FR Lorsque vous envoyez une demande d?ouverture de votre e-mail, votre ordinateur envoie la demande à un autre ordinateur qui trouvera votre fournisseur de services de courrier électronique et transmettre votre demande
"transmettre votre demande" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
FR Lorsque vous envoyez une demande d?ouverture de votre e-mail, votre ordinateur envoie la demande à un autre ordinateur qui trouvera votre fournisseur de services de courrier électronique et transmettre votre demande
PT Quando você envia uma solicitação para abrir seu email, seu computador envia o pedido para outro computador que vai encontrar o seu provedor de serviços de e-mail e enviar o seu pedido
French | Portuguese |
---|---|
ordinateur | computador |
trouvera | encontrar |
services | serviços |
de | de |
fournisseur | provedor |
à | para |
et | e |
demande | solicitação |
envoie | envia |
autre | outro |
vous | você |
votre | seu |
lorsque | quando |
une | uma |
FR Par exemple, il peut s’agir d’une demande HTTP (pour un site Web, une application ou une API), d’une demande FTP, d’une demande SMTP, d’une demande TCP, ainsi que de bien d’autres
PT Por exemplo, estes podem ser uma solicitação HTTP (para um site, aplicativo ou API), solicitação FTP, solicitação SMTP, solicitação TCP, bem como muitos outros
French | Portuguese |
---|---|
http | http |
ftp | ftp |
smtp | smtp |
tcp | tcp |
dautres | outros |
api | api |
ou | ou |
demande | solicitação |
application | aplicativo |
un | um |
site | site |
exemple | exemplo |
bien | bem |
peut | ser |
une | uma |
FR Type de demande Demande de renseignements sur les ventes - devis, demande de démonstration, commandes Demande générale - Réparation, Support technique/logiciel, Manuels, Publicité Services de recherche sous contrat
PT Tipo de consulta Consulta de vendas - cotação, solicitação de demonstração, pedidos Consulta geral - Reparo, suporte técnico/software, manuais, publicidade Contratar serviços de pesquisa
FR Du fait de la progression du travail à distance et de la main d'œuvre distribuée, la diffusion en direct et le visionnage à la demande sont le meilleur moyen pour transmettre à vos employés votre vision, vos objectifs et votre stratégie.
PT Com o aumento do trabalho remoto e os colaboradores à distância, não há melhor maneira de levar sua visão, objetivos e estratégia para eles do que com transmissões ao vivo e sob demanda.
French | Portuguese |
---|---|
demande | demanda |
employés | colaboradores |
vision | visão |
stratégie | estratégia |
et | e |
travail | trabalho |
à | para |
en | os |
meilleur | melhor |
objectifs | objetivos |
de | de |
du | do |
le | o |
en direct | vivo |
distance | remoto |
fait | é |
FR Vous pouvez transmettre votre demande sur le site web : projectfairshot.org
PT Você pode se candidatar visitando o site: projectfairshot.org
French | Portuguese |
---|---|
org | org |
site | site |
le | o |
vous | você |
pouvez | pode |
FR Vous pouvez transmettre votre demande sur le site web : projectfairshot.org
PT Você pode se candidatar visitando o site: projectfairshot.org
French | Portuguese |
---|---|
org | org |
site | site |
le | o |
vous | você |
pouvez | pode |
FR Au lieu de faire une demande en disant quelque chose comme : « Range la chambre, s'il te plait », formulez votre demande comme suit : « On doit ranger la chambre parce que mes parents viennent et ils nous ont demandé de le faire. »
PT Ao invés de fazer um pedido com “Limpa a sala, por favor?”, diga algo como: “Nós precisamos limpar a sala porque meus pais estão chegando, e eles pediram para que nós limpássemos.”
