PT No caso dos restantes valores de propina, a primeira liquidada no ato de matrícula ou inscrição e as restantes nos meses de outubro, novembro, dezembro, janeiro, fevereiro, março, abril, maio e junho, em dez prestações de montante aproximado
"dar os restantes" in Portuguese can be translated into the following English words/phrases:
Portuguese | English |
---|---|
caso | case |
restantes | remaining |
ou | or |
inscrição | enrollment |
montante | amount |
PT De acordo com a exchange, ela planeja reter 16 cartas do jogo baseado em blockchain Spells of Genesis para vender antes de 2022 e dar os 16 restantes para seu DAO
EN The white hat hacker speculated that the bug might have been created from "using someone else’s code and not having a 100% understanding of what it does."
PT Crédito por plano com preço menor não utilizado = preço do plano mais baixo * pro-rata dos dias restantes
EN Credit for unused lower priced plan = price of lower plan * pro-rata remaining days
Portuguese | English |
---|---|
crédito | credit |
plano | plan |
dias | days |
restantes | remaining |
não utilizado | unused |
PT Débito para plano com preço mais alto restante = preço do plano mais alto * pro-rata dos dias restantes
EN Debit for remaining higher-priced plan = price of higher plan * pro-rata remaining days
Portuguese | English |
---|---|
débito | debit |
plano | plan |
dias | days |
PT O valor dos meses completos restantes é subtraído do preço do novo nível
EN The value of the remaining full months is subtracted from the new tier price
Portuguese | English |
---|---|
meses | months |
completos | full |
restantes | remaining |
é | is |
nível | tier |
PT O MRR terá uma dotação financeira de 672,5 mil milhões de euros, dos quais 312,5 mil milhões serão subvenções e os restantes 360 mil milhões de euros, empréstimos.
EN The RRF will have a financial provision of EUR 672.5 billion, of which EUR 312.5 billion will be in the form of grants, with the remaining EUR 360 billion in loans.
Portuguese | English |
---|---|
financeira | financial |
euros | eur |
restantes | remaining |
empréstimos | loans |
mil milhões | billion |
PT Se você estiver acompanhando as porcentagens, os 12% restantes disseram que o problema com perguntas obrigatórias nunca aconteceu com eles.
EN For those of you keeping track of the percentages, the remaining 12% said the required question issue has never happened to them.
Portuguese | English |
---|---|
nunca | never |
PT Que nenhum gráfico disponível no “site” seja utilizado, copiado ou distribuído separadamente do texto ou das restantes imagens que o acompanham.
EN No graphic that is available on the web page is used, copied or distributed separately from the text or any other accompanying images.
Portuguese | English |
---|---|
gráfico | graphic |
utilizado | used |
copiado | copied |
ou | or |
distribuído | distributed |
separadamente | separately |
texto | text |
restantes | other |
imagens | images |
PT Dica: precisa mais de 5 páginas? Sem problemas. Quando o seu concurso estiver concluído, trabalhe no 1-para-1 com o designer vencedor para concluir os designs restantes.
EN Tip: Need more than 5 pages? No problem. Once your contest is complete, work one-on-one with your winning designer to finish the remaining designs.
Portuguese | English |
---|---|
dica | tip |
páginas | pages |
problemas | problem |
concurso | contest |
trabalhe | work |
vencedor | winning |
PT Edite um deles e os restantes serão atualizados instantaneamente
EN Edit one, and the rest update instantly
Portuguese | English |
---|---|
edite | edit |
atualizados | update |
instantaneamente | instantly |
PT Agora, com os blocos de construção fundamentais instalados em seu servidor, os passos restantes finalizarão a instalação ao seu servidor.
EN Now with the fundamental building blocks installed on your server, the remaining steps will finalize the installation to your server.
Portuguese | English |
---|---|
agora | now |
construção | building |
fundamentais | fundamental |
seu | your |
servidor | server |
passos | steps |
restantes | remaining |
a | the |
ao | to |
finalizar | finalize |
PT Os restantes montantes serão pagos com base no cumprimento dos objetivos intermédios e das metas acordados.
EN The rest of the funds will be paid based on the achievement of the agreed milestones and targets.
Portuguese | English |
---|---|
serão | will be |
pagos | paid |
acordados | agreed |
ser | be |
PT Você pode ver os créditos de enriquecimento e prospecção restantes e os que já foram utilizados na seção Registro de atividades nas configurações de administrador do Reach.
EN You can see how many enrichment and prospecting credits you have left and how many you have used in the Activity Log section of the Reach admin settings.
