Translate "indiquez jusqu à cinq" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "indiquez jusqu à cinq" from French to Portuguese

Translations of indiquez jusqu à cinq

"indiquez jusqu à cinq" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

indiquez clique definir indique no nome para que
jusqu 1 2 a agora ainda alguns além anos antes ao aos apenas após as até até agora até o até que baixo cada cinco com com a como criar crie da das data de dentro depois desde deve dia dias diferentes disso do do que dos durante e ele eles em em que entre então equipe este está estão fazer foi hora horas isso linha lo mais mas mesmo muito na nas no nos nossa nosso nossos não nós número o o mesmo o que o seu onde os ou outros para para a para o para que pela pelo período pessoas pode podem por primeiro pro produtos própria qualquer quando quatro que se seja sem ser será seu seus sobre sua suas são também tem tempo tenha ter toda toda a todas todo todos todos os total trabalho três tudo um uma uma vez usar use vez vezes via você você pode à às é é um
cinq 1 2 a a mesma agora ainda alguns alta ano anos antes ao aos apenas aqui as até bem cada casa cinco com com a como conta criar da dados das de delas depois desde dia dias diferentes do do que dois dos duas durante e ele eles em embora enquanto entre então esses esta este está estão fazer ficar foi fácil horas incluindo isso lo maior mais mais de mas melhor menos mesma mesmo momento muito na nas no nos nosso novo não níveis número o o que onde os ou outros para para a para o pela pelo pelos por por exemplo primeira pro público quais quando quartos quatro que recursos se seja sem sempre ser serviço será sete seu seus sob sobre sua suas são também tem tempo ter todas todos todos os trabalho três um uma usando vez vezes você à área é é um é uma único

Translation of French to Portuguese of indiquez jusqu à cinq

French
Portuguese

FR Jusqu'à 10 000 Jusqu'à 15 000 Jusqu'à 20 000 Jusqu'à 25 000 Jusqu'à 30 000 Jusqu'à 40 000 Jusqu'à 50 000 Jusqu'à 75 000 Jusqu'à 100 000 Jusqu'à 130 000 Jusqu'à 150 000 Jusqu'à 200 000

PT Até 10.000 Até 15.000 Até 20.000 Até 25.000 Até 30.000 Até 40.000 Até 50.000 Até 75.000 Até 100.000 Até 130.000 Até 150.000 Até 200.000

French Portuguese
jusqu até

FR Jusqu'à 500 Jusqu'à 2 500 Jusqu'à 5 000 Jusqu'à 10 000 Jusqu'à 15 000 Jusqu'à 20 000 Jusqu'à 25 000 Jusqu'à 30 000 Jusqu'à 40 000 Jusqu'à 50 000 Jusqu'à 75 000 Jusqu'à 100 000

PT Até 500 Até 2.500 Até 5.000 Até 10.000 Até 15.000 Até 20.000 Até 25.000 Até 30.000 Até 40.000 Até 50.000 Até 75.000 Até 100.000

French Portuguese
jusqu até

FR Jusqu'à 500 Jusqu'à 1 500 Jusqu'à 2 500 Jusqu'à 5 000 Jusqu'à 10 000 Jusqu'à 15 000 Jusqu'à 20 000 Jusqu'à 25 000 Jusqu'à 30 000 Jusqu'à 40 000 Jusqu'à 50 000

PT Até 500 Até 1.500 Até 2.500 Até 5.000 Até 10.000 Até 15.000 Até 20.000 Até 25.000 Até 30.000 Até 40.000 Até 50.000

French Portuguese
jusqu até

FR Créez le contenu de votre annonce Sélectionnez vos produits. Faites la promotion de vos produits les plus vendeurs ou indiquez jusqu'à cinq produits. Ensuite, choisissez des images des produits, nommez-les et ajoutez une brève description.

PT Criar o conteúdo do seu anúncio Selecione seus produtos. Promova seus principais vendedores ou especifique até 5 produtos. Em seguida, escolha imagens do produto e adicione descrições e títulos curtos.

