FR Faites confiance à un éditeur de solutions de Master Data Management mondialement reconnu qui accorde une importance toute particulière à la protection et à la sécurité des données.
"reconnu qui accorde" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
FR Faites confiance à un éditeur de solutions de Master Data Management mondialement reconnu qui accorde une importance toute particulière à la protection et à la sécurité des données.
PT Conte com um provedor globalmente confiável de soluções de gestão de dados mestres que leva a proteção e a segurança dos dados tão a sério quanto você.
French | Portuguese |
---|---|
solutions | soluções |
management | gestão |
mondialement | globalmente |
master | mestres |
protection | proteção |
et | e |
sécurité | segurança |
confiance | confiável |
un | um |
la | a |
données | dados |
de | de |
FR Faites confiance à un éditeur de solutions de Master Data Management mondialement reconnu qui accorde une importance toute particulière à la protection et à la sécurité des données.
PT Conte com um parceiro globalmente confiável de soluções de gestão de dados mestres que leva a proteção e a segurança dos dados tão a sério quanto você.
French | Portuguese |
---|---|
solutions | soluções |
management | gestão |
mondialement | globalmente |
master | mestres |
protection | proteção |
et | e |
sécurité | segurança |
confiance | confiável |
un | um |
la | a |
données | dados |
de | de |
des | parceiro |
FR . Le développeur/éditeur Ubisoft semble lavoir reconnu : avec Far Cry 6, il a tout mis en œuvre – et le résultat final sera sûrement reconnu comme lun des meilleurs jeux de 2021.
PT . O desenvolvedor / editor Ubisoft parece ter reconhecido que: com Far Cry 6, ele puxou todos os obstáculos - e o resultado final certamente será reconhecido como um dos melhores jogos de 2021.
French | Portuguese |
---|---|
développeur | desenvolvedor |
semble | parece |
reconnu | reconhecido |
résultat | resultado |
final | final |
sûrement | certamente |
meilleurs | melhores |
jeux | jogos |
et | e |
sera | será |
des | os |
il | ele |
le | o |
de | dos |
FR Gardez votre calme, Smartsheet vous accorde une période de grâce, qui vous permet de mettre à jour les informations afin d’utiliser une carte de crédit qui n’a pas expiré ou n’est pas bloquée.
PT Não há necessidade de pânico; a Smartsheet concede a você um período de carência limitado para atualizar as informações com cartão de crédito que não esteja vencido ou bloqueado.
French | Portuguese |
---|---|
crédit | crédito |
période | período |
informations | informações |
ou | ou |
mettre à jour | atualizar |
bloqué | bloqueado |
vous | você |
de | de |
à | para |
carte | cartão |
nest | a |
une | um |
ce | esteja |
FR Dans un communiqué, le président Joe Biden a dénoncé une loi qui "viole de manière flagrante le droit constitutionnel établi par l'arrêt Roe Wade de 1973", qui a reconnu le droit des femmes à avorter dans tous les Etats-Unis.
PT Numa declaração, o Presidente Joe Biden denunciou uma lei que "viola o direito constitucional estabelecido pela decisão Roe Wade de 1973", que reconheceu o direito das mulheres ao aborto em todo o território dos Estados Unidos.