Portuguese | English |
---|---|
ver | see |
créditos | credits |
enriquecimento | enrichment |
prospecção | prospecting |
utilizados | used |
registro | log |
atividades | activity |
configurações | settings |
administrador | admin |
Portuguese | English |
---|---|
blog | blog |
destaque | stand out |
vida | life |
passatempos | hobbies |
profissão | profession |
comunidade | community |
PT Edite um deles e os restantes serão atualizados instantaneamente.
EN Edit one and the rest update instantly.
Portuguese | English |
---|---|
edite | edit |
atualizados | update |
instantaneamente | instantly |
PT Se qualquer disposição do presente instrumento for considerada nula por qualquer tribunal ou competência, as disposições restantes destes Termos de Uso permanecerão em pleno vigor
EN If any provision herein is held by a court or any other tribunal of competent jurisdiction to be void or unenforceable, the remaining provisions of these Terms of Use shall remain in full force and effect
Portuguese | English |
---|---|
disposição | provision |
tribunal | court |
ou | or |
destes | of these |
vigor | force |
PT Monitore o uso da licença (licenças restantes, quantas em uso).
EN Monitor license usage (seats left, how many in use).
Portuguese | English |
---|---|
monitore | monitor |
quantas | how many |
em | in |
PT Se quiser atualizar de assinatura mensal para anual, os dias restantes na sua assinatura mensal serão descontados da sua assinatura anual - para que não seja cobrado duas vezes. O valor total estará na sua fatura.
EN If you want to upgrade from monthly to annually, the remaining days in your monthly subscription will be discounted from your annual subscription - so you don't get charged twice. The total amount will be in your invoice.
Portuguese | English |
---|---|
assinatura | subscription |
mensal | monthly |
dias | days |
restantes | remaining |
cobrado | charged |
fatura | invoice |
Portuguese | English |
---|---|
inclui | includes |
limitado | limited |
eliminando | eliminating |
necessidade | need |
long | long |
PT Se qualquer termo disposto neste documento for determinado por um tribunal de jurisdição competente como inválido, todos os termos restantes permanecerão em pleno vigor e efeito
EN If any term hereunder is determined by a court of competent jurisdiction to be invalid, all remaining terms will remain in full force and effect
Portuguese | English |
---|---|
termo | term |
determinado | determined |
tribunal | court |
jurisdição | jurisdiction |
competente | competent |
inválido | invalid |
vigor | force |
efeito | effect |
Portuguese | English |
---|---|
braço | arm |
diz | says |
movendo | moving |
lentamente | slowly |
Portuguese | English |
---|---|
professores | teachers |
restantes | other |
educação | education |
condições | conditions |
trabalho | work |
claramente | clearly |
definidas | defined |
adequadamente | appropriately |
Portuguese | English |
---|---|
cada | every |
nova | new |
conta | account |
minutos | minutes |
se | if |
restantes | remaining |
serão | will be |
aplicados | applied |
upload | upload |
PT Se partes ou formulações isoladas deste texto não corresponderem, deixarem de corresponder ou não corresponderem totalmente à situação legal em vigor, as restantes partes do documento permanecem válidas no seu conteúdo.
EN Insofar as parts or single formulations of this text do not, no longer or do not completely conform to the legal situation, the remaining parts of the document remain unaffected with respect to their content and their validity.
Portuguese | English |
---|---|
partes | parts |
ou | or |
totalmente | completely |
situação | situation |
legal | legal |
restantes | remaining |
permanecem | remain |
PT O Ministro da Defesa Nacional, João Gomes Cravinho, recebe, nos dias 27 e 28 de maio, em Lisboa, os Ministros da Defesa dos restantes Estados-Membros da União Europeia (UE), para um encontro informal, que se realizará presencialmente.
EN On 27 and 28 May, the Portuguese Minister of National Defence, João Gomes Cravinho, will play host to the Defence Ministers of the other Member States of the European Union (EU) at an informal face-to-face meeting in Lisbon.
Portuguese | English |
---|---|
ministro | minister |
defesa | defence |
nacional | national |
gomes | gomes |
lisboa | lisbon |
ministros | ministers |
encontro | meeting |
informal | informal |
membros | member |
estados | states |
PT Em seguida, no step 6, adicione apenas os três A-Records restantes.
EN Then, in Step 6, only add the three remaining A records.
Portuguese | English |
---|---|
step | step |
adicione | add |
restantes | remaining |
PT Se você estiver fazendo upgrade de um dos nossos planos de API, receberá um crédito que reflete o número de dias restantes na conta ou as unidades de API remanescentes.
