FR Tags:différence entre ssl et tls, différences entre ssl et tls, SSL et TLS, différence entre SSL et TLS, TLS et SSL, différence entre TLS et SSL
FR Tags:différence entre ssl et tls, différences entre ssl et tls, SSL et TLS, différence entre SSL et TLS, TLS et SSL, différence entre TLS et SSL
PT Tags:diferença entre ssl e tls, diferenças entre ssl e tls, SSL e TLS, diferença entre SSL e TLS, TLS e TLS, diferença entre TLS e TLS, TLS e TLS
French | Portuguese |
---|---|
tags | tags |
et | e |
différence | diferença |
ssl | ssl |
différences | diferenças |
entre | entre |
tls | tls |
FR TLS Reporting (TLS-RPT) est une norme permettant de signaler les problèmes de livraison de courrier électronique qui surviennent lorsqu'un courrier électronique n'est pas crypté avec TLS
PT O Relatório TLS (TLS-RPT) é um padrão para reportar problemas de entrega de correio electrónico que ocorrem quando um correio electrónico não está encriptado com TLS
French | Portuguese |
---|---|
tls | tls |
reporting | relatório |
norme | padrão |
signaler | reportar |
livraison | entrega |
crypté | encriptado |
problèmes | problemas |
est | é |
de | de |
lorsquun | quando |
courrier | electrónico |
une | um |
pas | não |
avec | o |
FR TLS Reporting (TLS-RPT) est une norme permettant de signaler les problèmes de livraison des e-mails qui se produisent lorsqu'un e-mail n'est pas crypté avec TLS
PT O Relatório TLS (TLS-RPT) é um padrão para reportar problemas de entrega de correio electrónico que ocorrem quando um correio electrónico não está encriptado com TLS
French | Portuguese |
---|---|
tls | tls |
reporting | relatório |
norme | padrão |
signaler | reportar |
livraison | entrega |
crypté | encriptado |
e | electrónico |
problèmes | problemas |
est | é |
de | de |
lorsquun | quando |
correio | |
une | um |
pas | não |
avec | o |
FR TLS 1.3 réduit encore plus la latence et supprime les fonctionnalités non sécurisées de TLS, rendant HTTPS plus sûr et plus performant que n'importe quelle version précédente de TLS et de son homologue non sécurisé, HTTP.
PT O TLS 1.3 reduz ainda mais a latência e remove funcionalidades inseguras do TLS, tornando o HTTPS mais seguro e com melhor desempenho do que a sua versão anterior e do que o seu correspondente nada seguro, o HTTP.
French | Portuguese |
---|---|
tls | tls |
réduit | reduz |
latence | latência |
rendant | tornando |
précédente | anterior |
et | e |
https | https |
performant | desempenho |
http | http |
la | a |
fonctionnalités | funcionalidades |
plus | mais |
version | versão |
encore | ainda |
supprime | remove |
sûr | seguro |
de | com |
que | o |
FR Authentifiez et chiffrez/déchiffrez les données envoyées et reçue avec SSL2, SSL3, TLS, TLS 1.1 ou TLS 1.2.
PT A suíte é fornecida com 35+ visualizadores de gráficos 2D e 20+ 3D, de barras e pizzas até série financeira.
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
les | de |
avec | com |
FR TLS 1.3 réduit encore plus la latence et supprime les fonctionnalités non sécurisées de TLS, rendant HTTPS plus sûr et plus performant que n'importe quelle version précédente de TLS et de son homologue non sécurisé, HTTP.
PT O TLS 1.3 reduz ainda mais a latência e remove funcionalidades inseguras do TLS, tornando o HTTPS mais seguro e com melhor desempenho do que a sua versão anterior e do que o seu correspondente nada seguro, o HTTP.