FR Pour l'éviter, notre esprit recherche et accorde une plus grande valeur aux informations qui s'alignent sur nos convictions
PT Para evitar isso, nossas mentes buscarão e atribuirão maior valor às informações que se alinham com o que já acreditamos
French | Portuguese |
---|---|
valeur | valor |
informations | informações |
éviter | evitar |
et | e |
pour | para |
l | o |
French | Portuguese |
---|---|
sommet | cimeira |
unies | unidas |
systèmes | sistemas |
alimentaires | alimentares |
climat | clima |
mois | mês |
dernier | passado |
manque | falta |
et | e |
semaine | semana |
nations | nações |
du | do |
le | o |
la | a |
à | em |
FR L?abonnement accordé aux présentes est limité à un droit non transférable d?utiliser l?Application sur un iPhone, un iPod Touch, un iPad ou tout autre produit de marque Apple que vous possédez ou contrôlez et qui exécute l?iOS ;
PT a Assinatura aqui concedida está limitada a um direito intransferível de usar o App em um iPhone da Apple, iPod Touch, iPad ou outro produto da marca Apple que você possui ou controla e que opera o iOS;
French | Portuguese |
---|---|
abonnement | assinatura |
limité | limitada |
droit | direito |
iphone | iphone |
ipod | ipod |
ipad | ipad |
apple | apple |
contrôlez | controla |
ios | ios |
touch | touch |
un | um |
utiliser | usar |
de | de |
et | e |
ou | ou |
application | app |
produit | produto |
marque | marca |
autre | outro |
est | está |
à | em |
vous | você |
présentes | aqui |
French | Portuguese |
---|---|
choisissez | escolha |
linux | linux |
environnement | ambiente |
systèmes | sistemas |
informatique | ti |
de | de |
votre | seu |
le | o |
poste | desktop |
pas | não |
FR FortiNAC propose un contrôle d'accès au réseau qui assure une visibilité intégrale sur les dispositifs de l'Internet des objets présents sur le réseau et un contrôle total sur le niveau d'accès accordé à chacun
PT O controle de acesso à rede FortiNAC proporciona total visibilidade de todos os dispositivos de IIoT na rede de serviços públicos e controle completo do nível de acesso concedido a cada um deles
French | Portuguese |
---|---|
assure | proporciona |
visibilité | visibilidade |
niveau | nível |
accordé | concedido |
contrôle | controle |
réseau | rede |
et | e |
un | um |
intégrale | completo |
de | de |
à | na |
total | total |
FR Stibo Systems offre un environnement de travail enrichissant. Si vous souhaitez faire partie d'une entreprise qui accorde la priorité à ses employés et à ses clients, consultez nos offres d'emploi et postulez dès aujourd'hui.
PT A Stibo Systems oferece um ambiente de trabalho gratificante. Se você quer fazer parte de uma empresa que coloca seus funcionários e clientes em primeiro lugar, consulte nossas oportunidades e candidate-se hoje.
French | Portuguese |
---|---|
environnement | ambiente |
clients | clientes |
consultez | consulte |
aujourdhui | hoje |
travail | trabalho |
si | se |
entreprise | empresa |
employés | funcionários |
offre | oferece |
à | em |
et | e |
un | um |
de | de |
la | a |
vous | você |
partie | parte |
FR Étant donné que Dbrand avait enduit des messages exhortant Sony à "essayer de nous poursuivre" pour son marketing pour Darkplates, il y a un peu dironie ici, mais Dbrand proteste haut et fort que le cessez-le-feu qui lui a été accordé est injuste.
PT Dado que Dbrand espalhou mensagens instando a Sony a "tentar nos processar" em seu marketing para Darkplates, há um pouco de ironia misturada aqui, mas Dbrand está protestando ruidosamente que o cessar e desistir que foi dado é injusto.
French | Portuguese |
---|---|
donné | dado |
sony | sony |
marketing | marketing |
et | e |
de | de |
été | foi |
est | é |
essayer | tentar |
avait | que |
à | para |
messages | mensagens |
mais | mas |
un | um |
ici | aqui |
FR Sous réserve de ce qui précède, aucun droit de propriété intellectuelle sur le site Web ou le contenu n’est accordé ou prolongé à la suite de la mise à disposition du site Web par Brookfield
PT Sujeito ao disposto anteriormente, nenhum direito de propriedade intelectual em relação ao Site ou Conteúdo é concedido ou estendido como resultado de a Brookfield tornar o site disponível
French | Portuguese |
---|---|
intellectuelle | intelectual |
accordé | concedido |
prolongé | estendido |
propriété | propriedade |
ou | ou |
droit | direito |
site | site |
de | de |
contenu | conteúdo |
nest | a |
du | do |
FR Quel type de visa serait accordé aux cadres supérieurs et / ou aux spécialistes employés par des entreprises étrangères qui sont transférés en Inde pour travailler sur un projet / une mission de gestion spécifique?
PT Que tipo de visto seria concedido ao pessoal da alta administração e / ou especialistas empregados por empresas estrangeiras que são realocadas para a Índia para trabalhar em projetos específicos / atribuição de gerenciamento?
French | Portuguese |
---|---|
visa | visto |
accordé | concedido |
spécialistes | especialistas |
étrangères | estrangeiras |
spécifique | específicos |
inde | Índia |
et | e |
entreprises | empresas |
ou | ou |
de | de |
projet | projetos |
employés | empregados |
gestion | gerenciamento |
type | tipo |
sont | são |
travailler | trabalhar |
en | em |
FR Qui accorde les baux miniers (ML) et les licences de prospection avec bail minier (PL-cum-ML)?
