FR Il suffit d?écrire le texte ou le coller à partir du presse-papier dans la boîte ci-dessous, changer le type de police, taille, couleur, fond, et la taille zoom. Ensuite, il suffit de télécharger l?image au format JPG. C?est si simple!
"suffit pour cela" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
FR Il suffit d?écrire le texte ou le coller à partir du presse-papier dans la boîte ci-dessous, changer le type de police, taille, couleur, fond, et la taille zoom. Ensuite, il suffit de télécharger l?image au format JPG. C?est si simple!
PT Basta escrever o texto ou colá-lo a partir da área de transferência na caixa abaixo, alterar o tipo de letra, tamanho, cor, fundo, e zoom tamanho. Em seguida, basta baixar a imagem formato JPG. É simples assim!
French | Portuguese |
---|---|
boîte | caixa |
fond | fundo |
zoom | zoom |
télécharger | baixar |
image | imagem |
jpg | jpg |
suffit | basta |
changer | alterar |
simple | simples |
ou | ou |
il | lo |
type | tipo |
et | e |
taille | tamanho |
écrire | escrever |
format | formato |
dessous | abaixo |
texte | texto |
de | de |
couleur | cor |
ensuite | seguida |
FR Il suffit pour cela de rester assis : cela permet d’éviter de vous blesser si le couteau glisse
PT É fácil fazer isso se você estiver sentado, e essa prática ajuda a evitar ferimentos caso o canivete caia
French | Portuguese |
---|---|
assis | sentado |
éviter | evitar |
si | se |
vous | você |
d | e |
FR Tout cela peut sembler compliqué, mais il vous suffit de vous assurer d'avoir la bonne architecture (canal, MHz, type et taille) et cela fonctionnera.
PT Isso pode parecer complicado, mas você só precisa garantir que tem a arquitetura certa (canal, MHz, tipo e tamanho) e que funcionará.
French | Portuguese |
---|---|
sembler | parecer |
compliqué | complicado |
architecture | arquitetura |
canal | canal |
fonctionnera | funcionar |
peut | pode |
assurer | garantir |
et | e |
taille | tamanho |
vous | você |
type | tipo |
mais | mas |
davoir | que |
la | a |
tout | precisa |
FR La question est pourquoi Google fait cela ? Cela tue certainement le cycle des rumeurs car cela devient un fait, mais cela diminue également quelque peu lanticipation de cette grande révélation.
PT A questão é por que o Google faz isso? Certamente mata o ciclo do boato porque se torna um fato, mas também diminui um pouco a antecipação dessa grande revelação.
French | Portuguese |
---|---|
certainement | certamente |
cycle | ciclo |
diminue | diminui |
grande | grande |
également | também |
de | do |
mais | mas |
cette | dessa |
est | é |
un | um |
FR Et si cela ne suffit pas, vous pouvez déployer des solutions CASB (Cloud Access Security Brokers) pour surveiller les activités et renforcer les politiques de sécurité pour les fonctions d'entreprise peu risquées
PT Se isso não for suficiente, será possível implantar brokers de segurança de acesso à nuvem para monitorar as atividades e aplicar políticas de segurança em funções corporativas de baixo risco
French | Portuguese |
---|---|
déployer | implantar |
cloud | nuvem |
access | acesso |
surveiller | monitorar |
politiques | políticas |
si | se |
sécurité | segurança |
et | e |
suffit | para |
de | de |
fonctions | funções |
vous | será |
pour | suficiente |
FR Certains overclockeurs de CPU qui conçoivent leurs propres systèmes de refroidissement par eau ne seront pas daccord, mais nous pensons que cela suffit pour faire du LG Gram 16 un remplacement de bureau viable pour la grande majorité des gens.
PT Alguns overclockers de CPU que projetam seus próprios sistemas de refrigeração líquida irão discordar, mas achamos que isso é o suficiente para tornar o LG Gram 16 um substituto de desktop viável para a grande maioria das pessoas.
