PT Para inserir uma única linha em uma planilha, clique com o botão direito em um número de linha e selecione Inserir linha acima ou Inserir linha abaixo
"iniciativa de inserir" in Portuguese can be translated into the following English words/phrases:
PT Para inserir uma única linha em uma planilha, clique com o botão direito em um número de linha e selecione Inserir linha acima ou Inserir linha abaixo
EN To insert a single row in a sheet, right-click on a row number and select Insert Row Above or Insert Row Below
Portuguese | English |
---|---|
linha | row |
direito | right |
ou | or |
PT Clique na seta do menu suspenso abaixo do cabeçalho de qualquer coluna e selecione Inserir coluna à direita ou Inserir coluna à esquerda. A janela Inserir coluna será exibida.
EN Click the drop-down arrow under any column header and select Insert Column Right or Insert Column Left. The Insert Column window appears.
Portuguese | English |
---|---|
seta | arrow |
suspenso | drop-down |
cabeçalho | header |
coluna | column |
inserir | insert |
ou | or |
janela | window |
exibida | appears |
PT Para inserir uma única linha em uma planilha, clique com o botão direito em um número de linha e selecione Inserir linha acima ou Inserir linha abaixo
EN To insert a single row in a sheet, right-click on a row number and select Insert Row Above or Insert Row Below
Portuguese | English |
---|---|
falando | speaking |
iniciativa | initiative |
moradores | locals |
área | area |
disse | says |
vizinhança | neighborhood |
reciclagem | recycling |
PT A seguir, você determina que há 3 estratégias focadas para cada iniciativa e as divide em 3 quadros de Portfólio por iniciativa no segundo nível.
EN Next, you determine that there are 3 focused strategies for each of the initiatives and break them down to a second layer of 3 Portfolio boards per initiative.
Portuguese | English |
---|---|
estratégias | strategies |
focadas | focused |
iniciativa | initiative |
quadros | boards |
portfólio | portfolio |
nível | layer |
Portuguese | English |
---|---|
falando | speaking |
iniciativa | initiative |
moradores | locals |
área | area |
disse | says |
vizinhança | neighborhood |
reciclagem | recycling |
PT Os grupos também apóiam os índios Amazônia para a vida: 80% até 2025 iniciativa recentemente aprovada na IUCN. RSVP aqui para um webinar da Semana do Clima sobre a iniciativa na quarta-feira, 22 de setembro de 2021, das 2h3 ET.
EN The groups also support the Indigenous-led Amazonia For Life: 80% by 2025 initiative that was recently approved at the IUCN. RSVP here for a Climate Week webinar on the initiative on Wednesday, September 22, 2021, from 2-3 p.m. ET.
Portuguese | English |
---|---|
grupos | groups |
amazônia | amazonia |
vida | life |
iniciativa | initiative |
recentemente | recently |
aprovada | approved |
webinar | webinar |
semana | week |
clima | climate |
quarta-feira | wednesday |
setembro | september |
et | et |
m | m |
PT destaca que, em Ribeirão Preto, o programa reduziu o percentual de furtos e roubos de veículo na região central da cidade. A iniciativa de inserir drones no programa, chamada
EN points out that in Ribeirão Preto, the program reduced the percentage of vehicle thefts and robberies in the central region of the city. The initiative to insert drones into the program, called
Portuguese | English |
---|---|
reduziu | reduced |
percentual | percentage |
veículo | vehicle |
central | central |
iniciativa | initiative |
chamada | called |
drones | drones |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
Portuguese | English |
---|---|
solicitado | asked |
nome | name |
comum | common |
pressionar | press |
padrão | default |
personalizado | custom |
escolha | choice |
PT Após inserir as informações da sua conexão, você precisará inserir suas informações de login para acessar seu serviço de VPN. Ao clicar no botão “Definições de autenticação”, você será direcionado para a seguinte tela:
EN Once you’ve entered your connection details, you’ll need to enter your login details in order to access your VPN service. By clicking on the button ?Authentication Settings?, you?ll be sent to the following screen:
Portuguese | English |
---|---|
informações | details |
serviço | service |
vpn | vpn |
definições | settings |
autenticação | authentication |
tela | screen |
precisar | need |
PT Os novos cartões sempre serão adicionados ao final de sua lista de tarefas, mesmo que você tenha especificado Inserir acima ou Inserir abaixo na Exibição de cartões
EN New cards will always be added to the end of your task list, even if you’ve specified Insert Above or Insert Below in Card View
Portuguese | English |
---|---|
novos | new |
sempre | always |
adicionados | added |
lista | list |
tarefas | task |
tenha | you’ve |
inserir | insert |
ou | or |
exibição | view |
PT Você precisará inserir um e-mail do proprietário do domínio na caixa de texto.Você deve inserir um endereço de e-mail ativo que você já está usando.Além disso, use isso para confirmação de propriedade.
