FR Recevez un devis Essayer gratuitement Essayer gratuitement Essayer gratuitement Consulter les emplois
"essayer de décoller" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
FR Recevez un devis Essayer gratuitement Essayer gratuitement Essayer gratuitement Consulter les emplois
PT Obtenha um orçamento Experimente gratuitamente Experimente gratuitamente Experimente gratuitamente Ver carreiras
FR La première série de critiques a vu des gens essayer de décoller le devant du téléphone, laissant beaucoup penser que le téléphone pliable de Samsung était un raté .
PT A primeira rodada de análises viu pessoas tentando tirar a frente do telefone, deixando muitos acreditarem que o telefone dobrável da Samsung era um fracasso .
French | Portuguese |
---|---|
critiques | análises |
laissant | deixando |
pliable | dobrável |
samsung | samsung |
téléphone | telefone |
essayer | tentando |
première | primeira |
de | de |
un | um |
gens | pessoas |
du | do |
était | era |
FR Vous pouvez essayer directement comment MyKinsta facilite la gestion de vos sites. Dans la démo, vous pouvez essayer gratuitement presque toutes les fonctionnalités pendant 60 jours. (Vous ne pouvez cependant pas installer de sites en production)
PT Você pode tentar em primeira mão como MyKinsta facilita a gestão dos seus sites. Na demonstração você pode experimentar quase todas as funcionalidades gratuitamente por 60 dias. (Você não pode instalar sites em produção (ao vivo), no entanto)
French | Portuguese |
---|---|
facilite | facilita |
démo | demonstração |
gratuitement | gratuitamente |
production | produção |
mykinsta | mykinsta |
sites | sites |
installer | instalar |
vous | você |
fonctionnalités | funcionalidades |
jours | dias |
la | a |
la gestion | gestão |
presque | quase |
pouvez | pode |
essayer | tentar |
toutes | todas |
FR Parfois, les certificats ne peuvent pas être délivrés pour un certain nombre de raisons. Nous vous conseillons d'essayer de déconnecter le domaine de votre présentation, puis d'essayer de le reconnecter, avant de tenter une autre solution.
PT Às vezes, os certificados não podem ser emitidos por vários motivos. Recomendamos tentar desconectar o domínio da sua Vitrine e, em seguida, tentar reconectá-lo antes de concluir a solução do problema.
French | Portuguese |
---|---|
certificats | certificados |
raisons | motivos |
déconnecter | desconectar |
présentation | vitrine |
tenter | tentar |
parfois | vezes |
ne | não |
domaine | domínio |
solution | solução |
peuvent | podem |
être | ser |
de | de |
avant | antes |
votre | sua |
FR Essayer de naviguer sur les tenants et aboutissants du SEO peut être ressenti comme essayer d’obtenir chaque tour à Disney World avant le déjeuner. Les yeux bandés et tirant un chariot plein de lémuriens kleptomanes.
PT Tentar navegar por dentro e por fora da SEO pode parecer como tentar entrar em cada passeio na Disney World antes do almoço. Enquanto vendado e puxando uma carroça cheia de lémures cleptómanos.
French | Portuguese |
---|---|
naviguer | navegar |
disney | disney |
world | world |
plein | cheia |
seo | seo |
déjeuner | almoço |
et | e |
essayer | tentar |
de | de |
peut | pode |
du | do |
dobtenir | é |
avant | antes |
comme | como |
FR Si vous ne possédez pas de compte Google Cloud Platform (GCP), vous devrez vous inscrire . Cliquez simplement sur «Essayer gratuitement» (ou «Essayer gratuitement») pour suivre le processus d'inscription.
PT Se você não tiver uma conta do Google Cloud Platform (GCP), precisará se inscrever . Basta clicar em "Experimentar gratuitamente" (ou "Experimentar gratuitamente") para passar pelo processo de inscrição.