French | Portuguese |
---|---|
cpu | cpu |
systèmes | sistemas |
remplacement | substituto |
bureau | desktop |
nous pensons | achamos |
lg | lg |
viable | viável |
grande | grande |
de | de |
suffit | para |
un | um |
majorité | maioria |
gens | pessoas |
mais | mas |
pour | suficiente |
FR Vous avez la possibilité de générer vos propres vues personnalisées des projets. Cela se fait à l’aide d’outils de recherche et de filtrage. Pour les sauvegarder pour plus tard, il vous suffit de les mettre dans vos favoris.
PT Você tem a oportunidade de gerar suas próprias visões personalizadas dos projetos. Isto é feito com a ajuda de ferramentas de busca e filtragem. Para salvá-los para mais tarde, tudo o que você tem que fazer é marcá-los.
French | Portuguese |
---|---|
projets | projetos |
recherche | busca |
filtrage | filtragem |
générer | gerar |
personnalisées | personalizadas |
et | e |
vous | você |
de | de |
tard | tarde |
plus | mais |
suffit | para |
la | a |
FR Oui, Serial Port Monitor vous permet de superviser simultanément un nombre illimité de ports série. Il vous suffit pour cela d'exécuter le logiciel pour chaque nouveau port COM que vous souhaitez surveiller.
PT Sim, o Serial Port Monitor permite monitorar um número ilimitado de portas serial por vez. Tudo o que você precisa fazer é iniciar uma nova instância do software para cada nova interface de porta COM.
French | Portuguese |
---|---|
permet | permite |
illimité | ilimitado |
logiciel | software |
nouveau | nova |
souhaitez | precisa |
monitor | monitor |
surveiller | monitorar |
port | porta |
ports | portas |
suffit | para |
serial | serial |
vous | você |
un | um |
oui | sim |
de | de |
le | o |
nombre | número |
FR l suffit pour cela de fournir le numéro d'éligibilité au support (SEN) et l'adresse e-mail de tout contact actuel pour la licence renouvelée.
PT ó é preciso ter o número de autorização para suporte (SEN) e o endereço de e-mail de qualquer contato atual da licença que está sendo renovada.
French | Portuguese |
---|---|
fournir | da |
support | suporte |
actuel | atual |
licence | licença |
suffit | para |
de | de |
et | e |
la | a |
contact | contato |
FR Il suffit pour cela de fournir le numéro d'éligibilité au support (SEN) et l'adresse e-mail de tout contact actuel pour la licence renouvelée.
PT Só é preciso ter o número de autorização para suporte (SEN) e o endereço de e-mail de qualquer contato atual da licença que está sendo renovada.
French | Portuguese |
---|---|
fournir | da |
support | suporte |
actuel | atual |
licence | licença |
suffit | para |
de | de |
et | e |
la | a |
contact | contato |
FR Les médias sociaux peuvent vous permettre d'attirer de nombreux visiteurs. Pour cela, il vous suffit de développer votre présence sur les médias sociaux en définissant et en suivant certains des objectifs ci-dessous.
PT As redes sociais podem ter um impacto incrível na atração de clientes para suas atrações. Basta definir e acompanhar algumas dessas metas de redes sociais para elevar sua presença social ao próximo nível.
French | Portuguese |
---|---|
visiteurs | clientes |
présence | presença |
définissant | definir |
objectifs | metas |
peuvent | podem |
de | de |
et | e |
sociaux | sociais |
nombreux | um |
suffit | para |
des | algumas |
FR Cela signifie effectivement que le simple envoi d'un SMS avec les informations de paiement et le code d'authentification ne suffit pas pour répondre aux exigences de liaison dynamique
PT Isso efetivamente significa que simplesmente enviar um SMS com informações de pagamento e código de autenticação não é suficiente para atender aos requisitos de link dinâmico
French | Portuguese |
---|---|
effectivement | efetivamente |
sms | sms |
informations | informações |
code | código |
exigences | requisitos |
liaison | link |
dynamique | dinâmico |
et | e |
paiement | pagamento |
le | o |
dun | um |
répondre | atender |
signifie | significa |
de | de |
suffit | para |
que | simplesmente |
pas | não |
FR Si cela ne suffit pas, vous pouvez également profiter des horaires, des minuteries et de laccès aux groupes de partage pour permettre un contrôle encore plus grand.