French | Portuguese |
---|---|
tls | tls |
réduit | reduz |
latence | latência |
rendant | tornando |
précédente | anterior |
et | e |
https | https |
performant | desempenho |
http | http |
la | a |
fonctionnalités | funcionalidades |
plus | mais |
version | versão |
encore | ainda |
supprime | remove |
sûr | seguro |
de | com |
que | o |
FR TLS Reporting (TLS-RPT) vous permet de recevoir des rapports constants sur l'état du courrier électronique dans votre domaine afin que vous puissiez résoudre rapidement les problèmes dès qu'ils surviennent
PT Os Relatórios TLS (TLS-RPT) permitem-lhe receber relatórios constantes sobre o estado do correio electrónico no seu domínio para que possa resolver rapidamente os problemas à medida que estes surgem
French | Portuguese |
---|---|
tls | tls |
permet | permitem |
constants | constantes |
domaine | domínio |
résoudre | resolver |
rapidement | rapidamente |
problèmes | problemas |
état | estado |
rapports | relatórios |
puissiez | que |
recevoir | receber |
courrier | electrónico |
de | do |
l | o |
votre | seu |
FR TLS Reporting (TLS-RPT) vous permet de recevoir des rapports constants sur l'état du courrier électronique dans votre domaine afin que vous puissiez résoudre rapidement les problèmes dès qu'ils surviennent
PT Os Relatórios TLS (TLS-RPT) permitem-lhe receber relatórios constantes sobre o estado do correio electrónico no seu domínio para que possa resolver rapidamente os problemas à medida que estes surgem
French | Portuguese |
---|---|
tls | tls |
permet | permitem |
constants | constantes |
domaine | domínio |
résoudre | resolver |
rapidement | rapidamente |
problèmes | problemas |
état | estado |
rapports | relatórios |
puissiez | que |
recevoir | receber |
courrier | electrónico |
de | do |
l | o |
votre | seu |
FR La conformité PCI 3.2 requiert TLS 1.2 ou 1.3, car il existe des vulnérabilités connues dans toutes les versions antérieures de TLS et SSL
PT A conformidade com os padrões PCI do Modern TLS Only 3.2 requer o TLS 1.2 ou 1.3, pois existem vulnerabilidades conhecidas em todas as versões anteriores de TLS e SSL
French | Portuguese |
---|---|
conformité | conformidade |
pci | pci |
requiert | requer |
connues | conhecidas |
versions | versões |
antérieures | anteriores |
ou | ou |
et | e |
ssl | ssl |
tls | tls |
vulnérabilités | vulnerabilidades |
la | a |
de | de |
toutes | todas |
FR Cloudflare fournit une option « Modern TLS Only » qui impose TLS 1.2 ou 1.3 à tout le trafic HTTPS de votre site Web.
PT A Cloudflare oferece a opção “Modern TLS Only” que obriga que todo o tráfego HTTPS do seu site seja atendido por TLS 1.2 ou 1.3.
French | Portuguese |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
fournit | oferece |
option | opção |
tls | tls |
trafic | tráfego |
https | https |
de | do |
qui | que |
à | por |
votre | seu |
site | site |
FR Nous assurons le chiffrement avec TLS(https://www.cloudflare.com/learning/ssl/transport-layer-security-tls/) de toutes les données en transit et appliquons des normes de sécurité physique strictes
PT Garantimos criptografia TLS para todos os dados em trânsito e temos normas rígidas para a segurança física
French | Portuguese |
---|---|
normes | normas |
physique | física |
et | e |
chiffrement | criptografia |
tls | tls |
données | dados |
transit | trânsito |
sécurité | segurança |
le | a |
de | temos |
French | Portuguese |
---|---|
cryptage | criptografia |
client | cliente |
prezi | prezi |
navigateur | navegador |
bureau | desktop |
ios | ios |
android | android |
différentes | diferentes |
configuré | configurada |
tls | tls |
application | aplicativo |
serveur | servidor |
régions | regiões |
de | de |
et | e |
également | também |
serveurs | servidores |
est | é |
défaut | por padrão |
notre | nosso |
soit | ou |
FR Recherchez les enregistrements MTA-STS et TLS-RPT de votre domaine en sélectionnant MTA-STS/TLS-RPT dans le menu ou en tapant "mta-sts : domain.com" dans le champ de recherche.