PT Quem concede Locações de Mineração (ML) e Licença de Prospecção com Locação de Mineração (PL-cum-ML)?
French | Portuguese |
---|---|
licences | licença |
prospection | prospecção |
et | e |
de | de |
avec | o |
FR Le colibri représente la force, la positivité et la résilience des indépendants, tandis que la couleur bleue inspire une confiance qui s?accorde bien avec la police de caractère en noir.
PT O beija-flor representa a força, positividade e resiliência de freelancers, enquanto a cor azul inspira confiança que combina perfeitamente com a fonte confiante em preto.
French | Portuguese |
---|---|
représente | representa |
résilience | resiliência |
indépendants | freelancers |
inspire | inspira |
confiance | confiança |
et | e |
police | fonte |
noir | preto |
bien | perfeitamente |
force | força |
de | de |
couleur | cor |
FR Prêts à relever le défi, mais nécessitant un appui financier, les Lions du district 60-A se sont tournés vers la LCIF, qui leur a accordé 10 000 USD pour la construction d'une salle de triage séparée du bâtiment principal de l'hôpital.
PT Para enfrentar o desafio, mas precisando de ajuda financeira, os Leões do Distrito 60-A procuraram LCIF, que lhes concedeu US$ 10.000 para a construção de uma nova área de triagem separada do prédio principal do hospital.
French | Portuguese |
---|---|
défi | desafio |
financier | financeira |
district | distrito |
lcif | lcif |
triage | triagem |
construction | construção |
à | para |
lions | leões |
mais | mas |
de | de |
principal | principal |
du | do |
bâtiment | prédio |
un | uma |
séparé | separada |
FR Stibo Systems offre un environnement de travail enrichissant. Si vous souhaitez faire partie d'une entreprise qui accorde la priorité à ses employés et à ses clients, consultez nos offres d'emploi et postulez dès aujourd'hui.
PT A Stibo Systems oferece um ambiente de trabalho gratificante. Se você quer fazer parte de uma empresa que coloca seus funcionários e clientes em primeiro lugar, consulte nossas oportunidades e candidate-se hoje.
French | Portuguese |
---|---|
environnement | ambiente |
clients | clientes |
consultez | consulte |
aujourdhui | hoje |
travail | trabalho |
si | se |
entreprise | empresa |
employés | funcionários |
offre | oferece |
à | em |
et | e |
un | um |
de | de |
la | a |
vous | você |
partie | parte |
FR Un site web Squarespace personnalisé et prêt à l'emploi, qui s'accorde avec votre marque
PT Site Squarespace totalmente funcional, personalizado e combinando com sua marca
French | Portuguese |
---|---|
personnalisé | personalizado |
marque | marca |
squarespace | squarespace |
et | e |
site | site |
avec | com |
French | Portuguese |
---|---|
choisissez | escolha |
linux | linux |
environnement | ambiente |
systèmes | sistemas |
informatique | ti |
de | de |
votre | seu |
le | o |
poste | desktop |
pas | não |
FR Si l'on met de côté ses prouesses technologiques et audio pour une minute, la Sonos Arc est une barre de son au look élégant qui s'accorde avec l'esthétique des modèles One et Move de la société.
PT Colocando de lado suas proezas técnicas e de áudio por um minuto, o Sonos Arc é uma barra de som elegante que combina com a estética do One and Move standalones da empresa.
French | Portuguese |
---|---|
côté | lado |
barre | barra |
élégant | elegante |
sonos | sonos |
et | e |
minute | minuto |
audio | áudio |
société | empresa |
de | de |
la | a |
est | é |
une | uma |
FR FortiNAC propose un contrôle d'accès au réseau qui assure une visibilité intégrale sur les dispositifs de l'Internet des objets présents sur le réseau et un contrôle total sur le niveau d'accès accordé à chacun
PT O controle de acesso à rede FortiNAC proporciona total visibilidade de todos os dispositivos de IIoT na rede de serviços públicos e controle completo do nível de acesso concedido a cada um deles
French | Portuguese |
---|---|
assure | proporciona |
visibilité | visibilidade |
niveau | nível |
accordé | concedido |
contrôle | controle |
réseau | rede |
et | e |
un | um |
intégrale | completo |
de | de |
à | na |
total | total |
FR Pas d’inquiétude, Smartsheet vous accorde une période de grâce, vous permettant de mettre à jour les informations afin d’utiliser une carte de crédit qui n’a pas expiré ou n’est pas bloquée.
