ES Para contactarnos a través de este formulario, proporcione los datos indicados en él. Proporcionar datos es voluntario, pero si no lo hace, no será posible enviarnos un mensaje a través de este formulario.
"través" in Spanish can be translated into the following Turkish words/phrases:
ES Para contactarnos a través de este formulario, proporcione los datos indicados en él. Proporcionar datos es voluntario, pero si no lo hace, no será posible enviarnos un mensaje a través de este formulario.
TR Bu form aracılığıyla bizimle iletişime geçmek için lütfen içinde belirtilen verileri sağlayın. Veri sağlamak isteğe bağlıdır, ancak bunu yapmazsanız, bu form aracılığıyla bize bir mesaj göndermek mümkün olmayacaktır.
Spanish | Turkish |
---|---|
formulario | form |
proporcione | sağlayın |
proporcionar | sağlamak |
posible | mümkün |
mensaje | mesaj |
este | bu |
datos | veri |
pero | ancak |
los datos | verileri |
de | içinde |
para | için |
a | aracılığıyla |
un | bir |
ES Puede instalar el complemento y utilizar sus palabras compradas a través del complemento o las herramientas de verificación de plagio para realizar verificaciones a través de las fuentes deseadas.
TR Eklentiyi yükleyebilir ve satın aldığınız kelimeleri eklenti veya intihal kontrol araçları aracılığıyla istediğiniz kaynaklar üzerinden kontroller yapmak için kullanabilirsiniz.
Spanish | Turkish |
---|---|
verificación | kontrol |
plagio | intihal |
y | ve |
palabras | kelimeleri |
herramientas | araçları |
o | veya |
de | in |
a | aracılığıyla |
para | için |
ES a través de llamadas de teléfono celular, mensajes de texto y a través de correo electrónico
TR cep telefonu üzerinden yapılan sesli mesajlar
Spanish | Turkish |
---|---|
mensajes | mesajlar |
de | üzerinden |
teléfono | telefonu |
ES a través de llamadas de teléfono celular y a través del ciberespacio
TR cep telefonundan ve siber uzayda
Spanish | Turkish |
---|---|
y | ve |
ES Infórmanos de la situación a través de las opciones de soporte en la aplicación o a través de nuestros centros de ayuda web.
TR Uygulama içi destek seçeneklerimizi kullanarak veya web tabanlı yardım merkezlerimiz üzerinden durumu bildirin.
Spanish | Turkish |
---|---|
web | web |
ayuda | yardım |
soporte | destek |
aplicación | uygulama |
o | veya |
ES Encuentro estas oportunidades a través del trabajo por pasos, a través del servicio y al profundizar mi relación con un Poder Superior de mi propio entendimiento.
TR Bu fırsatları adım adım çalışarak, hizmet yoluyla ve kendi anlayışımın Yüksek Gücüyle olan ilişkimi derinleştirerek buluyorum.
Spanish | Turkish |
---|---|
pasos | adım |
poder | gücü |
superior | yüksek |
estas | bu |
servicio | hizmet |
y | ve |
oportunidades | fırsatları |
Spanish | Turkish |
---|---|
puede | yapabilirsiniz |
herramienta | aracı |
encuestas | anket |
visme | visme |
en línea | çevrimiçi |
y | ve |
a | kolayca |
efectiva | etkili bir şekilde |
Spanish | Turkish |
---|---|
datos | verilerini |
y | ve |
relacionados | ilgili |
en | tüm |
de | tek |
un | bir |
Spanish | Turkish |
---|---|
dispositivos | cihazlar |
datos | veri |
y | ve |
web | web |
los datos | verilerin |
otros | diğer |
a | geri |
el | burada |
de | boyunca |
un | bir |
ES Para oportunidades de patrocinio, comuníquese con nosotros a través de nuestro correo electrónico o el enlace de la aplicación a través de la página de contacto.
TR Sponsorluk fırsatları için lütfen bize e-posta adresimizden veya iletişim sayfasından what's app bağlantısıyla ulaşın.