PT Se isso não for suficiente, você também pode aproveitar as vantagens de programações, cronômetros e acesso ao grupo de compartilhamento para permitir um controle ainda maior.
French | Portuguese |
---|---|
groupes | grupo |
partage | compartilhamento |
contrôle | controle |
si | se |
et | e |
permettre | permitir |
un | um |
suffit | para |
profiter | aproveitar |
de | de |
vous | você |
également | também |
pouvez | pode |
encore | ainda |
pour | suficiente |
FR Bien qu'il soit techniquement possible d'installer le plugin dans ~/Library/CoreMediaIO/DAL sans privilèges d'administrateur, cela ne suffit pas pour de nombreuses applications, y compris Zoom, qui nécessitent une installation privilégiée.
PT Embora seja tecnicamente possível instalar o plug-in em ~/Library/CoreMediaIO/DAL sem privilégios de administrador, isso não é suficiente para muitos aplicativos, incluindo o Zoom, que requerem instalação privilegiada.
French | Portuguese |
---|---|
techniquement | tecnicamente |
possible | possível |
plugin | plug-in |
library | library |
privilèges | privilégios |
zoom | zoom |
nécessitent | requerem |
privilégiée | privilegiada |
applications | aplicativos |
suffit | para |
de | de |
installation | instalação |
compris | incluindo |
le | o |
pas | embora |
pour | suficiente |
n | não |
FR Il y a presque trop de rumeurs qui circulent autour du prochain jeu probable de Rockstar dans la franchise Grand Theft Auto pour résumer de manière adéquate, mais il suffit de dire que cela doit presque être en route.
PT Existem muitos rumores circulando em torno do provável próximo jogo da Rockstar na franquia Grand Theft Auto para resumir adequadamente, mas basta dizer que quase tem que estar a caminho.
French | Portuguese |
---|---|
rumeurs | rumores |
jeu | jogo |
probable | provável |
résumer | resumir |
grand | grand |
mais | mas |
presque | quase |
franchise | franquia |
de | do |
y a | existem |
la | a |
auto | auto |
suffit | para |
en | em |
FR Cela suffit pour passer une journée complète.
PT Isso é o suficiente para passar um dia inteiro.
French | Portuguese |
---|---|
complète | inteiro |
suffit | para |
une | um |
journée | dia |
passer | passar |
pour | suficiente |
FR Mettez cette capacité dans une journée de travail normale et cela signifie quil vous suffit de la brancher lorsque vous vous levez, allez prendre une douche, prendre votre petit-déjeuner et vous préparer pour la journée
PT Coloque essa capacidade em um dia normal de trabalho e isso significa que você apenas conecta-a quando se levanta, vai tomar um banho, tomar café da manhã e se preparar para o dia
French | Portuguese |
---|---|
capacité | capacidade |
normale | normal |
douche | banho |
travail | trabalho |
la | a |
de | de |
et | e |
préparer | preparar |
signifie | significa |
suffit | para |
journée | dia |
vous | você |
lorsque | se |
une | um |
FR Vous pouvez renouveler votre abonnement à partir de 1 mois avant la date d’expiration de celui-ci. Pour cela, il vous suffit de cliquer ici.
PT Pode renovar a sua subscrição a partir de 1 mês antes da data de expiração do mesmo. Para isso, basta clicar aqui.