French Portuguese
annonce anúncio
plus principais
vendeurs vendedores
ajoutez adicione
description descrições
et e
ou ou
créez criar
sélectionnez selecione
images imagens
choisissez escolha
contenu conteúdo
de do
jusqu até
votre seu
produits produtos
le o
ensuite seguida

FR Mettez en place vos propres tournois pour jusqu'à huit de vos amis dans l'organisateur de tournoi à domicile. Vous indiquez les noms, l'application se charge des appariements et du classement. C'est facile !

PT Faça seus próprios torneios com a capacidade de receber até oito amigos no Organizador de Torneios Domésticos. Você coloca os nomes, o aplicativo registra os pareamentos e a classificação. Fácil!

French Portuguese
tournois torneios
noms nomes
lapplication aplicativo
classement classificação
facile fácil
et e
place coloca
vous você
amis amigos
de de
cest é
jusqu até

FR Mettez en place vos propres tournois pour jusqu'à huit de vos amis dans l'organisateur de tournoi à domicile. Vous indiquez les noms, l'application se charge des appariements et du classement. C'est facile !

PT Faça seus próprios torneios com a capacidade de receber até oito amigos no Organizador de Torneios Domésticos. Você coloca os nomes, o aplicativo registra os pareamentos e a classificação. Fácil!

French Portuguese
tournois torneios
noms nomes
lapplication aplicativo
classement classificação
facile fácil
et e
place coloca
vous você
amis amigos
de de
cest é
jusqu até

FR Il existe différents régimes différents en fonction du produit physique et numérique, vous paierez jusqu'à 10% pour les produits physiques, jusqu'à 75% par produit numérique (logiciel) et jusqu'à 200% par services.

PT Existem diferentes esquemas diferentes dependendo do produto físico e digital, você vai pagar até 10% por produtos físicos, até 75% por produto digital (software) e até 200% por serviços.

French Portuguese
différents diferentes
physiques físicos
logiciel software
services serviços
physique físico
du do
et e
produit produto
en os
par por
jusqu até
produits produtos
vous você
numérique digital

FR ** Google a annoncé que les applications Chrome seront prises en charge sur Windows, Mac et Linux jusqu'en juin 2021, avec un support étendu disponible jusqu'en juin 2022, et sur Chrome OS jusqu'en juin 2022.

PT ** O Google anunciou que o Chrome Apps irá estar disponível no Windows, Mac e Linux até junho de 2021, com um suporte estendido disponível até junho de 2022 e no Chrome OS até junho de 2022.

French Portuguese
annoncé anunciou
windows windows
mac mac
linux linux
juin junho
étendu estendido
chrome chrome
applications apps
et e
un um
support suporte
disponible disponível
google google
avec o

FR De la récolte jusquà la glacière, du stockage au centre de distribution jusquà l’épicerie, les fruits et légumes font jusquà 20 arrêts sur leur chemin vers nos caddies.

PT Da colheita ao refrigerador e do armazenamento no centro de distribuição ao mercado, frutas e verduras fazem até 20 paradas antes de terminarem no carrinho de compras.

French Portuguese
récolte colheita
stockage armazenamento
distribution distribuição
font fazem
fruits frutas
et e
centre centro
de de
au no
du do
jusqu até

FR Elle réduit la consommation d'électricité jusqu'à 31 %, de vapeur jusqu'à 78 % et celle d'eau douce jusqu'à 40 %

PT Reduz o consumo de eletricidade em até 31%, o consumo de vapor em até 78% e o consumo de água doce em até 40%

French Portuguese
réduit reduz
consommation consumo
vapeur vapor
deau água
de de
jusqu até
et e
celle o

FR Les photos peuvent peser jusqu'à 5 Mo au maximum. Les GIF animés peuvent peser jusqu'à 5 Mo sur appareil mobile, et jusqu'à 15 Mo sur le Web.

PT As fotos podem ter até 5 MB. GIFs animados podem ter até 5 MB em dispositivos mobile e até 15 MB na Web.

French Portuguese
gif gifs
appareil dispositivos
mobile mobile
photos fotos
peuvent podem
et e
web web
animés animados
jusqu até
le em

FR ** Google a annoncé que les applications Chrome seront prises en charge sur Windows, Mac et Linux jusqu'en juin 2021, avec un support étendu disponible jusqu'en juin 2022, et sur Chrome OS jusqu'en juin 2022.