PT Não entre em pânico: a Smartsheet concede a você um período de carência limitado para atualizar as informações com um cartão de crédito que não esteja vencido ou bloqueado.
French | Portuguese |
---|---|
crédit | crédito |
période | período |
informations | informações |
ou | ou |
mettre à jour | atualizar |
vous | você |
bloqué | bloqueado |
de | de |
à | para |
carte | cartão |
nest | a |
une | um |
ce | esteja |
FR Quiconque à qui vous avez accordé les autorisations de modifier vos données en se connectant à Smartsheet, Salesforce ou Service Cloud, dispose de ces mêmes accès avec les connecteurs
PT Qualquer pessoa com permissão para editar seus dados fazendo login no Smartsheet, Salesforce ou Service Cloud terá o mesmo acesso aos Conectores
French | Portuguese |
---|---|
modifier | editar |
service | service |
cloud | cloud |
connecteurs | conectores |
salesforce | salesforce |
données | dados |
accès | acesso |
ou | ou |
à | para |
de | com |
en | no |
mêmes | o mesmo |
vos | seus |
avec | o |
FR Au lieu de cela, l'accès aux données est accordé sur une base contextuelle et de moindre privilège qui est continuellement évaluée et adaptée de manière dynamique.
PT Em vez disso, o acesso aos dados é concedido de forma contextualizada, com o menor privilégio, que é continuamente avaliado e adaptado dinamicamente.
FR N'oubliez pas que l'utilisation des ressources de la communauté et la publication de contenu ne sont pas un droit divin: c'est un privilège accordé aux membres qui respectent nos valeurs et se conforment à nos règles.
PT Lembre-se, utilizar recursos da comunidade e publicar conteúdo não é um direito divino: é um privilégio concedido aos membros que respeitam nossos valores e obedecem a nossas regras.
FR N'oubliez pas que l'utilisation des ressources de la communauté et la publication de contenu ne sont pas un droit divin: c'est un privilège accordé aux membres qui respectent nos valeurs et se conforment à nos règles.
PT Lembre-se, utilizar recursos da comunidade e publicar conteúdo não é um direito divino: é um privilégio concedido aos membros que respeitam nossos valores e obedecem a nossas regras.
FR N'oubliez pas que l'utilisation des ressources de la communauté et la publication de contenu ne sont pas un droit divin: c'est un privilège accordé aux membres qui respectent nos valeurs et se conforment à nos règles.
PT Lembre-se, utilizar recursos da comunidade e publicar conteúdo não é um direito divino: é um privilégio concedido aos membros que respeitam nossos valores e obedecem a nossas regras.
FR N'oubliez pas que l'utilisation des ressources de la communauté et la publication de contenu ne sont pas un droit divin: c'est un privilège accordé aux membres qui respectent nos valeurs et se conforment à nos règles.
PT Lembre-se, utilizar recursos da comunidade e publicar conteúdo não é um direito divino: é um privilégio concedido aos membros que respeitam nossos valores e obedecem a nossas regras.
FR N'oubliez pas que l'utilisation des ressources de la communauté et la publication de contenu ne sont pas un droit divin: c'est un privilège accordé aux membres qui respectent nos valeurs et se conforment à nos règles.
PT Lembre-se, utilizar recursos da comunidade e publicar conteúdo não é um direito divino: é um privilégio concedido aos membros que respeitam nossos valores e obedecem a nossas regras.
FR N'oubliez pas que l'utilisation des ressources de la communauté et la publication de contenu ne sont pas un droit divin: c'est un privilège accordé aux membres qui respectent nos valeurs et se conforment à nos règles.
PT Lembre-se, utilizar recursos da comunidade e publicar conteúdo não é um direito divino: é um privilégio concedido aos membros que respeitam nossos valores e obedecem a nossas regras.
FR N'oubliez pas que l'utilisation des ressources de la communauté et la publication de contenu ne sont pas un droit divin: c'est un privilège accordé aux membres qui respectent nos valeurs et se conforment à nos règles.
PT Lembre-se, utilizar recursos da comunidade e publicar conteúdo não é um direito divino: é um privilégio concedido aos membros que respeitam nossos valores e obedecem a nossas regras.
