Translate "doivent aussi promouvoir" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "doivent aussi promouvoir" from French to Portuguese

Translations of doivent aussi promouvoir

"doivent aussi promouvoir" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

doivent a ainda alguns ao aos apenas as atender até cada capazes caso com como criar da das de de que deve deve ser devem devem ter disso do dos e elas ele eles em em que empresas entre então essa essas esse esses estar está estão fazer isso los mais mas mesmo muito necessário no nosso não o o que obter onde os ou para para a para o para que pelo pode podem por por exemplo porque precisa precisam produtos quais qualquer quando quanto que recursos requisitos saber se seja sem ser serem será serão seu sim sobre sua são também tem tenham ter tiver todas todo todos têm têm de têm que uma usando usar você pode à às é é necessário
aussi a adicionar ainda algo algumas alguns alto além além disso antes ao aos apenas aqui as assim até bem boa cada coisas com com a como da dados das de de que disso do do que dos e ela ele eles em em que embora enquanto entanto entre então essa essas esse esses estamos estar este estiver está estão faz fazer ferramentas foi for fácil grande importante informações isso lo los maior mais mas melhor melhores mesma mesmo momento muitas muito muitos na nas nem no no entanto nos nossa nossas nosso nossos nunca não não é nós o o que o seu obter onde os ou outro para para a para o para os para que parte passo pela pelo pessoas por possa pouco precisa página páginas qualquer quando quanto quase que quer recursos se seja sejam sem sempre ser serviço será seu seus significa simples sobre sua suas são também tanto tem temos tempo tenha ter todas todo todos tornar total trabalho tudo tão um um pouco uma usando usar uso vez vezes você você está você pode à às é é um é uma
promouvoir ajuda ajudar anúncios aprimorar atendimento aumentar campanha campanhas criar desenvolvimento divulgar mais manter marca melhor melhores muito plataforma produtos promova promovendo promover promoção serviço serviços usar vendas

Translation of French to Portuguese of doivent aussi promouvoir

French
Portuguese

FR Les expéditeurs doivent savoir comment effectuer une livraison, les chauffeurs doivent savoir où ils vont et ce qu’ils doivent livrer, et les destinataires doivent savoir quand arrivera leur colis

PT Os remetentes precisam saber como solicitar uma entrega, os motoristas precisam saber para onde estão indo e o que coletar, e os destinatários precisam saber quando esperar uma remessa

French Portuguese
chauffeurs motoristas
destinataires destinatários
livraison entrega
et e
une uma
savoir saber
doivent o
vont que

FR «Il faut des femmes à tous les niveaux, mais elles doivent aussi être habilitées à faire leur travail. Ils doivent être respectés, leurs points de vue et leurs opinions, mais aussi, vous devez leur donner des ressources. »

PT Você precisa ter mulheres em todos os níveis, mas elas também precisam ter autonomia para fazer seu trabalho. Eles precisam ser respeitados, seus pontos de vista e opiniões, mas também, você precisa dar-lhes recursos. ”

French Portuguese
femmes mulheres
niveaux níveis
opinions opiniões
ressources recursos
travail trabalho
points pontos
vue vista
et e
doivent precisam
de de
donner dar
mais mas
être ser
à para
tous todos
devez precisa
aussi também
faire fazer
ils eles

FR «Il faut des femmes à tous les niveaux, mais elles doivent aussi être habilitées à faire leur travail. Ils doivent être respectés, leurs points de vue et leurs opinions, mais aussi, vous devez leur donner des ressources. »

PT Você precisa ter mulheres em todos os níveis, mas elas também precisam ter autonomia para fazer seu trabalho. Eles precisam ser respeitados, seus pontos de vista e opiniões, mas também, você precisa dar-lhes recursos. ”

French Portuguese
femmes mulheres
niveaux níveis
opinions opiniões
ressources recursos
travail trabalho
points pontos
vue vista
et e
doivent precisam
de de
donner dar
mais mas
être ser
à para
tous todos
devez precisa
aussi também
faire fazer
ils eles

FR Ils doivent aussi promouvoir les transitions verte et numérique, en attribuant respectivement à ces secteurs 37% et 20% de la valeur totale de leurs plans économiques.

PT Devem também apoiar as transições verde e digital, alocando a estas áreas, respetivamente, 37% e 20% do valor total dos planos.