PT ** O Google anunciou que o Chrome Apps irá estar disponível no Windows, Mac e Linux até junho de 2021, com um suporte estendido disponível até junho de 2022 e no Chrome OS até junho de 2022.

French Portuguese
annoncé anunciou
windows windows
mac mac
linux linux
juin junho
étendu estendido
chrome chrome
applications apps
et e
un um
support suporte
disponible disponível
google google
avec o

FR Les cookies peuvent durer jusqu'à ce que vous fermiez votre navigateur, ou jusqu'à ce que vous les supprimez manuellement ou jusqu'à ce qu'ils expirent

PT Os cookies podem durar até você fechar o navegador ou até excluí-los manualmente ou até que eles expirem

French Portuguese
cookies cookies
durer durar
navigateur navegador
manuellement manualmente
peuvent podem
ou ou
jusqu até
vous você
les os
que o
quils que

FR Développez votre relation avec votre audience en personnalisant vos conseils. Indiquez à vos prospects ce que vous pouvez faire pour répondre à leurs besoins.

PT Amplie suas relações com seu público-alvo fornecendo orientação personalizada. Ajude-os a saber o que está disponível para atender a suas necessidades.

French Portuguese
relation relações
audience público
conseils orientação
besoins necessidades
répondre atender
à para
votre seu
pouvez saber
d a

FR Partagez vos offres commerciales et indiquez à vos clients comment entrer en contact.

PT Comunique sua oferta de negócios e informe os clientes como entrar em contato.

French Portuguese
offres oferta
clients clientes
commerciales negócios
et e
contact contato
entrer de

FR Sélectionnez votre fournisseur. Si vous en utilisez plus d'un, indiquez votre fournisseur principal.

PT Escolha uma opção. Caso você use dois provedores de identidade, selecione o principal.

French Portuguese
fournisseur provedores
utilisez use
sélectionnez selecione
principal principal
vous você
si caso
plus de

FR Vos appareils doivent s'adapter à vos besoins. Indiquez comment vous souhaitez gérer et protéger les téléphones mobiles et les tablettes de votre équipe.

PT Faça seus dispositivos trabalharem para você. Escolha como você quer gerenciar e garantir a segurança dos smartphones e tablets da sua equipe.

French Portuguese
appareils dispositivos
gérer gerenciar
tablettes tablets
équipe equipe
et e
à para
téléphones smartphones
vous você
protéger segurança

FR L’automatisation marketing est une solution si-alors. Découvrez quand vous voulez que les personnes entrent dans votre flux de travail (par exemple, en rejoignant votre liste d’abonnés), puis indiquez quand faire avancer ces personnes.

PT A automação de marketing se resume ase/então”. Descubra quando você deseja que as pessoas entrem em seu fluxo de trabalho, por exemplo, ingressar em sua lista de assinantes, e especifique quando levar essas pessoas adiante.

French Portuguese
marketing marketing
découvrez descubra
voulez deseja
personnes pessoas
flux fluxo
travail trabalho
de de
quand quando
en em
liste lista
exemple exemplo
que que
votre seu

FR Nous adorerions échanger avec vous sur votre projet de commande. Indiquez-nous quel est le meilleur moyen de vous contacter. Nous vous contacterons dans un délai de deux jours ouvrables.

PT Será um prazer conversar com você sobre seu projeto de grande volume. Informe-nos como melhor entrar em contato com você. Nós entraremos em contato dentro de dois dias úteis.

French Portuguese
projet projeto
un um
meilleur melhor
jours dias
vous você
de de
votre seu
contacterons contato
nous nos
deux dois

FR Indiquez le titre de votre livre, sa description, des mots-clés — même l'ISBN — avec Blurb, puis publiez votre livre en un clic sur Amazon.

PT Defina o título, descrição, tags e até o ISBN do livro com o Blurb, depois basta um clique para publicar no Amazon.