ES Comprensión a través del análisis para mejorar la estrategia de su investigación y el impacto
TR Daha iyi araştırma stratejisi ve etkisi için analizlerden edinilen bilgiler
Spanish | Turkish |
---|---|
estrategia | stratejisi |
impacto | etkisi |
investigación | araştırma |
y | ve |
mejorar | daha |
de | in |
para | için |
ES Elsevier mejora la detectabilidad y el acceso a través de su programa gratuito de API
TR Elsevier ücretsiz API Programı vasıtasıyla keşfedilebilirliği ve erişimi artırmaktadır
Spanish | Turkish |
---|---|
elsevier | elsevier |
y | ve |
acceso | erişimi |
api | api |
gratuito | ücretsiz |
programa | programı |
de | vasıtasıyla |
ES Elsevier es un miembro fundador de CHORUS, un servicio que permite el acceso público a contenido que informa sobre investigaciones financiadas, a través de asociaciones con entidades de financiación, instituciones y editores
TR Elsevier, finansörler, kuruluşlar ve yayıncılarla kurduğu ortaklıklar sayesinde finanse edilen araştırmaların içerik raporlarına kamusal erişimi mümkün kılan bir hizmet olan CHORUS'un kurucu üyelerindendir
Spanish | Turkish |
---|---|
elsevier | elsevier |
fundador | kurucu |
permite | mümkün |
acceso | erişimi |
público | kamusal |
contenido | içerik |
servicio | hizmet |
y | ve |
es | olan |
de | sayesinde |
un | bir |
ES Explore más a través de los artículos recomendados de ScienceDirect
TR ScienceDirect Önerilen Makaleleri ile daha fazla şey keşfedin
Spanish | Turkish |
---|---|
explore | keşfedin |
de | ile |
artículos | makaleleri |
más | daha |
ES A través de nuestros equipos de ventas globales y una infraestructura y recursos únicos, podemos maximizar sus ingresos y compartir más derechos de autor con usted
TR Küresel satış ekiplerimiz ve benzersiz altyapımız ve kaynaklarımız sayesinde gelirlerinizi en üst seviyeye çıkarabiliyor ve sizinle daha fazla telif hakkı paylaşabiliyoruz
Spanish | Turkish |
---|---|
globales | küresel |
infraestructura | altyapı |
ventas | satış |
derechos de autor | telif |
derechos | hakkı |
y | ve |
únicos | benzersiz |
recursos | kaynaklar |
más | en |
de | sayesinde |
con | sizinle |
ES Reclutamiento y anuncios clasificadosSupere sus desafíos en materia de reclutamiento y llegue hasta el mejor talento a través de nuestros recursos multicanal y atraiga a esos individuos para que cubran sus vacantes actuales y futuras.
TR İşe alım ve eleman ilanı reklamlarıÇok kanallı kaynaklarımızdan birisi vasıtasıyla işe alım zorluklarının üstesinden gelip en iyi yeteneklere ulaşın ve bu bireyleri mevcut ve gelecekteki boş pozisyonlarınıza çekin
Spanish | Turkish |
---|---|
anuncios | reklamlar |
desafíos | zorluklar |
futuras | gelecekteki |
y | ve |
recursos | kaynaklar |
de | vasıtasıyla |
mejor | en |
a | e |
esos | bu |
ES Puedes agregar la información de ubicación a tus Tweets, como tu ciudad o tu ubicación exacta, desde la web y a través de aplicaciones de terceros. Siempre tendrás la opción de eliminar el historial de ubicaciones de tus Tweets. Más información
TR Tweetlerine web veya üçüncü parti uygulamalar aracılığıyla şehir veya tam konum gibi konum bilgisi ekleyebilirsin. Tweet konum geçmişini dilediğin zaman silebilirsiniz. Daha fazla bilgi al
Spanish | Turkish |
---|---|
tweets | tweet |
aplicaciones | uygulamalar |
ciudad | şehir |
información | bilgi |
web | web |
siempre | zaman |
o | veya |
ubicación | konum |
de | in |
terceros | üçüncü |
a | aracılığıyla |
ES Argo es un servicio que utiliza rutas optimizadas a través de la red de Cloudflare para entregar respuestas a sus usuarios con más rapidez, fiabilidad y seguridad
TR Argo, kullanıcılarınıza daha hızlı, güvenilir ve güvenli bir şekilde yanıt vermek için Cloudflare ağı genelinde optimize edilmiş yolları kullanan bir hizmettir
Spanish | Turkish |
---|---|
rapidez | hızlı |
y | ve |
respuestas | yanıt |
cloudflare | cloudflare |
red | ağı |
usuarios | kullanıcı |
más | daha |
utiliza | kullan |
de | in |
un | bir |
para | için |
ES Los certificados SSL exclusivos se generan y propagan automáticamente a través de nuestra red global de entrega de contenido, proporcionando un cifrado sólido además de un rendimiento extremadamente rápido y compatibilidad.
