Translate "comptes de titres" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "comptes de titres" from French to English

Translations of comptes de titres

"comptes de titres" in French can be translated into the following English words/phrases:

comptes access account accounts authentication bank different log log in many number other payment these user
titres be content data effects for headings headlines in information music one results securities services shares songs title titles tracks value

Translation of French to English of comptes de titres

French
English

FR Pour la délivrance de reçus fiscaux, l’évaluation des titres sera déterminée par le cours acheteur de clôture des titres donnés, le jour même où les titres sont reçus dans les comptes de CanaDon.

EN Valuation of securities for tax receipt purposes will be determined by the closing bid price for the donated securities on the same day the securities are received in CanadaHelps’ accounts.

French English
fiscaux tax
titres securities
clôture closing
comptes accounts
évaluation valuation
de of
reçus received
sont are
dans in
pour for
par by
déterminé determined

FR Pour la délivrance de reçus fiscaux, l’évaluation des titres sera déterminée par le cours acheteur de clôture des titres donnés, le jour même où les titres sont reçus dans les comptes de CanaDon.

EN Valuation of securities for tax receipt purposes will be determined by the closing bid price for the donated securities on the same day the securities are received in CanadaHelps’ accounts.

French English
fiscaux tax
titres securities
clôture closing
comptes accounts
évaluation valuation
de of
reçus received
sont are
dans in
pour for
par by
déterminé determined

FR Une identité de client peut consister en un ou plusieurs types de comptes, dont les comptes au comptant et les comptes sur marge ainsi que les CELI et autres comptes enregistrés.

EN A client ID can consist of one or more account types including cash and margin along with TFSA and other registered accounts.

French English
client client
peut can
types types
comptant cash
marge margin
celi tfsa
ou or
comptes accounts
un a
identité id
de of
ainsi with
et and
autres other

FR Une identité de client peut consister en un ou plusieurs types de comptes, dont les comptes au comptant et les comptes sur marge ainsi que les CELI et autres comptes enregistrés.

EN A client ID can consist of one or more account types including cash and margin along with TFSA and other registered accounts.

French English
client client
peut can
types types
comptant cash
marge margin
celi tfsa
ou or
comptes accounts
un a
identité id
de of
ainsi with
et and
autres other

FR iUnfollow: Cet outil ne permet pas de suivre les nouveaux comptes et les comptes perdus followers, mais de supprimer les comptes qui ne vous suivent pas et de suivre les comptes qui vous suivent

EN iUnfollow: This tool is not to track new and lost followers, but to unfollow accounts that don't follow you back, and to follow accounts that do follow you back

French English
outil tool
nouveaux new
comptes accounts
perdus lost
followers followers
cet this
suivent track
et and
vous you
mais but

FR Créez des sous-titres et des sous-titres en quelques secondes. Importez rapidement les données de légende de Sonix dans Avid et commencez à polir vos sous-titres.

EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.

French English
secondes seconds
importez import
rapidement quickly
légende caption
sonix sonix
avid avid
commencez start
sous-titres subtitles
données data
vos your
en in
à and

FR Une fois que vous avez obtenu une transcription automatisée, à quelques secondes de la création de sous-titres et de sous-titres accessibles pour votre vidéo. Personnaliser et peaufiner vos sous-titres n'ont jamais été aussi faciles.

EN Once you’ve got an automated transcript, your seconds away from creating accessible captions & subtitles for your video. Customizing and fine-tuning your captions has never been easier.

French English
transcription transcript
création creating
secondes seconds
accessibles accessible
faciles easier
sous-titres subtitles
vidéo video
jamais never
une an
de away
été been
à and

FR CanaDon ne garde pas de titres en sa possession : les courtiers agissant pour CanaDon ont l’instruction de vendre immédiatement tous les titres reçus, ou de vendre les titres le plus rapidement possible, selon la liquidité du marché.

EN CanadaHelps does not retain securities in our possession: brokers acting for CanadaHelps are instructed to sell all received securities immediately, or to sell the securities in as timely a manner as possible based on market liquidity.

French English
titres securities
possession possession
courtiers brokers
agissant acting
reçus received
possible possible
liquidité liquidity
rapidement timely
immédiatement immediately
ou or
marché market
en in
vendre sell

FR Vous pouvez acheter vos titres auprès de votre établissement financier. Vos titres Air Liquide sont inscrits sur un compte-titres ou un PEA et gérés par votre établissement financier.

EN As a registered or bearer shareholder you can buy your shares from your financial institution. Your Air Liquide shares are placed in a securities account or a share savings plan and managed by your financial institution.

