FR Aujourd’hui, nous sommes parvenus au terme de notre Chapitre Général. Et comme disait Anciens, « ultima brevior », la dernière doit toujours être la plus courte. Ce jour a été entièrement consacré au travail sur le Document fi...
"disait anciens" in French can be translated into the following German words/phrases:
FR Aujourd’hui, nous sommes parvenus au terme de notre Chapitre Général. Et comme disait Anciens, « ultima brevior », la dernière doit toujours être la plus courte. Ce jour a été entièrement consacré au travail sur le Document fi...
DE Vom 24.-29 Januar fand in Abidjan das Treffen der Höheren Oberen des Ordens des frankophonen Afrikas und Madagaskars statt, an dem folgende Mitbrüder teilnahmen: P. Daniel Ehigie (Definitor), P. Jérôme Paluku (Missionssekretär des Ordens), Al...
French | German |
---|---|
et | und |
au | statt |
a | an |
de | vom |
FR Aujourd’hui, nous sommes parvenus au terme de notre Chapitre Général. Et comme disait Anciens, « ultima brevior », la dernière doit toujours être la plus courte. Ce jour a été entièrement consacré au travail sur le Document fi...
DE Vom 24.-29 Januar fand in Abidjan das Treffen der Höheren Oberen des Ordens des frankophonen Afrikas und Madagaskars statt, an dem folgende Mitbrüder teilnahmen: P. Daniel Ehigie (Definitor), P. Jérôme Paluku (Missionssekretär des Ordens), Al...
French | German |
---|---|
et | und |
au | statt |
a | an |
de | vom |
FR Avec la surveillance des médias sociaux, qui est également essentielle pour les spécialistes du marketing, c'est comme si le médecin vous disait que vous avez simplement mal à l'estomac et qu'il traitait ces symptômes avant de vous congédier
DE Social-Media-Monitoring ist so, als würde der Arzt nur sagen, dass Sie Bauchschmerzen haben, und diese Symptome behandeln, bevor er Sie wieder nach Hause schickt
French | German |
---|---|
surveillance | monitoring |
médias | media |
sociaux | social |
médecin | arzt |
symptômes | symptome |
et | und |
est | ist |
les | hause |
ces | diese |
FR Je viens de lire un article de janvier 2017 qui disait
DE Ich habe gerade eine Rezension vom Januar 2017 gelesen, in der stand:
French | German |
---|---|
je | ich |
janvier | januar |
lire | gelesen |
de | vom |
FR « Tout le monde utilisait des boîtes de messagerie de groupe dans Outlook et se disait que c’était de la folie? qu’il devait exister un meilleur moyen, a expliqué Chapman
DE „Die Kollegen verwendeten Gruppenposteingänge in Outlook und rauften sich buchstäblich die Haare
French | German |
---|---|
et | und |
dans | in |
la | die |
FR « Bonjour, je suis Mark Cuban, le nouveau propriétaire des Dallas Mavericks », disait Mark Cuban
DE „Hier ist Mark Cuban, der neue Eigentümer der Dallas Mavericks“, leitete Cuban das Gespräch ein
French | German |
---|---|
nouveau | neue |
dallas | dallas |
le | der |
propriétaire | ist |
FR Un logo bien conçu attire les clients comme s'il disait que l'organisation emploie des personnes hautement qualifiées qui prêtent attention aux détails, ont le sens du goût et savent comment créer un style unique
DE Ein gut gestaltetes Logo zieht Kunden an, als ob es besagt, dass das Unternehmen hochqualifizierte Mitarbeiter beschäftigt, die auf Details achten, einen Sinn für Geschmack haben und wissen, wie man einen einzigartigen Stil kreiert
French | German |
---|---|
logo | logo |
attire | zieht |
emploie | beschäftigt |
détails | details |
conçu | gestaltetes |
et | und |
clients | kunden |
goût | geschmack |
style | stil |
créer | kreiert |
un | einzigartigen |
sens | ein |
comme | als |
FR Le poète anglais Shelley disait que les fontaines suffisaient à elle seules à justifier un voyage à Rome
DE Der englische Dichter Shelley behauptete: "Die Brunnen allein rechtfertigen eine Reise nach Rom”
French | German |
---|---|
fontaines | brunnen |
justifier | rechtfertigen |
voyage | reise |
rome | rom |
le | die |
seules | allein |
FR On vous le disait sans doute quand vous étiez petit : « Résolvez les problèmes plutôt que d'en créer »
French | German |
---|---|
résolvez | lösung |
sans doute | wahrscheinlich |
on | auf |
problèmes | sie |
créer | zu |
le | wurde |
den | den |
FR Le tweet disait "Polin: Year two" avec un emoji dabeille qui représente les livres de Quinn, ce qui a enthousiasmé les fans.