French | Portuguese |
---|---|
renouveler | renovar |
abonnement | subscrição |
cliquer | clicar |
mois | mês |
pouvez | pode |
de | de |
avant | antes |
date | data |
la | a |
suffit | para |
ici | aqui |
FR 5. Accédez au chat en direct pour demander un remboursement et leur dire que vous voulez un remboursement complet. Après cela, il suffit de fournir une adresse e-mail et votre remboursement sera traité immédiatement.
PT 5. Acesse o chat ao vivo para solicitar um reembolso e diga que deseja um reembolso total. Depois disso, basta fornecer um endereço de e-mail e seu reembolso será processado imediatamente.
French | Portuguese |
---|---|
accédez | acesse |
chat | chat |
remboursement | reembolso |
fournir | fornecer |
traité | processado |
demander | solicitar |
et | e |
de | de |
un | um |
immédiatement | imediatamente |
adresse | endereço |
votre | seu |
en direct | vivo |
voulez | deseja |
suffit | para |
FR Pour cela, il suffit de cliquer sur l'icône en forme d'engrenage en haut à droite de la Boîte des Prospects puis de choisir les colonnes que vous souhaitez voir apparaître.
PT Usuários em todos os nossos planos agora podem criar colunas e filtros personalizados na Caixa de entrada de leads assim como já é possível fazer na visualização de Detalhes.
French | Portuguese |
---|---|
forme | criar |
boîte | caixa |
prospects | leads |
colonnes | colunas |
de | de |
ne | agora |
FR La PS5 est enfin là - ce sont les jeux qu'il vous suffit de choisir pour cela.
PT O PS5 está finalmente aqui - estes são os jogos que você simplesmente precisa comprar.
French | Portuguese |
---|---|
enfin | finalmente |
jeux | jogos |
choisir | que |
l | o |
est | está |
vous | você |
FR Cela signifie qu'il vous suffit de commander ce nombre minimum d'enregistrements pour être éligible
PT Isso significa que você só precisa encomendar essa quantidade mínima de registros para ser elegível
French | Portuguese |
---|---|
commander | encomendar |
minimum | mínima |
éligible | elegível |
vous | você |
de | de |
être | ser |
signifie | significa |
suffit | para |
cela | isso |
ce | essa |
FR 5. Accédez au chat en direct pour demander un remboursement et leur dire que vous voulez un remboursement complet. Après cela, il suffit de fournir une adresse e-mail et votre remboursement sera traité immédiatement.
PT 5. Acesse o chat ao vivo para solicitar um reembolso e diga que deseja um reembolso total. Depois disso, basta fornecer um endereço de e-mail e seu reembolso será processado imediatamente.
French | Portuguese |
---|---|
accédez | acesse |
chat | chat |
remboursement | reembolso |
fournir | fornecer |
traité | processado |
demander | solicitar |
et | e |
de | de |
un | um |
immédiatement | imediatamente |
adresse | endereço |
votre | seu |
en direct | vivo |
voulez | deseja |
suffit | para |
FR Les quatre fontaines qui l'entourent projettent en l'air de grands jets d'eau de mer, et, pour une raison inconnue, cela suffit à transformer l'eau pétillante de l'océan en une boisson au goût délicat, appelée Élixir Exquis
PT As quatro fontes que a circundam ejetam água do mar para o ar e, por alguma razão, isto transforma as bolhinhas do oceano numa bebida sofisticada e delicada conhecida como "água com gás"
French | Portuguese |
---|---|
fontaines | fontes |
raison | razão |
boisson | bebida |
mer | mar |
lair | ar |
et | e |
quatre | quatro |
leau | água |
suffit | para |
de | com |
en | numa |
FR Si cela ne suffit pas, vous pouvez également profiter des horaires, des minuteries et de l'accès au groupe de partage pour permettre un contrôle encore plus grand.
PT Se isso não for suficiente, você também pode aproveitar os agendamentos, temporizadores e compartilhar o acesso ao grupo para permitir um controle ainda maior.