French English
acheter buy
établissement institution
financier financial
air air
liquide liquide
ou or
compte account
inscrits registered
auprès by
sont are
un a
titres securities
vous you
et and
gérés managed

FR Il faut dire, par exemple, qu?Umberto Eco est publié en Bulgarie par au moins trois maisons d?édition différentes : les éditions Bard, avec dix titres ; les éditions Colibri avec trois titres, les éditions Iztok-Zapad avec trois titres, etc.

EN So, for example, Umberto Eco has been published in Bulgaria by at least three different publishing houses: Bard Publishers, with 10 works; Colibri Publishers, with three works; and Iztok-Zapad Publishers, with three works.

French English
eco eco
publié published
bulgarie bulgaria
différentes different
au moins least
par by
en in
trois three
avec with
exemple example
faut and
les houses

FR Un une bonne distribution des titres et des sous-titres. Nous devons combiner les paragraphes en titres, et les mots clés avec lesquels nous jouons dans le texte entrent en jeu.

EN One good distribution of titles and subtitles. We have to combine the paragraphs into titles, and the keywords we play with in the text come into play.

French English
distribution distribution
titres titles
sous-titres subtitles
paragraphes paragraphs
et and
combiner combine
le the
nous we
devons to
en in
texte text
avec with
jeu play
mots clés keywords
un one
les good

FR Mise en œuvre en trois phases pour les titres de créance et les titres cotés en bourse, et étapes de mise en œuvre pour les titres cotés en bourse

EN 3-Phased Implementation Period for Debt and Listed Securities, as well as Implementation Milestones for Listed Securities

French English
titres securities
créance debt
étapes milestones
mise implementation
et and

FR Veuillez sélectionner ... Importation vidéo Recherche d'un modèle de sous-titre Personnalisation du modèle Duplication de sous-titres Création de sous-titres personnalisés Conseil d'expert pour les sous-titres Exportation vidéo

EN Please select ... Video import Selecting a subtitle template Adjusting the template Duplicating subtitles Creating your own subtitles Pro tip for subtitles Video export

French English
conseil tip
modèle template
création creating
exportation export
vidéo video
sous-titres subtitles
veuillez please
sélectionner select
importation import
dun a

FR CanaDon ne garde pas de titres en sa possession : les courtiers agissant pour CanaDon ont l’instruction de vendre immédiatement tous les titres reçus, ou de vendre les titres le plus rapidement possible, selon la liquidité du marché.

EN CanadaHelps does not retain securities in our possession: brokers acting for CanadaHelps are instructed to sell all received securities immediately, or to sell the securities in as timely a manner as possible based on market liquidity.

French English
titres securities
possession possession
courtiers brokers
agissant acting
reçus received
possible possible
liquidité liquidity
rapidement timely
immédiatement immediately
ou or
marché market
en in
vendre sell

FR Il faut dire, par exemple, qu?Umberto Eco est publié en Bulgarie par au moins trois maisons d?édition différentes : les éditions Bard, avec dix titres ; les éditions Colibri avec trois titres, les éditions Iztok-Zapad avec trois titres, etc.

EN So, for example, Umberto Eco has been published in Bulgaria by at least three different publishing houses: Bard Publishers, with 10 works; Colibri Publishers, with three works; and Iztok-Zapad Publishers, with three works.

French English
eco eco
publié published
bulgarie bulgaria
différentes different
au moins least
par by
en in
trois three
avec with
exemple example
faut and
les houses

FR Un une bonne distribution des titres et des sous-titres. Nous devons combiner les paragraphes en titres, et les mots clés avec lesquels nous jouons dans le texte entrent en jeu.

EN One good distribution of titles and subtitles. We have to combine the paragraphs into titles, and the keywords we play with in the text come into play.

French English
distribution distribution
titres titles
sous-titres subtitles
paragraphes paragraphs
et and
combiner combine
le the
nous we
devons to
en in
texte text
avec with
jeu play
mots clés keywords
un one
les good

FR Le nombre de titres présentés ayant été supérieur au nombre maximal de titres fixé dans l'offre, une réduction proportionnelle d'environ 30.26% des titres présentés sera appliquée par les intermédiaires financiers.

EN As the offer was oversubscribed, the financial intermediaries will reduce the shares to be acquired by Valeo on a prorated basis, by approximately 30.26 %.

French English
titres shares
intermédiaires intermediaries
financiers financial
été was
le the
réduction reduce
au on
une a
par by
ayant to

FR Créez des sous-titres et des sous-titres en quelques secondes. Importez rapidement les données de légende de Sonix dans Avid et commencez à polir vos sous-titres.

EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.

French English
secondes seconds
importez import
rapidement quickly
légende caption
sonix sonix
avid avid
commencez start
sous-titres subtitles
données data
vos your
en in
à and

FR Une fois que vous avez obtenu une transcription automatisée, à quelques secondes de la création de sous-titres et de sous-titres accessibles pour votre vidéo. Personnaliser et peaufiner vos sous-titres n'ont jamais été aussi faciles.

EN Once you’ve got an automated transcript, your seconds away from creating accessible captions & subtitles for your video. Customizing and fine-tuning your captions has never been easier.

French English
transcription transcript
création creating
secondes seconds
accessibles accessible
faciles easier
sous-titres subtitles
vidéo video
jamais never
une an
de away
été been
à and

FR La bonne façon de mettre des sous-titres sur une vidéo gratuitement est de faire appel à Kapwing, un générateur de sous-titres en ligne qui vous permet d’insérer gratuitement des sous-titres directement dans votre vidéo

EN The right way to put subtitles onto a video for free is with Kapwing, an online subtitle generator that allows you to burn subs directly into your video for free

French English
générateur generator
permet allows
en ligne online
sous-titres subtitles
directement directly
la the
gratuitement for free
à to
vidéo video
un a
bonne right
de way
vous you
votre your

FR Les titres et les sous-titres doivent être uniques. N’utilisez pas le même texte pour plusieurs titres.

EN Headings and subheads should be unique. Don't use the exact same text for multiple headings.

French English
titres headings
et and
être be
le the
doivent should
texte text
plusieurs multiple
pas dont

FR Modifier les titres de navigation, les titres SEO et les titres de pages

EN Edit the navigation, SEO, and page titles

French English
modifier edit
titres titles
navigation navigation
seo seo
de page
et and
les the

FR « Comptes visés » désigne le nombre total de comptes qui ont fait l'objet du nombre total de demandes juridiques (par exemple, une seule assignation pourrait demander des informations sur deux comptes utilisateur).

EN Accounts targeted” reflects the total number of accounts that were subjects of the total number of legal requests (for example, a single subpoena could request information about two user accounts).

French English
comptes accounts
visés targeted
juridiques legal
assignation subpoena
informations information
utilisateur user
total total
demandes requests
demander request
le the
de of
pourrait could
exemple example
une a

FR Utilisé par Facebook pour empêcher la création de faux comptes et de comptes de spam et réduire le risque que les comptes des utilisateurs soient repris par d'autres.

EN Used by Facebook to prevent the creation of fake accounts and spam accounts and reduces the risk of users' accounts being taken over by others.

French English
facebook facebook
faux fake
comptes accounts
spam spam
réduire reduces
risque risk
utilisé used
utilisateurs users
de of
et and

FR Créez vos règles d’allocation de comptes pour automatiser la saisie des comptes de TVA et comptes de charge. Vous n’avez plus qu’à vérifier et valider pour exporter.

EN Create rules to map your expense accounts with Spendesk payment categories, and save time preparing your exports.

French English
règles rules
comptes accounts
vos your

FR Rapports des Commissaires aux comptes sur les comptes sociaux et sur les comptes consolidés

EN Statutory Auditors' reports on the statutory financial statements and consolidated financial statements

French English
rapports reports
commissaires aux comptes auditors
comptes statements
consolidé consolidated
et and
sur on

FR L’ARSF offre une assurance-dépôts distincte sur les comptes conjoints, les comptes en fiducie et les comptes enregistrés assurables.

EN FSRA’s deposit insurance program provides separate coverage for insurable deposits held in joint accounts, trust accounts and registered accounts

French English
offre provides
distincte separate
comptes accounts
dépôts deposits
assurance insurance
en in
et and
sur trust

FR Elle protège aussi les dépôts assurables dans vos CELI, dans vos comptes de dépôt courants comme les comptes de chèques, les comptes d’épargne et les CPG.

EN And you will still have protection of eligible TFSAs and day‑to‑day personal deposits, like those in chequing accounts, savings accounts or GICs.

French English
protège protection
dépôts deposits
comptes accounts
et and
dans in
aussi to

FR Les comptes européens suivront le fuseau GMT, tandis que les comptes américains suivront le fuseau PST et les comptes japonais suivront le fuseau JST.

EN North American accounts will adhere to (PST), European accounts will adhere to (GMT), and Japanese accounts will adhere to (JST).

