Translate "acontecendo no líbano" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "acontecendo no líbano" from Portuguese to English

Translations of acontecendo no líbano

"acontecendo no líbano" in Portuguese can be translated into the following English words/phrases:

acontecendo a about across all and are around as at be can data for from get going good happening have if in in the into is it know more new no now of of the on on the one or our out see so that the their there they this time to up we what what is when where with you your
líbano lebanon

Translation of Portuguese to English of acontecendo no líbano

Portuguese
English

PT “Infelizmente o norte do Líbano foi atingido muito mais do que as outras partes do Líbano

EN ?Unfortunately north Lebanon has been hit much more than the other parts of Lebanon

Portuguese English
infelizmente unfortunately
norte north
partes parts

PT “Infelizmente o norte do Líbano foi atingido muito mais do que as outras partes do Líbano

EN ?Unfortunately north Lebanon has been hit much more than the other parts of Lebanon

Portuguese English
infelizmente unfortunately
norte north
partes parts

PT Hoje, infelizmente, nós nos deparamos com uma situação inédita; tudo o que está acontecendo no Líbano é “sem precedentes”: desvalorização da lira libanesa (20.000 L.L

EN And today, unfortunately, we are faced with an unprecedented situation; everything that is happening in Lebanon is ?unprecedented?: devaluation of the Lebanese lira (20,000 L.L

Portuguese English
hoje today
infelizmente unfortunately
situação situation
acontecendo happening

PT Quando você está perto de amigos, está constantemente atendendo ao telefone ou verificando o computador para postar sobre o que está acontecendo ou para ver o que está acontecendo com outras pessoas?

EN When around friends, are you constantly picking up your phone or checking your computer to post about what is happening or to check to see what is happening to other people?

Portuguese English
amigos friends
constantemente constantly
telefone phone
ou or
verificando checking
computador computer
pessoas people

PT Quando você está perto de amigos, está constantemente atendendo ao telefone ou verificando o computador para postar sobre o que está acontecendo ou para ver o que está acontecendo com outras pessoas?

EN When around friends, are you constantly picking up your phone or checking your computer to post about what is happening or to check to see what is happening to other people?

Portuguese English
amigos friends
constantemente constantly
telefone phone
ou or
verificando checking
computador computer
pessoas people

PT Já implementamos projetos educacionais em campos de refugiados e assentamentos informais no Líbano, Malauí, Jordânia, Ruanda e Tanzânia.

EN We have already implemented educational projects in refugee camps and informal settlements in Lebanon, Malawi, Jordan, Rwanda and Tanzania.

Portuguese English
projetos projects
educacionais educational
campos camps
ruanda rwanda
tanzânia tanzania

PT Antes de integrar a equipe ProFuturo no Líbano, eu tinha perseguido meu desejo de estar no campo humanitário trabalhando em organizações chave ao serviço de comunidades vulneráveis no meu país

EN Prior to joining the ProFuturo team in Lebanon, I had pursued my desire to be in the humanitarian field by working at key organizations who served the vulnerable communities in my country

Portuguese English
a the
equipe team
desejo desire
campo field
humanitário humanitarian
trabalhando working
chave key
país country
profuturo profuturo

PT O CPI sobe em setembro em o Líbano

EN September of 2021 CPI went up in Lebanon

Portuguese English
em in
setembro september

PT Nosso projeto com refugiados já está sendo implementado no Líbano, Malaui, Jordânia, Ruanda e Tanzânia.

EN Our project with refugees is already being implemented in Lebanon, Malawi, Jordan, Rwanda and Tanzania.

Portuguese English
nosso our
projeto project
refugiados refugees
implementado implemented
no in
ruanda rwanda
tanzânia tanzania

PT Mais de 5.6 milhões de sírios permanecem refugiados registrados em países em desenvolvimento vizinhos, como Líbano, Turquia e Jordânia

EN More than 5.6 million Syrians remain registered refugees in neighboring developing countries such as Lebanon, Turkey, and Jordan

Portuguese English
sírios syrians
permanecem remain
refugiados refugees
registrados registered
países countries
turquia turkey

PT Os refugiados, a maioria deles fugindo do conflito na Síria, representam quase um quarto da população do Líbano.