French | Portuguese |
---|---|
cloud | cloud |
platform | platform |
gcp | gcp |
devrez | precisar |
cliquez | clicar |
essayer | experimentar |
gratuitement | gratuitamente |
si | se |
processus | processo |
ou | ou |
vous | você |
compte | conta |
de | de |
inscrire | inscrever |
pour | basta |
le | o |
FR Par exemple, lors dune nuit perturbée, vous pourriez essayer de dormir, puis faire un peu de lecture, tourner et vous retourner un peu et en dernier recours, essayer de vous endormir en vous mettant dans un état méditatif
PT Por exemplo, em uma noite agitada, você pode tentar dormir, depois fazer algumas leituras, virar-se e, como último recurso, tentar dormir colocando-se em um estado meditativo
French | Portuguese |
---|---|
nuit | noite |
dormir | dormir |
tourner | virar |
recours | recurso |
état | estado |
dernier | último |
vous | você |
et | e |
essayer | tentar |
un | um |
exemple | exemplo |
mettant | colocando |
en | em |
pourriez | se |
de | depois |
par | por |
faire | fazer |
French | Portuguese |
---|---|
essayer | experimente |
prezi | prezi |
gratuitement | gratuitamente |
FR Par exemple, lors dune nuit perturbée, vous pourriez essayer de dormir, puis faire un peu de lecture, tourner et vous retourner un peu et en dernier recours, essayer de vous endormir en vous mettant dans un état méditatif
PT Por exemplo, em uma noite agitada, você pode tentar dormir, depois fazer algumas leituras, virar-se e, como último recurso, tentar dormir colocando-se em um estado meditativo
French | Portuguese |
---|---|
nuit | noite |
dormir | dormir |
tourner | virar |
recours | recurso |
état | estado |
dernier | último |
vous | você |
et | e |
essayer | tentar |
un | um |
exemple | exemplo |
mettant | colocando |
en | em |
pourriez | se |
de | depois |
par | por |
faire | fazer |
French | Portuguese |
---|---|
essayer | experimente |
prezi | prezi |
gratuitement | gratuitamente |
FR Lorsque vous débutez, essayer d'apprendre les nuances de la programmation et essayer de créer votre propre jeu en même temps peut devenir assez rapidement écrasant.
PT Quando você está apenas começando, tentar aprender as nuances da programação e tentar criar seu próprio jogo ao mesmo tempo pode se tornar esmagador rapidamente.
French | Portuguese |
---|---|
rapidement | rapidamente |
peut | pode |
et | e |
jeu | jogo |
créer | criar |
essayer | tentar |
programmation | programação |
vous | você |
propre | próprio |
même | mesmo |
temps | tempo |
FR Si vous ne possédez pas de compte Google Cloud Platform (GCP), vous devrez vous inscrire . Cliquez simplement sur «Essayer gratuitement» (ou «Essayer gratuitement») pour suivre le processus d'inscription.
PT Se você não tiver uma conta do Google Cloud Platform (GCP), precisará se inscrever . Basta clicar em "Experimentar gratuitamente" (ou "Experimentar gratuitamente") para passar pelo processo de inscrição.
French | Portuguese |
---|---|
cloud | cloud |
platform | platform |
gcp | gcp |
devrez | precisar |
cliquez | clicar |
essayer | experimentar |
gratuitement | gratuitamente |
si | se |
processus | processo |
ou | ou |
vous | você |
compte | conta |
de | de |
inscrire | inscrever |
pour | basta |
le | o |
FR Vous verrez le plan de base. Vous pouvez maintenant choisir l?option Essayer ou Acheter. L?option ?Essayer maintenant? est assortie d?une période d?essai de 7 jours afin que vous soyez pleinement satisfait de l?application avant de l?acheter.
PT Verá o plano Básico. Agora pode ir com a opção Try Now ou Buy Now. A opção ?Experimente agora? vem com um teste de 7 dias para que esteja totalmente satisfeito com o aplicativo antes de efectuar a compra.
FR (N'oubliez pas d'inclure les entêtes de colonnes - vous pouvez également essayer notre Modèle de Tableur (Excel), ou cliquez sur "Cartographier Maintenant" pour essayer avec notre exemple de données.)
