PT Adicione PESO por variante (o peso será adicionado ao peso padrão do produto).
PT Adicione PESO por variante (o peso será adicionado ao peso padrão do produto).
EN Add WEIGHT per variant (the weight will be added to the default product weight).
Portuguese | English |
---|---|
adicione | add |
peso | weight |
variante | variant |
adicionado | added |
padrão | default |
PT As pizzas por peso costumam ter uma massa bastante grossa.
Portuguese | English |
---|---|
costumam | usually |
pizzas | pizzas |
PT As pizzas por peso costumam ter uma massa bastante grossa.
Portuguese | English |
---|---|
costumam | usually |
pizzas | pizzas |
PT As pizzas por peso costumam ter uma massa bastante grossa.
Portuguese | English |
---|---|
costumam | usually |
pizzas | pizzas |
PT As pizzas por peso costumam ter uma massa bastante grossa.
Portuguese | English |
---|---|
costumam | usually |
pizzas | pizzas |
PT As pizzas por peso costumam ter uma massa bastante grossa.
Portuguese | English |
---|---|
costumam | usually |
pizzas | pizzas |
PT As pizzas por peso costumam ter uma massa bastante grossa.
Portuguese | English |
---|---|
costumam | usually |
pizzas | pizzas |
PT As pizzas por peso costumam ter uma massa bastante grossa.
Portuguese | English |
---|---|
costumam | usually |
pizzas | pizzas |
PT As pizzas por peso costumam ter uma massa bastante grossa.
Portuguese | English |
---|---|
costumam | usually |
pizzas | pizzas |
PT As pizzas por peso costumam ter uma massa bastante grossa.
Portuguese | English |
---|---|
costumam | usually |
pizzas | pizzas |
PT As pizzas por peso costumam ter uma massa bastante grossa.
Portuguese | English |
---|---|
costumam | usually |
pizzas | pizzas |
PT Guia Definitivo de Exercícios com o Peso Corporal: 50+ Exercícios Avançados de Treino de Força com o Peso Corporal Revelados (Livro Um)
EN Men at Work: The Craft of Baseball
Portuguese | English |
---|---|
de | of |
o | the |
PT O tamanho de um bloco não pode exceder 4 milhões de unidades de peso (1 milhão de vbytes) e cada transação tem o seu próprio peso dependendo do tipo de transação, dos UTXOs que gasta (entradas) e dos endereços para os quais envia (saídas).
EN The size of a block cannot exceed 4 million weight units (1 million vbytes) , and each transaction has its own weight depending on the type of transaction, the UTXOs it spends (inputs) and the addresses it sends to (outputs).
Portuguese | English |
---|---|
bloco | block |
exceder | exceed |
unidades | units |
peso | weight |
transação | transaction |
dependendo | depending |
gasta | spends |
endereços | addresses |
envia | sends |
saídas | outputs |
PT Originalmente, apenas cinco classes de peso competiam: Galo, não mais que 54 quilos; Pena, não mais que 57 quilos; Leve, não mais que 63.5 quilos; Médio, não mais que 73 quilos; e Pesado, qualquer peso.
EN Originally only five weight classes were contested: Bantam, not exceeding 54 kilos; Feather, not exceeding 57 kilos; Light, not exceeding 63.5 kilos; Middle, not exceeding 73 kilos; and Heavy, any weight.
Portuguese | English |
---|---|
originalmente | originally |
classes | classes |
peso | weight |
leve | light |
médio | middle |
pesado | heavy |
PT Use a opção Dependendo do peso para especificar os encargos de envio com base no peso total de todos os produtos físicos do pedido
EN Use the Depending on weight option to set shipping charges based on the total weight of all physical products in an order
Portuguese | English |
---|---|
use | use |
opção | option |
peso | weight |
encargos | charges |
envio | shipping |
físicos | physical |
pedido | order |
PT A estrutura que suporta essa subestação é formada por uma fundação (jaqueta) de 63 metros de altura com um peso de 1.630 toneladas e um topside de 55 m de comprimento, 31 m de largura e 23 m de altura, com um peso total aproximado de 3.400 toneladas
EN The structure supporting this substation comprises a foundation (jacket) 63 metres high and weighing 1,630 tonnes, and a platform 55 m long, 31 m wide and 23 m high, weighing approximately 3,400 tonnes
Portuguese | English |
---|---|
estrutura | structure |
subestação | substation |
fundação | foundation |
jaqueta | jacket |
altura | high |
toneladas | tonnes |
largura | wide |
PT Pode levar como bagagem de mão uma mala de cabine que não exceda o peso e as dimensões estabelecidas e algum objeto pessoal de pouco peso e volume.
EN A cabin bag not exceeding the set weight and dimensions and a few small and light personal items may be carried as hand luggage.
