FR Les expéditeurs doivent savoir comment effectuer une livraison, les chauffeurs doivent savoir où ils vont et ce qu’ils doivent livrer, et les destinataires doivent savoir quand arrivera leur colis
"doivent aussi promouvoir" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
FR Les expéditeurs doivent savoir comment effectuer une livraison, les chauffeurs doivent savoir où ils vont et ce qu’ils doivent livrer, et les destinataires doivent savoir quand arrivera leur colis
PT Os remetentes precisam saber como solicitar uma entrega, os motoristas precisam saber para onde estão indo e o que coletar, e os destinatários precisam saber quando esperar uma remessa
French | Portuguese |
---|---|
chauffeurs | motoristas |
destinataires | destinatários |
livraison | entrega |
et | e |
une | uma |
savoir | saber |
doivent | o |
vont | que |
French | Portuguese |
---|---|
femmes | mulheres |
niveaux | níveis |
opinions | opiniões |
ressources | recursos |
travail | trabalho |
points | pontos |
vue | vista |
et | e |
doivent | precisam |
de | de |
donner | dar |
mais | mas |
être | ser |
à | para |
tous | todos |
devez | precisa |
aussi | também |
faire | fazer |
ils | eles |
French | Portuguese |
---|---|
femmes | mulheres |
niveaux | níveis |
opinions | opiniões |
ressources | recursos |
travail | trabalho |
points | pontos |
vue | vista |
et | e |
doivent | precisam |
de | de |
donner | dar |
mais | mas |
être | ser |
à | para |
tous | todos |
devez | precisa |
aussi | também |
faire | fazer |
ils | eles |
FR Ils doivent aussi promouvoir les transitions verte et numérique, en attribuant respectivement à ces secteurs 37% et 20% de la valeur totale de leurs plans économiques.
PT Devem também apoiar as transições verde e digital, alocando a estas áreas, respetivamente, 37% e 20% do valor total dos planos.
French | Portuguese |
---|---|
doivent | devem |
transitions | transições |
plans | planos |
secteurs | áreas |
valeur | valor |
totale | total |
et | e |
de | do |
à | as |
la | a |
les | estas |
numérique | digital |
FR Promouvoir le tourisme durable dans l'État et promouvoir le…
PT Promover o turismo sustentável no estado e promover investi…
FR Promouvoir une norme plus élevée et un langage commun pour la communauté du café avec des outils pour éduquer, collaborer et promouvoir la qualité du café dans le monde entier.
PT Promover um padrão mais elevado e uma linguagem comum para a comunidade cafeeira com instrumentos para educar, colaborar e promover a qualidade do café em todo o mundo
French | Portuguese |
---|---|
promouvoir | promover |
langage | linguagem |
communauté | comunidade |
éduquer | educar |
collaborer | colaborar |
outils | instrumentos |
et | e |
qualité | qualidade |
plus | mais |
un | um |
du | do |
monde | mundo |
entier | todo o mundo |
élevée | elevado |
FR Etre positif - Rien de négatif. Les publicités ne doivent pas humilier, dénigrer ou inciter contre un candidat, un parti ou un groupe de population. Toutes les informations doivent être neutres ou positives et doivent être fondées sur des faits.
PT Seja positivo - Nada negativo. A publicidade não deve humilhar, desacreditar ou incitar contra qualquer candidato, partido ou grupo de pessoas. Todas as informações devem ser neutras ou positivas e devem ser baseadas em fatos.
French | Portuguese |
---|---|
candidat | candidato |
fondées | baseadas |
positif | positivo |
informations | informações |
ou | ou |
publicité | publicidade |
faits | fatos |
négatif | negativo |
groupe | grupo |
positives | positivas |
et | e |
de | de |
être | ser |
contre | contra |
rien | nada |
parti | partido |
un | pessoas |
doivent | devem |
toutes | todas |
FR Les employés doivent avoir une compréhension de base de la sécurité et doivent respecter les règles de sécurité que WORLDSENSING a mises en place. Les règles ne doivent pas être contournées ou modifiées.
PT Os funcionários devem ter uma compreensão básica da conscientização de segurança e devem respeitar as regras de segurança que o WORLDSENSING tem colocado em prática. As regras não devem ser contornadas ou modificadas.