EN You will need to enter a domain owner email in the text box. You must enter an active email address that you are already using. Additionally, use this for confirmation of ownership.
Portuguese | English |
---|---|
caixa | box |
endereço | address |
ativo | active |
confirmação | confirmation |
além disso | additionally |
PT Se você inserir um valor diretamente no campo de número, poderá manter o tamanho ajustável com o valor em ou inserir px para mantê-lo fixo
EN If you enter a value directly in the number field, you can keep the size scalable with the em value or enter px to keep it fixed instead
Portuguese | English |
---|---|
se | if |
você | you |
inserir | enter |
diretamente | directly |
campo | field |
ou | or |
fixo | fixed |
px | px |
lo | it |
PT Clique na seta do menu suspenso à direita de qualquer número de linha destacado e selecione Inserir n linhas acima ou Inserir n linhas abaixo
EN Click the drop-down arrow to the right of any highlighted row number and select Insert n Rows Above or Insert n Rows Below
Portuguese | English |
---|---|
seta | arrow |
suspenso | drop-down |
inserir | insert |
n | n |
ou | or |
PT Se a validação exigir certos tipos de caracteres, eles não poderão inserir nenhum caractere inválido no campo. Por exemplo, em um campo validado por telefone, eles não terão permissão para inserir caracteres não numéricos.
EN If the validation requires certain types of characters, they will be unable to enter any invalid characters in the field. For example, in a phone-validated field, they will not be allowed to enter any non-numeric characters.
Portuguese | English |
---|---|
validação | validation |
inválido | invalid |
campo | field |
validado | validated |
telefone | phone |
permissão | allowed |
PT Ficheiros PDF com Marca de água, adicionar cabeçalhos e rodapés, adicionar números de páginas, inserir páginas de outro ficheiro PDF, inserir páginas e ligações de página web
EN Watermark PDF files, add headers and footers, add page numbers, insert pages from another PDF file, insert images and webpage links
Portuguese | English |
---|---|
cabeçalhos | headers |
rodapés | footers |
números | numbers |
outro | another |
ligações | links |
PT Clique no botão de Editar para inserir o URL do link externo. Certifique-se de inserir um URL válido, como https://example.com.
EN Click the Edit button to enter the External Link URL. Be sure to enter a valid URL, like https://example.com.
Portuguese | English |
---|---|
clique | click |
botão | button |
editar | edit |
externo | external |
válido | valid |
example | example |
certifique-se de | sure |
https | https |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
Portuguese | English |
---|---|
solicitado | asked |
nome | name |
comum | common |
pressionar | press |
padrão | default |
personalizado | custom |
escolha | choice |
PT Também pode Inserir atrás e Inserir acima da camada atual
EN Also Insert Behind and Insert Above the current layer
Portuguese | English |
---|---|
inserir | insert |
camada | layer |
atual | current |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
Portuguese | English |
---|---|
solicitado | asked |
nome | name |
comum | common |
pressionar | press |
padrão | default |
personalizado | custom |
escolha | choice |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
Portuguese | English |
---|---|
solicitado | asked |
nome | name |
comum | common |
pressionar | press |
padrão | default |
personalizado | custom |
escolha | choice |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
Portuguese | English |
---|---|
solicitado | asked |
nome | name |
comum | common |
pressionar | press |
padrão | default |
personalizado | custom |
escolha | choice |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
Portuguese | English |
---|---|
solicitado | asked |
nome | name |
comum | common |
pressionar | press |
padrão | default |
personalizado | custom |
escolha | choice |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
Portuguese | English |
---|---|
solicitado | asked |
nome | name |
comum | common |
pressionar | press |
padrão | default |
personalizado | custom |
escolha | choice |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
Portuguese | English |
---|---|
solicitado | asked |
nome | name |
comum | common |
pressionar | press |
padrão | default |
personalizado | custom |
escolha | choice |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
Portuguese | English |
---|---|
solicitado | asked |
nome | name |
comum | common |
pressionar | press |
padrão | default |
personalizado | custom |
escolha | choice |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
Portuguese | English |
---|---|
solicitado | asked |
nome | name |
comum | common |
pressionar | press |
padrão | default |
personalizado | custom |
escolha | choice |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
Portuguese | English |
---|---|
solicitado | asked |
nome | name |
comum | common |
pressionar | press |
padrão | default |
personalizado | custom |
escolha | choice |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
Portuguese | English |
---|---|
solicitado | asked |
nome | name |
comum | common |
pressionar | press |
padrão | default |
personalizado | custom |
escolha | choice |
PT Você precisará inserir um e-mail do proprietário do domínio na caixa de texto.Você deve inserir um endereço de e-mail ativo que você já está usando.Além disso, use isso para confirmação de propriedade.