PT Procure os registos MTA-STS e TLS-RPT do seu domínio seleccionando MTA-STS/TLS-RPT no menu ou escrevendo "mta-sts: domain.com" na caixa de pesquisa
French | Portuguese |
---|---|
enregistrements | registos |
menu | menu |
recherchez | procure |
et | e |
domaine | domínio |
domain | domain |
recherche | pesquisa |
ou | ou |
de | de |
votre | seu |
FR Déchiffrement SSL/TLS à l'échelle du cloud, TLS v1.3 compris
PT Descriptografia de SSL/TLS em escala de nuvem, incluindo TLS v1.3
French | Portuguese |
---|---|
à | em |
du | de |
cloud | nuvem |
compris | incluindo |
échelle | escala |
ssl | ssl |
tls | tls |
FR Pour démarrer, accédez à la section Sécurité et cliquez sur le lien SSL / TLS pour passer à la zone SSL / TLS.À partir de là, vous cliquerez sur l'installation et la gestion de la SSL pour votre site (HTTPS) Gérer le lien Bouton SSL.
PT Para iniciar, navegue até a seção Segurança e clique no link SSL / TLS para passar para a área SSL / TLS.A partir daqui, você clicará na instalação e gerenciar o SSL para seu site (HTTPS) gerenciar o botão SSL.
French | Portuguese |
---|---|
lien | link |
linstallation | instalação |
bouton | botão |
section | seção |
ssl | ssl |
site | site |
tls | tls |
zone | área |
et | e |
gérer | gerenciar |
cliquez | clique |
passer | passar |
démarrer | iniciar |
de | partir |
votre | seu |
FR En donnant la priorité à la terminaison SSL/TLS, puis au chaînage des services, vous simplifiez votre terminaison SSL/TLS en l’effectuant une seule fois, plutôt que de déchiffrer et de chiffrer individuellement tout le trafic.
PT Ao encerrar o SSL/TLS primeiro e depois usar o encadeamento de serviços, você simplifica o encerramento de TLS/SSL de uma só vez, sem ter de descriptografar e criptografar todo o tráfego individualmente.
French | Portuguese |
---|---|
chiffrer | criptografar |
déchiffrer | descriptografar |
ssl | ssl |
services | serviços |
à | ao |
de | de |
et | e |
trafic | tráfego |
en | os |
tls | tls |
fois | vez |
vous | você |
individuellement | individualmente |
une | uma |
le | o |
FR Nous offrons plusieurs niveaux de protection, notamment l'authentification des dispositifs, la vérification à deux facteurs et la protection par TLS (y compris TLS 1.2) et le cryptage AES 256 bits.
PT Fornecemos vários níveis de proteção, incluindo autenticação de dispositivos, verificação de dois fatores e proteção com TLS (incluindo TLS 1.2) e criptografia AES de 256 bits.
French | Portuguese |
---|---|
niveaux | níveis |
dispositifs | dispositivos |
facteurs | fatores |
tls | tls |
aes | aes |
bits | bits |
plusieurs | vários |
protection | proteção |
vérification | verificação |
et | e |
cryptage | criptografia |
le | o |
offrons | fornecemos |
de | de |
compris | incluindo |
deux | dois |
French | Portuguese |
---|---|
protocole | protocolo |
tls | tls |
consultez | consulte |
suivants | seguintes |
si | se |
serveur | servidor |
et | e |
le | o |
de | do |
plus | mais |
articles | artigos |
FR Toutes les sessions à distance sont protégées par TLS (y compris TLS 1.2) et un cryptage AES 256 bits
PT Todas as sessões remotas são protegidas com TLS (incluindo TLS 1.2) e criptografia AES de 256 bits
French | Portuguese |
---|---|
sessions | sessões |
protégées | protegidas |
tls | tls |
cryptage | criptografia |
aes | aes |
bits | bits |
et | e |
compris | incluindo |
à | as |
FR Les rapports TLS sont générés sous la forme de fichiers JSON. PowerDMARC vous facilite la vie en rendant le processus d'implémentation des rapports TLS SMTP simple et rapide, au bout de vos doigts !
PT Os relatórios TLS são gerados sob a forma de ficheiros JSON. PowerDMARC facilita a sua vida, tornando o processo de implementação do SMTP TLS Reporting fácil e rápido, na ponta dos seus dedos!