French | Portuguese |
---|---|
chambre | sala |
parents | pais |
et | e |
la | a |
demande | pedido |
mes | meus |
au | para |
de | de |
parce | porque |
lieu | por |
comme | como |
on | nós |
faire | fazer |
une | um |
quelque | algo |
doit | que |
FR Si vous avez constaté une violation de SLA durant un mois civil donné, vous devez transmettre une demande de crédit de service dans les quinze (15) jours après la fin du mois civil en question en créant un ticket de support
PT Em caso de violação do SLA durante um mês específico, solicite o crédito de serviço em até 15 (quinze) dias após o fim do mês em questão, preenchendo um chamado de suporte
French | Portuguese |
---|---|
violation | violação |
crédit | crédito |
quinze | quinze |
demande | solicite |
question | questão |
mois | mês |
service | serviço |
jours | dias |
support | suporte |
de | de |
un | um |
du | do |
en | em |
si | caso |
après | após |
FR Encodage JSON (JavaScript encodage aka) est nécessaire pour transmettre des données dans la demande de JSON
PT Codificação Json (codificação aka javascript) é necessária para transmitir dados em pedido JSON
French | Portuguese |
---|---|
encodage | codificação |
json | json |
javascript | javascript |
demande | pedido |
est | é |
des | necessária |
données | dados |
dans | em |
pour | para |
transmettre | transmitir |
FR Si vous disposez d'une demande valide de communication de pièces émanant d'un tribunal américain au civil ou au pénal (par exemple, une citation à comparaître ou une décision de justice), veuillez nous la transmettre via :
PT Se você tiver uma solicitação válida por registros civis ou criminais nos EUA (por exemplo, uma intimação ou ordem do tribunal) para o GoFundMe analisar, envie-a via:
French | Portuguese |
---|---|
tribunal | tribunal |
si | se |
la | a |
ou | ou |
vous | você |
demande | solicitação |
de | do |
à | para |
exemple | exemplo |
une | uma |
nous | nos |
américain | eua |
par | por |
FR Dans de nombreuses situations vous pouvez avoir besoin de compresser un fichier PDF, qu'il s'agisse d'envoyer par e-mail un long rapport à vos collègues ou de transmettre une demande de visa sur le site Web du gouvernement
PT Há muitas situações em que você pode precisar comprimir um arquivo PDF, desde enviar por email um longo relatório para seus colegas até enviar um pedido de visto para o site de um consulado
French | Portuguese |
---|---|
situations | situações |
compresser | comprimir |
rapport | relatório |
collègues | colegas |
visa | visto |
de | de |
demande | pedido |
un | um |
site | site |
vous | você |
fichier | arquivo |
long | longo |
à | para |
besoin | precisar |
pouvez | pode |
vos | seus |
le | o |
FR Si vous avez constaté une violation de SLA durant un mois civil donné, vous devez transmettre une demande de crédit de service dans les quinze (15) jours après la fin du mois civil en question en créant un ticket de support
PT Em caso de violação do SLA durante um mês específico, solicite o crédito de serviço em até 15 (quinze) dias após o fim do mês em questão, preenchendo um chamado de suporte
French | Portuguese |
---|---|
violation | violação |
crédit | crédito |
quinze | quinze |
demande | solicite |
question | questão |
mois | mês |
service | serviço |
jours | dias |
support | suporte |
de | de |
un | um |
du | do |
en | em |
si | caso |
après | após |
FR Si vous choisissez d'effectuer un paiement annuel et estimez que Coursera Plus ne vous convient pas, vous aurez jusqu'à 14 jours pour transmettre une demande de remboursement
PT Se você optar por fazer um pagamento anual, você terá até 14 dias para enviar um pedido de reembolso se decidir que o Coursera Plus não é o ideal para você
French | Portuguese |
---|---|
annuel | anual |
jours | dias |
coursera | coursera |
si | se |
plus | plus |
remboursement | reembolso |
demande | pedido |
vous | você |
de | de |
un | um |
paiement | pagamento |
aurez | terá |
jusqu | até |
choisissez | que |
FR Par exemple, les chatbots peuvent traiter les questions de base de vos clients, mais dès qu?une demande complexe apparaît, un système peut la transmettre à un agent humain.
PT Por exemplo, os chatbots podem tratar de perguntas básicas dos seus clientes, mas uma vez que um inquérito complexo aparece, um sistema pode entregá-lo a um agente humano.
FR Encodage JSON (JavaScript encodage aka) est nécessaire pour transmettre des données dans la demande de JSON
PT Codificação Json (codificação aka javascript) é necessária para transmitir dados em pedido JSON
FR Par exemple, vous pouvez envoyer une alerte à la personne qui a fait la demande dès que l'approbation a été donnée, ou bien envoyer une demande d'actualisation afin de demander des informations supplémentaires si la demande est refusée.