French English
comptes accounts
européens european
gmt gmt
américains american
pst pst
et and
japonais japanese

FR Stereo n'autorise pas non plus les faux comptes ou les comptes robots, qui comprennent les comptes créés pour spammer les utilisateurs avec du contenu, des offres ou des promotions non sollicités

EN Stereo also does not permit fake or bot accounts, which includes accounts that are created to spam users with unsolicited content, offers or promotions

French English
stereo stereo
faux fake
comptes accounts
robots bot
utilisateurs users
non sollicité unsolicited
ou or
contenu content
promotions promotions
comprennent includes
créé created
offres offers
pas not
avec with

FR Suivi du contrôle légal des comptes annuels et des comptes consolidés par les Commissaires aux Comptes.

EN Monitoring of the statutory audit of the annual and consolidated accounts by the Statutory Auditors.

French English
légal statutory
comptes accounts
annuels annual
consolidé consolidated
commissaires aux comptes auditors
et and
suivi monitoring
par by

FR Créez vos règles d’allocation de comptes pour automatiser la saisie des comptes de TVA et comptes de charge. Vous n’avez plus qu’à vérifier et valider pour exporter.

EN Create rules to map your expense accounts with Spendesk payment categories, and save time preparing your exports.

French English
règles rules
comptes accounts
vos your

FR Utilisé par Facebook pour empêcher la création de faux comptes et de comptes de spam et réduire le risque que les comptes des utilisateurs soient repris par d'autres.

EN Used by Facebook to prevent the creation of fake accounts and spam accounts and reduces the risk of users' accounts being taken over by others.

French English
facebook facebook
faux fake
comptes accounts
spam spam
réduire reduces
risque risk
utilisé used
utilisateurs users
de of
et and

FR Depuis le compte de gestion, il est possible de créer d'autres comptes dans votre organisation, d'inviter d'autres comptes à rejoindre votre organisation, de gérer ces invitations, et de supprimer des comptes de votre organisation

EN From the management account, you can create other accounts in your organization, invite and manage invitations for other accounts to join your organization, and remove accounts from your organization

French English
supprimer remove
comptes accounts
organisation organization
invitations invitations
gérer manage
le the
possible you can
compte account
votre your
à to
gestion management
créer create
dans in
des join
depuis from
de other

FR Rapports des Commissaires aux comptes sur les comptes sociaux et sur les comptes consolidés

EN Statutory Auditors' reports on the statutory financial statements and consolidated financial statements

French English
rapports reports
commissaires aux comptes auditors
comptes statements
consolidé consolidated
et and
sur on

FR Une fois les identifiants vérifiés, les cybercriminels peuvent accéder à toutes sortes de comptes, des réseaux sociaux aux comptes bancaires en passant par les comptes gouvernementaux et professionnels contenant des informations sensibles.

EN Once credentials are verified, cybercriminals can gain access to all manner of accounts, from social media to bank accounts to government and business accounts with sensitive information.

French English
informations information
sensibles sensitive
comptes accounts
identifiants credentials
accéder access
bancaires bank
de of
à to
sociaux social media
vérifié verified
et and
réseaux sociaux social
peuvent can
cybercriminels cybercriminals
une fois once

FR « Comptes visés » désigne le nombre total de comptes qui ont fait l'objet du nombre total de demandes juridiques (par exemple, une seule assignation pourrait demander des informations sur deux comptes utilisateur).

EN Accounts targeted” reflects the total number of accounts that were subjects of the total number of legal requests (for example, a single subpoena could request information about two user accounts).

French English
comptes accounts
visés targeted
juridiques legal
assignation subpoena
informations information
utilisateur user
total total
demandes requests
demander request
le the
de of
pourrait could
exemple example
une a

FR Hootsuite vous permet de gérer simultanément plusieurs comptes à partir d'un tableau de bord unique (par exemple, cinq comptes Instagram, trois comptes Twitter et deux pages Facebook).

EN With Hootsuite, you can manage multiple accounts—such as five Instagram accounts, three Twitter accounts, and two Facebook Pages—from one dashboard.

French English
hootsuite hootsuite
permet can
gérer manage
comptes accounts
tableau dashboard
cinq five
instagram instagram
trois three
pages pages
facebook facebook
et and
deux two
unique one
twitter twitter
vous you
plusieurs multiple
partir from

FR Ni de faux comptes, de comptes de spam ou de comptes destinés à contourner une interdiction. Utilisez uniquement votre compte d'origine pour éviter de vous faire suspendre.

EN Or fake accounts, spam accounts or accounts to work around a ban. Use only your original account to avoid us suspending you.