French Portuguese
doivent devem
transitions transições
plans planos
secteurs áreas
valeur valor
totale total
et e
de do
à as
la a
les estas
numérique digital

FR Promouvoir le tourisme durable dans l'État et promouvoir le…

PT Promover o turismo sustentável no estado e promover investi…

FR Promouvoir une norme plus élevée et un langage commun pour la communauté du café avec des outils pour éduquer, collaborer et promouvoir la qualité du café dans le monde entier.

PT Promover um padrão mais elevado e uma linguagem comum para a comunidade cafeeira com instrumentos para educar, colaborar e promover a qualidade do café em todo o mundo

French Portuguese
promouvoir promover
langage linguagem
communauté comunidade
éduquer educar
collaborer colaborar
outils instrumentos
et e
qualité qualidade
plus mais
un um
du do
monde mundo
entier todo o mundo
élevée elevado

FR Etre positif - Rien de négatif. Les publicités ne doivent pas humilier, dénigrer ou inciter contre un candidat, un parti ou un groupe de population. Toutes les informations doivent être neutres ou positives et doivent être fondées sur des faits.

PT Seja positivo - Nada negativo. A publicidade não deve humilhar, desacreditar ou incitar contra qualquer candidato, partido ou grupo de pessoas. Todas as informações devem ser neutras ou positivas e devem ser baseadas em fatos.

French Portuguese
candidat candidato
fondées baseadas
positif positivo
informations informações
ou ou
publicité publicidade
faits fatos
négatif negativo
groupe grupo
positives positivas
et e
de de
être ser
contre contra
rien nada
parti partido
un pessoas
doivent devem
toutes todas

FR Les employés doivent avoir une compréhension de base de la sécurité et doivent respecter les règles de sécurité que WORLDSENSING a mises en place. Les règles ne doivent pas être contournées ou modifiées.

PT Os funcionários devem ter uma compreensão básica da conscientização de segurança e devem respeitar as regras de segurança que o WORLDSENSING tem colocado em prática. As regras não devem ser contornadas ou modificadas.

French Portuguese
sécurité segurança
respecter respeitar
worldsensing worldsensing
employés funcionários
compréhension compreensão
la a
et e
ou ou
de de
règles regras
être ser
une uma
doivent devem

FR Etre positif - Rien de négatif. Les publicités ne doivent pas humilier, dénigrer ou inciter contre un candidat, un parti ou un groupe de population. Toutes les informations doivent être neutres ou positives et doivent être fondées sur des faits.

PT Seja positivo - Nada negativo. A publicidade não deve humilhar, desacreditar ou incitar contra qualquer candidato, partido ou grupo de pessoas. Todas as informações devem ser neutras ou positivas e devem ser baseadas em fatos.

French Portuguese
candidat candidato
fondées baseadas
positif positivo
informations informações
ou ou
publicité publicidade
faits fatos
négatif negativo
groupe grupo
positives positivas
et e
de de
être ser
contre contra
rien nada
parti partido
un pessoas
doivent devem
toutes todas

FR Pour attirer de nouveaux clients, vos services doivent être aussi performants, rapides et personnalisés que ceux de leurs marques préférées. Vos propositions doivent répondre à leurs exigences, sans quoi ils ne feront pas affaire avec vous.

PT Para atrair novos clientes, você dever ser tão rápido e personalizado quanto a marca da preferência deles. Os consumidores têm expectativas elevadas e não farão negócios com sua empresa a menos que você faça as coisas da maneira certa.

French Portuguese
attirer atrair
nouveaux novos
rapides rápido
clients clientes
et e
personnalisé personalizado
être ser
de com
vous você
leurs os
à para
affaire empresa
doivent o
que tão

FR Les citoyens du web du monde doivent s'armer avec des outils pour protéger leurs informations et identités en ligne. Un engagement mondial vers un Internet libre et ouvert nous aidera à promouvoir la paix et la prospérité dans le monde.

PT Netizens (Cidadãos da internet) do mundo devem se proteger com ferramentas de proteção da informação e identidade online. Um compromisso global por uma internet livre nos ajudará a estimular a prosperidade global e promover a paz.