French | Portuguese |
---|---|
sécurité | segurança |
respecter | respeitar |
worldsensing | worldsensing |
employés | funcionários |
compréhension | compreensão |
la | a |
et | e |
ou | ou |
de | de |
règles | regras |
être | ser |
une | uma |
doivent | devem |
FR Etre positif - Rien de négatif. Les publicités ne doivent pas humilier, dénigrer ou inciter contre un candidat, un parti ou un groupe de population. Toutes les informations doivent être neutres ou positives et doivent être fondées sur des faits.
PT Seja positivo - Nada negativo. A publicidade não deve humilhar, desacreditar ou incitar contra qualquer candidato, partido ou grupo de pessoas. Todas as informações devem ser neutras ou positivas e devem ser baseadas em fatos.
French | Portuguese |
---|---|
candidat | candidato |
fondées | baseadas |
positif | positivo |
informations | informações |
ou | ou |
publicité | publicidade |
faits | fatos |
négatif | negativo |
groupe | grupo |
positives | positivas |
et | e |
de | de |
être | ser |
contre | contra |
rien | nada |
parti | partido |
un | pessoas |
doivent | devem |
toutes | todas |
French | Portuguese |
---|---|
attirer | atrair |
nouveaux | novos |
rapides | rápido |
clients | clientes |
et | e |
personnalisé | personalizado |
être | ser |
de | com |
vous | você |
leurs | os |
à | para |
affaire | empresa |
doivent | o |
que | tão |
FR Les citoyens du web du monde doivent s'armer avec des outils pour protéger leurs informations et identités en ligne. Un engagement mondial vers un Internet libre et ouvert nous aidera à promouvoir la paix et la prospérité dans le monde.
PT Netizens (Cidadãos da internet) do mundo devem se proteger com ferramentas de proteção da informação e identidade online. Um compromisso global por uma internet livre nos ajudará a estimular a prosperidade global e promover a paz.
French | Portuguese |
---|---|
citoyens | cidadãos |
outils | ferramentas |
informations | informação |
engagement | compromisso |
aidera | ajudar |
promouvoir | promover |
prospérité | prosperidade |
monde | mundo |
et | e |
internet | internet |
libre | livre |
en ligne | online |
identité | identidade |
protéger | proteger |
mondial | global |
paix | paz |
un | um |
du | do |
à | por |
le | o |
la | a |
doivent | devem |
FR Les citoyens du web du monde doivent s'armer avec des outils pour protéger leurs informations et identités en ligne. Un engagement mondial vers un Internet libre et ouvert nous aidera à promouvoir la paix et la prospérité dans le monde.
PT Netizens (Cidadãos da internet) do mundo devem se proteger com ferramentas de proteção da informação e identidade online. Um compromisso global por uma internet livre nos ajudará a estimular a prosperidade global e promover a paz.
French | Portuguese |
---|---|
citoyens | cidadãos |
outils | ferramentas |
informations | informação |
engagement | compromisso |
aidera | ajudar |
promouvoir | promover |
prospérité | prosperidade |
monde | mundo |
et | e |
internet | internet |
libre | livre |
en ligne | online |
identité | identidade |
protéger | proteger |
mondial | global |
paix | paz |
un | um |
du | do |
à | por |
le | o |
la | a |
doivent | devem |
FR Nos Services ne doivent pas être utilisés pour promouvoir, inciter ou légitimer l’automutilation ou les actes de terrorisme.
PT Nossos Serviços não podem ser usados para promover, incitar ou fazer apologia à autoflagelação ou a atos de terrorismo.
FR Nos Services ne doivent pas être utilisés pour promouvoir, inciter ou légitimer l’automutilation ou les actes de terrorisme.
PT Nossos Serviços não podem ser usados para promover, incitar ou fazer apologia à autoflagelação ou a atos de terrorismo.
FR Nos Services ne doivent pas être utilisés pour promouvoir, inciter ou légitimer l’automutilation ou les actes de terrorisme.
PT Nossos Serviços não podem ser usados para promover, incitar ou fazer apologia à autoflagelação ou a atos de terrorismo.