French English
faux fake
spam spam
interdiction ban
dorigine original
comptes accounts
ou or
à to
utilisez use
éviter avoid
une a
votre your
compte account
faire work
de around
vous you

FR Ni de faux comptes, de comptes de spam ou de comptes destinés à contourner une interdiction. Utilisez uniquement votre compte d'origine pour éviter de vous faire suspendre.

EN Or fake accounts, spam accounts or accounts to work around a ban. Use only your original account to avoid us suspending you.

French English
faux fake
spam spam
interdiction ban
dorigine original
comptes accounts
ou or
à to
utilisez use
éviter avoid
une a
votre your
compte account
faire work
de around
vous you

FR Ni de faux comptes, de comptes de spam ou de comptes destinés à contourner une interdiction. Utilisez uniquement votre compte d'origine pour éviter de vous faire suspendre.

EN Or fake accounts, spam accounts or accounts to work around a ban. Use only your original account to avoid us suspending you.

French English
faux fake
spam spam
interdiction ban
dorigine original
comptes accounts
ou or
à to
utilisez use
éviter avoid
une a
votre your
compte account
faire work
de around
vous you

FR Ni de faux comptes, de comptes de spam ou de comptes destinés à contourner une interdiction. Utilisez uniquement votre compte d'origine pour éviter de vous faire suspendre.

EN Or fake accounts, spam accounts or accounts to work around a ban. Use only your original account to avoid us suspending you.

French English
faux fake
spam spam
interdiction ban
dorigine original
comptes accounts
ou or
à to
utilisez use
éviter avoid
une a
votre your
compte account
faire work
de around
vous you

FR Ni de faux comptes, de comptes de spam ou de comptes destinés à contourner une interdiction. Utilisez uniquement votre compte d'origine pour éviter de vous faire suspendre.

EN Or fake accounts, spam accounts or accounts to work around a ban. Use only your original account to avoid us suspending you.

French English
faux fake
spam spam
interdiction ban
dorigine original
comptes accounts
ou or
à to
utilisez use
éviter avoid
une a
votre your
compte account
faire work
de around
vous you

FR Ni de faux comptes, de comptes de spam ou de comptes destinés à contourner une interdiction. Utilisez uniquement votre compte d'origine pour éviter de vous faire suspendre.

EN Or fake accounts, spam accounts or accounts to work around a ban. Use only your original account to avoid us suspending you.

French English
faux fake
spam spam
interdiction ban
dorigine original
comptes accounts
ou or
à to
utilisez use
éviter avoid
une a
votre your
compte account
faire work
de around
vous you

FR Ni de faux comptes, de comptes de spam ou de comptes destinés à contourner une interdiction. Utilisez uniquement votre compte d'origine pour éviter de vous faire suspendre.

EN Or fake accounts, spam accounts or accounts to work around a ban. Use only your original account to avoid us suspending you.

French English
faux fake
spam spam
interdiction ban
dorigine original
comptes accounts
ou or
à to
utilisez use
éviter avoid
une a
votre your
compte account
faire work
de around
vous you

FR Ni de faux comptes, de comptes de spam ou de comptes destinés à contourner une interdiction. Utilisez uniquement votre compte d'origine pour éviter de vous faire suspendre.

EN Or fake accounts, spam accounts or accounts to work around a ban. Use only your original account to avoid us suspending you.

French English
faux fake
spam spam
interdiction ban
dorigine original
comptes accounts
ou or
à to
utilisez use
éviter avoid
une a
votre your
compte account
faire work
de around
vous you

FR Les comptes utilisateur payants arrivés à expiration ou les comptes gratuits sont convertis en comptes utilisateur gratuits

EN Expired Paid or Free user accounts convert to a Free User account

French English
payants paid
gratuits free
comptes accounts
utilisateur user
ou or
à to
s a

FR Depuis le menu, cliquez sur Sous-titres, puis Ajouter fichier de sous-titres...

EN From the menu, click Subtitles, then Add Subtitle File...

French English
ajouter add
fichier file
le the
menu menu
sous-titres subtitles
cliquez click
depuis from

FR Activez l’option pour afficher les titres des éléments dans le bloc. Désactivez-la pour masquer les titres des éléments.

EN Switch the toggle on to show item titles in the block. Switch off to hide the item titles.

French English
titres titles
bloc block
masquer hide
afficher show
le the
dans in

FR Différencier les titres SEO et les titres de navigation

EN Differentiate SEO titles and navigation titles

French English
différencier differentiate
titres titles
seo seo
navigation navigation
et and

Showing 50 of 50 translations