French Portuguese
citoyens cidadãos
outils ferramentas
informations informação
engagement compromisso
aidera ajudar
promouvoir promover
prospérité prosperidade
monde mundo
et e
internet internet
libre livre
en ligne online
identité identidade
protéger proteger
mondial global
paix paz
un um
du do
à por
le o
la a
doivent devem

FR Les citoyens du web du monde doivent s'armer avec des outils pour protéger leurs informations et identités en ligne. Un engagement mondial vers un Internet libre et ouvert nous aidera à promouvoir la paix et la prospérité dans le monde.

PT Netizens (Cidadãos da internet) do mundo devem se proteger com ferramentas de proteção da informação e identidade online. Um compromisso global por uma internet livre nos ajudará a estimular a prosperidade global e promover a paz.

French Portuguese
citoyens cidadãos
outils ferramentas
informations informação
engagement compromisso
aidera ajudar
promouvoir promover
prospérité prosperidade
monde mundo
et e
internet internet
libre livre
en ligne online
identité identidade
protéger proteger
mondial global
paix paz
un um
du do
à por
le o
la a
doivent devem

FR Nos Services ne doivent pas être utilisés pour promouvoir, inciter ou légitimer l’automutilation ou les actes de terrorisme.

PT Nossos Serviços não podem ser usados para promover, incitar ou fazer apologia à autoflagelação ou a atos de terrorismo.

FR Nos Services ne doivent pas être utilisés pour promouvoir, inciter ou légitimer l’automutilation ou les actes de terrorisme.

PT Nossos Serviços não podem ser usados para promover, incitar ou fazer apologia à autoflagelação ou a atos de terrorismo.

FR Nos Services ne doivent pas être utilisés pour promouvoir, inciter ou légitimer l’automutilation ou les actes de terrorisme.

PT Nossos Serviços não podem ser usados para promover, incitar ou fazer apologia à autoflagelação ou a atos de terrorismo.

FR Nos Services ne doivent pas être utilisés pour promouvoir, inciter ou légitimer l’automutilation ou les actes de terrorisme.

PT Nossos Serviços não podem ser usados para promover, incitar ou fazer apologia à autoflagelação ou a atos de terrorismo.

FR Nos Services ne doivent pas être utilisés pour promouvoir, inciter ou légitimer l’automutilation ou les actes de terrorisme.

PT Nossos Serviços não podem ser usados para promover, incitar ou fazer apologia à autoflagelação ou a atos de terrorismo.

FR Nos Services ne doivent pas être utilisés pour promouvoir, inciter ou légitimer l’automutilation ou les actes de terrorisme.

PT Nossos Serviços não podem ser usados para promover, incitar ou fazer apologia à autoflagelação ou a atos de terrorismo.

FR Nos Services ne doivent pas être utilisés pour promouvoir, inciter ou légitimer l’automutilation ou les actes de terrorisme.

PT Nossos Serviços não podem ser usados para promover, incitar ou fazer apologia à autoflagelação ou a atos de terrorismo.

FR Nos Services ne doivent pas être utilisés pour promouvoir, inciter ou légitimer l’automutilation ou les actes de terrorisme.

PT Nossos Serviços não podem ser usados para promover, incitar ou fazer apologia à autoflagelação ou a atos de terrorismo.

FR Nos Services ne doivent pas être utilisés pour promouvoir, inciter ou légitimer l’automutilation ou les actes de terrorisme.

PT Nossos Serviços não podem ser usados para promover, incitar ou fazer apologia à autoflagelação ou a atos de terrorismo.

FR Nos Services ne doivent pas être utilisés pour promouvoir, inciter ou légitimer l’automutilation ou les actes de terrorisme.

PT Nossos Serviços não podem ser usados para promover, incitar ou fazer apologia à autoflagelação ou a atos de terrorismo.

FR Nos Services ne doivent pas être utilisés pour promouvoir, inciter ou légitimer l’automutilation ou les actes de terrorisme.

PT Nossos Serviços não podem ser usados para promover, incitar ou fazer apologia à autoflagelação ou a atos de terrorismo.

FR Nos Services ne doivent pas être utilisés pour promouvoir, inciter ou légitimer l’automutilation ou les actes de terrorisme.

PT Nossos Serviços não podem ser usados para promover, incitar ou fazer apologia à autoflagelação ou a atos de terrorismo.

FR Nos Services ne doivent pas être utilisés pour promouvoir, inciter ou légitimer l’automutilation ou les actes de terrorisme.