DE Der Tweet sagte "Polin: Jahr zwei" mit einem Bienen-Emoji, das Quinns Bücher repräsentiert, was die Fans begeistert hat.
French | German |
---|---|
tweet | tweet |
emoji | emoji |
représente | repräsentiert |
livres | bücher |
fans | fans |
un | jahr |
a | hat |
FR Dans le passé il y avait une blague dans l’informatique qui disait que personne ne pouvait être viré pour avoir choisi IBM ou Oracle
DE In der IT-Welt kursierte früher mal ein Witz, wonach kein IT-Leiter gefeuert wurde, wenn er Produkte von IBM oder Oracle kaufte
French | German |
---|---|
blague | witz |
ibm | ibm |
oracle | oracle |
il | er |
que | wonach |
ou | oder |
dans | in |
le | wurde |
pour | mal |
ne | kein |
FR Vous vous souvenez quand votre mère vous disait de baisser le siège des toilettes ?
DE Erinnern Sie sich noch daran, dass Sie Ihre Mutter immer gebeten hat, die Klobrille nach unten zu klappen?
French | German |
---|---|
souvenez | erinnern |
mère | mutter |
siège | die |
FR « Je ne veux pas sembler irrespectueuse, mais j’ai toujours fait l’exact contraire de ce qu’on me disait », précise-t-elle sèchement.
DE „Ich möchte nicht respektlos klingen – aber ich tat exakt das Gegenteil von allem, was man mir sagte“, erzählt Athénaïs trocken.
French | German |
---|---|
veux | möchte |
sembler | klingen |
contraire | gegenteil |
de | von |
ne | nicht |
je | ich |
mais | aber |
fait | das |
FR « J’étais celui dont le professeur disait : Il a un énorme potentiel mais il ne l’exploite pas », raconte Ramdane Touhami
DE „Ich war der, von dem Lehrer sagten: Er hat ein riesen Potenzial, aber er macht nichts draus“, erzählt Ramdane Touhami
French | German |
---|---|
dont | von |
le | der |
professeur | lehrer |
il | er |
potentiel | potenzial |
mais | aber |
raconte | erzählt |
un | ein |
a | hat |
FR On vous le disait sans doute quand vous étiez petit : « Résolvez les problèmes plutôt que d'en créer »
French | German |
---|---|
résolvez | lösung |
sans doute | wahrscheinlich |
on | auf |
problèmes | sie |
créer | zu |
le | wurde |
den | den |
FR Qui disait encore que l'on ne pouvait remplir les étagères que du bas vers le haut ?
DE Wer sagt denn, dass man Regale nur nach oben füllen kann?
French | German |
---|---|
remplir | füllen |
haut | oben |
du | denn |
que | dass |
FR Les amateurs de golf, les escapades romantiques, les vacances en famille... Comme on le disait, c'est une région vraiment diverse !
DE Golfliebhaber, Romantikurlaub, Familienurlaub - wie bereits erwähnt, dieses Gebiet ist sehr vielseitig!
French | German |
---|---|
région | gebiet |
vacances en famille | familienurlaub |
vraiment | ist |
FR « Je vous offre la possibilité de faire ce que je n’ai jusqu’à présent autorisé à personne », disait Picasso à son visiteur à Mougins : « je vous laisse choisir vous-même ». Ernst Beyeler choisissait 45 toiles. Il en obtint 26.
DE «Ich offeriere Ihnen, was noch nie jemand tun durfte», sagte Picasso zu seinem Besucher in Mougins: «Ich lasse sie selber auswählen.» Ernst Beyeler wählte 45 Bilder. 26 hat er tatsächlich bekommen.
French | German |
---|---|
visiteur | besucher |
choisir | auswählen |
laisse | lasse |
je | ich |
il | er |
même | selber |
à | zu |
en | in |
que | tun |
de | ihnen |
vous | sie |
FR LUXE ISSU DU QUOTIDIEN"J’aime prendre les choses du quotidien et en faire les choses le plus luxueuses de la terre" disait Marc Jacobs
DE LUXUS AUS ALLTÄGLICHEM"Ich liebe es die alltäglichen Dinge zu nehmen und aus ihnen die luxuriösesten Dinge der Welt zu schaffen", sagte Marc Jacobs
French | German |
---|---|
luxe | luxus |
marc | marc |
et | und |
terre | welt |
choses | dinge |
FR Je viens de lire un article de janvier 2017 qui disait
DE Ich habe gerade eine Rezension vom Januar 2017 gelesen, in der stand:
French | German |
---|---|
je | ich |
janvier | januar |
lire | gelesen |
de | vom |
FR Canon a accéléré les choses au cours des dernières années en menant avec des appareils reflex numériques à haute résolution. On disait depuis longtemp...