PT Por exemplo, você pode enviar um alerta ao solicitador assim que a solicitação for aprovada, ou enviar uma solicitação de atualização para obter mais informações caso a solicitação tenha sido recusada.
French | Portuguese |
---|---|
alerte | alerta |
informations | informações |
ou | ou |
de | de |
supplémentaires | mais |
vous | você |
demande | solicitação |
exemple | exemplo |
la | a |
si | caso |
été | sido |
pouvez | pode |
une | uma |
à | para |
FR Vous ne pouvez soumettre qu’une seule demande d’instantané à la fois sur une feuille donnée. Une fois la première demande clôturée, vous pourrez déposer une demande supplémentaire.
PT Você só pode enviar 1 solicitação de instantâneo por vez em qualquer planilha. Assim que a primeira solicitação for concluída, você pode registrar uma solicitação adicional.
French | Portuguese |
---|---|
soumettre | enviar |
demande | solicitação |
vous | você |
quune | uma |
donnée | da |
la | a |
fois | vez |
supplémentaire | adicional |
pouvez | pode |
à | em |
première | primeira |
FR Si la demande est refusée ou n’est pas satisfaite dans les 7 jours, la demande expire. Vous devrez répéter le processus pour générer une nouvelle demande de transfert
PT Se a solicitação for recusada ou se não for aceita em até 7 dias, ela expirará. Será necessário repetir o processo para gerar uma nova solicitação de transferência
French | Portuguese |
---|---|
expire | expirar |
répéter | repetir |
générer | gerar |
nouvelle | nova |
si | se |
processus | processo |
transfert | transferência |
ou | ou |
demande | solicitação |
de | de |
jours | dias |
nest | a |
vous | será |
devrez | ser |
une | uma |
French | Portuguese |
---|---|
demande | demanda |
plateformes | plataformas |
réseaux | redes |
source | fontes |
services | serviços |
partenaires | parceiros |
au | no |
ou | ou |
annonces | anúncios |
de | de |
publicitaires | publicidade |
FR Vous ne pouvez soumettre qu’une seule demande d’instantané à la fois sur une feuille donnée. Une fois la première demande clôturée, vous pourrez déposer une demande supplémentaire.
PT Você só pode enviar 1 solicitação de instantâneo por vez em qualquer planilha. Assim que a primeira solicitação for concluída, você pode registrar uma solicitação adicional.
French | Portuguese |
---|---|
soumettre | enviar |
demande | solicitação |
vous | você |
quune | uma |
donnée | da |
la | a |
fois | vez |
supplémentaire | adicional |
pouvez | pode |
à | em |
première | primeira |
FR Si la demande est refusée ou n’est pas satisfaite dans les 7 jours, la demande expire. Vous devrez répéter le processus pour générer une nouvelle demande de transfert
PT Se a solicitação for recusada ou se não for aceita em até 7 dias, ela expirará. Será necessário repetir o processo para gerar uma nova solicitação de transferência
French | Portuguese |
---|---|
expire | expirar |
répéter | repetir |
générer | gerar |
nouvelle | nova |
si | se |
processus | processo |
transfert | transferência |
ou | ou |
demande | solicitação |
de | de |
jours | dias |
nest | a |
vous | será |
devrez | ser |
une | uma |
FR Mais si votre identité de marque débute et que votre audience en est à ses balbutiements, vous pourriez rencontrer des difficultés pour transmettre des sentiments et émotions que vous souhaiteriez que votre audience associe à votre marque.
PT Porém, caso você ainda esteja nos primeiros passos da expansão de sua identidade de marca, pode ser difícil transmitir mensagens e sentimentos corretos para a sua audiência associar com o seu negócio.