PT Nossos Serviços não podem ser usados para promover, incitar ou fazer apologia à autoflagelação ou a atos de terrorismo.

FR Les liens et les boutons de navigation doivent fonctionner aussi bien et être aussi intuitifs sur un appareil mobile que sur un ordinateur portable ou de bureau

PT Os links e botões de navegação devem funcionar tão bem e tão intuitivamente no celular quanto em um laptop ou desktop

French Portuguese
liens links
boutons botões
navigation navegação
et e
un um
ou ou
de de
bureau desktop
bien bem
mobile celular
doivent devem
que tão

FR Vos cartes doivent être aussi personnalisées que possible. Investissez dans des matériaux de qualité. Montrez à vos clients potentiels que votre entreprise est aussi fraiche et convaincante que vos cartes.

PT Faça os seus cartões tão personalizados quanto for possível. Gaste um pouco mais em materiais de melhor qualidade. Mostre aos clientes em potencial que a sua empresa é nova e atraente como os seus cartões.

French Portuguese
cartes cartões
qualité qualidade
montrez mostre
convaincante atraente
clients clientes
et e
matériaux materiais
de de
est é
possible possível
entreprise empresa
personnalisées personalizados
potentiels potencial
à em
doivent o
que tão

FR Vos cartes doivent être aussi personnalisées que possible. Investissez dans des matériaux de qualité. Montrez à vos clients potentiels que votre entreprise est aussi fraiche et convaincante que vos cartes.

PT Faça os seus cartões tão personalizados quanto for possível. Gaste um pouco mais em materiais de melhor qualidade. Mostre aos clientes em potencial que a sua empresa é nova e atraente como os seus cartões.

French Portuguese
cartes cartões
qualité qualidade
montrez mostre
convaincante atraente
clients clientes
et e
matériaux materiais
de de
est é
possible possível
entreprise empresa
personnalisées personalizados
potentiels potencial
à em
doivent o
que tão

FR Ainsi, vous pouvez créer des affiliés et inviter les blogueurs à promouvoir votre e0book pendant qu'ils gagnent eux aussi des commissions.

PT Assim, você pode criar afiliados e convidar blogueiros para promover seu e0book enquanto eles também ganham comissão.

French Portuguese
inviter convidar
blogueurs blogueiros
commissions comissão
affiliés afiliados
promouvoir promover
à para
pendant enquanto
vous você
créer criar
et e
aussi também
pouvez pode
votre seu

FR Promouvoir la justice et l'égalité n'est pas seulement la bonne chose à faire, c'est aussi la seule voie à travers la pandémie.

PT Promover justiça e igualdade não é apenas a coisa certa a fazer; é também o único caminho através da pandemia.

French Portuguese
justice justiça
pandémie pandemia
et e
promouvoir promover
seulement apenas
voie caminho
seule único
nest a
travers da
cest é
faire fazer

FR C'est aussi une motivation, un moyen de promouvoir notre outil et de nous développer

PT É também uma forma de nos promover, motivar e desenvolver

French Portuguese
promouvoir promover
de de
et e
développer desenvolver
cest é
une uma

FR Le moment n'a jamais été aussi propice pour promouvoir une offre senior.

PT Nunca foi um momento melhor para promover uma oferta sênior.

French Portuguese
promouvoir promover
offre oferta
senior sênior
moment momento
jamais nunca
été foi
pour para
une uma

FR Un logo de charité personnalisé peut non seulement soutenir mais aussi promouvoir votre cause. Créez un logo qui exprime vos valeurs et convictions fondamentales.

PT Um logotipo personalizado não somente apoia como também promove a sua causa. Crie um logotipo que expresse os principais valores e crenças da sua organização.

French Portuguese
logo logotipo
personnalisé personalizado
créez crie
fondamentales principais
et e
un um
cause causa
valeurs valores
de sua

FR Le moment n'a jamais été aussi propice pour promouvoir une offre senior.

PT Nunca foi um momento melhor para promover uma oferta sênior.