FR N'oubliez pas que l'utilisation des ressources de la communauté et la publication de contenu ne sont pas un droit divin: c'est un privilège accordé aux membres qui respectent nos valeurs et se conforment à nos règles.
PT Lembre-se, utilizar recursos da comunidade e publicar conteúdo não é um direito divino: é um privilégio concedido aos membros que respeitam nossos valores e obedecem a nossas regras.
FR La nouvelle loi fondamentale, adoptée lors d'un référendum qui s'est tenu lundi, accorde de vastes pouvoirs au chef de l'Etat, en rupture avec le système parlementaire en place depuis 2014.
PT Manifestantes estão contra alterações à Constituição feitas pelo presidente Kaïs Saied
FR Nos stickers muraux sont fabriqués dans un matériau de qualité qui diffuse la lumière et s'accorde avec votre mur.
PT Os nossos autocolantes de parede possui um material premium que difunde a luz e combina com a sua parede.
FR Non, nos stickers muraux ont une finition dont la texture ressemble à celle du tissu qui diffuse la lumière et s'accorde avec la texture de votre mur.
PT Não, os nossos autocolantes de parede têm um acabamento com textura semelhante a tecido, que dispersa a luz e combina com a textura da parede.
FR Une fois partenaire, vous serez officiellement reconnu (et recommandé) comme professionnel Mailchimp, ce qui vous apportera des avantages supplémentaires et des fonctionnalités personnalisées.
PT Ao se tornar um parceiro, você é oficialmente reconhecido (e recomendado) como profissional Mailchimp, o que traz vantagens adicionais e recursos personalizados.
French | Portuguese |
---|---|
officiellement | oficialmente |
reconnu | reconhecido |
recommandé | recomendado |
professionnel | profissional |
mailchimp | mailchimp |
supplémentaires | adicionais |
et | e |
avantages | vantagens |
fonctionnalités | recursos |
vous | você |
une | um |
partenaire | parceiro |
personnalisées | personalizados |
qui | o |
FR Une fois partenaire, vous serez officiellement reconnu comme professionnel Mailchimp, ce qui vous apportera des fonctionnalités et avantages supplémentaires.
PT Depois de se tornar um parceiro, você é oficialmente reconhecido como um profissional Mailchimp, o que traz recursos e benefícios adicionais.
French | Portuguese |
---|---|
officiellement | oficialmente |
reconnu | reconhecido |
professionnel | profissional |
mailchimp | mailchimp |
supplémentaires | adicionais |
fonctionnalités | recursos |
et | e |
avantages | benefícios |
vous | você |
partenaire | parceiro |
une | um |
French | Portuguese |
---|---|
cherchez | procurando |
qlik | qlik |
reconnu | reconhecida |
leader | líder |
consécutive | consecutivo |
année | ano |
preuves | dados |
la | a |
une | uma |
en | pelo |
ses | o |
tant | como |
pour | de |
FR Vous pouvez demander à TextSniper de prononcer le texte reconnu chaque fois que vous en avez besoin. Un complément utile pour les apprenants de langues étrangères ou les personnes qui ont des difficultés à lire un texte sur leur écran.
PT Você pode fazer com que o TextSniper fale o texto reconhecido sempre que precisar. Uma adição digna para estudantes de idiomas estrangeiros ou pessoas que têm dificuldade para ler o texto em sua tela.
French | Portuguese |
---|---|
reconnu | reconhecido |
complément | adição |
apprenants | estudantes |
langues | idiomas |
écran | tela |
lire | ler |
ou | ou |
difficulté | dificuldade |
vous | você |
à | para |
de | de |
besoin | precisar |
texte | texto |
pouvez | pode |
le | o |
chaque | que |
un | pessoas |
en | em |
FR Ceci est similaire aux fonctionnalités Apple et Samsung conçues pour empêcher quelquun de vous suivre avec une vignette - permettant de rechercher des vignettes pour voir sil y a un appareil non reconnu qui semble voyager avec vous.
PT Isso é semelhante aos recursos da Apple e da Samsung projetados para impedir que alguém rastreie você com um Bloco - permitindo a varredura de blocos para ver se há um dispositivo não reconhecido que parece estar viajando com você.