DE Canon hat in den letzten Jahren mit hochauflösenden DSLR-Kameras neue Maßstäbe gesetzt. Es war schon lange gesagt worden, dass die 24-Megapixel-Marke
French | German |
---|---|
années | jahren |
canon | canon |
dernières | letzten |
en | in |
à | die |
avec | mit |
a | hat |
FR Dans le passé il y avait une blague dans l’informatique qui disait que personne ne pouvait être viré pour avoir choisi IBM ou Oracle
DE In der IT-Welt kursierte früher mal ein Witz, wonach kein IT-Leiter gefeuert wurde, wenn er Produkte von IBM oder Oracle kaufte
French | German |
---|---|
blague | witz |
ibm | ibm |
oracle | oracle |
il | er |
que | wonach |
ou | oder |
dans | in |
le | wurde |
pour | mal |
ne | kein |
FR On vous le disait sans doute quand vous étiez petit : « Résolvez les problèmes plutôt que d'en créer »
French | German |
---|---|
résolvez | lösung |
sans doute | wahrscheinlich |
on | auf |
problèmes | sie |
créer | zu |
le | wurde |
den | den |
FR Pendant la guerre froide, l'Union soviétique était « intéressée » par ce qui se disait dans tout le pays
DE Während des Kalten Krieges wollte die Sowjetunion immer genau wissen, was die Leute im Land sagen
French | German |
---|---|
guerre | krieges |
froide | kalten |
soviétique | sowjetunion |
pays | land |
dans | im |
FR Si l’un d’eux lui disait : « J’étais coincé dans un bouchon », je lui répondais : « Mon gars, tu n’as qu’à prendre les bouchons plus tôt, c’est ce que je fais toujours.
DE „Sagte einer: ,Ich stand im Stau‘, antwortete ich: ,Junge, musst halt ’nen Stau früher nehmen, mache ich auch immer.‘“
French | German |
---|---|
tôt | früher |
je | ich |
toujours | immer |
un | einer |
dans | im |
plus | auch |
prendre | nehmen |
FR « Je ne veux pas sembler irrespectueuse, mais j’ai toujours fait l’exact contraire de ce qu’on me disait », nous a confié Athénaïs.
DE „Ich will nicht respektlos klingen, aber ich tat exakt das Gegenteil von allem, was man mir sagte“, erzählte uns Athénaïs.
French | German |
---|---|
veux | will |
sembler | klingen |
contraire | gegenteil |
ne | nicht |
de | von |
je | ich |
mais | aber |
fait | das |
nous | uns |
FR « J’étais celui dont le professeur disait : Il a un énorme potentiel mais il ne l’exploite pas », raconte Ramdane Touhami
DE „Ich war der, von dem Lehrer sagten: Er hat ein riesen Potenzial, aber er macht nichts draus“, erzählt Ramdane Touhami
French | German |
---|---|
dont | von |
le | der |
professeur | lehrer |
il | er |
potentiel | potenzial |
mais | aber |
raconte | erzählt |
un | ein |
a | hat |
FR « Je ne veux pas sembler irrespectueuse, mais j’ai toujours fait l’exact contraire de ce qu’on me disait », précise-t-elle sèchement.
DE „Ich möchte nicht respektlos klingen – aber ich tat exakt das Gegenteil von allem, was man mir sagte“, erzählt Athénaïs trocken.
French | German |
---|---|
veux | möchte |
sembler | klingen |
contraire | gegenteil |
de | von |
ne | nicht |
je | ich |
mais | aber |
fait | das |
FR Après le traitement, elle m?a envoyé un SMS qui disait : « Bonjour, je n?ai plus de douleur depuis notre séance, c?est génial, merci »
DE Nach der Behandlung schickte sie mir eine SMS mit den Worten: ?Hallo, keine Schmerzen mehr seit unserer Sitzung, das ist toll, danke?