TR Özel SSL Sertifikaları, ışık hızında performans ve uyumluluk ile birlikte sağlam şifreleme sağlayan küresel içerik dağıtım ağımız genelinde otomatik olarak oluşturulur ve yayılır.
Spanish | Turkish |
---|---|
ssl | ssl |
red | ağı |
global | küresel |
contenido | içerik |
sólido | sağlam |
rendimiento | performans |
certificados | sertifikaları |
cifrado | şifreleme |
automáticamente | otomatik olarak |
y | ve |
ES Una vez que su sitio web forme parte de la comunidad Cloudflare, su tráfico web será dirigido a través de nuestra red global inteligente
TR Web siteniz Cloudflare topluluğunun bir parçası olduğunda, web trafiği akıllı küresel ağımız üzerinden yönlendirilir
Spanish | Turkish |
---|---|
tráfico | trafiği |
global | küresel |
cloudflare | cloudflare |
parte | parçası |
inteligente | akıllı |
red | ağı |
su sitio | siteniz |
que | olduğunda |
web | web |
de | üzerinden |
ES Bandeja de entrada de chat unificada para todas las comunicaciones con los clientes a través del chat.
TR Sohbet yoluyla tüm müşteri iletişimleri için birleşik sohbet gelen kutusu.
Spanish | Turkish |
---|---|
chat | sohbet |
clientes | müşteri |
de | in |
todas | tüm |
para | için |
ES La IA hace coincidir el contenido del chatbot multicanal con la intención del usuario a través de palabras clave e interacciones
TR AI, çok kanallı chatbot içeriğini, anahtar kelimeler ve etkileşimler aracılığıyla kullanıcı amacına uygun hale getirir
Spanish | Turkish |
---|---|
chatbot | chatbot |
usuario | kullanıcı |
palabras | kelimeler |
del | ve |
clave | anahtar |
ES Realice una transferencia perfecta de bot a humano cuando un cliente o un cliente potencial necesite un representante humano en vivo, administrado a través de la bandeja de entrada de OmniChat
TR Bir müşteri veya lider, OmniChat gelen kutusu aracılığıyla yönetilen canlı bir insan temsilcisine ihtiyaç duyduğunda, bottan insana sorunsuz aktarım gerçekleştirin
Spanish | Turkish |
---|---|
humano | insan |
cliente | müşteri |
administrado | yönetilen |
necesite | ihtiyaç |
perfecta | sorunsuz |
o | veya |
ES Comencé MobileMonkey porque la comunicación con el cliente a través de mensajes es 10 veces más atractiva que cualquier otro canal
TR MobileMonkey?i başlattım çünkü mesajlaşma yoluyla müşteri iletişimi diğer tüm kanallardan 10 kat daha ilgi çekici
Spanish | Turkish |
---|---|
mensajes | mesajlaşma |
mobilemonkey | mobilemonkey |
atractiva | çekici |
otro | diğer |
cliente | müşteri |
más | daha |
a | tüm |
ES Activar el interruptor en los anuncios de FB para generar clientes potenciales a través de Messenger comenzó con un optimismo cauteloso
TR Messenger aracılığıyla potansiyel müşteriler oluşturmak için FB reklamlarını açmak, temkinli bir iyimserlikle başladı
Spanish | Turkish |
---|---|
potenciales | potansiyel |
clientes | müşteriler |
generar | oluşturmak |
anuncios | reklamlar |
de | in |
para | için |
a | aracılığıyla |
un | bir |
ES La tecnología ayudará a las empresas a convertir clientes potenciales en clientes automatizando las reservas personalizadas a través de una interfaz conversacional
TR Teknoloji, bir konuşma arayüzü aracılığıyla kişiselleştirilmiş rezervasyonları otomatikleştirerek şirketlerin olası satışları müşterilere dönüştürmesine yardımcı olacak
Spanish | Turkish |
---|---|
tecnología | teknoloji |
clientes | müşterilere |
reservas | rezervasyonlar |
personalizadas | kişiselleştirilmiş |
empresas | şirketlerin |
potenciales | olası |
ES OmniChat de MobileMonkey le permite consolidar SMS, Messenger y Web Chat en un solo lugar. La base de OmniChat es una bandeja de entrada unificada que fusiona las comunicaciones de los clientes a través de aplicaciones de mensajería en un solo lugar.