French | Portuguese |
---|---|
rapports | relatórios |
tls | tls |
générés | gerados |
forme | forma |
fichiers | ficheiros |
json | json |
powerdmarc | powerdmarc |
vie | vida |
rendant | tornando |
smtp | smtp |
bout | ponta |
doigts | dedos |
facilite | facilita |
processus | processo |
et | e |
rapide | rápido |
simple | fácil |
de | de |
en | os |
FR TLS-RPT est activé pour prendre en charge le protocole MTA-STS qui garantit que tous les courriers électroniques adressés à votre domaine sont cryptés TLS
PT O TLS-RPT está activado para suportar o protocolo MTA-STS que assegura que todas as mensagens de correio electrónico endereçadas ao seu domínio são codificadas com TLS
French | Portuguese |
---|---|
protocole | protocolo |
garantit | assegura |
courriers | correio |
électroniques | electrónico |
domaine | domínio |
tls | tls |
le | o |
à | para |
votre | seu |
est | está |
FR Sans MTA-STS, un attaquant peut lancer une attaque MITM TLS déclassée, en remplaçant ou en supprimant la commande STARTTLS de sorte que le courriel soit envoyé au serveur de réception sans cryptage TLS, en clair
PT Sem MTA-STS, um atacante pode iniciar um ataque MITM TLS downgrade, substituindo ou apagando o comando STARTTLS para que o e-mail seja enviado para o servidor receptor sem encriptação TLS, em texto claro
French | Portuguese |
---|---|
attaquant | atacante |
lancer | iniciar |
attaque | ataque |
commande | comando |
envoyé | enviado |
cryptage | encriptação |
tls | tls |
courriel | |
serveur | servidor |
ou | ou |
sans | sem |
un | um |
peut | pode |
de | para |
le | o |
en | em |
clair | claro |
FR Déchiffrement SSL/TLS à l'échelle du cloud, TLS v1.3 compris
PT Descriptografia de SSL/TLS em escala de nuvem, incluindo TLS v1.3
French | Portuguese |
---|---|
à | em |
du | de |
cloud | nuvem |
compris | incluindo |
échelle | escala |
ssl | ssl |
tls | tls |
French | Portuguese |
---|---|
cryptage | criptografia |
client | cliente |
prezi | prezi |
navigateur | navegador |
bureau | desktop |
ios | ios |
android | android |
différentes | diferentes |
configuré | configurada |
tls | tls |
application | aplicativo |
serveur | servidor |
régions | regiões |
de | de |
et | e |
également | também |
serveurs | servidores |
est | é |
défaut | por padrão |
notre | nosso |
soit | ou |
FR La conformité PCI 3.2 requiert TLS 1.2 ou 1.3, car il existe des vulnérabilités connues dans toutes les versions antérieures de TLS et SSL
PT A conformidade com os padrões PCI do Modern TLS Only 3.2 requer o TLS 1.2 ou 1.3, pois existem vulnerabilidades conhecidas em todas as versões anteriores de TLS e SSL
French | Portuguese |
---|---|
conformité | conformidade |
pci | pci |
requiert | requer |
connues | conhecidas |
versions | versões |
antérieures | anteriores |
ou | ou |
et | e |
ssl | ssl |
tls | tls |
vulnérabilités | vulnerabilidades |
la | a |
de | de |
toutes | todas |
FR Cloudflare fournit une option « Modern TLS Only » qui impose TLS 1.2 ou 1.3 à tout le trafic HTTPS de votre site Web.
PT A Cloudflare oferece a opção “Modern TLS Only” que obriga que todo o tráfego HTTPS do seu site seja atendido por TLS 1.2 ou 1.3.
French | Portuguese |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
fournit | oferece |
option | opção |
tls | tls |
trafic | tráfego |
https | https |
de | do |
qui | que |
à | por |
votre | seu |
site | site |
FR Les rapports TLS sont générés sous la forme de fichiers JSON. PowerDMARC vous facilite la vie en rendant le processus d'implémentation des rapports TLS SMTP simple et rapide, au bout de vos doigts !
PT Os relatórios TLS são gerados sob a forma de ficheiros JSON. PowerDMARC facilita a sua vida, tornando o processo de implementação do SMTP TLS Reporting fácil e rápido, na ponta dos seus dedos!