French Portuguese
promouvoir promover
offre oferta
senior sênior
moment momento
jamais nunca
été foi
pour para
une uma

FR On peut aussi mieux discuter ensemble de la manière de soutenir et de promouvoir les jeunes chercheurs en Allemagne

PT Acho também muito importantee não somente frente à pandemia de coronavírus – que deveria haver um maior intercâmbio entre a ciência e a sociedade, o que também é objeto da Junge Akademie

French Portuguese
en entre
la a
et e
de de
mieux que
peut é
aussi também

FR Notre mission consiste à rendre les bonnes pratiques aussi simples que pratiques, pour promouvoir la protection de vos informations personnelles. D?autres mises à jour de LastPass Authenticator sont dans les tuyaux, alors revenez souvent !

PT Nossa missão é simplificar e deixar mais conveniente o processo de seguir as práticas recomendadas para proteger suas informações pessoais. Muitas outras novidades do LastPass Authenticator vêm por aí. Não perca!

French Portuguese
mission missão
protection proteger
pratiques práticas
la a
informations informações
autres outras
mises à jour novidades
personnelles pessoais
de de
à para
mises por
notre nossa
d e

FR Promouvoir la justice et l'égalité n'est pas seulement la bonne chose à faire, c'est aussi la seule voie à travers la pandémie.

PT Promover justiça e igualdade não é apenas a coisa certa a fazer; é também o único caminho através da pandemia.

French Portuguese
justice justiça
pandémie pandemia
et e
promouvoir promover
seulement apenas
voie caminho
seule único
nest a
travers da
cest é
faire fazer

FR Bien quil ne soit pas capable dimages HDR aussi passionnantes, ne sonne pas aussi puissant et ne possède pas les charmes de conception PhilipsAmbilight, il est toujours très performant, est plus facile à utiliser et coûte un peu moins cher aussi.

PT Embora não seja capaz de imagens HDR tão emocionantes, não pareça tão potente e não tenha os encantos do design PhilipsAmbilight, ainda tem um desempenho forte, é mais fácil de usar e custa um pouco menos.

French Portuguese
dimages imagens
hdr hdr
passionnantes emocionantes
conception design
coûte custa
et e
est é
utiliser usar
moins menos
toujours ainda
performant desempenho
puissant potente
de de
plus mais
pas embora
facile fácil
un um

FR Il y a aussi une télécommande multifonction - elle est aussi relativement compacte que le SR-C20A lui-même, mais pas vraiment aussi agréable quun objet

PT também um controle remoto de função completa - é relativamente compacto como o próprio SR-C20A, mas não é tão agradável quanto um objeto

French Portuguese
relativement relativamente
compacte compacto
agréable agradável
objet objeto
commande controle
télécommande controle remoto
est é
quun um
mais mas
que tão

FR Si vous voulez quelque chose de fin mais qui a toujours la puissance de livrer, alors le GF65 Thin vaut aussi le détour. Ce nest pas aussi riche en spécifications que le Raider, mais cest aussi beaucoup moins cher.

PT Se você quiser algo que seja fino, mas ainda tenha o poder de fornecer, então o GF65 Thin também vale a pena dar uma olhada. Não é tão rico em especificações quanto o Raider, mas também é muito mais barato.

French Portuguese
puissance poder
livrer fornecer
riche rico
spécifications especificações
fin fino
si se
de de
vous você
mais mas
nest a
toujours ainda
cest é
beaucoup muito
voulez quiser
quelque algo
vaut vale
que tão

FR Bien quil ne soit pas capable dimages HDR aussi passionnantes, ne sonne pas aussi puissant et ne possède pas les charmes de conception PhilipsAmbilight, il est toujours très performant, est plus facile à utiliser et coûte un peu moins cher aussi.

PT Embora não seja capaz de imagens HDR tão emocionantes, não pareça tão potente e não tenha os encantos do design PhilipsAmbilight, ainda tem um desempenho forte, é mais fácil de usar e custa um pouco menos.