TR OmniChat by MobileMonkey, SMS, Messenger ve Web Chat?i tek bir yerde birleştirmenize olanak tanır. OmniChat?in temeli, mesajlaşma uygulamaları arasında müşteri iletişimlerini tek bir yerde birleştiren birleşik bir gelen kutusudur.
Spanish | Turkish |
---|---|
sms | sms |
lugar | yerde |
base | temeli |
mensajería | mesajlaşma |
mobilemonkey | mobilemonkey |
web | web |
y | ve |
clientes | müşteri |
ES ¿Pueden los chatbots de SMS tener conversaciones de ida y vuelta con los clientes a través de mensajes de texto? Sí, en la medida en que programes la conversación
TR SMS sohbet robotları, müşterilerle metin üzerinden karşılıklı konuşmalar yapabilir mi? Evet, konuşmayı programladığınız ölçüde
Spanish | Turkish |
---|---|
pueden | yapabilir |
sms | sms |
texto | metin |
tener | de |
conversaciones | sohbet |
y | evet |
de | üzerinden |
ES ¿Pueden los chatbots de SMS tener conversaciones de ida y vuelta con los clientes a través de mensajes de texto? Sí, en la medida en que programes la conversación.
TR SMS sohbet robotları, müşterilerle metin üzerinden karşılıklı konuşmalar yapabilir mi? Evet, konuşmayı programladığınız ölçüde.
Spanish | Turkish |
---|---|
pueden | yapabilir |
sms | sms |
texto | metin |
tener | de |
conversaciones | sohbet |
y | evet |
de | üzerinden |
ES Identificar a los clientes que interactúan a través de mensajes de texto y monitorear las tasas de entrega es posible con las herramientas MobileMonkey OmniChat
TR MobileMonkey OmniChat araçlarıyla kısa mesaj yoluyla etkileşimde bulunan müşterileri belirlemek ve teslimat oranlarını izlemek mümkündür
Spanish | Turkish |
---|---|
identificar | belirlemek |
monitorear | izlemek |
entrega | teslimat |
mobilemonkey | mobilemonkey |
y | ve |
mensajes | mesaj |
herramientas | araçları |
de | yoluyla |
los clientes | müşterileri |
ES Las investigaciones muestran que, en promedio, el 31% de los consumidores responderán a una encuesta a través de SMS con un tiempo de respuesta promedio para los usuarios de poco más de 5 minutos.
TR Araştırmalar, tüketicilerin ortalama %31?inin bir ankete SMS yoluyla yanıt verdiğini ve kullanıcıların ortalama yanıt süresinin 5 dakikanın biraz üzerinde olduğunu gösteriyor.
Spanish | Turkish |
---|---|
promedio | ortalama |
consumidores | tüketicilerin |
sms | sms |
las | ve |
usuarios | kullanıcı |
un | biraz |
respuesta | yanıt |
ES Facebook suscripción La mensajería es una herramienta proporcionada a través de Facebook que permite a las empresas enviar mensajes regulares a las personas de su lista de contactos
TR Facebook abonelik mesajlaşma, işletmelerin kişi listelerindeki kişilere düzenli mesajlar göndermesine olanak tanıyan Facebook aracılığıyla sağlanan bir araçtır
Spanish | Turkish |
---|---|
suscripción | abonelik |
regulares | düzenli |
mensajería | mesajlaşma |
herramienta | aracı |
personas | bir |
empresas | iş |
ES MobileMonkey le permite crear secuencias automatizadas que responden preguntas y guían a los clientes a través de problemas comunes
TR MobileMonkey, soruları yanıtlayan ve müşterilere ortak sorunlarda yol gösteren otomatik diziler oluşturmanıza olanak tanır
Spanish | Turkish |
---|---|
crear | oluşturmanıza |
automatizadas | otomatik |
comunes | ortak |
mobilemonkey | mobilemonkey |
a través de | yol |
y | ve |
preguntas | soruları |
los clientes | müşterilere |
ES Para aprender a construir chatbots a través de la experiencia, cree una cuenta de MobileMonkey, conecte su página de Facebook Business y comience a construir
TR Deneyim yoluyla sohbet robotları oluşturmayı öğrenmek için bir MobileMonkey hesabı oluşturun, Facebook Business sayfanızı bağlayın ve oluşturmaya başlayın
Spanish | Turkish |
---|---|
comience | başlayın |
mobilemonkey | mobilemonkey |
cuenta | hesabı |
business | business |
experiencia | deneyim |
y | ve |
de | in |
para | için |
ES Otra técnica, los bots de Messenger de campaña por goteo, nutren un cliente potencial a través de una serie de preguntas y respuestas que también pueden aumentar las conversiones.