Portuguese | English |
---|---|
mão | hand |
cabine | cabin |
peso | weight |
dimensões | dimensions |
pessoal | personal |
PT Se um servic?o tiver va?rios URIs SIP de origem com o mesmo valor de prioridade, a Twilio usara? o campo de peso para determinar qual URI SIP usar. O valor de peso e? relevante somente em relac?a?o a outros URIs SIP com o mesmo valor de prioridade.
EN If a service has multiple origination SIP URIs with the same priority value, Twilio will use the weight field to determine which SIP URI to use. The weight value is relevant only in relation to other SIP URIs with the same priority value.
Portuguese | English |
---|---|
se | if |
sip | sip |
origem | origination |
prioridade | priority |
twilio | twilio |
campo | field |
peso | weight |
uri | uri |
relevante | relevant |
outros | other |
PT Para enviar um item que exceda o tamanho do pacote ou o limite de peso da transportadora, geralmente a melhor solução é usar uma opção de frete diferente, como De acordo com o peso ou Taxa fixa
EN To ship items that exceed your carrier's package sizes or weight limits, using a different shipping option like Depending on Weight or Flat Rate is usually the best solution
Portuguese | English |
---|---|
tamanho | sizes |
pacote | package |
ou | or |
limite | limits |
peso | weight |
geralmente | usually |
solução | solution |
opção | option |
diferente | different |
taxa | rate |
PT Use a opção Dependendo do peso para especificar os encargos de envio com base no peso total de todos os produtos físicos do pedido
EN Use the Depending on weight option to set shipping charges based on the total weight of all physical products in an order
PT Em comparação, a página inicial amazon.com faz cerca de 300 solicitações no primeiro carregamento, para um peso de página de cerca de 5 MB, e o ebay.com faz cerca de 150 solicitações para um peso de página de aproximadamente 3 MB
EN By comparison, the amazon.com home page makes around 300 requests on first load, for a page weight of around 5 MB, and ebay.com makes around 150 requests for a page weight of approximately 3 MB
PT As nossas bases para copos personalizadas têm um peso médio, com cerca de 1,5mm (60 pontos) de espessura. Em termos de gramas por metro quadrado, cerca de 630 GSM. Este valor está relacionado com o peso e com a densidade das bases para copos.
EN Our custom coasters are medium weight coasters, approximately 1.5 mm (60 point) thick. The GSM, or grams per square meter, is 630. This relates to the weight and density of the coaster.
PT Os eleitores costumam recorrer à internet para saber mais sobre os políticos candidatos a cargos eletivos em todo o mundo e se conectar com eles
EN Voters routinely turn to the Internet to learn more about and connect with political candidates around the world
Portuguese | English |
---|---|
internet | internet |
saber | learn |
políticos | political |
candidatos | candidates |
mundo | world |
conectar | connect |
PT As imagens dão vida às suas páginas da Web, mas imagens grandes costumam deixar as páginas mais lentas. Além disso, criar e gerenciar muitas variantes de imagens para dispositivos móveis e desktop pode ser uma tarefa complexa.
EN Images bring your webpages to life, but large-sized images often slow down webpages. Additionally, creating and managing multiple image variants for mobile and desktop can be complex.
Portuguese | English |
---|---|
grandes | large |
lentas | slow |
gerenciar | managing |
variantes | variants |
móveis | mobile |
desktop | desktop |
complexa | complex |
web | webpages |
PT Aplicativos como RDP, VoIP, RTMP ou aplicativos personalizados de finanças ou jogos costumam exigir uma baixa latência de Rede de ponta a ponta para oferecer aos usuários finais uma experiência consistente, confiável e em "tempo real".
EN Often, applications such as RDP, VoIP, RTMP or custom financial and gaming applications require low end-to-end network latency to deliver consistent, reliable, and ‘real-time’ experiences to end-users.
Portuguese | English |
---|---|
aplicativos | applications |
rdp | rdp |
rtmp | rtmp |
ou | or |
finanças | financial |
jogos | gaming |
exigir | require |
baixa | low |
latência | latency |
rede | network |
experiência | experiences |
tempo | time |
real | real |
voip | voip |
tempo real | real-time |
PT Os seguidores fiéis costumam compartilhar críticas positivas da sua marca nas redes sociais
EN Your brand loyalists will often share positive reviews of your brand on social
Portuguese | English |
---|---|
críticas | reviews |
positivas | positive |
marca | brand |
nas | on |
PT Além disso, as velocidades de download costumam ser substancialmente mais baixas. Tor também não é 100% anônimo.
EN Also, the download speeds are often substantially lower. Tor is also not 100% anonymous.