French | Portuguese |
---|---|
rapports | relatórios |
tls | tls |
générés | gerados |
forme | forma |
fichiers | ficheiros |
json | json |
powerdmarc | powerdmarc |
vie | vida |
rendant | tornando |
smtp | smtp |
bout | ponta |
doigts | dedos |
facilite | facilita |
processus | processo |
et | e |
rapide | rápido |
simple | fácil |
de | de |
en | os |
FR TLS-RPT est activé pour prendre en charge le protocole MTA-STS qui garantit que tous les courriers électroniques adressés à votre domaine sont cryptés TLS
PT O TLS-RPT está activado para suportar o protocolo MTA-STS que assegura que todas as mensagens de correio electrónico endereçadas ao seu domínio são codificadas com TLS
French | Portuguese |
---|---|
protocole | protocolo |
garantit | assegura |
courriers | correio |
électroniques | electrónico |
domaine | domínio |
tls | tls |
le | o |
à | para |
votre | seu |
est | está |
FR Sans MTA-STS, un attaquant peut lancer une attaque MITM TLS déclassée, en remplaçant ou en supprimant la commande STARTTLS de sorte que le courriel soit envoyé au serveur de réception sans cryptage TLS, en clair
PT Sem MTA-STS, um atacante pode iniciar um ataque MITM TLS downgrade, substituindo ou apagando o comando STARTTLS para que o e-mail seja enviado para o servidor receptor sem encriptação TLS, em texto claro
French | Portuguese |
---|---|
attaquant | atacante |
lancer | iniciar |
attaque | ataque |
commande | comando |
envoyé | enviado |
cryptage | encriptação |
tls | tls |
courriel | |
serveur | servidor |
ou | ou |
sans | sem |
un | um |
peut | pode |
de | para |
le | o |
en | em |
clair | claro |
FR Recherchez les enregistrements MTA-STS et TLS-RPT de votre domaine en sélectionnant MTA-STS/TLS-RPT dans le menu ou en tapant "mta-sts : domain.com" dans le champ de recherche.
PT Procure os registos MTA-STS e TLS-RPT do seu domínio seleccionando MTA-STS/TLS-RPT no menu ou escrevendo "mta-sts: domain.com" na caixa de pesquisa
French | Portuguese |
---|---|
enregistrements | registos |
menu | menu |
recherchez | procure |
et | e |
domaine | domínio |
domain | domain |
recherche | pesquisa |
ou | ou |
de | de |
votre | seu |
FR Rapport gratuit TLS-RPT | Rapport SMTP TLS
PT Relatório TLS-RPT gratuito | Relatório SMTP TLS
French | Portuguese |
---|---|
rapport | relatório |
gratuit | gratuito |
smtp | smtp |
tls | tls |
FR Le rapport TLS (TLS-RPT) est un protocole qui vous informe, en tant que propriétaire du domaine, lorsque les courriels envoyés par votre domaine rencontrent des problèmes de livraison
PT O relatório TLS (TLS-RPT) é um protocolo que o notificará, o proprietário do domínio quando os e-mails enviados através do seu domínio enfrentam problemas com a entrega
French | Portuguese |
---|---|
rapport | relatório |
tls | tls |
protocole | protocolo |
livraison | entrega |
un | um |
domaine | domínio |
problèmes | problemas |
courriels | mails |
envoyés | enviados |
propriétaire | proprietário |
est | é |
en | os |
de | com |
votre | seu |
FR Nous offrons plusieurs niveaux de protection, notamment l'authentification des dispositifs, la vérification à deux facteurs et la protection par TLS (y compris TLS 1.2) et le cryptage AES 256 bits.
PT Fornecemos vários níveis de proteção, incluindo autenticação de dispositivos, verificação de dois fatores e proteção com TLS (incluindo TLS 1.2) e criptografia AES de 256 bits.