TR Başka bir teknik olan damla kampanyası Messenger botları, dönüşümleri de artırabilecek bir dizi soru ve cevap yoluyla bir ipucu besler.
Spanish | Turkish |
---|---|
otra | başka |
técnica | teknik |
campaña | kampanyası |
y | ve |
respuestas | cevap |
serie | bir |
ES Envía tu solicitud a través de nuestro formulario de contacto y te reembolsaremos el pago realizado si la solicitud se realiza dentro de los 7 días posteriores al registro inicial.
TR İletişim formumuz aracılığıyla talebinizi gönderin, talep kayıttan sonraki 7 gün içinde yapılırsa yapılan ödemeyi iade edeceğiz.
Spanish | Turkish |
---|---|
envía | gönderin |
posteriores | sonraki |
días | gün |
de | içinde |
a | aracılığıyla |
ES El valor del tráfico orgánico, si se adquiere a través de PPC.
TR Organik trafiğin değeri, eğer PPC ile elde edildiyse.
Spanish | Turkish |
---|---|
orgánico | organik |
ppc | ppc |
si | eğer |
a | e |
valor | değeri |
ES Se generan más de 4,3 millones de artículos de acceso abierto a través de Digital Commons y se han compartido casi mil millones de veces.
TR Digital Commons vasıtasıyla 4,3 milyondan fazla açık erişimli makale ortaya çıktı ve bunlar neredeyse bir milyar defa paylaşıldı.
Spanish | Turkish |
---|---|
abierto | açık |
casi | neredeyse |
digital | digital |
y | ve |
de | bir |
a través de | vasıtasıyla |
más | fazla |
ES A través de la equiparación de donaciones, la Fundación también apoya los esfuerzos de los empleados de Elsevier para desempeñar una función positiva en sus comunidades locales y globales.
TR Vakıf hediye eşleştirme programı ile Elsevier çalışanlarının yerel ve küresel toplumlarında olumlu roller oynama yönündeki çabalarını desteklemektedir.
Spanish | Turkish |
---|---|
elsevier | elsevier |
positiva | olumlu |
locales | yerel |
globales | küresel |
y | ve |
de | ile |
a | e |
ES Visualizar sistemas biológicos y de enfermedades a través del análisis de rutas
TR Yolak analizi aracılığıyla biyolojik ve hastalık sistemlerinin görselleştirilmesi
Spanish | Turkish |
---|---|
enfermedades | hastalık |
análisis | analizi |
y | ve |
ES Nota: el acceso a los datos de ACD y ACX se proporciona a través de Accelrys y CambridgeSoft, y requiere licencias independientes
TR Lütfen unutmayın: ACD ve ACX verilerine erişim Accelrys ve CambridgeSoft aracılığıyla sağlanmaktadır ve ayrı lisans gerektirmektedir
Spanish | Turkish |
---|---|
acceso | erişim |
datos | verilerine |
licencias | lisans |
y | ve |
el | lütfen |
ES Acceso gratuito para los medios de comunicación a través de nuestra sala de prensa
TR Basın odamız vasıtasıyla ücretsiz medya erişimi
Spanish | Turkish |
---|---|
acceso | erişimi |
prensa | basın |
gratuito | ücretsiz |
de | vasıtasıyla |
comunicación | medya |
ES Los cursos de formación interactivos guían a los asistentes a través de un tema y, en el proceso, ponen a prueba sus conocimientos.