PT (Não esqueça de incluir algumas colunas de cabeçalho - Você também pode tentar o nosso Modelo de planilha (Excel) , ou clique em "Mapear agora" e experimente com nossos dados de exemplo.)
FR Faire décoller sa carrièreSe détendreBougerPartager sa langue et sa cultureLire entre amisÉcrire à plusieursPerfectionnez-vous
PT Impulsione sua carreiraEncontre sua paz interiorMexa-seCompartilhar idioma + culturaLer com amigosEscrever juntosAprimore suas habilidades
French | Portuguese |
---|---|
langue | idioma |
entre | com |
vous | sua |
et | suas |
FR Libérez votre potentiel. Tous les outils marketing et vente pour faire décoller votre business.
PT Libere o seu potencial. O mais completo conjunto de ferramentas para vendas e marketing com tudo que você precisa para crescer, vender e se desenvolver.
French | Portuguese |
---|---|
potentiel | potencial |
outils | ferramentas |
marketing | marketing |
et | e |
vente | vendas |
votre | seu |
FR Comment faire décoller une activité de création
PT Como fazer um negócio criativo decolar
French | Portuguese |
---|---|
activité | negócio |
une | um |
de | como |
faire | fazer |
FR 8 moyens dont dispose un partenaire Mailchimp pour faire décoller votre communication marketing
PT Combinar públicos em um público principal usando etiquetas
French | Portuguese |
---|---|
un | um |
pour | em |
FR Et si nos clients ont besoin d'un coup de main, Mailchimp accueille une communauté de partenaires qui sont là pour aider les entreprises à décoller ou pour partager leur expertise.
PT E caso nossos clientes precisem de um auxílio adicional, o Mailchimp tem uma comunidade de parceiros disponíveis para ajudar as empresas a saírem do papel ou ampliarem sua expertise.
French | Portuguese |
---|---|
clients | clientes |
mailchimp | mailchimp |
communauté | comunidade |
partenaires | parceiros |
aider | ajudar |
entreprises | empresas |
si | caso |
ou | ou |
et | e |
sont | disponíveis |
dun | um |
de | de |
à | para |
expertise | expertise |
nos | nossos |
une | uma |
FR Lancez-vous, nous vous faisons décoller.
PT Embarque e nós o faremos decolar.
French | Portuguese |
---|---|
d | e |
FR Il est facile mettre en circuit et décoller le dispositif d'écouteur-type développé par CyberneX, et il peut mesurer des ondes cérébrales en temps réel et avec le faible bruit même lorsque le sujet utilisant le dispositif déménage
PT O fone de ouvido-tipo dispositivo desenvolvido por CyberneX é fácil de pôr sobre e descolar, e pode medir brainwaves no tempo real e com de baixo nível de ruído mesmo quando o assunto que veste o dispositivo se está movendo
French | Portuguese |
---|---|
développé | desenvolvido |
facile | fácil |
est | é |
et | e |
réel | real |
le | o |
peut | pode |
mesurer | medir |
temps | tempo |
en | no |
des | de |
même | mesmo |
faible | baixo |
dispositif | o dispositivo |
lorsque | se |
FR Consultez nos ressources pour développer votre activité et faites décoller votre projet.
PT Consulte os nossos recursos para desenvolver o seu negócio e iniciar o seu projeto.
French | Portuguese |
---|---|
consultez | consulte |
ressources | recursos |
développer | desenvolver |
activité | negócio |
projet | projeto |
et | e |
nos | nossos |
votre | seu |
pour | para |
FR Rapports Metroid Dread Vol. 10 : avant de décoller pour ZDR...
PT Parte 10 do Boletim Metroid Dread: Antes da partida para o ZDR…
French | Portuguese |
---|---|
de | do |
avant | antes |
pour | para |
FR Faites décoller vos ventes grâce à la
PT Impulsione suas vendas com a solução completa Digital Marketing Solution para SMBs.
French | Portuguese |
---|---|
ventes | vendas |
à | para |
la | a |
FR Pour maintenir le tout en place, essayez d'attacher les rabats ensemble avec du ruban adhésif sans coller celui-ci au livre. Il peut être difficile de décoller le ruban adhésif du papier, surtout sans l'abimer.