EN Refugees, most of them fleeing the conflict in Syria, account for almost a quarter of the population in Lebanon.

Portuguese English
refugiados refugees
fugindo fleeing
conflito conflict
síria syria
quarto quarter
população population

PT Os refugiados, a maioria deles fugindo do conflito na Síria, representam quase um quarto da população do Líbano

EN Refugees, most of them fleeing the conflict in Syria, account for almost a quarter of the population in Lebanon

Portuguese English
refugiados refugees
fugindo fleeing
conflito conflict
síria syria
quarto quarter
população population

PT O conflito sírio desencadeou a maior crise de deslocamento do mundo, com 6.2 milhões de deslocados internos e 5.6 milhões de sírios em países vizinhos, como Jordânia, Líbano, Egito, Turquiaou Iraque.

EN The Syrian conflict has triggered the largest displacement crisis in the world with 6.2 million internally displaced and 5.6 million Syrians in neighboring countries such as Jordan, Lebanon, Egypt, Turkey, or Iraq.

Portuguese English
conflito conflict
maior largest
crise crisis
deslocamento displacement
mundo world
deslocados displaced
internos internally
sírios syrians
países countries
egito egypt
iraque iraq

PT O impacto da explosão, combinado com a pior crise econômica da história do Líbano e a pandemia COVID-19, provavelmente afetará significativamente os ganhos obtidos na igualdade de gênero no país.

EN The impact of the explosion compounded with the worst economic crisis in the history of Lebanon and the COVID-19 pandemic is likely to significantly push back what gains have been made on gender equality in the country.

Portuguese English
explosão explosion
pior worst
crise crisis
história history
pandemia pandemic
provavelmente likely
significativamente significantly
ganhos gains
igualdade equality
gênero gender
país country

PT Ritta Hanna estava bebendo depois do trabalho em 4 de agosto de 2020, quando duas explosões massivas abalaram Beirute, a capital do Líbano, maior porto e tábua de salvação do país.

EN Ritta Hanna was having a drink after work Aug. 4, 2020, when two massive explosions rocked Beirut, Lebanon’s capital city, largest port, and lifeline for the country.

Portuguese English
trabalho work
explosões explosions
beirute beirut
porto port
país country
hanna hanna
s s

PT Apenas 10% do abastecimento de alimentos do Líbano é doméstico e 85% do estoque de alimentos armazenado no porto foi perdido.

EN Only 10% of Lebanon’s food supply is domestic and 85% of the food stock stored at the port was lost.

Portuguese English
apenas only
abastecimento supply
alimentos food
doméstico domestic
estoque stock
armazenado stored
porto port
perdido lost

PT Um ano após a explosão de Beirute, o Líbano continua afundando na pobreza e sua capital ainda não foi totalmente reconstruída, apesar do apoio fornecido pela comunidade internacional

EN One year after the Beirut blast, Lebanon continues to sink into poverty and its capital has still not been fully rebuilt despite support provided by the international community

Portuguese English
beirute beirut
continua continues
pobreza poverty
capital capital
totalmente fully
apoio support
comunidade community
internacional international

PT Ela diz que os efeitos combinados da explosão do porto e da grave crise econômica estão fazendo com que as pessoas saiam em busca de melhores oportunidades. Ritta diz que está decidida a permanecer no Líbano.

EN She says the compounded effects of the port explosion and severe economic crisis are causing people to leave in search of better opportunities. Ritta says she is determined to remain in Lebanon.

Portuguese English
diz says
efeitos effects
explosão explosion
porto port
grave severe
crise crisis
pessoas people
busca search
melhores better
oportunidades opportunities

PT Patricia Khoder, porta-voz da CARE no Líbano, documenta Beirute logo após a explosão dupla que ocorreu no porto de Beirute em 4 de agosto de 2020.