French | Portuguese |
---|---|
identité | identidade |
audience | audiência |
sentiments | sentimentos |
difficulté | difícil |
et | e |
marque | marca |
à | para |
de | de |
est | é |
vous | você |
si | caso |
votre | seu |
transmettre | transmitir |
FR Veuillez nous contacter pour nous transmettre votre document d'exonération et votre numéro de devis (AT-XXXXXXX) si vous êtes éligible à une exonération de taxe sur les ventes pour votre commande existante
PT Entre em contato conosco com a documentação de isenção e o número de cotação (AT-XXXXXXX) se for elegível para pedidos de isenção de impostos sobre vendas para a cotação existente
French | Portuguese |
---|---|
éligible | elegível |
exonération | isenção |
taxe | impostos |
existante | existente |
document | documentação |
et | e |
si | se |
veuillez | pedidos |
ventes | vendas |
de | de |
à | para |
nous | conosco |
numéro | número |
contacter | contato |
French | Portuguese |
---|---|
vidéos | vídeos |
clarté | clareza |
site | site |
youtube | youtube |
rapidement | rapidamente |
ou | ou |
sociaux | sociais |
de | de |
message | mensagem |
votre | seu |
plus | mais |
avec | o |
French | Portuguese |
---|---|
vidéos | vídeos |
clarté | clareza |
site | site |
youtube | youtube |
rapidement | rapidamente |
ou | ou |
sociaux | sociais |
de | de |
message | mensagem |
votre | seu |
plus | mais |
avec | o |
FR Veuillez nous contacter pour nous transmettre votre document d'exonération et votre numéro de devis (AT-XXXXXXX) si vous êtes éligible à une exonération de taxe sur les ventes pour votre commande existante
PT Entre em contato conosco com a documentação de isenção e o número de cotação (AT-XXXXXXX) se for elegível para pedidos de isenção de impostos sobre vendas para a cotação existente
French | Portuguese |
---|---|
éligible | elegível |
exonération | isenção |
taxe | impostos |
existante | existente |
document | documentação |
et | e |
si | se |
veuillez | pedidos |
ventes | vendas |
de | de |
à | para |
nous | conosco |
numéro | número |
contacter | contato |
FR Nous vous fournissons un lien unique à partager sur votre site web, votre blog, votre chaîne YouTube, vos réseaux sociaux professionnels, ou à transmettre directement à vos clients
PT Nós fornecemos um link exclusivo e compartilhável para usar no seu site, blog, canal do YouTube e perfis de redes sociais, ou para distribuir diretamente aos seus clientes
French | Portuguese |
---|---|
prendre | tomar |
informations | informações |
vérifier | confirmar |
contexte | contexto |
attentes | expectativas |
authentifier | autenticar |
et | e |
identité | identidade |
demande | solicitação |
demander | pedir |
pouvons | podemos |
de | sua |
du | das |
pour | para |
French | Portuguese |
---|---|
prendre | tomar |
informations | informações |
vérifier | confirmar |
contexte | contexto |
attentes | expectativas |
authentifier | autenticar |
et | e |
identité | identidade |
demande | solicitação |
demander | pedir |
pouvons | podemos |
de | sua |
du | das |
pour | para |
FR Une fois que nous aurons reçu votre demande et vérifié votre identité, nous étudierons votre demande afin de voir si une exception nous permettant de conserver les informations s'applique
PT Assim que recebermos sua solicitação e confirmarmos sua identidade, analisaremos sua solicitação para ver se uma exceção nos permite manter as informações aplicáveis
French | Portuguese |
---|---|
identité | identidade |
exception | exceção |
permettant | permite |
conserver | manter |
informations | informações |
et | e |
voir | ver |
si | se |
demande | solicitação |
une | uma |
FR Nous ne pouvons pas répondre à votre demande ou vous fournir des informations personnelles si nous ne pouvons pas vérifier votre identité ou votre autorité pour faire la demande et confirmer que les informations personnelles vous concernent.
PT Não podemos responder à sua solicitação ou fornecer informações pessoais se não pudermos validar sua identidade ou autoridade para fazer a solicitação e se não pudermos confirmar que as informações pessoais estão relacionadas a você.
French | Portuguese |
---|---|
fournir | fornecer |
informations | informações |
autorité | autoridade |
pouvons | podemos |
si | se |
identité | identidade |
et | e |
confirmer | confirmar |
ou | ou |
demande | solicitação |
répondre | responder |
vérifier | validar |
personnelles | pessoais |
la | a |
à | para |
vous | você |
faire | fazer |
les | estão |
FR Choisissez les champs popup que vous souhaitez transmettre à votre application d'action, et reliez-les au bon endroit dans votre application d'action
PT Escolha os campos popup que deseja encaminhar para o seu Action App, e ligue-os ao local certo no seu Action App
French | Portuguese |
---|---|
champs | campos |
application | app |
endroit | local |
et | e |
souhaitez | deseja |
à | para |
choisissez | escolha |
au | no |
votre | seu |
FR Notre API élaborée permet de transmettre vos données assainies à votre PMS, de les mettre à jour et de les partager avec les autres fournisseurs de votre écosystème technologique.