FR Nos Services ne doivent pas être utilisés pour promouvoir, inciter ou légitimer l’automutilation ou les actes de terrorisme.
PT Nossos Serviços não podem ser usados para promover, incitar ou fazer apologia à autoflagelação ou a atos de terrorismo.
FR Nos Services ne doivent pas être utilisés pour promouvoir, inciter ou légitimer l’automutilation ou les actes de terrorisme.
PT Nossos Serviços não podem ser usados para promover, incitar ou fazer apologia à autoflagelação ou a atos de terrorismo.
FR Nos Services ne doivent pas être utilisés pour promouvoir, inciter ou légitimer l’automutilation ou les actes de terrorisme.
PT Nossos Serviços não podem ser usados para promover, incitar ou fazer apologia à autoflagelação ou a atos de terrorismo.
FR Nos Services ne doivent pas être utilisés pour promouvoir, inciter ou légitimer l’automutilation ou les actes de terrorisme.
PT Nossos Serviços não podem ser usados para promover, incitar ou fazer apologia à autoflagelação ou a atos de terrorismo.
FR Nos Services ne doivent pas être utilisés pour promouvoir, inciter ou légitimer l’automutilation ou les actes de terrorisme.
PT Nossos Serviços não podem ser usados para promover, incitar ou fazer apologia à autoflagelação ou a atos de terrorismo.
FR Nos Services ne doivent pas être utilisés pour promouvoir, inciter ou légitimer l’automutilation ou les actes de terrorisme.
PT Nossos Serviços não podem ser usados para promover, incitar ou fazer apologia à autoflagelação ou a atos de terrorismo.
FR Nos Services ne doivent pas être utilisés pour promouvoir, inciter ou légitimer l’automutilation ou les actes de terrorisme.
PT Nossos Serviços não podem ser usados para promover, incitar ou fazer apologia à autoflagelação ou a atos de terrorismo.
FR Nos Services ne doivent pas être utilisés pour promouvoir, inciter ou légitimer l’automutilation ou les actes de terrorisme.
PT Nossos Serviços não podem ser usados para promover, incitar ou fazer apologia à autoflagelação ou a atos de terrorismo.
FR Nos Services ne doivent pas être utilisés pour promouvoir, inciter ou légitimer l’automutilation ou les actes de terrorisme.
PT Nossos Serviços não podem ser usados para promover, incitar ou fazer apologia à autoflagelação ou a atos de terrorismo.
FR Nos Services ne doivent pas être utilisés pour promouvoir, inciter ou légitimer l’automutilation ou les actes de terrorisme.
PT Nossos Serviços não podem ser usados para promover, incitar ou fazer apologia à autoflagelação ou a atos de terrorismo.
FR Les liens et les boutons de navigation doivent fonctionner aussi bien et être aussi intuitifs sur un appareil mobile que sur un ordinateur portable ou de bureau
PT Os links e botões de navegação devem funcionar tão bem e tão intuitivamente no celular quanto em um laptop ou desktop
French | Portuguese |
---|---|
liens | links |
boutons | botões |
navigation | navegação |
et | e |
un | um |
ou | ou |
de | de |
bureau | desktop |
bien | bem |
mobile | celular |
doivent | devem |
que | tão |
FR Vos cartes doivent être aussi personnalisées que possible. Investissez dans des matériaux de qualité. Montrez à vos clients potentiels que votre entreprise est aussi fraiche et convaincante que vos cartes.
PT Faça os seus cartões tão personalizados quanto for possível. Gaste um pouco mais em materiais de melhor qualidade. Mostre aos clientes em potencial que a sua empresa é nova e atraente como os seus cartões.
French | Portuguese |
---|---|
cartes | cartões |
qualité | qualidade |
montrez | mostre |
convaincante | atraente |
clients | clientes |
et | e |
matériaux | materiais |
de | de |
est | é |
possible | possível |
entreprise | empresa |
personnalisées | personalizados |
potentiels | potencial |
à | em |
doivent | o |
que | tão |
FR Vos cartes doivent être aussi personnalisées que possible. Investissez dans des matériaux de qualité. Montrez à vos clients potentiels que votre entreprise est aussi fraiche et convaincante que vos cartes.