EN Patricia Khoder, spokesperson for CARE in Lebanon, documents Beirut shortly after the double explosion which took place in the port of Beirut on August 4, 2020.

Portuguese English
patricia patricia
care care
beirute beirut
explosão explosion
dupla double
agosto august

PT A situação lá é muito dramática ”, disse Bujar Hoxha, diretor da organização humanitária Care International no Líbano

EN The situation there is very dramatic,? said Bujar Hoxha, Lebanon director for the relief organisation Care International

Portuguese English
situação situation
é is
disse said
diretor director
organização organisation
care care
international international

PT 'Faces of Poverty' - Um novo e poderoso documentário curto da CARE Líbano

EN ‘Faces of Poverty’ — A Powerful New Documentary Short from CARE Lebanon

Portuguese English
of of
um a
novo new
poderoso powerful
documentário documentary
curto short
care care

PT Foi muito difícil para mim, mas estou muito melhor agora do que quando cheguei ao Líbano, apesar da crise econômica que o país atravessa ”, afirma.

EN It was so hard for me, but I am much better now than when I first I arrived in Lebanon, despite the economic crisis the country is facing,” she says.

Portuguese English
difícil hard
melhor better
agora now
crise crisis
afirma says

PT Lembro-me de quando estive pela primeira vez em frente a uma máquina de costura no Líbano, o conhecimento veio imediatamente para mim ”, explica ela.

EN I remember when I stood in front of a sewing machine for the first time in Lebanon, the knowledge came to me right away,” she explains.

Portuguese English
máquina machine
conhecimento knowledge
veio came
explica explains

PT Determinada a não atrasar seus estudos, Bushra enfrentou desafios com o sistema de escolas públicas do Líbano.

EN Determined not to fall behind on her studies, Bushra confronted challenges with Lebanon’s public school system.

Portuguese English
determinada determined
não not
estudos studies
desafios challenges
escolas school
públicas public
seus her

PT Eles visaram refugiados na Turquia, Líbano e Jordânia e testaram uma mensagem baseada em fatos, mensagens “Seguras e Eficazes” e uma mensagem “Proteja a Comunidade”

EN They targeted refugees in Turkey, Lebanon, and Jordan and tested a fact-based message, “Safe & Effective” messaging and a “Protect the Community” message

Portuguese English
refugiados refugees
turquia turkey
e and
baseada based
fatos fact
eficazes effective
comunidade community

PT Líbano: “Meus filhos morreram por US $ 2.50;” Explosão de tanque de combustível balança uma nação que já luta

EN Water Crisis and Drought Threaten More Than 12 Million in Syria and Iraq

PT O Líbano está se recuperando de outra crise que deve desestabilizar ainda mais o país, que já luta, depois que um tanque de combustível explodiu em Akkar, no norte do país, deixando cerca de 30 mortos e mais de 100 feridos.

EN More than 12 million people in Syria and Iraq are losing access to water, food and electricity and urgent action is needed to combat a severe water crisis.

Portuguese English
crise crisis
um a

PT A região foi atingida por uma forte tempestade de inverno para a qual muitos refugiados não conseguiram se preparar, e várias crianças morreram em campos de refugiados no Líbano.

EN The region was pounded with a harsh winter storm that many refugees were unable to prepare for, and several children in refugee camps in Lebanon died.

Portuguese English
região region
tempestade storm
inverno winter
refugiados refugees
preparar prepare
crianças children
campos camps

PT No Líbano, como em grande parte do Oriente Médio, as mulheres foram inicialmente protegidas do COVID-19 porque eram mais propensas a seguir as diretrizes de distanciamento social, disse a Dra

EN In Lebanon, as in much of the Middle East, women were initially shielded from COVID-19 because they were more likely to follow social distancing guidelines, said Dr

Portuguese English
médio middle
mulheres women
inicialmente initially
seguir follow
diretrizes guidelines
social social
disse said

PT A sua pesquisa de doutoramento aborda o cinema em luta realizado por mulheres no Egipto, Líbano e Tunísia desde 1967

EN Her PhD researches deal with struggling cinema made by women in Egypt, Lebanon and Tunisia since 1967

Portuguese English
cinema cinema
realizado made
mulheres women
tunísia tunisia

PT A sustentação do Javascript deve ser girada sobre a fim usar estes mapas animados do swell. De vez em quando visite nosso mapas básicos de swell de Líbano onde cada uma se torna uma imagem separada.