French | Portuguese |
---|---|
profiter | aproveitar |
groupe | grupo |
partage | compartilhar |
contrôle | controle |
si | se |
et | e |
permettre | permitir |
un | um |
suffit | para |
vous | você |
également | também |
pouvez | pode |
le | o |
encore | ainda |
pour | suficiente |
FR Cela peut s'avérer être une énorme bévue ! L'application de la loi est une partie très cruciale du DMARC, car la seule mise en œuvre du DMARC dans votre organisation ne suffit pas pour configurer et réduire les courriers électroniques frauduleux
PT Isto pode revelar-se um enorme erro! A aplicação da lei é uma parte muito crucial do DMARC, uma vez que a implementação exclusiva do DMARC na sua organização não é suficiente para configurar e mitigar e-mails fraudulentos
French | Portuguese |
---|---|
cruciale | crucial |
dmarc | dmarc |
organisation | organização |
frauduleux | fraudulentos |
mise en œuvre | implementação |
énorme | enorme |
est | é |
peut | pode |
loi | lei |
suffit | para |
et | e |
courriers | mails |
la | a |
partie | parte |
configurer | configurar |
de | do |
très | muito |
pour | suficiente |
FR Mettez cette capacité dans une journée de travail normale et cela signifie quil vous suffit de la brancher lorsque vous vous levez, allez prendre une douche, prendre votre petit-déjeuner et vous préparer pour la journée
PT Coloque essa capacidade em um dia normal de trabalho e isso significa que você apenas conecta-a quando se levanta, vai tomar um banho, tomar café da manhã e se preparar para o dia
French | Portuguese |
---|---|
capacité | capacidade |
normale | normal |
douche | banho |
travail | trabalho |
la | a |
de | de |
et | e |
préparer | preparar |
signifie | significa |
suffit | para |
journée | dia |
vous | você |
lorsque | se |
une | um |
FR Cela suffit pour passer une journée complète.
PT Isso é o suficiente para passar um dia inteiro.
French | Portuguese |
---|---|
complète | inteiro |
suffit | para |
une | um |
journée | dia |
passer | passar |
pour | suficiente |
FR Il vous suffit pour cela de créer un ensemble de ports COM virtuels qui émuleront le comportement d'un port physique
PT Para isso, basta criar um pacote de portas COM virtuais que emularão uma única porta real
French | Portuguese |
---|---|
créer | criar |
virtuels | virtuais |
physique | real |
ports | portas |
le | o |
port | porta |
de | de |
un | um |
suffit | para |
FR A Tokyo, il doit prouver que cela suffit pour battre les concurrents internationaux.
PT Em Tóquio, ele quer provar que isso é suficiente contra os concorrentes internacionais.
French | Portuguese |
---|---|
tokyo | tóquio |
prouver | provar |
concurrents | concorrentes |
internationaux | internacionais |
il | ele |
cela | isso |
pour | suficiente |
les | os |
que | que |
FR 5. Accédez au chat en direct pour demander un remboursement et leur dire que vous voulez un remboursement complet. Après cela, il suffit de fournir une adresse e-mail et votre remboursement sera traité immédiatement.
PT 5. Acesse o chat ao vivo para solicitar um reembolso e diga que deseja um reembolso total. Depois disso, basta fornecer um endereço de e-mail e seu reembolso será processado imediatamente.
French | Portuguese |
---|---|
accédez | acesse |
chat | chat |
remboursement | reembolso |
fournir | fornecer |
traité | processado |
demander | solicitar |
et | e |
de | de |
un | um |
immédiatement | imediatamente |
adresse | endereço |
votre | seu |
en direct | vivo |
voulez | deseja |
suffit | para |
FR 5. Accédez au chat en direct pour demander un remboursement et leur dire que vous voulez un remboursement complet. Après cela, il suffit de fournir une adresse e-mail et votre remboursement sera traité immédiatement.
PT 5. Acesse o chat ao vivo para solicitar um reembolso e diga que deseja um reembolso total. Depois disso, basta fornecer um endereço de e-mail e seu reembolso será processado imediatamente.