French Portuguese
description descrição
livre livro
clic clique
publiez publicar
amazon amazon
titre título
de do
en no

FR Pour configurer la fonctionnalité précommande de VOD, allez dans l'onglet Distribution de vos paramètres Vimeo On Demand, sélectionnez En précommande et indiquez la date de sortie

PT Para configurar a pré-venda VOD, vá para a aba Distribuição das suas Configurações do Vimeo On Demand, selecione Em pré-venda e defina a data de lançamento

French Portuguese
vod vod
vimeo vimeo
distribution distribuição
paramètres configurações
sélectionnez selecione
et e
configurer configurar
la a
de de
date data
allez para
en em

FR Une fois que tout le monde s'est mis d'accord sur un Driver, indiquez-le dans le document collaboratif.

PT Assim que todos decidirem quem é o dirigente, escreva no documento de colaboração.

French Portuguese
collaboratif colaboração
document documento
le o
un todos
sur de

FR Présentez et décrivez clairement votre produit au client, et indiquez-lui comment l'acheter.

PT Mostre seu produto, descreva-o claramente e informe o cliente sobre como fazer a compra.

French Portuguese
clairement claramente
client cliente
et e
produit produto
votre seu

FR Quand vous créez un projet, vous indiquez vos préférences en termes de délais, et le ou les experts Prezi certifié(s) que vous sélectionnez en tiendront compte dans leur devis.

PT Ao criar um projeto, você indica sua linha do tempo ideal, e o(s) Especialista(s) Certificado(s) do Prezi selecionado(s) considera(m) isso em sua cotação.

French Portuguese
experts especialista
prezi prezi
certifié certificado
s s
et e
vous você
un um
projet projeto
de do
délais tempo
quand ao
le o
en em

FR Indiquez-nous l'e-mail que vous utilisez pour vous connecter à Criwdfire et nous vous aiderons à récupérer votre mot de passe.

PT Basta indicar-nos o e-mail que usa para iniciar sessão na Crowdfire e iremos ajudá-lo a recuperar a sua palavra-passe.

French Portuguese
utilisez usa
récupérer recuperar
mail e-mail
et e
mot de passe palavra-passe
pour basta
à para
passe passe
de sua

FR Si vous indiquez votre date de naissance, la visualisation vous indique combien d'autres éclipses vous pourrez voir de votre vivant.

PT Se você informar o ano do seu nascimento na página, também poderá conferir o número estimado de eclipses que ainda acontecerão durante sua vida.

French Portuguese
naissance nascimento
vivant vida
si se
voir conferir
pourrez poderá
vous você
de de
votre seu

FR Si vous avez déjà un site web, indiquez-en l'adresse ici

PT Se você tiver um site existente, por favor informe aqui.

French Portuguese
si se
un um
vous avez tiver
site site
en por
vous você
ici aqui

FR Conseil : pour guider les designers au mieux, indiquez des idées de couleurs, illustrations ou photos.

PT Dica: indique sua opinião sobre cores, ilustrações ou fotografias para ajudar a guiar os designers com um pontapé inicial.

French Portuguese
designers designers
indiquez indique
ou ou
illustrations ilustrações
photos fotografias
guider guiar
de com
couleurs cores
les os

FR Répertoriez les sites que vous aimez et indiquez pourquoi vous les aimez.

PT Relacione os sites que você curte e descreva o que você mais gosta em cada um deles.

French Portuguese
sites sites
et e
vous você
aimez que
que gosta
pourquoi mais

FR Indiquez les couleurs, thèmes ou autres éléments à éviter

PT Liste todas as cores, temas ou outros elementos que você não deseja incluir.

French Portuguese
thèmes temas
éléments elementos
ou ou
couleurs cores
autres outros
à as

FR Êtes-vous actuellement partenaire ou agent d'une autre entreprise qui offre les solutions similaires à celles de ONLYOFFICE ? Si c'est le cas, indiquez-les.

PT Atualmente, você é parceiro ou agente de alguma outra empresa que oferece soluções semelhantes ao ONLYOFFICE? Em caso positivo, por favor, especifique um ou mais parceiros.

French Portuguese
actuellement atualmente
agent agente
entreprise empresa
offre oferece
solutions soluções
similaires semelhantes
onlyoffice onlyoffice
partenaire parceiro
de de
ou ou
vous você
autre outra
cas caso

FR , y compris les conditions générales stipulées dans le contrat. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à signer le contrat au nom de votre organisation.

