ES Los consumidores utilizan los mismos factores para juzgar todos los productos, sin importar si se trata de un lavavajillas, de unas zapatillas deportivas o de un teléfono móvil
ES Los consumidores utilizan los mismos factores para juzgar todos los productos, sin importar si se trata de un lavavajillas, de unas zapatillas deportivas o de un teléfono móvil
KO 소비자는 식기 세척기, 운동화 또는 휴대폰 등 제품이 무엇이든 상관없이 모든 요소를 동일한 요소로 판단합니다
Transliteration sobijaneun siggi secheoggi, undonghwa ttoneun hyudaepon deung jepum-i mueos-ideun sang-gwan-eobs-i modeun yosoleul dong-ilhan yosolo pandanhabnida
ES Los consumidores utilizan los mismos factores para juzgar todos los productos, sin importar si se trata de un lavavajillas, de unas zapatillas deportivas o de un teléfono móvil
KO 소비자는 식기 세척기, 운동화 또는 휴대폰 등 제품이 무엇이든 상관없이 모든 요소를 동일한 요소로 판단합니다
Transliteration sobijaneun siggi secheoggi, undonghwa ttoneun hyudaepon deung jepum-i mueos-ideun sang-gwan-eobs-i modeun yosoleul dong-ilhan yosolo pandanhabnida
ES Ejemplo correcto: “Tatiana se sintió fatal, pero al juzgar por la expresión de Carlos, se imaginó que se sentía mal, si no peor”.
KO 올바른 예: 유라는 기분이 나빴다. 하지만 재홍의 얼굴 표정을 보고 나니, 그녀는 그가 그녀만큼 혹은 그 이상 기분 나빠하고 있다는 것을 알 수 있었다.
Transliteration olbaleun ye: yulaneun gibun-i nappassda. hajiman jaehong-ui eolgul pyojeong-eul bogo nani, geunyeoneun geuga geunyeomankeum hog-eun geu isang gibun nappahago issdaneun geos-eul al su iss-eossda.
ES Ejemplo correcto: “Tatiana se sintió fatal, pero al juzgar por la expresión de Carlos, se imaginó que se sentía mal, si no peor”.
KO 올바른 예: 유라는 기분이 나빴다. 하지만 재홍의 얼굴 표정을 보고 나니, 그녀는 그가 그녀만큼 혹은 그 이상 기분 나빠하고 있다는 것을 알 수 있었다.
Transliteration olbaleun ye: yulaneun gibun-i nappassda. hajiman jaehong-ui eolgul pyojeong-eul bogo nani, geunyeoneun geuga geunyeomankeum hog-eun geu isang gibun nappahago issdaneun geos-eul al su iss-eossda.
ES Los consumidores utilizan los mismos factores para juzgar todos los productos, sin importar si se trata de un lavavajillas, de unas zapatillas deportivas o de un teléfono móvil
KO 소비자는 식기 세척기, 운동화 또는 휴대폰 등 제품이 무엇이든 상관없이 모든 요소를 동일한 요소로 판단합니다
Transliteration sobijaneun siggi secheoggi, undonghwa ttoneun hyudaepon deung jepum-i mueos-ideun sang-gwan-eobs-i modeun yosoleul dong-ilhan yosolo pandanhabnida
ES Puedes juzgar el libro por su portada.
KO 겉모습이 내실을 보여주기도 합니다.
Transliteration geotmoseub-i naesil-eul boyeojugido habnida.
ES Empathetic (Empatía) ? Nos esforzamos para apreciar las diversas perspectivas, ponernos en el lugar del otro e intentar comprender antes de juzgar.
KO Empathetic(공감적 태도) ? 우리는 성급하게 판단하기 전에 다른 관점을 인정하고 다른 사람의 입장에서 생각하고 이해하려고 노력합니다!
Transliteration Empathetic(gong-gamjeog taedo) ? ulineun seong-geubhage pandanhagi jeon-e daleun gwanjeom-eul injeonghago daleun salam-ui ibjang-eseo saeng-gaghago ihaehalyeogo nolyeoghabnida!
ES Las siguientes preguntas pueden darle algo de reflexión y actuar como guía para juzgar su situación
KO 다음 질문은 생각할 거리를 제공하고 상황을 판단하는 지침이 될 수 있습니다
Transliteration da-eum jilmun-eun saeng-gaghal geolileul jegonghago sanghwang-eul pandanhaneun jichim-i doel su issseubnida
ES Aunque a juzgar por la calificación general (confío en su opinión) y las características destacadas en el artículo, parece ser lo que necesito
KO 전반적인 평가(당신의 의견을 믿습니다)와 기사에서 강조된 기능으로 판단하지만 내가 필요로 하는 것과 같습니다
Transliteration jeonbanjeog-in pyeong-ga(dangsin-ui uigyeon-eul midseubnida)wa gisa-eseo gangjodoen gineung-eulo pandanhajiman naega pil-yolo haneun geosgwa gatseubnida
Showing 9 of 9 translations