French | Portuguese |
---|---|
accédez | acesse |
chat | chat |
remboursement | reembolso |
fournir | fornecer |
traité | processado |
demander | solicitar |
et | e |
de | de |
un | um |
immédiatement | imediatamente |
adresse | endereço |
votre | seu |
en direct | vivo |
voulez | deseja |
suffit | para |
FR Si vous souhaitez simplement obtenir des données de base sur les performances de votre site, il vous suffit d'opter pour un programme gratuit de suivi du classement des moteurs de recherche qui vous fournira exactement cela
PT Se você só quer dados básicos sobre como seu site está se desempenhando, então você só precisa optar por um programa de rastreamento de classificação SEO gratuito que lhe fornecerá exatamente isso
French | Portuguese |
---|---|
programme | programa |
gratuit | gratuito |
classement | classificação |
si | se |
site | site |
de base | básicos |
suivi | rastreamento |
de | de |
données | dados |
un | um |
exactement | exatamente |
vous | você |
votre | seu |
FR Tout cela peut sembler compliqué, mais il suffit de s'assurer que vous avez la bonne architecture (canal, MHz, type et taille) pour que tout fonctionne.
PT Tudo isso pode parecer complicado, mas você só precisa garantir que tenha a arquitetura correta (canal, MHz, tipo e tamanho) e que funcionará.
French | Portuguese |
---|---|
sembler | parecer |
compliqué | complicado |
architecture | arquitetura |
canal | canal |
fonctionne | funcionar |
peut | pode |
et | e |
taille | tamanho |
vous | você |
type | tipo |
mais | mas |
la | a |
tout | tudo |
avez | precisa |
FR Bien qu'il soit techniquement possible d'installer le plugin dans ~/Library/CoreMediaIO/DAL sans privilèges d'administrateur, cela ne suffit pas pour de nombreuses applications, y compris Zoom, qui nécessitent une installation privilégiée.
PT Embora seja tecnicamente possível instalar o plug-in em ~/Library/CoreMediaIO/DAL sem privilégios de administrador, isso não é suficiente para muitos aplicativos, incluindo o Zoom, que requerem instalação privilegiada.
French | Portuguese |
---|---|
techniquement | tecnicamente |
possible | possível |
plugin | plug-in |
library | library |
privilèges | privilégios |
zoom | zoom |
nécessitent | requerem |
privilégiée | privilegiada |
applications | aplicativos |
suffit | para |
de | de |
installation | instalação |
compris | incluindo |
le | o |
pas | embora |
pour | suficiente |
n | não |
FR Vous pouvez acheter des ATOM sur notre plateforme Bit2Me et pour cela, il vous suffit de créer un compte chez nous, de choisir la méthode de paiement à utiliser et de nous indiquer le montant des jetons à acheter, nous nous occupons du reste.
PT Pode comprar ATOM na nossa plataforma Bit2Me e para isso basta criar uma conta connosco, escolher o método de pagamento a utilizar e dizer-nos a quantidade de token a comprar, nós tratamos do resto.
French | Portuguese |
---|---|
choisir | escolher |
méthode | método |
jetons | token |
reste | resto |
et | e |
créer | criar |
acheter | comprar |
plateforme | plataforma |
utiliser | utilizar |
compte | conta |
paiement | pagamento |
pouvez | pode |
de | de |
du | do |
notre | nossa |
suffit | para |
French | Portuguese |
---|---|
outil | ferramenta |
clients | clientes |
récompense | recompensa |
dutiliser | usar |
et | e |
de | de |
nimporte | qualquer |
amis | amigos |
courriels | mails |
un | um |
courriel | |
la | a |
excellent | excelente |
suffit | para |
quils | que |
FR Considérez cela comme un investissement pour l’avenir : cela vous coûtera un peu plus cher à l’achat, mais vous serez récompensé lorsque cela vous aidera à trouver la personne idéale pour le poste.