Portuguese | English |
---|---|
velocidades | speeds |
download | download |
substancialmente | substantially |
baixas | lower |
tor | tor |
anônimo | anonymous |
PT Com um IP dedicado você poderá acessar serviços de streaming de vídeo como a Netflix, internet banking e sites de jogos online, que costumam bloquear endereços de IP compartilhados
EN The benefits of having a dedicated IP include being able to access video streaming services like Netflix, online banking accounts and online gaming websites, which routinely block shared IP addresses
Portuguese | English |
---|---|
um | a |
ip | ip |
dedicado | dedicated |
vídeo | video |
netflix | netflix |
banking | banking |
jogos | gaming |
bloquear | block |
endereços | addresses |
PT Além disso, os provedores de VPN gratuitos costumam trabalhar com restrições de dados, o que significa que você não poderá assistir por muito tempo até que sua VPN desligue
EN Moreover, free VPN providers often work with data restrictions, meaning you won?t be able to watch for long until your VPN cuts off
Portuguese | English |
---|---|
provedores | providers |
vpn | vpn |
gratuitos | free |
trabalhar | work |
restrições | restrictions |
dados | data |
além disso | moreover |
PT E, embora nem sempre contenham os filmes e programas mais recentes, como costumam fazer os sites de streaming ilegal, eles têm uma coleção muito grande
EN And even though these don?t always contain the newest movies and shows like illegal streaming sites often do, they do have a pretty big collection
Portuguese | English |
---|---|
contenham | contain |
filmes | movies |
programas | shows |
sites | sites |
streaming | streaming |
ilegal | illegal |
coleção | collection |
grande | big |
t | t |
mais recentes | newest |
PT Ninguém faz uma nova parceria sem fazer algumas perguntas. Aqui estão algumas perguntas que os parceiros costumam fazer antes de entrar no Solutions Partner Program.
EN You don’t start a new relationship without asking a few questions. Here are some common questions that come up before joining the Solutions Partner Program.
Portuguese | English |
---|---|
nova | new |
parceria | relationship |
solutions | solutions |
program | program |
PT As empresas não trabalham em silos, e as tendências de experiência do cliente não costumam se restringir a um só aspecto da empresa
EN Businesses don’t operate in silos, and customer experience trends aren’t usually isolated to one single aspect of the business
Portuguese | English |
---|---|
silos | silos |
tendências | trends |
experiência | experience |
cliente | customer |
costumam | usually |
aspecto | aspect |
PT Assim, para te mostrar como usar Facebook Ads, vou te acompanhar através de várias áreas específicas em que pequenos negócios costumam falhar e mostrar como corrigir isso rapidamente.
EN So I’ll take you through several specific areas where small businesses tend to fail with Facebook Ads and how to quickly fix them today.
Portuguese | English |
---|---|
te | you |
várias | several |
áreas | areas |
específicas | specific |
pequenos | small |
negócios | businesses |
falhar | fail |
corrigir | fix |
rapidamente | quickly |
PT Embora haja uma página “sobre” com informações sobre a empresa por trás do Mullvad e a visão do provedor, perdemos as informações mais úteis que a maioria dos provedores de VPN costumam armazenar na página “recursos”.
EN While there is an “about” page with information about the company behind Mullvad and the provider’s vision, we miss the more practical info that most other VPN providers would have stored on a “Features” page.
Portuguese | English |
---|---|
página | page |
mullvad | mullvad |
visão | vision |
vpn | vpn |
armazenar | stored |
recursos | features |
s | s |
PT Saber QUEM são os seus públicos-alvo e ONDE eles costumam se encontrar online
EN Knowing WHO your target audiences are and WHERE they usually hang out online
Portuguese | English |
---|---|
saber | knowing |
e | and |
costumam | usually |
online | online |
alvo | target |
o | out |
Portuguese | English |
---|---|
regularmente | regularly |
frequência | frequency |
crescente | increasing |
cibercriminosos | cybercriminals |
danos | damage |
longo | long |
prazo | term |
longo prazo | long-term |
PT Entretanto, as tarefas técnicas costumam ser difíceis de estimar, demoram mais do que o previsto ou acabam não tendo o resultado desejado
EN But these technical tasks are often difficult to estimate, take longer than anticipated or don't end up having the desired outcome
Portuguese | English |
---|---|
tarefas | tasks |
técnicas | technical |
estimar | estimate |
ou | or |
desejado | desired |
t | t |
PT Aparelhos eletrônicos usados geram empregos na área de reparos nos países em desenvolvimento, que costumam oferecer poucas oportunidades para mãos de obra qualificadas
EN Used electronics create repair jobs in developing countries that often have few opportunities for skilled labor
Portuguese | English |
---|---|
eletrônicos | electronics |
usados | used |
empregos | jobs |
reparos | repair |
países | countries |
poucas | few |
oportunidades | opportunities |
PT Os especialistas que escrevem livros e ministram cursos teóricos sobre visualização de dados também costumam escrever em blogs, onde analisam as últimas tendências da área e tratam sobre novas visualizações
EN The experts who write books and teach classes about the theory behind data visualisation also tend to keep blogs where they analyse the latest trends in the field and discuss new vizzes
Portuguese | English |
---|---|
especialistas | experts |
livros | books |
cursos | classes |
visualização | visualisation |
dados | data |
blogs | blogs |
tendências | trends |
área | field |
PT Os traders avessos ao risco que acreditam que o Ethereum está em uma tendência de alta costumam usar a estratégia de opções da Iron Condor para limitar seu risco de queda.