French | Portuguese |
---|---|
similaire | semelhante |
apple | apple |
samsung | samsung |
suivre | rastreie |
permettant | permitindo |
appareil | dispositivo |
reconnu | reconhecido |
voyager | viajando |
fonctionnalités | recursos |
et | e |
semble | parece |
vous | você |
voir | ver |
un | um |
est | é |
conçues | para |
de | de |
une | alguém |
FR Apple a également une fonctionnalité qui vous permettra de savoir si vous semblez vous déplacer avec un AirTag non reconnu
PT A Apple também possui um recurso que permitirá que você saiba se você parece estar se movendo com uma AirTag não reconhecida
French | Portuguese |
---|---|
apple | apple |
fonctionnalité | recurso |
déplacer | movendo |
reconnu | reconhecida |
airtag | airtag |
si | se |
vous | você |
permettra | permitirá |
de | com |
également | também |
un | um |
savoir | saiba |
d | a |
une | uma |
avec | o |
FR En 1994, Ron a reconnu le manque d'options d'accès à Internet pour "la majorité"- ceux qui ne sont pas étudiants ou employés de gouvernements
PT Em 1994, Ron reconheceu a falta de opções de acesso à Internet para a " sem lavar ", os que não eram um estudante ou funcionário do governo
French | Portuguese |
---|---|
reconnu | reconheceu |
internet | internet |
gouvernements | governo |
ron | ron |
ou | ou |
employé | funcionário |
à | para |
de | de |
le | o |
la | a |
manque | não |
FR L'UNFPA et l'Organisation mondiale de la santé ont reconnu neuf normes qui doivent être respectées dans chaque communauté, pour chaque individu.
PT Bissau 11 de Janeiro de 2021 -- O Governo da Guiné-Bissau, atravês do Ministério da Saúde Pública, recebeu uma doação de equipamentos hospitalares e kits de cesariana por parte do Fundo das Nações Unidas para a Populaçã...
French | Portuguese |
---|---|
santé | saúde |
et | e |
la | a |
de | de |
doivent | o |
neuf | uma |
FR Google a reconnu un problème qui aurait frappé ses haut-parleurs Home depuis plus d'un an.
PT O Google reconheceu um problema que atormenta seus alto-falantes domésticos há mais de um ano.
French | Portuguese |
---|---|
reconnu | reconheceu |
haut-parleurs | falantes |
parleurs | alto-falantes |
un | um |
an | ano |
plus | mais |
problème | problema |
depuis | de |
FR MotoNovo a reconnu que ce processus lent et manuel, qui frustre les clients et les concessionnaires, est un obstacle à la croissance
PT O MotoNovo reconheceu que esse processo lento e manual, que frustrava clientes e revendedores, era uma barreira ao crescimento
French | Portuguese |
---|---|
reconnu | reconheceu |
processus | processo |
lent | lento |
manuel | manual |
concessionnaires | revendedores |
croissance | crescimento |
et | e |
à | ao |
clients | clientes |
un | uma |
ce | esse |
que | o |
FR En 2010, la société a reconnu que les PC perdaient du terrain en tant que plateforme informatique primaire, ce qui signifie que leur orientation sur le marché ne serait pas durable ou évolutive à l'avenir
PT Em 2010, a empresa reconheceu que os PCs estavam perdendo terreno como uma plataforma de computação primária, ou seja, sua direção no mercado não seria sustentável ou escalável no futuro
French | Portuguese |
---|---|
société | empresa |
reconnu | reconheceu |
terrain | terreno |
informatique | computação |
orientation | direção |
marché | mercado |
durable | sustentável |
évolutive | escalável |
ou | ou |
plateforme | plataforma |
le | o |
la | a |
tant | como |
ce | estavam |
FR Une femme essaie d'exonérer son frère, qui a été reconnu coupable de meurtre, en prouvant que le crime a été commis par le surnaturel.
PT Uma mulher tenta exonerar seu irmão, que foi condenado por homicídio, provando que o crime foi cometido pelo sobrenatural.
French | Portuguese |
---|---|
essaie | tenta |
frère | irmão |
crime | crime |
femme | mulher |
été | foi |
une | uma |
le | o |
French | Portuguese |
---|---|
historique | histórico |
partenariats | parceria |
mondiales | globais |
transformation | transformação |
significative | significativa |
durable | duradoura |
et | e |
marques | marcas |
un | um |
de | de |
avec | o |
une | uma |
Showing 50 of 50 translations