PT Pense nisto como um investimento no futuro: vai custar um pouco mais na parte da frente, mas compensa quando o ajuda a encontrar a pessoa perfeita para o trabalho.
French | Portuguese |
---|---|
investissement | investimento |
aidera | ajuda |
idéale | perfeita |
poste | trabalho |
serez | da |
vous | vai |
plus | mais |
à | para |
trouver | encontrar |
mais | mas |
comme | como |
un | um |
lorsque | quando |
FR Beaucoup d?entreprises optent pour une ?mascotte? pour représenter leur marque et cela fonctionne très bien. Non seulement cela insuffle un nouveau souffle à un ancien logo mais cela permet également une grande variété.
PT Muitas empresas estão optando por um ?mascote? para representar sua marca, e isso está funcionando muito bem. Isto não só dá novo fôlego a um logotipo antigo, mas também permite uma variedade extrema.
French | Portuguese |
---|---|
mascotte | mascote |
représenter | representar |
nouveau | novo |
permet | permite |
entreprises | empresas |
logo | logotipo |
et | e |
marque | marca |
un | um |
à | para |
ancien | antigo |
également | também |
variété | variedade |
mais | mas |
très | muito |
bien | bem |
une | uma |
FR Aussi respectable que soit la source, il ne suffit pas de « copier et coller » l'ensemble de normes d'une autre organisation et d'espérer que cela fonctionnera dans votre environnement unique
PT Mesmo que a fonte seja respeitável, é insuficiente simplesmente "copiar e colar" o conjunto de padrões de outra empresa e esperar que eles funcionem em seu ambiente exclusivo
French | Portuguese |
---|---|
copier | copiar |
coller | colar |
normes | padrões |
organisation | empresa |
environnement | ambiente |
et | e |
source | fonte |
de | de |
la | a |
votre | seu |
que | simplesmente |
unique | exclusivo |
autre | outra |
FR Si vous faites glisser votre doigt sur l’écran des messages d’un iPhone, l’écran affiche les heures des messages. C'est pratique, mais cela ne suffit pas, car il ne s'agit que d'un format de 12 heures et sans date.
PT Se você deslizar para a direita e segurar uma tela de mensagens do iPhone, verá que mostra os tempos das mensagens. Isso é útil, mas não o suficiente, pois ainda é apenas um formato de 12 horas e sem data.
French | Portuguese |
---|---|
glisser | deslizar |
iphone | iphone |
format | formato |
si | se |
pratique | útil |
et | e |
écran | tela |
affiche | mostra |
suffit | para |
vous | você |
dun | um |
heures | horas |
de | de |
date | data |
messages | mensagens |
mais | mas |
sagit | que |
French | Portuguese |
---|---|
plateformes | plataforma |
facilité | fácil |
suffit | suficiente |
mais | mas |
les | de |
FR La réponse est non. La simple mise en œuvre ne suffit pas, car un mécanisme de notification approprié et une maintenance sont également nécessaires. PowerDMARC garantit que tout cela est géré en arrière-plan.
PT A resposta é não. A simples implementação não é suficiente, uma vez que é necessário um mecanismo adequado de elaboração de relatórios e de manutenção. PowerDMARC garante que tudo isso é tratado em segundo plano.
French | Portuguese |
---|---|
mécanisme | mecanismo |
approprié | adequado |
maintenance | manutenção |
nécessaires | necessário |
powerdmarc | powerdmarc |
garantit | garante |
mise en œuvre | implementação |
plan | plano |
réponse | resposta |
est | é |
et | e |
en | em |
de | de |
un | um |
simple | simples |
la | a |
suffit | suficiente |
une | uma |
FR Comme si cela ne suffisait pas, il peut afficher jusquà un milliard de couleurs, est compatible HDR10 + et a une luminosité maximale de 1300 nits. La fiche technique de laffichage suffit à mettre leau à la bouche de tout technophile.