PT Tente utilizar a fita adesiva para manter a capa de plástico no lugar sem colá-la no livro. Pode ser difícil remover a fita adesiva do papel sem danificá-lo.
French | Portuguese |
---|---|
place | lugar |
essayez | tente |
difficile | difícil |
livre | livro |
papier | papel |
ruban | fita |
il | lo |
être | ser |
adhésif | adesiva |
peut | pode |
de | de |
du | do |
le | a |
FR Si la couverture est très lâche, mais pas complètement détachée, vous pouvez la décoller délicatement des pages [10]
PT Quando a capa do livro estiver muito solta, mas não totalmente, é possível descolá-la cuidadosamente do bloco de páginas, que é a parte do livro colada dentro da capa.[10]
French | Portuguese |
---|---|
couverture | capa |
complètement | totalmente |
est | é |
mais | mas |
pages | páginas |
la | a |
très | muito |
des | de |
FR Des images comme celle-ci du logo de Ghostbusters semblent pouvoir se décoller de la peau. Certainement unique!
PT Imagens como esta do logotipo Ghostbusters parecem que poderiam simplesmente descascar da pele. Certamente único!
French | Portuguese |
---|---|
semblent | parecem |
peau | pele |
certainement | certamente |
logo | logotipo |
images | imagens |
unique | único |
de | do |
FR Le montage de la bande lumineuse est en fait très simple car il suffit de décoller la bande de support et de la coller, mais veillez à ce quelle ne soit pas trop visible de lavant
PT Colocar a faixa de luz é realmente muito fácil, pois você simplesmente tem que descascar a faixa de apoio e colá-la, mas tome cuidado para não ficar muito visível de frente
French | Portuguese |
---|---|
bande | faixa |
lumineuse | luz |
support | apoio |
visible | visível |
de | de |
est | é |
et | e |
simple | fácil |
mais | mas |
très | muito |
le | o |
la | a |
suffit | para |
car | pois |
ce | realmente |
FR Lesdrones commencent vraiment à décoller (si vous voulez bien excuser le jeu de mots) avec leur arrivée partout, des services de livraison à domicile
PT Os drones estão realmente começando a decolar (se você der licença), em todos os lugares, desde serviços conceituais de entrega em domicílio futurista...
French | Portuguese |
---|---|
commencent | começando |
services | serviços |
livraison | entrega |
si | se |
de | de |
vraiment | realmente |
vous | você |
le | o |
partout | em |
FR La recharge sans fil existe depuis quelques années maintenant, mais ce nest que récemment quelle a commencé à décoller.
PT O carregamento sem fio já existe há alguns anos, mas só recentemente começou a decolar.
French | Portuguese |
---|---|
recharge | carregamento |
fil | fio |
années | anos |
commencé | começou |
récemment | recentemente |
sans | sem |
mais | mas |
nest | a |
quelques | alguns |
FR Et enfin, vous avez besoin de lautorisation des propriétaires fonciers avant de pouvoir décoller ou atterrir sur leur propriété privée
PT E, finalmente, você precisa da permissão dos proprietários de terras antes de decolar ou pousar em suas propriedades privadas
French | Portuguese |
---|---|
enfin | finalmente |
propriétaires | proprietários |
propriété | propriedades |
ou | ou |
et | e |
vous | você |
de | de |
privé | privadas |
besoin | precisa |
avant | antes |
FR FPV 1 vous êtes autorisé à décoller, veuillez passer à lhéliport un
PT FPV 1 você está autorizado a decolar, por favor, prossiga para o heliporto um
French | Portuguese |
---|---|
autorisé | autorizado |
un | um |
vous | você |
d | a |
à | para |
veuillez | favor |
FR Il peut transmettre des vidéos jusquà 10 km de votre appareil mobile et dispose de 31 minutes dautonomie. Selon DJI, il peut également résister à des vents de 29 à 38 km / h et décoller à un maximum de 40000 mètres.