French Portuguese
dimages imagens
hdr hdr
passionnantes emocionantes
conception design
coûte custa
et e
est é
utiliser usar
moins menos
toujours ainda
performant desempenho
puissant potente
de de
plus mais
pas embora
facile fácil
un um

FR Aussi tentant que tout ce qui est - et il ne fait aucun doute que la SQ7 est presque hilarante à conduire, surtout en mode Sport - nous nous demandons exactement qui veut une voiture aussi grande et aussi puissante

PT Por mais tentador que isso seja - e não dúvida de que o SQ7 é quase hilário, especialmente no modo Esportes - nos perguntamos exatamente quem quer um carro tão grande e poderoso

French Portuguese
tentant tentador
doute dúvida
mode modo
sport esportes
puissante poderoso
est é
et e
voiture carro
à por
surtout especialmente
exactement exatamente
presque quase
en no
veut quer
que tão
une um
grande grande

FR Ce n'est pas aussi glitzy que les nouvelles Mercs, ce n'est pas aussi moderne que la nouvelle Audis et la technologie ne se sent pas aussi avant-gardiste que les nouvelles BMW - mais comme un mélange des trois, ce n'est pas mal

PT Não é tão chamativo quanto os novos Mercs, não é tão moderno quanto o novo Audis e a tecnologia não parece tão avançada quanto os novos BMWs - mas, como uma mistura dos três, não é ruim

French Portuguese
mélange mistura
mal ruim
moderne moderno
et e
nouvelles novos
nouvelle novo
nest a
mais mas
trois três
technologie tecnologia
un uma
que tão

FR Les journalistes et les citoyens doivent faire face à cette situation au quotidien et les touristes doivent également respecter les règles du pays qu'ils visitent

PT Jornalistas e cidadãos têm que lidar com essa situação diariamente e os turistas também têm que aderir às leis impostas pelo país que estão visitando

French Portuguese
journalistes jornalistas
citoyens cidadãos
quotidien diariamente
touristes turistas
règles leis
visitent visitando
et e
situation situação
pays país
également também
doivent o
quils que
les estão
du pelo

FR Parler en son nom - Même lorsqu'elles sont positives, les publicités ne doivent pas parler faussement au nom de personnes ou de partis politiques. Ils ne doivent communiquer que de la voix de l'organisation qui fait la promotion de l'annonce.

PT Fale em seu nome - Mesmo quando positivo, os anúncios não devem falar falsamente em nome de indivíduos ou partidos políticos. Eles devem se comunicar por meio da voz da organização que promove o anúncio.

French Portuguese
positives positivo
politiques políticos
nom nome
communiquer comunicar
de de
voix voz
ou ou
même mesmo
publicités anúncios
publicité anúncio
parler falar
doivent devem

FR Les liens dans le contenu doivent être marqués avec précision et doivent renvoyer à la page ou aux pages auxquelles le lecteur souhaite raisonnablement consulter.

PT Os links no conteúdo devem estar identificados de forma precisa e vinculados às páginas esperadas pelo leitor

French Portuguese
liens links
lecteur leitor
doivent devem
et e
pages páginas
contenu conteúdo
le pelo

FR Pour qu’elles ne soient pas supprimées, les vidéos qui contiennent de tels éléments ne doivent pas chercher le sensationnalisme, exploiter inutilement ces sujets ou montrer de la violence gratuite. Elles doivent également être clairement

PT Para evitar a remoção, os vídeos com estes elementos não poderão ser sensacionalistas, exploradores ou injustificáveis. Além disso, eles deverão ter uma marca de 

French Portuguese
vidéos vídeos
éléments elementos
ou ou
être ser
de de
le o
montrer para
la a

FR Les dépôts centraux doivent toujours être des dépôts bruts (ils ne doivent pas avoir de répertoire de travail) qui peuvent être créés comme suit :

PT Repositórios centrais devem sempre ser repositórios vazios (eles não devem ter um diretório de trabalho), que podem ser criados da seguinte maneira:

French Portuguese
répertoire diretório
peuvent podem
créés criados
toujours sempre
être ser
de de
suit seguinte
travail trabalho
doivent devem
pas não

FR Les données doivent être tenues à jour et exactes, faute de quoi des mesures doivent être prises pour les rectifier ou les effacer.

PT Os dados devem ter a precisão mantida e, quando não forem mais precisos ou estiverem desatualizados, medidas devem ser tomadas para corrigir o problema ou excluir os dados.

French Portuguese
exactes precisos
prises tomadas
effacer excluir
rectifier corrigir
et e
ou ou
données dados
être ser
à para
doivent devem

FR Les plans doivent être testés tous les trimestres, et les problèmes doivent être cernés et réglés.

PT testes trimestrais dos planos e identificação e tratamento dos problemas.

French Portuguese
plans planos
problèmes problemas
test testes
et e
doivent o

Showing 50 of 50 translations