EN You will need to enter a domain owner email in the text box. You must enter an active email address that you are already using. Additionally, use this for confirmation of ownership.
Portuguese | English |
---|---|
caixa | box |
endereço | address |
ativo | active |
confirmação | confirmation |
além disso | additionally |
PT Se você inserir um valor diretamente no campo de número, poderá manter o tamanho ajustável com o valor em ou inserir px para mantê-lo fixo
EN If you enter a value directly in the number field, you can keep the size scalable with the em value or enter px to keep it fixed instead
PT Na raia à qual você deseja adicionar o cartão, realize uma das ações a seguir: No final da lista de cartões, clique no ícone Adicionar cartão.-ou-Clique com o botão direito do mouse em um cartão e clique em Inserir acima ou Inserir abaixo
EN In the lane that you want to add the card to, do either of the following: At the end of the list of cards, click the Add Card icon
PT Os novos cartões sempre serão adicionados ao final de sua lista de tarefas, mesmo que você tenha especificado Inserir acima ou Inserir abaixo na Exibição de cartões
EN New cards will always be added to the end of your task list, even if you’ve specified Insert Above or Insert Below in Card View
PT Clique na seta do menu suspenso à direita de qualquer número de linha destacado e selecione Inserir n linhas acima ou Inserir n linhas abaixo
EN Click the drop-down arrow to the right of any highlighted row number and select Insert n Rows Above or Insert n Rows Below
PT Você também pode inserir várias imagens e formas (círculos, cruzes, checkmarks, linhas e setas), apagar dados, destacar ou apagar texto, colocar marcas d'água, inserir números de página, etc
EN You also can insert various images and shapes (circles, crosses, checkmarks, lines, and arrows), erase data, highlight or blackout text, place watermarks, insert page numbers, etc
PT Embora seja possível inserir arquivos JPEG, é melhor inserir arquivos PSD, TIFF ou PSB, porque você pode adicionar camadas, modificar pixels e salvar novamente o arquivo sem perdas
EN Although you can place JPEG files, it's better to place PSD, TIFF, or PSB files because you can add layers, modify pixels, and resave the file without loss
PT A A2F é realizada após a verificação do dispositivo, antes de inserir a senha principal. Se um usuário tem A2F configurada ou obrigatória, esta etapa deve ser realizada antes de inserir a senha principal.
EN 2FA is performed after device verification, prior to Master Password entry. If a user has 2FA configured or enforced, this step must pass prior to the Master Password entry.
PT Uma iniciativa promovida pelas editoras, o CrossRef é um serviço gratuito que oferece integração contínua dos conteúdos atuais e arquivados das editoras. A Elsevier é uma parceira fundadora.
EN A publisher-driven initiative, CrossRef is a free reference-linking service that provides seamless integration of current and archived content across publishers. Elsevier is a founding partner.
Portuguese | English |
---|---|
iniciativa | initiative |
gratuito | free |
oferece | provides |
integração | integration |
conteúdos | content |
atuais | current |
elsevier | elsevier |
parceira | partner |
PT O Projeto Pangea é uma iniciativa que oferece conectividade segura à internet para comunidades carentes por meio da Rede global e interconectada da Cloudflare
EN Project Pangea is Cloudflare’s effort to help bring underserved communities secure connectivity to the Internet through Cloudflare’s global and interconnected network
Portuguese | English |
---|---|
comunidades | communities |
global | global |
PT As páginas são perfis especiais que só podem ser usadas para promover uma empresa ou outra organização ou iniciativa comercial, política ou beneficente (incluindo organizações sem fins lucrativos, campanhas políticas, bandas e celebridades).
EN Pages are special profiles that may only be used to promote a business or other commercial, political, or charitable organization or endeavor (including non-profit organizations, political campaigns, bands, and celebrities).