EN If you are upgrading from one of our API plans, you will receive a credit that reflects either the number of days left on account, or your remaining API units.
Portuguese | English |
---|---|
se | if |
upgrade | upgrading |
nossos | our |
planos | plans |
api | api |
reflete | reflects |
dias | days |
PT † Os backups que são transferidos para o armazenamento inativo têm um mínimo de 90 dias de armazenamento. E os excluídos antes dos 90 dias gerarão uma cobrança proporcional igual à cobrança de armazenamento pelos dias restantes.
EN † Backups that are transitioned to Cold Storage have a minimum 90 days of storage, and backups deleted before 90 days incur a pro-rated charge equal to the storage charge for the remaining days.
Portuguese | English |
---|---|
backups | backups |
armazenamento | storage |
mínimo | minimum |
dias | days |
excluídos | deleted |
igual | equal |
restantes | remaining |
PT Os 5%, dos 9% restantes das buscas, são feitos através do Bing, Yahoo, e DuckDuckGo
EN 5% of the remaining 9% of searches are done through Bing, Yahoo, and DuckDuckGo
Portuguese | English |
---|---|
restantes | remaining |
buscas | searches |
são | are |
feitos | done |
bing | bing |
yahoo | yahoo |
PT 9.7 Se qualquer parte destes Termos e Condições for considerada ser ilegal, inválida ou inexequível, tal parte será considerada removida e a validade e exigibilidade dos restantes Termos e Condições não serão afetados.
EN 9.7 If any part of these Terms and Conditions is held to be unlawful, invalid or unenforceable, that part shall be deemed severed and the validity and enforceability of the remaining Terms and Conditions shall not be affected.
Portuguese | English |
---|---|
parte | part |
destes | of these |
considerada | deemed |
ilegal | unlawful |
ou | or |
validade | validity |
restantes | remaining |
afetados | affected |
PT LGPD em vigor: novidades legais e desafios restantes
EN On thin air: the fortune of Libra on the hands of the US Congress
Portuguese | English |
---|---|
tempo | time |
limitado | limited |
últimos | last |
restantes | remaining |
etc | etc |
medo | fear |
benéfico | beneficial |
seus | your |
clientes | customers |
comprando | purchasing |
funcionar | work |
PT Relativamente às restantes questões sem resposta ou se tiver problemas técnicos, os nossos representantes do apoio ao cliente estão disponíveis 24 horas por dia, 7 dias por semana e 365 dias por ano para ajudá-lo.
EN If you have other questions not answered here or if you have any technical issue, our customer representative are available 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year to assist you.
Portuguese | English |
---|---|
restantes | other |
ou | or |
se | if |
técnicos | technical |
nossos | our |
cliente | customer |
horas | hours |
ano | year |
apoio | assist |
PT Relativamente às restantes questões sem resposta ou se tiver problemas técnicos, os nossos representantes do apoio ao cliente estão disponíveis 24 horas por dia, 7 dias por semana e 365 dias por ano para ajudá-lo.
EN If you have other questions not answered here or if you have any technical issue, our customer representative are available 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year to assist you.
Portuguese | English |
---|---|
restantes | other |
ou | or |
se | if |
técnicos | technical |
nossos | our |
cliente | customer |
horas | hours |
ano | year |
apoio | assist |
PT A primeira realizará a engenharia e construção tanto da fundação quanto do topside que abrigará os transformadores e restantes equipamentos elétricos, enquanto a segunda fará sua montagem e colocação em funcionamento.
EN The former will undertake the engineering and construction of both the foundations and the platform that will house the transformers and other electrical gear, while the latter will handle their assembly and commissioning.
Portuguese | English |
---|---|
equipamentos | gear |
montagem | assembly |
PT Nesse setor, como nos restantes mercados liberalizados, o preço é determinado em função da oferta e da demanda.
EN In this sector, as in the other liberalised markets, the price is determined by supply and demand.
Portuguese | English |
---|---|
setor | sector |
restantes | other |
mercados | markets |
determinado | determined |
oferta | supply |
demanda | demand |
Portuguese | English |
---|---|
destes | of these |
website | website |
ou | or |
declarada | declared |
tribunal | court |
restantes | remaining |
PT Não existe Planeta B. Todos nós devemos nos comprometer com esta causa, por esta geração e as que virão. Enquanto reduzimos nossa pegada de carbono por meio das metas baseadas na ciência, iremos compensar todas as emissões restantes.