PT Faça os seus cartões tão personalizados quanto for possível. Gaste um pouco mais em materiais de melhor qualidade. Mostre aos clientes em potencial que a sua empresa é nova e atraente como os seus cartões.
French | Portuguese |
---|---|
cartes | cartões |
qualité | qualidade |
montrez | mostre |
convaincante | atraente |
clients | clientes |
et | e |
matériaux | materiais |
de | de |
est | é |
possible | possível |
entreprise | empresa |
personnalisées | personalizados |
potentiels | potencial |
à | em |
doivent | o |
que | tão |
FR Ainsi, vous pouvez créer des affiliés et inviter les blogueurs à promouvoir votre e0book pendant qu'ils gagnent eux aussi des commissions.
PT Assim, você pode criar afiliados e convidar blogueiros para promover seu e0book enquanto eles também ganham comissão.
French | Portuguese |
---|---|
inviter | convidar |
blogueurs | blogueiros |
commissions | comissão |
affiliés | afiliados |
promouvoir | promover |
à | para |
pendant | enquanto |
vous | você |
créer | criar |
et | e |
aussi | também |
pouvez | pode |
votre | seu |
French | Portuguese |
---|---|
justice | justiça |
pandémie | pandemia |
et | e |
promouvoir | promover |
seulement | apenas |
voie | caminho |
seule | único |
nest | a |
travers | da |
cest | é |
faire | fazer |
FR C'est aussi une motivation, un moyen de promouvoir notre outil et de nous développer
PT É também uma forma de nos promover, motivar e desenvolver
French | Portuguese |
---|---|
promouvoir | promover |
de | de |
et | e |
développer | desenvolver |
cest | é |
une | uma |
FR Le moment n'a jamais été aussi propice pour promouvoir une offre senior.
PT Nunca foi um momento melhor para promover uma oferta sênior.
French | Portuguese |
---|---|
promouvoir | promover |
offre | oferta |
senior | sênior |
moment | momento |
jamais | nunca |
été | foi |
pour | para |
une | uma |
FR Un logo de charité personnalisé peut non seulement soutenir mais aussi promouvoir votre cause. Créez un logo qui exprime vos valeurs et convictions fondamentales.
PT Um logotipo personalizado não somente apoia como também promove a sua causa. Crie um logotipo que expresse os principais valores e crenças da sua organização.
French | Portuguese |
---|---|
logo | logotipo |
personnalisé | personalizado |
créez | crie |
fondamentales | principais |
et | e |
un | um |
cause | causa |
valeurs | valores |
de | sua |
FR Le moment n'a jamais été aussi propice pour promouvoir une offre senior.
PT Nunca foi um momento melhor para promover uma oferta sênior.
French | Portuguese |
---|---|
promouvoir | promover |
offre | oferta |
senior | sênior |
moment | momento |
jamais | nunca |
été | foi |
pour | para |
une | uma |
FR On peut aussi mieux discuter ensemble de la manière de soutenir et de promouvoir les jeunes chercheurs en Allemagne
PT Acho também muito importante – e não somente frente à pandemia de coronavírus – que deveria haver um maior intercâmbio entre a ciência e a sociedade, o que também é objeto da Junge Akademie
French | Portuguese |
---|---|
en | entre |
la | a |
et | e |
de | de |
mieux | que |
peut | é |
aussi | também |
FR Notre mission consiste à rendre les bonnes pratiques aussi simples que pratiques, pour promouvoir la protection de vos informations personnelles. D?autres mises à jour de LastPass Authenticator sont dans les tuyaux, alors revenez souvent !
PT Nossa missão é simplificar e deixar mais conveniente o processo de seguir as práticas recomendadas para proteger suas informações pessoais. Muitas outras novidades do LastPass Authenticator vêm por aí. Não perca!
French | Portuguese |
---|---|
mission | missão |
protection | proteger |
pratiques | práticas |
la | a |
informations | informações |
autres | outras |
mises à jour | novidades |
personnelles | pessoais |
de | de |
à | para |
mises | por |
notre | nossa |
d | e |
French | Portuguese |
---|---|
justice | justiça |
pandémie | pandemia |
et | e |
promouvoir | promover |
seulement | apenas |
voie | caminho |
seule | único |
nest | a |
travers | da |
cest | é |
faire | fazer |
FR Bien quil ne soit pas capable dimages HDR aussi passionnantes, ne sonne pas aussi puissant et ne possède pas les charmes de conception PhilipsAmbilight, il est toujours très performant, est plus facile à utiliser et coûte un peu moins cher aussi.