French | German |
---|---|
traitement | behandlung |
sms | sms |
douleur | schmerzen |
séance | sitzung |
génial | toll |
est | ist |
n | keine |
bonjour | hallo |
plus | mehr |
de | seit |
un | eine |
je | mir |
FR Calatrava a basculé dans ce travail pour le béton armé parce que – comme il disait permet des formes de moules, défiant les lois de la gravité, comme la crête, qui tombe du ciel dans l’Auditorium de Santa Cruz de Tenerife
DE Calatrava hat in dieser Arbeit für den Stahlbeton gekippt, weil – wie er sagte können Sie Formen zu formen, trotzt den Gesetzen der Schwerkraft, wie die Kante, die vom Himmel fallen im Auditorium von Santa Cruz de Tenerife
FR De temps en temps, il nous disait que le moteur du cardan était surchargé, et que nous n'étions pas en mesure de contrôler l'angle/la direction de la caméra
DE Hin und wieder wurde uns mitgeteilt, dass der Kardanmotor überlastet war und wir den Winkel / die Richtung der Kamera nicht steuern konnten
French | German |
---|---|
contrôler | steuern |
caméra | kamera |
était | war |
et | und |
pas | nicht |
nous | wir |
le | wurde |
FR « Tout le monde utilisait des boîtes de messagerie de groupe dans Outlook et se disait que c’était de la folie? qu’il devait exister un meilleur moyen, a expliqué Chapman
DE „Die Kollegen verwendeten Gruppenposteingänge in Outlook und rauften sich buchstäblich die Haare
French | German |
---|---|
et | und |
dans | in |
la | die |
FR « Tout le monde utilisait des boîtes de messagerie de groupe dans Outlook et se disait que c’était de la folie? qu’il devait exister un meilleur moyen, a expliqué Chapman
DE „Die Kollegen verwendeten Gruppenposteingänge in Outlook und rauften sich buchstäblich die Haare
French | German |
---|---|
et | und |
dans | in |
la | die |
FR « Tout le monde utilisait des boîtes de messagerie de groupe dans Outlook et se disait que c’était de la folie? qu’il devait exister un meilleur moyen, a expliqué Chapman
DE „Die Kollegen verwendeten Gruppenposteingänge in Outlook und rauften sich buchstäblich die Haare
French | German |
---|---|
et | und |
dans | in |
la | die |
FR « Tout le monde utilisait des boîtes de messagerie de groupe dans Outlook et se disait que c’était de la folie? qu’il devait exister un meilleur moyen, a expliqué Chapman
DE „Die Kollegen verwendeten Gruppenposteingänge in Outlook und rauften sich buchstäblich die Haare
French | German |
---|---|
et | und |
dans | in |
la | die |
FR « Tout le monde utilisait des boîtes de messagerie de groupe dans Outlook et se disait que c’était de la folie? qu’il devait exister un meilleur moyen, a expliqué Chapman
DE „Die Kollegen verwendeten Gruppenposteingänge in Outlook und rauften sich buchstäblich die Haare
French | German |
---|---|
et | und |
dans | in |
la | die |
FR Comme on disait, le sprite représente le bit qui, grâce au contrôle
DE Wie es gesagt wurde, steht das Sprite für das Bit dass, durch den Befehl
French | German |
---|---|
bit | bit |
le | wurde |
ce | steht |
FR « Tout le monde utilisait des boîtes de messagerie de groupe dans Outlook et se disait que c’était de la folie… qu’il devait exister un meilleur moyen, a expliqué Chapman
DE „Die Kollegen verwendeten Gruppenposteingänge in Outlook und rauften sich buchstäblich die Haare
FR Un logo bien conçu attire les clients comme s'il disait que l'organisation emploie des personnes hautement qualifiées qui prêtent attention aux détails, ont le sens du goût et savent comment créer un style unique
DE Ein gut gestaltetes Logo zieht Kunden an, als ob es besagt, dass das Unternehmen hochqualifizierte Mitarbeiter beschäftigt, die auf Details achten, einen Sinn für Geschmack haben und wissen, wie man einen einzigartigen Stil kreiert
FR Problèmes uniquement présents sur les anciens navigateurs / anciens plug-ins / navigateurs de logiciels en fin de vie
DE Probleme, die nur bei alten Browsern/alten Plugins/überholten Software-Browsern auftreten
French | German |
---|---|
problèmes | probleme |
anciens | alten |
navigateurs | browsern |
plug-ins | plugins |
logiciels | software |
uniquement | die |
FR En ce qui concerne les appareils plus anciens mis à jour vers le nouveau logiciel, Lau a déclaré à Pocket-lint que certains appareils plus anciens le seraient, dautres non
DE Was ältere Geräte betrifft, die auf die neue Software aktualisiert werden, sagte Lau gegenüber Pocket-lint, dass einige ältere Geräte dies tun, andere nicht
French | German |
---|---|
anciens | ältere |
qui concerne | betrifft |
appareils | geräte |
logiciel | software |
mis à jour | aktualisiert |
nouveau | neue |
mis | über |
à | die |
FR Nous procédons au reverse engineering d'anciens pilotes de scanneurs pour vous permettre d'utiliser d'anciens scanners qui ne sont plus pris en charge.