EN There is no Planet B. We all need to commit to this cause, for this generation and the ones to come. While we reduce our carbon footprint through Science-Based targets, we are going to compensate for all remaining emissions.
Portuguese | English |
---|---|
planeta | planet |
comprometer | commit |
geração | generation |
carbono | carbon |
metas | targets |
baseadas | based |
ciência | science |
emissões | emissions |
restantes | remaining |
b | b |
PT Qualquer renúncia por parte do Vendedor de um ou mais destes Termos e Condições ou qualquer padrão deste instrumento não constituirá uma renúncia aos Termos e Condições restantes ou quaisquer futuros padrões deste instrumento
EN Any waiver by Seller of one or more of these Terms and Conditions or any defaults hereunder shall not constitute a waiver of the remaining Terms and Conditions or any future defaults hereunder
Portuguese | English |
---|---|
renúncia | waiver |
vendedor | seller |
ou | or |
destes | of these |
restantes | remaining |
futuros | future |
PT E o resto dos envios? Esses foram cobertos pelos restantes 269 fornecedores — a um custo de entrega que foi considerado alto para apenas 10% das cargas
EN What about the rest of the shipments? Those were covered by the remaining 269 suppliers—at a delivered cost that was considered high for covering only 10% of the loads
Portuguese | English |
---|---|
resto | rest |
cobertos | covered |
restantes | remaining |
custo | cost |
considerado | considered |
cargas | loads |
Portuguese | English |
---|---|
determinados | determined |
organismos | organisms |
incluindo | including |
bilhões | billions |
bactérias | bacteria |
constituem | make up |
cuidados | care |
s | s |
Portuguese | English |
---|---|
ualg | ualg |
exige | requires |
pontos | points |
prova | test |
restantes | remaining |
Portuguese | English |
---|---|
dias | days |
restantes | other |
PT Em Espanha, Itália, Portugal, França, EUA e Andorra o desconto aplica-se ao alojamento e ao pequeno-almoço e nos restantes países o desconto aplica-se apenas ao alojamento
EN In Spain, Italy, Portugal, France, USA, and Andorra the discount applies to accommodation and breakfast, and in other countries the discount applies only to accommodation
Portuguese | English |
---|---|
portugal | portugal |
eua | usa |
e | and |
desconto | discount |
aplica-se | applies |
ao | to |
alojamento | accommodation |
pequeno-almoço | breakfast |
restantes | other |
andorra | andorra |
PT Edite um deles e os restantes serão atualizados instantaneamente
EN Edit one, and the rest update instantly
Portuguese | English |
---|---|
edite | edit |
atualizados | update |
instantaneamente | instantly |
PT Que nenhum gráfico disponível no “site” seja utilizado, copiado ou distribuído separadamente do texto ou das restantes imagens que o acompanham.
EN No graphic that is available on the web page is used, copied or distributed separately from the text or any other accompanying images.
Portuguese | English |
---|---|
gráfico | graphic |
utilizado | used |
copiado | copied |
ou | or |
distribuído | distributed |
separadamente | separately |
texto | text |
restantes | other |
imagens | images |
PT Se você estiver fazendo upgrade de um dos nossos planos de API, receberá um crédito que reflete o número de dias restantes na conta ou as unidades de API remanescentes.
EN If you are upgrading from one of our API plans, you will receive a credit that reflects either the number of days left on account, or your remaining API units.
Portuguese | English |
---|---|
se | if |
upgrade | upgrading |
nossos | our |
planos | plans |
api | api |
reflete | reflects |
dias | days |
PT Se sip:mysbc1.com na?o estiver disponi?vel, essas duas ma?quinas restantes compartilhara?o a carga igualmente, ja? que cada uma delas sera? selecionada 50% do tempo.
EN If sip:mysbc1.com is unavailable, these two remaining machines will share the load equally, since they will each be selected 50% of the time.
Portuguese | English |
---|---|
se | if |
sip | sip |
carga | load |
PT Se qualquer termo disposto neste documento for determinado por um tribunal de jurisdição competente como inválido, todos os termos restantes permanecerão em pleno vigor e efeito
EN If any term hereunder is determined by a court of competent jurisdiction to be invalid, all remaining terms will remain in full force and effect
Portuguese | English |
---|---|
termo | term |
determinado | determined |
tribunal | court |
jurisdição | jurisdiction |
competente | competent |
inválido | invalid |
vigor | force |
efeito | effect |
Portuguese | English |
---|---|
braço | arm |
diz | says |
movendo | moving |
lentamente | slowly |
Showing 50 of 50 translations