Portuguese | English |
---|---|
páginas | pages |
perfis | profiles |
usadas | used |
ou | or |
outra | other |
incluindo | including |
bandas | bands |
celebridades | celebrities |
PT O projeto é uma iniciativa tão estratégica para todas as partes interessadas, que chegou mesmo a serdestacado pelo Opentextno seu relatório trimestral aos investidores em todo o mundo.
EN The project is such a strategic initiative for all parties involved, that it was even highlighted by Opentext during its quarterly report to investors worldwide.
Portuguese | English |
---|---|
estratégica | strategic |
partes | parties |
relatório | report |
trimestral | quarterly |
investidores | investors |
PT eles decidiram começar sua iniciativa de plataforma de experiência digital para modernizar o back-end de seus serviços on-line, integrando-os em uma plataforma unificada, nativa em cloud e omnichannel
EN To support this vision, Galicia began its Digital Experience Platform Initiative to modernize its digital banking channel back-end systems to a single, cloud-native, omnichannel platform
Portuguese | English |
---|---|
iniciativa | initiative |
experiência | experience |
modernizar | modernize |
nativa | native |
cloud | cloud |
omnichannel | omnichannel |
PT Ao trabalhar em parceria com a Red Hat Consulting, o Banco Galicia usou as tecnologias da Red Hat como a base para sua iniciativa de plataforma de experiência digital
EN Working closely with Red Hat Consulting, Banco Galicia used Red Hat technologies as the foundation for its Digital Experience Platform Initiative
Portuguese | English |
---|---|
trabalhar | working |
red | red |
hat | hat |
consulting | consulting |
usou | used |
tecnologias | technologies |
sua | its |
iniciativa | initiative |
experiência | experience |
digital | digital |
banco | banco |
PT Conta com a participação de lideranças locais, poder público e iniciativa privada em suas instâncias de gestão e tem o Alana como um dos associados, ao lado da Fundação Tide Setúbal.
EN It counts on the participation of local leaders, public and private enterprises, as well as an association with Instituto Alana and Fundação Tide Setúbal.
Portuguese | English |
---|---|
participação | participation |
locais | local |
público | public |
privada | private |
conta | counts |
PT A iniciativa Selfiecity apresenta uma visão abrangente dos dados de selfies no contexto de um fenômeno mundial
EN Selfiecity presents a wide view of selfie data in the context of a transnational phenomenon
Portuguese | English |
---|---|
apresenta | presents |
visão | view |
dados | data |
fenômeno | phenomenon |
PT É provável que você receba o questionário de iniciativa de avaliação de consenso (CAIQ) da Cloud Security Alliance, que inclui perguntas como:
EN You're likely to be handed the Cloud Security Alliance Consensus Assessment Initiative Questionnaire, or CAIQ, which includes queries such as:
Portuguese | English |
---|---|
provável | likely |
você | you |
iniciativa | initiative |
consenso | consensus |
caiq | caiq |
cloud | cloud |
security | security |
alliance | alliance |
inclui | includes |
Portuguese | English |
---|---|
quando | when |
usado | used |
integração | integration |
analítica | analytics |
decisões | decisions |
inteligentes | smarter |
PT Uma iniciativa social com sede em Londres que capacita as pessoas a prolongar o uso de seus aparelhos eletrônicos ensinando-lhes técnicas de reparo.
EN A London-based social enterprise that empowers people to use their electronics longer, by learning repair skills.
Portuguese | English |
---|---|
uma | a |
social | social |
londres | london |
capacita | empowers |
pessoas | people |
eletrônicos | electronics |
técnicas | skills |
reparo | repair |
PT Da mesma maneira, no centro-oeste, Detroit está passando por uma transformação própria, pois os prédios industriais estão sendo repaginados para o uso da comunidade como parte da iniciativa "Detroit Future City".
Portuguese | English |
---|---|
centro-oeste | midwest |
transformação | transformation |
industriais | industrial |
uso | use |
comunidade | community |
parte | part |
iniciativa | initiative |
future | future |
city | city |
detroit | detroit |
passando por | undergoing |
PT Da mesma maneira, no centro-oeste, Detroit está passando por uma transformação própria, pois os prédios industriais estão sendo repaginados para o uso da comunidade como parte da iniciativa "Detroit Future City".
Portuguese | English |
---|---|
centro-oeste | midwest |
transformação | transformation |
industriais | industrial |
uso | use |
comunidade | community |
parte | part |
iniciativa | initiative |
future | future |
city | city |
detroit | detroit |
passando por | undergoing |
Showing 50 of 50 translations