French | Portuguese |
---|---|
niveaux | níveis |
dispositifs | dispositivos |
facteurs | fatores |
tls | tls |
aes | aes |
bits | bits |
plusieurs | vários |
protection | proteção |
vérification | verificação |
et | e |
cryptage | criptografia |
le | o |
offrons | fornecemos |
de | de |
compris | incluindo |
deux | dois |
FR Toutes les sessions à distance sont protégées par TLS (y compris TLS 1.2) et un cryptage AES 256 bits
PT Todas as sessões remotas são protegidas com TLS (incluindo TLS 1.2) e criptografia AES de 256 bits
French | Portuguese |
---|---|
sessions | sessões |
protégées | protegidas |
tls | tls |
cryptage | criptografia |
aes | aes |
bits | bits |
et | e |
compris | incluindo |
à | as |
FR Nous assurons le chiffrement avec TLS(https://www.cloudflare.com/learning/ssl/transport-layer-security-tls/) de toutes les données en transit et appliquons des normes de sécurité physique strictes
PT Garantimos criptografia TLS para todos os dados em trânsito e temos normas rígidas para a segurança física
French | Portuguese |
---|---|
normes | normas |
physique | física |
et | e |
chiffrement | criptografia |
tls | tls |
données | dados |
transit | trânsito |
sécurité | segurança |
le | a |
de | temos |
FR Le trafic est chiffré à l'aide de TLS 1,3 avec une suite de chiffrement moderne, prenant en charge TLS 1,2 au minimum
PT O tráfego é criptografado usando TLS 1.3 com um conjunto de cifras moderno, no mínimo compatível com TLS 1.2
French | Portuguese |
---|---|
tls | tls |
moderne | moderno |
minimum | mínimo |
est | é |
chiffré | criptografado |
trafic | tráfego |
le | o |
de | de |
une | um |
FR Pour démarrer, accédez à la section Sécurité et cliquez sur le lien SSL / TLS pour passer à la zone SSL / TLS.À partir de là, vous cliquerez sur l'installation et la gestion de la SSL pour votre site (HTTPS) Gérer le lien Bouton SSL.
PT Para iniciar, navegue até a seção Segurança e clique no link SSL / TLS para passar para a área SSL / TLS.A partir daqui, você clicará na instalação e gerenciar o SSL para seu site (HTTPS) gerenciar o botão SSL.
French | Portuguese |
---|---|
lien | link |
linstallation | instalação |
bouton | botão |
section | seção |
ssl | ssl |
site | site |
tls | tls |
zone | área |
et | e |
gérer | gerenciar |
cliquez | clique |
passer | passar |
démarrer | iniciar |
de | partir |
votre | seu |
FR Dameware® est désormais conforme au protocole TLS 1.2 et garantit le transfert des données en temps réel, en toute sécurité. TLS 1.2 est conforme aux normes PCI et HIPAA du secteur.
PT Agora, o Dameware® segue o protocolo TLS 1.2, ajudando a garantir a transferência segura de dados em tempo real. O TLS 1.2 cumpre com os requisitos PCI e HIPAA do setor.
French | Portuguese |
---|---|
protocole | protocolo |
tls | tls |
normes | requisitos |
pci | pci |
hipaa | hipaa |
secteur | setor |
transfert | transferência |
réel | real |
et | e |
données | dados |
désormais | agora |
temps | tempo |
du | do |
aux | de |
FR Dameware® est désormais conforme au protocole TLS 1.2, garantissant ainsi le transfert plus sécurisé des données en temps réel. TLS 1.2 est conforme aux normes PCI et HIPAA du secteur.
PT Dameware® é compatível com o protocolo TLS 1.2, ajudando a garantir a transferência segura de dados em tempo real. O TLS 1.2 cumpre com os requisitos PCI e HIPAA do setor.
French | Portuguese |
---|---|
conforme | compatível |
protocole | protocolo |
tls | tls |
normes | requisitos |
pci | pci |
hipaa | hipaa |
secteur | setor |
est | é |
transfert | transferência |
sécurisé | segura |
réel | real |
garantissant | garantir |
et | e |
données | dados |
temps | tempo |
du | do |
aux | de |
FR L'ensemble du trafic du réseau est chiffré au moyen du protocole TLS (Transport Layer Security), avec la possibilité de configurer la version minimale du protocole TLS
PT Todo o tráfego da rede é criptografado usando a camada de segurança de transporte (TLS), com flexibilidade para configurar a versão mínima do protocolo TLS
French | Portuguese |
---|---|
trafic | tráfego |
réseau | rede |
chiffré | criptografado |
protocole | protocolo |
transport | transporte |
layer | camada |
security | segurança |
minimale | mínima |
est | é |
tls | tls |
de | de |
configurer | configurar |
version | versão |
du | do |
avec | o |
la | a |
FR Rapport TLS - Trouvez les problèmes de livraison des e-mails avec une précision extrême grâce au rapport TLS SMTP.