EN Important: JavaScript support must be turned on in order to use these animated swell maps. Alternatively, visit our basic swell maps of Lebanon where each view becomes a separate image.

Portuguese English
javascript javascript
mapas maps
animados animated
swell swell
nosso our
básicos basic
imagem image
separada separate

PT No Líbano, 55% dos professores e professoras não receberam formação nos últimos dois anos, apesar das diversas necessidades de professores, professoras, alunas e alunos (UNESCO GEM, 2019).

EN In Kenya’s Kakuma refugee camp, 73% of primary teachers are uncertified (Mendenhall et al., 2018).

Portuguese English
professores teachers

PT De acordo com o Banco Mundial, o Líbano está enfrentando a pior crise econômica que o mundo conheceu desde o final do século XIX.

EN According to the World Bank, Lebanon is facing the worst economic crisis the world has experienced since the late 19th century.

Portuguese English
banco bank
enfrentando facing
pior worst
crise crisis
xix 19th century

EN The Ballarò Campus: looking at the city with new eyes

PT Como parte do exército norueguês, o renomado esquadrão de helicópteros realizou missões de sucesso na Noruega, Líbano, Bósnia, Kosovo e Afeganistão

EN As part of the Norwegian military, the renowned helicopter squadron has successfully completed missions in Norway, Lebanon, Bosnia, Kosovo and Afghanistan

Portuguese English
parte part
norueguês norwegian
o the
renomado renowned
missões missions
noruega norway
bósnia bosnia
afeganistão afghanistan
é has

PT São Paulo – A Festa do Imigrante deste ano vai contar com atrações de 43 países, incluindo Marrocos, Egito, Líbano, Síria e Palestina. O evento

EN São Paulo — The Immigrant Fest this year will feature attractions from 43 countries, including Morocco, Egypt, Lebanon, Syria and Palestine. The

Portuguese English
paulo paulo
ano year
atrações attractions
países countries
incluindo including
marrocos morocco
egito egypt
síria syria
são são

PT Na carreira de Jehane Saade, alguns encontros com o Líbano

EN Confluences with Lebanon in Jehane Saade’s career

Portuguese English
carreira career
de in

PT Beirute – Depois de passar mais de uma semana na Síria no início de setembro, a reportagem da ANBA foi de carro para Beirute, no Líbano, para

EN Beirut – After spending over a week in Syria in early September, this ANBA reporter drove to Beirut, Lebanon to catch a flight to Dubai and

Portuguese English
beirute beirut
semana week
síria syria
setembro september

PT Já implementamos projetos educacionais em campos de refugiados e assentamentos informais no Líbano, Malauí, Jordânia, Ruanda e Tanzânia.

EN We have already implemented educational projects in refugee camps and informal settlements in Lebanon, Malawi, Jordan, Rwanda and Tanzania.

Portuguese English
projetos projects
educacionais educational
campos camps
ruanda rwanda
tanzânia tanzania

PT Antes de integrar a equipe ProFuturo no Líbano, eu tinha perseguido meu desejo de estar no campo humanitário trabalhando em organizações chave ao serviço de comunidades vulneráveis no meu país

EN Prior to joining the ProFuturo team in Lebanon, I had pursued my desire to be in the humanitarian field by working at key organizations who served the vulnerable communities in my country

Portuguese English
a the
equipe team
desejo desire
campo field
humanitário humanitarian
trabalhando working
chave key
país country
profuturo profuturo

PT Ritta Hanna estava bebendo depois do trabalho em 4 de agosto de 2020, quando duas explosões massivas abalaram Beirute, a capital do Líbano, maior porto e tábua de salvação do país.