PT A nossa extensa API permite que os seus dados tratados sejam devolvidos ao PMS para atualização ou partilha com outros fornecedores na sua lista de tecnologia.
French | Portuguese |
---|---|
api | api |
permet | permite |
fournisseurs | fornecedores |
technologique | tecnologia |
mettre à jour | atualização |
données | dados |
à | para |
autres | outros |
de | de |
notre | nossa |
vos | seus |
votre | sua |
avec | o |
French | Portuguese |
---|---|
éditeur | editor |
passez | passa |
ligne | linha |
et | e |
commentaires | comentários |
un | um |
notes | anotações |
à | para |
vous | você |
travail | trabalho |
votre | seu |
pouvez | pode |
transmettre | transmitir |
FR Si vous n’avez pas accès à la modification des DNS de votre organisation, vous devez transmettre les informations à votre équipe informatique ou aux administrateurs de domaine pour les configurer.
PT Se você não tem acesso para modificar o DNS de sua organização, deve levar as informações para sua equipe de TI ou administradores de domínio para configurá-lo.
French | Portuguese |
---|---|
accès | acesso |
dns | dns |
organisation | organização |
informations | informações |
administrateurs | administradores |
domaine | domínio |
si | se |
navez | não tem |
équipe | equipe |
ou | ou |
de | de |
à | para |
devez | deve |
vous | ti |
FR Digital Legacy vous permet essentiellement de transmettre vos informations à votre famille et à vos amis après votre décès.
PT O Digital Legacy basicamente permite que você repasse suas informações para familiares e amigos depois que você morrer.
French | Portuguese |
---|---|
permet | permite |
essentiellement | basicamente |
informations | informações |
famille | familiares |
amis | amigos |
à | para |
et | e |
vous | você |
de | depois |
French | Portuguese |
---|---|
public | público |
illustrations | ilustrações |
et | e |
vecteurs | vetores |
message | mensagem |
communiquer | com |
votre | seu |
FR Si vous connectez le Stick directement à votre téléviseur, vous devrez transmettre cet audio à votre appareil audio pour décoder ces formats sonores plus avancés - mais pour ceux qui utilisent un AVR, cest relativement simple.
PT Se você estiver conectando o Stick diretamente à sua TV, você terá que passar o áudio para o seu dispositivo de áudio para decodificar os formatos de som mais avançados - mas para aqueles que usam um AVR, é relativamente simples.
French | Portuguese |
---|---|
connectez | conectando |
directement | diretamente |
téléviseur | tv |
appareil | dispositivo |
formats | formatos |
utilisent | usam |
relativement | relativamente |
avancé | avançados |
si | se |
audio | áudio |
devrez | terá |
à | para |
un | um |
simple | simples |
vous | você |
le | o |
plus | mais |
mais | mas |
votre | seu |
pour | de |
FR Si vous connectez le Stick directement à votre téléviseur, vous devrez transmettre cet audio à votre appareil audio pour décoder ces formats sonores plus avancés - mais pour ceux qui utilisent un AVR, cest relativement simple.
PT Se você estiver conectando o Stick diretamente à sua TV, você terá que passar o áudio para o seu dispositivo de áudio para decodificar os formatos de som mais avançados - mas para aqueles que usam um AVR, é relativamente simples.
French | Portuguese |
---|---|
connectez | conectando |
directement | diretamente |
téléviseur | tv |
appareil | dispositivo |
formats | formatos |
utilisent | usam |
relativement | relativamente |
avancé | avançados |
si | se |
audio | áudio |
devrez | terá |
à | para |
un | um |
simple | simples |
vous | você |
le | o |
plus | mais |
mais | mas |
votre | seu |
pour | de |
FR Nous pouvons aussi éventuellement stocker votre numéro de téléphone, votre identifiant Skype ou tout information additionnelle que vous auriez pu nous transmettre.
PT Poderemos também guardar o seu número de telefone ou a sua conta Skype, ou outro tipo de informação que você nos tenha facilitado. Se participou de um webinar ou se inscreveu em um webinar, também guardamos essa informação.