PT Pode transmitir vídeo a até 10km de distância do seu dispositivo móvel e tem 31 minutos de bateria. De acordo com o DJI, ele também pode suportar ventos de 29-38 km / h e decolar a no máximo 40.000 metros.
French | Portuguese |
---|---|
vidéos | vídeo |
appareil | dispositivo |
dji | dji |
vents | ventos |
h | h |
maximum | máximo |
mètres | metros |
minutes | minutos |
peut | pode |
mobile | móvel |
et | e |
également | também |
de | de |
il | ele |
jusqu | até |
votre | seu |
dispose | é |
transmettre | transmitir |
FR Cadre optimal, atmosphère détendue et vue fantastique: de quoi te faire automatiquement décoller! David Hablützel
PT Recursos ideais, atmosfera descontraída e vista fantástica: tudo o que você precisar para superar limites. David Hablützel
French | Portuguese |
---|---|
david | david |
atmosphère | atmosfera |
et | e |
vue | vista |
de | para |
quoi | o |
FR Tim avait beau venir d'un milieu théâtral et artistique, il a rapidement appris à se servir des outils et techniques marketing pour aider Stretch & Flex à décoller
PT Tim é formado em teatro e artes, mas logo aprendeu sobre ferramentas e técnicas de marketing para ajudar a tirar a Stretch & Flex do papel
French | Portuguese |
---|---|
marketing | marketing |
flex | flex |
outils | ferramentas |
techniques | técnicas |
aider | ajudar |
et | e |
avait | é |
à | para |
FR Après avoir assimilé les bases, découvrez comment nos différentes fonctionnalités peuvent faire décoller votre marketing.
PT Depois de se familiarizar com os fundamentos, veja como os nossos diferentes recursos podem levar o marketing a um outro nível.
French | Portuguese |
---|---|
bases | fundamentos |
différentes | diferentes |
marketing | marketing |
fonctionnalités | recursos |
peuvent | podem |
nos | nossos |
d | a |
FR Pour en savoir plus sur la façon dont nous évaluons les solutions, sélectionnons les entreprises et élaborons nos contrats, consultez le manuel de Shopify sur la façon de faire décoller le marché de l’élimination du carbone.
PT Para saber mais sobre como avaliamos soluções, selecionamos empresas e elaboramos contratos, consulte o manual da Shopify sobre Como promover o mercado de remoção de carbono.
French | Portuguese |
---|---|
solutions | soluções |
entreprises | empresas |
contrats | contratos |
manuel | manual |
shopify | shopify |
marché | mercado |
carbone | carbono |
élimination | remoção |
et | e |
de | de |
savoir | saber |
consultez | consulte |
en | sobre |
plus | mais |
le | o |
FR Contribuez au succès d'une équipe en pleine croissance et faites décoller votre carrière : votre travail aura un impact dès le premier jour.
PT Contribua para o sucesso de um escritório que não para de crescer e veja sua carreira decolar. Você terá impacto desde o primeiro dia.
French | Portuguese |
---|---|
succès | sucesso |
croissance | crescer |
impact | impacto |
carrière | carreira |
et | e |
un | um |
aura | que |
le | o |
équipe | ter |
faites | não |
jour | dia |
votre | você |
FR Si vous démarrez dans la vie professionnelle, nous vous donnerons l'expérience nécessaire pour faire décoller votre carrière.
PT Se você está apenas começando, nós damos a você uma experiência que ajudará a projetar sua carreira.
French | Portuguese |
---|---|
si | se |
carrière | carreira |
vous | você |
la | a |
FR Lesman Paredes était assez satisfait de sa performance aux Championnats juniors dhaltérophilie en 2015 , à tel point quaprès avoir terminé un épaulé-jeté de 230 kg, on peut le voir décoller du sol.
PT Lesman Paredes ficou muito feliz com sua atuação no Campeonato Juvenil de Halterofilismo em 2015 , tanto que depois de completar 230kg de clean and jerk pode ser visto decolando do chão.