TR Etkileşimli eğitim kursları katılımcılara belirli bir konuda rehberlik sağlamakta ve bu esnada bilgilerini sınamaktadır.
Spanish | Turkish |
---|---|
interactivos | etkileşimli |
asistentes | katılımcı |
cursos | kursları |
formación | eğitim |
y | ve |
a | e |
ES Elsevier fomenta la asistencia colaborativa centrada en el paciente a través de una potente gestión de competencias, una planificación de la asistencia y soluciones para el compromiso del paciente.
TR Elsevier güçlü yetkinlik yönetimi, bakım planlaması ve hasta katılımı çözümleriyle işbirliğine dayalı, hasta merkezli bakımı teşvik etmektedir.
Spanish | Turkish |
---|---|
elsevier | elsevier |
paciente | hasta |
gestión | yönetimi |
potente | güçlü |
y | ve |
asistencia | bakım |
ES Promueva la asistencia centrada en el paciente a través de la integración del contenido completo y fiable directamente en su EHR.
TR Güvenilir ve kapsamlı içerikleri doğrudan EHR'nize entegre ederek hasta merkezli bakımı destekleyin.
Spanish | Turkish |
---|---|
asistencia | bakım |
paciente | hasta |
integración | entegre |
fiable | güvenilir |
directamente | doğrudan |
completo | kapsamlı |
y | ve |
de | ederek |
ES Promueva la consistencia de la atención médica y mejore los resultados de los pacientes a través de la entrega de contenidos de educación clínica.
TR Klinik eğitim içeriklerinin sağlanması aracılığıyla bakım tutarlılığını destekleyin ve hasta sonuçlarını iyileştirin.
Spanish | Turkish |
---|---|
pacientes | hasta |
educación | eğitim |
clínica | klinik |
y | ve |
resultados | sonuçlarını |
ES El sesgo inconsciente surge de una característica del cerebro humano que nos ayuda a tomar decisiones más rápido a través de varios atajos
TR Bilinçsiz önyargı (BÖ) insan beyninin bir dizi kestirme yol vasıtasıyla hızlı kararlar vermemize yardımcı olan bir özelliğinden kaynaklanmaktadır
Spanish | Turkish |
---|---|
inconsciente | bilinçsiz |
humano | insan |
que | olan |
decisiones | kararlar |
ayuda | yardımcı |
rápido | hızlı |
del | yol |
de | bir |
ES Nasra habla sobre su experiencia y nos explica cómo está ayudando a doctores a encontrar la información científica correcta a través de los programas de Research4Life.
TR Nasra bize deneyiminden bahsediyor ve Research4Life programları vasıtasıyla doktorların doğru bilimsel bilgileri bulmasına nasıl yardımcı olduğunu anlatıyor.
Spanish | Turkish |
---|---|
científica | bilimsel |
y | ve |
programas | programları |
la información | bilgileri |
ES La formación presencial y a distancia ha demostrado ser la forma más efectiva de aumentar el uso de las publicaciones académicas disponibles a través de los grupos de trabajo de Research4Life.
TR Uzaktan ve yerinde eğitimlerin Research4Life görev güçleri tarafından kullanıma sunulan akademik makalelerin kullanımını artırmakta en etkili yöntem olduğu kanıtlanmıştır.
Spanish | Turkish |
---|---|
efectiva | etkili |
académicas | akademik |
forma | yöntem |
y | ve |
uso | kullanım |
de | tarafından |
más | en |
a | e |
ES Reforzar la experiencia en su campo: con la medicina en continuo cambio, los médicos pueden desarrollar y reforzar sus conocimientos a través del acceso a la investigación y los hallazgos más actuales en su campo.
TR Alanlarındaki uzmanlığı güçlendirmek – Tıp sürekli olarak değiştiğinden, doktorlar alanlarındaki en güncel araştırmalara ve bulgulara erişerek bilgilerini artırabilir ve güçlendirebilir.
Spanish | Turkish |
---|---|
medicina | tıp |
continuo | sürekli |
actuales | güncel |
y | ve |
más | en |
Showing 50 of 50 translations