French | Portuguese |
---|---|
skype | skype |
information | informação |
téléphone | telefone |
ou | ou |
numéro | um |
de | de |
vous | você |
nous pouvons | poderemos |
votre | seu |
nous | nos |
French | Portuguese |
---|---|
public | público |
illustrations | ilustrações |
et | e |
vecteurs | vetores |
message | mensagem |
communiquer | com |
votre | seu |
FR Vous ferez également la présentation conceptuelle de votre design, afin de le transmettre à votre équipe ou vos clients.
PT Você também fará a apresentação conceitual do seu projeto, com o objetivo de transmiti-lo à sua equipe ou a clientes em potencial.
French | Portuguese |
---|---|
présentation | apresentação |
équipe | equipe |
clients | clientes |
ou | ou |
également | também |
vous | você |
de | de |
votre | seu |
FR Vous recevrez un e-mail avec votre reçu Coursera Plus, que vous pourrez transmettre à votre employeur afin qu'il vous rembourse l'abonnement à Coursera Plus.
PT Você receberá um e-mail com o seu recibo do Coursera Plus, que poderá enviar ao seu empregador para conseguir o reembolso pela assinatura do Coursera Plus.
French | Portuguese |
---|---|
employeur | empregador |
coursera | coursera |
un | um |
plus | plus |
pourrez | poderá |
à | para |
vous | você |
reçu | recibo |
recevrez | receber |
votre | seu |
avec | o |
French | Portuguese |
---|---|
pensées | pensamentos |
personnalité | personalidade |
blogs | blogs |
fondamental | fundamental |
référencement | seo |
répondre | responder |
public | público |
public cible | público-alvo |
et | e |
un | um |
de | de |
questions | perguntas |
cible | alvo |
votre | seu |
transmettre | transmitir |
FR Choisissez les champs popup que vous souhaitez transmettre à votre application d'action, et reliez-les au bon endroit dans votre application d'action
PT Escolha os campos popup que deseja encaminhar para o seu Action App, e ligue-os ao local certo no seu Action App
French | Portuguese |
---|---|
champs | campos |
application | app |
endroit | local |
et | e |
souhaitez | deseja |
à | para |
choisissez | escolha |
au | no |
votre | seu |
French | Portuguese |
---|---|
silicone | silicone |
absorber | absorver |
ondes | ondas |
point | ponto |
été | foi |
et | e |
au | volta |
g | g |
votre | seu |
plus | mais |
partie | parte |
à | para |
French | Portuguese |
---|---|
éditeur | editor |
passez | passa |
ligne | linha |
et | e |
commentaires | comentários |
un | um |
notes | anotações |
à | para |
vous | você |
travail | trabalho |
votre | seu |
pouvez | pode |
transmettre | transmitir |
FR Si vous n’avez pas accès à la modification des DNS de votre organisation, vous devez transmettre les informations à votre équipe informatique ou aux administrateurs de domaine pour les configurer.
PT Se você não tem acesso para modificar o DNS de sua organização, deve levar as informações para sua equipe de TI ou administradores de domínio para configurá-lo.
French | Portuguese |
---|---|
accès | acesso |
dns | dns |
organisation | organização |
informations | informações |
administrateurs | administradores |
domaine | domínio |
si | se |
navez | não tem |
équipe | equipe |
ou | ou |
de | de |
à | para |
devez | deve |
vous | ti |
FR Nous transmettrons votre demande à ce client et l'aiderons, dans la mesure requise par le droit applicable, à répondre à votre demande.
PT Encaminharemos a sua solicitação ao cliente em questão e o ajudaremos, na medida exigida pela lei vigente, na resposta à sua solicitação.
French | Portuguese |
---|---|
client | cliente |
requise | exigida |
droit | lei |
demande | solicitação |
et | e |
mesure | medida |
FR Lorsque vous aurez soumis votre demande, notre équipe vous enverra un e-mail afin de vérifier l’accès à votre compte et de confirmer que cette demande n’a pas été faite par erreur.
PT Depois de enviar a solicitação, você receberá um e-mail da nossa equipe para validar o acesso à conta e confirmar que a solicitação não foi feita por acidente.
French | Portuguese |
---|---|
demande | solicitação |
équipe | equipe |
faite | feita |
et | e |
confirmer | confirmar |
été | foi |
de | de |
vérifier | validar |
un | um |
à | para |
compte | conta |
vous | você |
notre | nossa |
soumis | enviar |
afin | a |
que | o |
Showing 50 of 50 translations