PT Relatório TLS - Encontrar problemas de entrega de correio electrónico com precisão de pontos com o relatório SMTP TLS
French | Portuguese |
---|---|
rapport | relatório |
tls | tls |
trouvez | encontrar |
problèmes | problemas |
livraison | entrega |
précision | precisão |
smtp | smtp |
e | electrónico |
de | de |
avec | o |
mails | correio |
FR Recherchez les enregistrements MTA-STS et TLS-RPT de votre domaine en sélectionnant "MTA-STS/TLS-RPT" dans le menu ou en tapant "mta-sts : domain.com" dans le champ de saisie.
PT Procure os registos MTA-STS e TLS-RPT do seu domínio seleccionando "MTA-STS/TLS-RPT" no menu ou escrevendo "mta-sts: domain.com" no campo de introdução
FR Lorsque vous mettez en œuvre le reporting TLS, vous obtenez des rapports agrégés quotidiens contenant des informations sur les courriels qui ne sont pas cryptés et ne sont pas livrés
PT Ao implementar os Relatórios TLS, receberá relatórios agregados diários com informações sobre e-mails que não são encriptados e não são entregues
French | Portuguese |
---|---|
tls | tls |
quotidiens | diários |
informations | informações |
et | e |
le | o |
rapports | relatórios |
courriels | mails |
mettez | com |
en | os |
pas | não |
FR Lorsque vous mettez en œuvre le reporting TLS, vous obtenez des rapports agrégés quotidiens contenant des informations sur les courriels qui ne sont pas cryptés et ne sont pas livrés
PT Ao implementar os Relatórios TLS, receberá relatórios agregados diários com informações sobre e-mails que não são encriptados e não são entregues
French | Portuguese |
---|---|
tls | tls |
quotidiens | diários |
informations | informações |
et | e |
le | o |
rapports | relatórios |
courriels | mails |
mettez | com |
en | os |
pas | não |
FR Lorsque vous mettez en œuvre le reporting TLS, vous obtenez des rapports agrégés quotidiens contenant des informations sur les courriels qui ne sont pas cryptés et qui n'aboutissent pas
PT Quando implementar o Relatório TLS, receberá relatórios agregados diários com informações sobre os emails que não são encriptados e não são entregues
FR Le DMARC Forensic Reporting, ou RUF, est une fonction similaire au RUA (Aggregate Reporting)
PT DMARC Forensic Reporting, ou RUF, é uma característica semelhante ao Aggregate Reporting (RUA)
French | Portuguese |
---|---|
dmarc | dmarc |
similaire | semelhante |
ruf | ruf |
est | é |
ou | ou |
fonction | característica |
une | uma |
FR Le DMARC Forensic Reporting, ou RUF, est une fonction similaire au RUA (Aggregate Reporting)
PT DMARC Forensic Reporting, ou RUF, é uma característica semelhante ao Aggregate Reporting (RUA)
French | Portuguese |
---|---|
dmarc | dmarc |
similaire | semelhante |
ruf | ruf |
est | é |
ou | ou |
fonction | característica |
une | uma |
FR Nous mesurons chaque point de contact des utilisateurs dans votre appli et vous faisons, en temps réel, un reporting agrégé et utilisateur sur tous vos KPI, y compris un reporting précis des cohortes
PT Nós mensuramos todos os pontos de contato e entregamos relatórios agregados no nível do usuário em tempo real com app analytics precisa em todos os seus KPIs, incluindo relatórios de coorte precisos
French | Portuguese |
---|---|
point | pontos |
appli | app |
réel | real |
reporting | relatórios |
kpi | kpis |
et | e |
utilisateur | usuário |
de | de |
compris | incluindo |
temps | tempo |
contact | contato |
tous | todos |
FR La Global Reporting Initiative est un standard de reporting en matière de RSE, aujourd’hui utilisé par plus de 1 000 entreprises dans le monde
PT A Global Reporting Initiative é um formato padrão de relatórios de RSE, utilizado por mais de 1000 empresas em todo o mundo
French | Portuguese |
---|---|
reporting | relatórios |
utilisé | utilizado |
entreprises | empresas |
est | é |
standard | padrão |
de | de |
un | um |
monde | mundo |
global | global |
plus | mais |
FR Cette technologie porte également le nom de TLS (Transport Layer Security, sécurité de la couche Transport)
PT É também conhecido como TLS (Transport Layer Security)
French | Portuguese |
---|---|
layer | layer |
transport | transport |
tls | tls |
security | security |
également | também |
cette | é |
de | como |
Showing 50 of 50 translations