PT Embora não seja capaz de imagens HDR tão emocionantes, não pareça tão potente e não tenha os encantos do design PhilipsAmbilight, ainda tem um desempenho forte, é mais fácil de usar e custa um pouco menos.
French | Portuguese |
---|---|
dimages | imagens |
hdr | hdr |
passionnantes | emocionantes |
conception | design |
coûte | custa |
et | e |
est | é |
utiliser | usar |
moins | menos |
toujours | ainda |
performant | desempenho |
puissant | potente |
de | de |
plus | mais |
pas | embora |
facile | fácil |
un | um |
FR Il y a aussi une télécommande multifonction - elle est aussi relativement compacte que le SR-C20A lui-même, mais pas vraiment aussi agréable quun objet
PT Há também um controle remoto de função completa - é relativamente compacto como o próprio SR-C20A, mas não é tão agradável quanto um objeto
French | Portuguese |
---|---|
relativement | relativamente |
compacte | compacto |
agréable | agradável |
objet | objeto |
commande | controle |
télécommande | controle remoto |
est | é |
quun | um |
mais | mas |
que | tão |
FR Si vous voulez quelque chose de fin mais qui a toujours la puissance de livrer, alors le GF65 Thin vaut aussi le détour. Ce nest pas aussi riche en spécifications que le Raider, mais cest aussi beaucoup moins cher.
PT Se você quiser algo que seja fino, mas ainda tenha o poder de fornecer, então o GF65 Thin também vale a pena dar uma olhada. Não é tão rico em especificações quanto o Raider, mas também é muito mais barato.
French | Portuguese |
---|---|
puissance | poder |
livrer | fornecer |
riche | rico |
spécifications | especificações |
fin | fino |
si | se |
de | de |
vous | você |
mais | mas |
nest | a |
toujours | ainda |
cest | é |
beaucoup | muito |
voulez | quiser |
quelque | algo |
vaut | vale |
que | tão |
FR Bien quil ne soit pas capable dimages HDR aussi passionnantes, ne sonne pas aussi puissant et ne possède pas les charmes de conception PhilipsAmbilight, il est toujours très performant, est plus facile à utiliser et coûte un peu moins cher aussi.
PT Embora não seja capaz de imagens HDR tão emocionantes, não pareça tão potente e não tenha os encantos do design PhilipsAmbilight, ainda tem um desempenho forte, é mais fácil de usar e custa um pouco menos.
French | Portuguese |
---|---|
dimages | imagens |
hdr | hdr |
passionnantes | emocionantes |
conception | design |
coûte | custa |
et | e |
est | é |
utiliser | usar |
moins | menos |
toujours | ainda |
performant | desempenho |
puissant | potente |
de | de |
plus | mais |
pas | embora |
facile | fácil |
un | um |
FR Aussi tentant que tout ce qui est - et il ne fait aucun doute que la SQ7 est presque hilarante à conduire, surtout en mode Sport - nous nous demandons exactement qui veut une voiture aussi grande et aussi puissante
PT Por mais tentador que isso seja - e não há dúvida de que o SQ7 é quase hilário, especialmente no modo Esportes - nos perguntamos exatamente quem quer um carro tão grande e poderoso
French | Portuguese |
---|---|
tentant | tentador |
doute | dúvida |
mode | modo |
sport | esportes |
puissante | poderoso |
est | é |
et | e |
voiture | carro |
à | por |
surtout | especialmente |
exactement | exatamente |
presque | quase |
en | no |
veut | quer |
que | tão |
une | um |
grande | grande |
FR Ce n'est pas aussi glitzy que les nouvelles Mercs, ce n'est pas aussi moderne que la nouvelle Audis et la technologie ne se sent pas aussi avant-gardiste que les nouvelles BMW - mais comme un mélange des trois, ce n'est pas mal
PT Não é tão chamativo quanto os novos Mercs, não é tão moderno quanto o novo Audis e a tecnologia não parece tão avançada quanto os novos BMWs - mas, como uma mistura dos três, não é ruim
French | Portuguese |
---|---|
mélange | mistura |
mal | ruim |