French | Portuguese |
---|---|
championnats | campeonato |
sol | chão |
de | de |
peut | pode |
le | o |
du | do |
était | que |
un | muito |
FR 8 moyens dont dispose un partenaire Mailchimp pour faire décoller votre communication marketing | Mailchimp
PT Oito maneiras como um parceiro do Mailchimp pode atualizar seu marketing | Mailchimp
French | Portuguese |
---|---|
moyens | maneiras |
partenaire | parceiro |
mailchimp | mailchimp |
un | um |
marketing | marketing |
dont | como |
votre | seu |
faire | pode |
pour | do |
FR Voici 8 moyens par lesquels un partenaire Mailchimp peut faire décoller votre communication marketing afin d'accélérer le développement de votre entreprise.
PT Aqui estão oito maneiras pelas quais um parceiro do Mailchimp pode melhorar seu marketing para que você possa expandir seus negócios mais rapidamente.
French | Portuguese |
---|---|
moyens | maneiras |
partenaire | parceiro |
mailchimp | mailchimp |
développement | expandir |
un | um |
marketing | marketing |
le | o |
peut | pode |
entreprise | negócios |
de | do |
lesquels | que |
votre | seu |
FR « Changement de jeu. Le potentiel pour PrecisionOS de décoller et de changer d'innombrables vies pour le mieux est réel et les limites pourraient être illimitées. »
PT “Mudança de jogo. O potencial do PrecisionOS de decolar e mudar inúmeras vidas para melhor é real e os limites podem ser ilimitados. ”
French | Portuguese |
---|---|
jeu | jogo |
potentiel | potencial |
vies | vidas |
réel | real |
limites | limites |
changement | mudança |
et | e |
changer | mudar |
mieux | melhor |
pourraient | podem |
être | ser |
de | de |
FR Jeune homme tatoué décoller sa veste et fumer
PT Jovem tatuado tirando o paletó e fumando
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
jeune | jovem |
FR Les hélicoptères peuvent décoller et atterrir à peu près partout et leur manœuvrabilité leur permet d?atteindre des lieux d?accès difficile, rendant l?expérience de vol exceptionnelle.
PT Os helicópteros podem levantar e aterrar praticamente em qualquer lado, e a sua destreza de manobras permite voar até locais de difícil acesso, permitindo uma experiência única.
French | Portuguese |
---|---|
peuvent | podem |
lieux | locais |
difficile | difícil |
expérience | experiência |
vol | voar |
permet | permite |
accès | acesso |
et | e |
de | de |
partout | em |
FR L’importante augmentation du trafic sur le site qui a fait décoller l’activité de l’entreprise, mais aussi la réduction du taux de rebond sont des indicateurs de réussite pour le nouveau site web
PT O aumento significativo no tráfego do site impulsiona o crescimento comercial, assim como a redução da taxa de abandono é um indicativo da eficácia deste novo site
French | Portuguese |
---|---|
trafic | tráfego |
réduction | redução |
taux | taxa |
augmentation | aumento |
nouveau | novo |
site | site |
de | de |
du | do |
mais | um |
FR Le décoller serait donc une très mauvaise idée.
PT Portanto, descascá-lo seria uma péssima idéia.
French | Portuguese |
---|---|
idée | idéia |
une | uma |
le | seria |
donc | portanto |
FR (Pocket-lint) - La recharge sans fil existe depuis un bon moment maintenant, mais ce nest quau cours des deux dernières années quelle a commencé à décoller
PT (Pocket-lint) - O carregamento sem fio já existe há um bom tempo, mas foi apenas nos últimos dois anos que começou a decolar
French | Portuguese |
---|---|
recharge | carregamento |
fil | fio |
bon | bom |
commencé | começou |
dernières | últimos |
sans | sem |
un | um |
années | anos |
maintenant | tempo |
nest | a |
mais | mas |
deux | dois |
FR L'email marketing pour faire décoller votre entreprise
PT Email marketing para promover seu negócio
French | Portuguese |
---|---|
marketing | marketing |
votre | seu |
pour | para |
entreprise | negócio |
faire | promover |
FR Lancez-vous, nous vous faisons décoller.
PT Embarque e nós o faremos decolar.
French | Portuguese |
---|---|
d | e |
Showing 50 of 50 translations