DE Wir entwickeln ältere Scannertreiber zurück, sodass Sie ältere Scanner verwenden können, die nicht mehr unterstützt werden
French | German |
---|---|
scanners | scanner |
dutiliser | verwenden |
ne | nicht |
plus | mehr |
nous | wir |
de | sodass |
en | zur |
vous | sie |
sont | werden |
FR Pour lanecdote, Windows 11 peut être installé sur des systèmes plus anciens que Microsoft ne le dit et il teste actuellement la prise en charge des processeurs plus anciens via le programme Windows Insider.
DE Anekdotisch kann Windows 11 auf Systemen installiert werden, die älter sind als Microsoft sagt, und es testet derzeit die Unterstützung für ältere Prozessoren über das Windows-Insider-Programm.
French | German |
---|---|
installé | installiert |
systèmes | systemen |
dit | sagt |
processeurs | prozessoren |
programme | programm |
anciens | ältere |
windows | windows |
microsoft | microsoft |
actuellement | derzeit |
peut | kann |
il | es |
être | werden |
plus | älter |
sur | auf |
le | das |
et | und |
pour | für |
la | die |
FR Alors que les anciens formats Blackmagic sont toujours compatibles avec les programmes plus récents, le format BRAW n'est pas compatible avec les programmes plus anciens tels que CinemaDNG
DE Während alte Blackmagic Formate noch mit neueren Programmen kompatibel sind, ist das BRAW Format nicht mit älteren Programmen wie CinemaDNG kompatibel
French | German |
---|---|
anciens | alte |
programmes | programmen |
récents | neueren |
avec | mit |
plus | älteren |
format | format |
formats | formate |
pas | nicht |
compatible | kompatibel |
sont | sind |
le | das |
les | noch |
FR Nous procédons au reverse engineering d'anciens pilotes de scanneurs pour vous permettre d'utiliser d'anciens scanners qui ne sont plus pris en charge.
DE Wir entwickeln ältere Scannertreiber zurück, sodass Sie ältere Scanner verwenden können, die nicht mehr unterstützt werden
French | German |
---|---|
scanners | scanner |
dutiliser | verwenden |
ne | nicht |
plus | mehr |
nous | wir |
de | sodass |
en | zur |
vous | sie |
sont | werden |
FR Pour ce qui est de la version imprimée, la moitié des jeunes anciens combattants sont de gros lecteurs de magazines militaires et ils ont tendance à être beaucoup plus susceptibles de lire ces publications que les anciens combattants plus âgés.
DE In Bezug auf den Druck ist die Hälfte der jüngeren Veteranen ein starker Leser von militärischen Magazinen, und sie lesen diese Veröffentlichungen in der Regel viel häufiger als ältere Veteranen.
French | German |
---|---|
publications | veröffentlichungen |
anciens | ältere |
beaucoup | viel |
et | und |
lecteurs | leser |
est | ist |
moitié | hälfte |
à | die |
ces | diese |
imprimée | druck |
FR Problèmes uniquement présents sur les anciens navigateurs / anciens plug-ins / navigateurs de logiciels en fin de vie
DE Probleme, die nur bei alten Browsern/alten Plugins/überholten Software-Browsern auftreten
French | German |
---|---|
problèmes | probleme |
anciens | alten |
navigateurs | browsern |
plug-ins | plugins |
logiciels | software |
uniquement | die |
French | German |
---|---|
chemins | pfade |
anciens | alten |
résoudre | lösen |
énigmes | rätsel |
peux | kannst |
et | und |
FR Problèmes uniquement présents sur les anciens navigateurs / anciens plug-ins / navigateurs de logiciels en fin de vie
DE Probleme, die nur bei alten Browsern/alten Plugins/überholten Software-Browsern auftreten
French | German |
---|---|
problèmes | probleme |
anciens | alten |
navigateurs | browsern |
plug-ins | plugins |
logiciels | software |
uniquement | die |
FR Restaurée avec goût, cette ancienne usine textile abrite quelque 60 véhicules anciens et moins anciens qui retracent une histoire qui s?étale sur huit décennies
DE In der stilvoll restaurierten ehemaligen Textilfabrik sind rund 60 Old- und Youngtimer aus acht Jahrzehnten ausgestellt
French | German |
---|---|
décennies | jahrzehnten |
et | und |
huit | acht |
ancienne | ehemaligen |
sur | in |
Showing 50 of 50 translations