EN Ritta Hanna was having a drink after work Aug. 4, 2020, when two massive explosions rocked Beirut, Lebanon’s capital city, largest port, and lifeline for the country.

Portuguese English
trabalho work
explosões explosions
beirute beirut
porto port
país country
hanna hanna
s s

PT Apenas 10% do abastecimento de alimentos do Líbano é doméstico e 85% do estoque de alimentos armazenado no porto foi perdido.

EN Only 10% of Lebanon’s food supply is domestic and 85% of the food stock stored at the port was lost.

Portuguese English
apenas only
abastecimento supply
alimentos food
doméstico domestic
estoque stock
armazenado stored
porto port
perdido lost

PT Um ano após a explosão de Beirute, o Líbano continua afundando na pobreza e sua capital ainda não foi totalmente reconstruída, apesar do apoio fornecido pela comunidade internacional

EN One year after the Beirut blast, Lebanon continues to sink into poverty and its capital has still not been fully rebuilt despite support provided by the international community

Portuguese English
beirute beirut
continua continues
pobreza poverty
capital capital
totalmente fully
apoio support
comunidade community
internacional international

PT Ela diz que os efeitos combinados da explosão do porto e da grave crise econômica estão fazendo com que as pessoas saiam em busca de melhores oportunidades. Ritta diz que está decidida a permanecer no Líbano.

EN She says the compounded effects of the port explosion and severe economic crisis are causing people to leave in search of better opportunities. Ritta says she is determined to remain in Lebanon.

Portuguese English
diz says
efeitos effects
explosão explosion
porto port
grave severe
crise crisis
pessoas people
busca search
melhores better
oportunidades opportunities

PT Patricia Khoder, porta-voz da CARE no Líbano, documenta Beirute logo após a explosão dupla que ocorreu no porto de Beirute em 4 de agosto de 2020.

EN Patricia Khoder, spokesperson for CARE in Lebanon, documents Beirut shortly after the double explosion which took place in the port of Beirut on August 4, 2020.

Portuguese English
patricia patricia
care care
beirute beirut
explosão explosion
dupla double
agosto august

PT A situação lá é muito dramática ”, disse Bujar Hoxha, diretor da organização humanitária Care International no Líbano

EN The situation there is very dramatic,? said Bujar Hoxha, Lebanon director for the relief organisation Care International

Portuguese English
situação situation
é is
disse said
diretor director
organização organisation
care care
international international

PT Eles visaram refugiados na Turquia, Líbano e Jordânia e testaram uma mensagem baseada em fatos, mensagens “Seguras e Eficazes” e uma mensagem “Proteja a Comunidade”

EN They targeted refugees in Turkey, Lebanon, and Jordan and tested a fact-based message, “Safe & Effective” messaging and a “Protect the Community” message

Portuguese English
refugiados refugees
turquia turkey
e and
baseada based
fatos fact
eficazes effective
comunidade community

PT No Líbano, como em grande parte do Oriente Médio, as mulheres foram inicialmente protegidas do COVID-19 porque eram mais propensas a seguir as diretrizes de distanciamento social, disse a Dra

EN In Lebanon, as in much of the Middle East, women were initially shielded from COVID-19 because they were more likely to follow social distancing guidelines, said Dr

Portuguese English
médio middle
mulheres women
inicialmente initially
seguir follow
diretrizes guidelines
social social
disse said

PT O Aeroporto Internacional de Beirute - Rafic Hariri é o único aeroporto no Líbano

EN Beirut Rafic Hariri International Airport is the only airport in the Republic of Lebanon in the Middle East

Portuguese English
aeroporto airport
internacional international
beirute beirut
é is

PT A sua pesquisa de doutoramento aborda o cinema em luta realizado por mulheres no Egipto, Líbano e Tunísia desde 1967

EN Her PhD researches deal with struggling cinema made by women in Egypt, Lebanon and Tunisia since 1967

Portuguese English
cinema cinema
realizado made
mulheres women
tunísia tunisia

Showing 50 of 50 translations