PT , incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

French Portuguese
autorisé autorizado
signer assinar
organisation empresa
e e
nom nome
de de
contrat contrato
compris incluindo
vous você
conditions condições

FR J’accepte les Conditions générales de Thales. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à le faire au nom de votre organisation.

PT Aceito os termos e condições da Thales. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a fazê-lo em nome de sua empresa.

French Portuguese
thales thales
autorisé autorizado
organisation empresa
e e
nom nome
de de
vous você
conditions condições
le a

FR J’accepte le Contrat de Partenaire Technologique de Thales, y compris les conditions générales stipulées dans le contrat. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à signer le contrat au nom de votre organisation.

PT Aceito o contrato de parceria tecnológica da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

French Portuguese
thales thales
autorisé autorizado
signer assinar
nom nome
de de
e e
contrat contrato
organisation empresa
partenaire parceria
compris incluindo
vous você
conditions condições

FR J’accepte le Contrat de partenaire MSP/MSSP de Thales, y compris les conditions générales stipulées dans le contrat. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à signer le contrat au nom de votre organisation.

PT Aceito o contrato de parceria MSP/MSSP da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

French Portuguese
msp msp
mssp mssp
thales thales
autorisé autorizado
signer assinar
e e
nom nome
de de
contrat contrato
organisation empresa
partenaire parceria
compris incluindo
vous você
conditions condições

FR Indiquez le format et la taille de fichier. Supprimez les métadonnées et ajoutez des commentaires.

PT Defina formatos e tamanhos ao salvar uma foto. Remova metadados e adicione comentários às fotos.

French Portuguese
fichier salvar
supprimez remova
métadonnées metadados
ajoutez adicione
commentaires comentários
et e
taille tamanhos
format formatos

FR Sélectionnez le fichier CSV que vous avez créé avec iPhone Backup Extractor et indiquez si vous souhaitez autoriser le logiciel à créer des doublons de vos contacts si vous disposez de plusieurs ensembles d'informations pour une personne donnée.

PT Selecione o arquivo CSV que você criou usando o iPhone Backup Extractor e decida se deseja permitir que o software crie duplicatas de seus contatos se tiver mais de um conjunto de informações para uma pessoa específica.

French Portuguese
sélectionnez selecione
iphone iphone
extractor extractor
souhaitez deseja
autoriser permitir
doublons duplicatas
donnée informações
backup backup
et e
si se
contacts contatos
csv csv
créé criou
de de
vous você
logiciel software
à para
ensembles conjunto
vous avez tiver
fichier arquivo
le o
une uma

FR Indiquez-nous quel artiste vous adorez afin de recevoir des recommandations personnalisées.

PT Indique um artista que você aprecie para receber recomendações personalizadas.

French Portuguese
artiste artista
recommandations recomendações
personnalisées personalizadas
vous você
recevoir receber
de para

FR Clients : indiquez une liste des clients qui vous ont engagé(e) par le passé, en les séparant par une virgule. Vous pouvez choisir de la masquer sur votre profil en cliquant sur l'icône en forme d'œil.

PT Clientes: Liste os clientes que o contrataram no passado, separados por vírgula. Você pode optar por ocultar isso no seu perfil clicando no ícone do globo ocular. 

French Portuguese
clients clientes
virgule vírgula
masquer ocultar
profil perfil
passé passado
vous você
le o
choisir que
de do
cliquant clicando
par por
pouvez pode
votre seu

FR Pour configurer la fonctionnalité précommande de VOD, allez dans l'onglet Distribution de vos paramètres Vimeo On Demand, sélectionnez En précommande et indiquez la date de sortie

PT Para configurar a pré-venda VOD, vá para a aba Distribuição das suas Configurações do Vimeo On Demand, selecione Em pré-venda e defina a data de lançamento

French Portuguese
vod vod
vimeo vimeo
distribution distribuição
paramètres configurações
sélectionnez selecione
et e
configurer configurar
la a
de de
date data
allez para
en em

FR Partagez des exemples de code ou indiquez les zones dans lesquelles un changement spécifique est requis grâce aux snippets de code contextuels.

