os contras de cada um?
EN Which is best for your website goals? Which is right for your company? What are the pros and cons of each?
Portuguese | English |
---|---|
objetivos | goals |
website | website |
prós | pros |
PT Descubra o que cada um dos arquivos no backup do seu iPhone contém: qual arquivo contém seus contatos, qual contém suas notas, etc
EN Find out what each of the files in your iPhone backup contains: which file has your contacts, which one has your notes, etc
Portuguese | English |
---|---|
backup | backup |
iphone | iphone |
contatos | contacts |
notas | notes |
etc | etc |
Showing 50 of 50 translations