PT Como se isso não bastasse, ele pode exibir até um bilhão de cores, é compatível com HDR10 + e tem um brilho máximo de 1300 nits. A folha de especificações do display é suficiente para deixar qualquer nerd em tecnologia com água na boca.
French | Portuguese |
---|---|
afficher | exibir |
milliard | bilhão |
compatible | compatível |
luminosité | brilho |
maximale | máximo |
fiche | folha |
technique | tecnologia |
laffichage | display |
bouche | boca |
leau | água |
si | se |
est | é |
et | e |
peut | pode |
un | um |
couleurs | cores |
la | a |
de | de |
il | ele |
jusqu | até |
suffit | para |
FR Il suffit de ne pas augmenter le volume trop fort car cela révélera ses limites, mais en tant que compagnon de chevet ou de bureau, les performances sont plutôt bonnes.
PT Só não aumente muito o volume, pois isso revelará suas limitações, mas como companheiro de cabeceira ou de mesa, o desempenho é muito bom.
French | Portuguese |
---|---|
augmenter | aumente |
limites | limitações |
compagnon | companheiro |
bureau | mesa |
performances | desempenho |
ou | ou |
de | de |
volume | volume |
le | o |
car | pois |
mais | mas |
fort | muito |
tant | como |
FR Si tout cela ne suffit pas, le QN95A prend même en charge les options de rapport daspect ultra-large 21: 9 et 32: 9 offertes par un certain nombre de jeux PC.
PT Se tudo isso não for suficiente, o QN95A ainda suporta as opções de proporção ultra-ampla 21: 9 e 32: 9 oferecidas por vários jogos de PC.
French | Portuguese |
---|---|
jeux | jogos |
pc | pc |
si | se |
et | e |
de | de |
options | opções |
suffit | suficiente |
un | vários |
FR Cela sappelle le Sjömärke et - en fonctionnement - cest une affaire assez simple. Il vous suffit de le visser (ou de le coller) sous votre bureau, puis de le brancher sur une source dalimentation.
PT É chamado de Sjömärke e - em operação - é um caso bastante simples. Basta parafusá-lo (ou prendê-lo com fita) na parte de baixo da mesa e, em seguida, conectá-lo a uma fonte de alimentação.
French | Portuguese |
---|---|
suffit | basta |
bureau | mesa |
et | e |
ou | ou |
simple | simples |
il | lo |
assez | bastante |
de | de |
le | o |
vous | caso |
en | em |
source | fonte |
une | uma |
FR Appels «ouverts»: comme une conversation ordinaire, il suffit de parler et de voir où cela vous mène!
PT Chamadas “abertas”: como uma conversa normal, você apenas fala e vê aonde isso te leva!
French | Portuguese |
---|---|
appels | chamadas |
ouverts | abertas |
ordinaire | normal |
conversation | conversa |
et | e |
une | uma |
cela | isso |
comme | como |
FR Il suffit de noter que cela nécessite l’utilisation de l’extension Chrome, qui est un téléchargement distinct.
PT Basta notar que isso requer o uso da Extensão Do Chrome, que é um download separado.
French | Portuguese |
---|---|
suffit | basta |
noter | notar |
nécessite | requer |
lutilisation | uso |
distinct | separado |
chrome | chrome |
de | do |
est | é |
un | um |
téléchargement | download |
l | o |
FR Répondre ne suffit pas : si vous voulez réduire votre taux de désabonnement, mettez cela en action et gardez vos clients satisfaits
PT Apenas responder não é suficiente: se quiser reduzir a sua taxa de rotatividade, ponha esse feedback em ação e mantenha os seus clientes satisfeitos
French | Portuguese |
---|---|
suffit | suficiente |
réduire | reduzir |
taux | taxa |
action | ação |
gardez | mantenha |
clients | clientes |
satisfaits | satisfeitos |
si | se |
répondre | responder |
de | de |
et | e |
voulez | quiser |
Showing 50 of 50 translations