PT Compartilhe exemplos de código ou indique áreas que precisam de uma alteração específica com fragmentos de código embutidos.

French Portuguese
code código
indiquez indique
changement alteração
ou ou
exemples exemplos
partagez compartilhe
de de
zones áreas
spécifique específica

FR Indiquez-nous vos besoins dans le formulaire ci-dessous et nous vous mettrons relation avec un Partenaire qui saura répondre à vos attentes.

PT Use o formulário abaixo para nos contar o que está procurando, e nós o colocaremos em contato com o parceiro ideal.

French Portuguese
relation contato
partenaire parceiro
et e
formulaire formulário
dessous abaixo
à para
le o

FR Ou indiquez l'URL du fichier que vous souhaitez convertir en PNG:

PT Ou insira o URL do arquivo que você deseja converter para PNG:

French Portuguese
fichier arquivo
souhaitez deseja
png png
du do
ou ou
vous você
convertir converter
que o
en para

FR Pour commencer, indiquez la taille de votre entreprise.

PT Primeiro, escolha o tamanho da sua empresa.

French Portuguese
entreprise empresa
pour o
taille tamanho
de sua
la primeiro

FR Cliquez sur le coupon qui vous intéresse, essayez-le, et indiquez s’il a fonctionné pour vous ! Cela nous aidera à identifier rapidement les faux coupons !

PT Clique no cupom sobre o qual deseja mais informações e marque-o se ele funcionar com você - ajude-nos a localizar cupons falsos rapidamente!

French Portuguese
aidera ajude
rapidement rapidamente
faux falsos
identifier localizar
et e
coupon cupom
vous você
coupons cupons
cliquez clique
sur no

FR Indiquez-leur qu'ils recevront prochainement un autre e-mail de votre part qui leur permettra d'accéder à l'enregistrement du webinaire. Remerciez-les d'avoir participé à votre webinaire et résumez le contenu et les moments forts de l'événement.

PT Avise que você enviará outro e-mail em breve com a gravação do webinar. Agradeça pela participação e faça um resumo do conteúdo e das questões abordadas no evento.

French Portuguese
webinaire webinar
événement evento
un um
et e
contenu conteúdo
mail e-mail
prochainement em breve
le o
à em
e-mail mail
autre outro
de com
votre você
davoir que

FR Statut : indiquez le statut de publication du billet

PT Status — defina o status da publicação

French Portuguese
statut status
le o
publication publicação

FR Vous pouvez aussi compressez les images à partir de n'importe quel dossier. Indiquez simplement l'adresse absolue ou relative du dossier et le module se chargera du reste.

PT Pode também comprimir imagens a partir de qualquer directório. Terá apenas de indicar o caminho absoluto ou relativo para um directório e o módulo fará o resto.

French Portuguese
images imagens
absolue absoluto
relative relativo
module módulo
reste resto
et e
ou ou
nimporte qualquer
à para
simplement um
pouvez pode
de de

FR Soyez aussi précis que vous le souhaitez afin que nous puissions placer votre épingle avec précision. Indiquez le quartier, la ville, l'état et le pays.

PT Seja tão específico quanto gostaria, para que possamos colocar o seu pin com precisão. Inclua bairro, cidade, Distrito e país

French Portuguese
placer colocar
puissions possamos
précision precisão
et e
pays país
soyez seja
quartier bairro
ville cidade
le o
votre seu
vous gostaria
précis específico
que tão

FR Indiquez votre adresse e-mail ci-dessous. Nous vous enverrons un lien pour télécharger la version d'évaluation. Cliquez simplement sur ce lien la prochaine fois que vous utiliserez un ordinateur.

PT Forneça seu e-mail abaixo e enviaremos o link para baixar uma versão de avaliação. Basta clicar nele quando você estiver usando um computador (desktop).

French Portuguese
enverrons enviaremos
télécharger baixar
cliquez clicar
la a
ordinateur computador
un um
version versão
d e
évaluation avaliação
vous você
pour basta
mail e-mail
dessous abaixo
votre seu
e-mail mail
adresse o
lien link

Showing 50 of 50 translations