moderne | moderno |
et | e |
nouvelles | novos |
nouvelle | novo |
nest | a |
mais | mas |
trois | três |
technologie | tecnologia |
un | uma |
que | tão |
FR Les journalistes et les citoyens doivent faire face à cette situation au quotidien et les touristes doivent également respecter les règles du pays qu'ils visitent
PT Jornalistas e cidadãos têm que lidar com essa situação diariamente e os turistas também têm que aderir às leis impostas pelo país que estão visitando
French | Portuguese |
---|---|
journalistes | jornalistas |
citoyens | cidadãos |
quotidien | diariamente |
touristes | turistas |
règles | leis |
visitent | visitando |
et | e |
situation | situação |
pays | país |
également | também |
doivent | o |
quils | que |
les | estão |
du | pelo |
FR Parler en son nom - Même lorsqu'elles sont positives, les publicités ne doivent pas parler faussement au nom de personnes ou de partis politiques. Ils ne doivent communiquer que de la voix de l'organisation qui fait la promotion de l'annonce.
PT Fale em seu nome - Mesmo quando positivo, os anúncios não devem falar falsamente em nome de indivíduos ou partidos políticos. Eles só devem se comunicar por meio da voz da organização que promove o anúncio.
French | Portuguese |
---|---|
positives | positivo |
politiques | políticos |
nom | nome |
communiquer | comunicar |
de | de |
voix | voz |
ou | ou |
même | mesmo |
publicités | anúncios |
publicité | anúncio |
parler | falar |
doivent | devem |
FR Les liens dans le contenu doivent être marqués avec précision et doivent renvoyer à la page ou aux pages auxquelles le lecteur souhaite raisonnablement consulter.
PT Os links no conteúdo devem estar identificados de forma precisa e vinculados às páginas esperadas pelo leitor
French | Portuguese |
---|---|
liens | links |
lecteur | leitor |
doivent | devem |
et | e |
pages | páginas |
contenu | conteúdo |
le | pelo |
FR Pour qu’elles ne soient pas supprimées, les vidéos qui contiennent de tels éléments ne doivent pas chercher le sensationnalisme, exploiter inutilement ces sujets ou montrer de la violence gratuite. Elles doivent également être clairement
PT Para evitar a remoção, os vídeos com estes elementos não poderão ser sensacionalistas, exploradores ou injustificáveis. Além disso, eles deverão ter uma marca de
French | Portuguese |
---|---|
vidéos | vídeos |
éléments | elementos |
ou | ou |
être | ser |
de | de |
le | o |
montrer | para |
la | a |
FR Les dépôts centraux doivent toujours être des dépôts bruts (ils ne doivent pas avoir de répertoire de travail) qui peuvent être créés comme suit :
PT Repositórios centrais devem sempre ser repositórios vazios (eles não devem ter um diretório de trabalho), que podem ser criados da seguinte maneira:
French | Portuguese |
---|---|
répertoire | diretório |
peuvent | podem |
créés | criados |
toujours | sempre |
être | ser |
de | de |
suit | seguinte |
travail | trabalho |
doivent | devem |
pas | não |
FR Les données doivent être tenues à jour et exactes, faute de quoi des mesures doivent être prises pour les rectifier ou les effacer.
PT Os dados devem ter a precisão mantida e, quando não forem mais precisos ou estiverem desatualizados, medidas devem ser tomadas para corrigir o problema ou excluir os dados.
French | Portuguese |
---|---|
exactes | precisos |
prises | tomadas |
effacer | excluir |
rectifier | corrigir |
et | e |
ou | ou |
données | dados |
être | ser |
à | para |
doivent | devem |
FR Les plans doivent être testés tous les trimestres, et les problèmes doivent être cernés et réglés.
PT testes trimestrais dos planos e identificação e tratamento dos problemas.
French | Portuguese |
---|---|
plans | planos |
problèmes | problemas |
test | testes |
et | e |
doivent | o |
Showing 50 of 50 translations