EN A guide to Chia Network: farming, building a rig, the hard drive deficit and the future of the project.
Portuguese | English |
---|---|
risco | project |
PT Os clientes costumam personalizar as implementações do Jira Service Desk com ferramentas do Atlassian Marketplace
EN Customers often customize their Jira Service Management implementations with Atlassian Marketplace tools
Portuguese | English |
---|---|
clientes | customers |
personalizar | customize |
implementações | implementations |
jira | jira |
service | service |
ferramentas | tools |
atlassian | atlassian |
marketplace | marketplace |
os | their |
PT Eles costumam ter sucesso em fazer exatamente isso, portanto, qualquer empresa que tente proteger o conteúdo usando um DRM deve atualizá-lo com frequência com segredos novos e mais difíceis de descobrir
EN They are often successful in doing just that, so any company trying to protect content using a DRM must frequently update it with new and harder to discover secrets
Portuguese | English |
---|---|
sucesso | successful |
conteúdo | content |
drm | drm |
segredos | secrets |
novos | new |
descobrir | discover |
PT Ele é intuitivo e automático em áreas em que os outros costumam ser mais complicados e manuais
EN The form builder is intuitive and automatic where other systems are complicated and manual
Portuguese | English |
---|---|
intuitivo | intuitive |
automático | automatic |
manuais | manual |
PT Emilia e Ana costumam sonhar em voz alta: imaginam um futuro em que tenham uma casa de verdade, feita de tijolos, e que tenham tantos direitos quanto seus colegas meninos.
EN Emilia y Ana usually dream aloud: they imagine a future in which they have a real house, made of brick, and where they will have the same rights as their male companions in their class.
Portuguese | English |
---|---|
costumam | usually |
futuro | future |
feita | made |
tijolos | brick |
direitos | rights |
ana | ana |
em voz alta | aloud |
PT Conexões Wi-Fi públicas são muito populares no país, e costumam possuir criptografia e segurança fracas
EN Public Wi-Fi connections are abundant in the country and are often not encrypted and have very poor security
Portuguese | English |
---|---|
conexões | connections |
públicas | public |
no | in |
país | country |
e | and |
criptografia | encrypted |
segurança | security |
PT Os criadores são extremamente acessíveis e costumam responder às mensagens dentro de um prazo razoável
EN The creators are extremely approachable and often respond to messages within a reasonable time frame
Portuguese | English |
---|---|
criadores | creators |
são | are |
extremamente | extremely |
responder | respond |
mensagens | messages |
um | a |
razoável | reasonable |
PT Embora pareça que todo mundo entra sem pagar no ônibus, a verdade é que ninguém valida a passagem porque as pessoas costumam ter o abono mensal
Portuguese | English |
---|---|
pareça | seem |
sem | don |
valida | validates |
passagem | ticket |
mensal | monthly |
PT Trata-se de uma boa opção para comer de forma rápida no meio do dia mas, quando falamos da qualidade, as pizzas feitas na hora costumam ser melhores
Portuguese | English |
---|---|
boa | large |
opção | variety |
PT Os bancos de dados costumam ficar nos bastidores, mas são fundamentais para o bom funcionamento dos negócios. O SCM monitora alterações de configuração feitas na infraestrutura e mudanças em esquemas e permissões de usuários.
EN Your databases are mostly behind the scenes, but they?re critical to keeping your business running. SCM monitors for configuration changes to this infrastructure, and changes to user permissions and schemas.
Portuguese | English |
---|---|
bastidores | behind the scenes |
configuração | configuration |
infraestrutura | infrastructure |
esquemas | schemas |
permissões | permissions |
usuários | user |
bancos de dados | databases |
scm | scm |
PT A instalação e a configuração costumam ser feitas em menos de uma hora, com configuração 100% GUI, e ajudam a simplificar configurações para implantações complexas de Serv-U.
EN Installation and configuration typically in under one hour with 100% GUI configuration, and helps to simplify configurations for complex Serv-U deployments.
Portuguese | English |
---|---|
hora | hour |
gui | gui |
ajudam | helps |
simplificar | simplify |
implantações | deployments |
complexas | complex |
Showing 50 of 50 translations