Translate "climb a volcanic" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "climb a volcanic" from English to Portuguese

Translations of climb a volcanic

"climb a volcanic" in English can be translated into the following Portuguese words/phrases:

climb ao até com de em no para por subida ter

Translation of English to Portuguese of climb a volcanic

English
Portuguese

EN Three volcanoes – Ruapehu, Ngauruhoe and Tongariro – mark the southern limits of the Taupo Volcanic Zone, the horseshoe-shaped series of volcanic phenomena that make up the Pacific Ocean’s ‘Ring of Fire’.

PT Três vulcões – Ruapehu, Ngauruhoe e Tongariro – marcam os limites ao sul da Zona Vulcânica de Taupo, a sequência de fenômenos vulcânicos em forma de ferradura que compõem o ‘Anel de Fogo’ do Oceano Pacífico.

EN Climb a volcanic peak, kayak around the harbour, surf at the beach & explore the surrounding forest. Tairua is a picturesque holiday town that has it all.

PT Escale um pico vulcânico, ande de caiaque ao redor do porto, pratique surf na praia e explore a floresta nos arredores. Esta cidade pitoresca de férias tem tudo isso.

English Portuguese
peak pico
kayak caiaque
harbour porto
surf surf
beach praia
explore explore
forest floresta
picturesque pitoresca
holiday férias
town cidade
a um
is é
at na
surrounding ao redor
the a
has e
around de
that isso

EN From world-class surf breaks to a perfectly formed volcanic peak, Taranaki offers countless opportunities for adventure.

PT Nenhuma região em North Island tem caráter mais definido do que Taranaki. De onde você o observar, o cone simétrico do Mount Taranaki o deixará abismado.

English Portuguese
taranaki taranaki
a tem

EN After marvelling at the distinctive landscapes and volcanic activity within a geothermal park, enjoy a simple soak in a natural hot stream or indulge in a wellness getaway at a luxurious spa.

PT Após se deslumbrar com as paisagens únicas e a atividade vulcânica do parque geotérmico, aproveite para se banhar em uma fonte termal ou curtir o conforto de um luxuoso spa.

English Portuguese
landscapes paisagens
activity atividade
park parque
or ou
luxurious luxuoso
spa spa
enjoy aproveite
a um
in em
the o
distinctive uma
and e
within de

EN The deservedly popular Tongariro Alpine Crossing features phenomenal volcanic scenery and fine views of Lake Taupō and Mt Taranaki.

PT O merecidamente popularTongariro Alpine Crossing apresenta um cenário vulcânico fenomenal e belas vistas do Lago Taupō e Mt Taranaki.

English Portuguese
phenomenal fenomenal
lake lago
mt mt
taranaki taranaki
the o
views vistas
scenery cenário
of do
and e

EN Before departing on a walk, check at the Department of Conservation Visitor Centre for up-to-date information on weather, volcanic activity and track conditions

PT Antes de sair para uma caminhada, verifique com o Centro de Visitantes do Department of Conservation as informações atualizadas sobre o clima, atividade vulcânica e condições da trilha

English Portuguese
check verifique
visitor visitantes
up-to-date atualizadas
information informações
weather clima
conditions condições
of of
activity atividade
the o
a uma
centre centro
before antes
and e
for de
track do

EN Rotorua + Volcanic & geothermal

PT Rotorua + Vulcânico e geotérmico

English Portuguese
rotorua rotorua

EN Rotorua Volcanic and geothermal

PT Rotorua + Vulcânico e geotérmico

English Portuguese
rotorua rotorua
and e

EN To experience Rotorua’s volcanic and geothermal elements head to Hot Water Beach, on the shores of Lake Tarawera, a picturesque beach heated by geothermal elements

PT Para experimentar os elementos geotérmicos e vulcânicos de Rotorua, vá para Hot Water Beach, nas margens do Lake Tarawera, uma praia pitoresca aquecida por elementos geotérmicos

English Portuguese
shores margens
lake lake
picturesque pitoresca
heated aquecida
hot hot
water water
the os
elements elementos
to nas
beach beach
a uma
experience experimentar
and e
of do
by por

EN Crystal clear, fast flowing rivers run throughout the volcanic Taupō region, making the area an internationally-renowned trout fishing haven.

PT Rios de águas límpidas e rápidas correm em toda a região vulcânica do Lake Taupo, fazendo com que a área possibilite a pesca de trutas internacionalmente reconhecida.

English Portuguese
rivers rios
fishing pesca
internationally internacionalmente
renowned reconhecida
the a
region região
area área
making e
an toda

EN An easy drive south-east of Christchurch, Banks Peninsula is the South Island's most interesting volcanic feature

PT A sudeste de Christchurch em um caminho tranquilo feito de carro, Banks Peninsula é a paisagem vulcânica mais interessante de South Island

English Portuguese
an um
christchurch christchurch
islands island
interesting interessante
banks banks
is é
the a
of de
south em
south-east sudeste

EN Take in endless eye-popping sights on a scenic flight over Ruapehu’s volcanic wonderland.

PT O Central Plateau de Ruapehu oferece uma paisagem deslumbrante de vulcões, florestas e planícies repletas de touceiras; um voo panorâmico é uma excelente maneira de vê-lo de cima.

English Portuguese
flight voo
a um
on cima
in de

EN Kauri trees, coal and gold mining, cable cars, caves, toys, volcanic eruptions, army equipment, boats, trains and planes - the subject matter is wonderfully diverse.

PT Árvores kauri, minério de carvão e ouro, teleféricos, cavernas, brinquedos, erupções vulcânicas, equipamentos do exército, barcos, trens e aviões; o assunto aqui é maravilhosamente diversificado.

English Portuguese
kauri kauri
coal carvão
gold ouro
caves cavernas
toys brinquedos
army exército
equipment equipamentos
boats barcos
trains trens
planes aviões
diverse diversificado
is é
the o
subject assunto
and e

EN Mountains have great spiritual significance to Maori people. So it was a great gesture of trust when, in 1887, Maori chief Te Heuheu Tukino IV gifted three spectacular volcanic mountains to the nation.

PT As montanhas têm grande significado espiritual para o povo maori. Sendo assim, o fato de que o chefe maori Te Heuheu Tukino IV presenteou a nação com três espetaculares montanhas vulcânicas em 1887 foi recebido como um grande gesto.

English Portuguese
mountains montanhas
great grande
spiritual espiritual
maori maori
gesture gesto
chief chefe
te te
spectacular espetaculares
nation nação
people povo
a um
was foi
in em
the o
of de
three três

EN The Sky Tower in Auckland makes it easy to enjoy huge views of the city’s volcanic cones, island-studded gulf and forested ranges

PT A Sky Tower em Auckland proporciona vistas espetaculares dos cones vulcânicos, do golfo repleto de ilhas e das montanhas arborizadas da cidade

English Portuguese
auckland auckland
views vistas
gulf golfo
tower tower
island ilhas
sky sky
the a
in em
of do
and e

EN Scenic flights throughout the country allow you to capture the large scale beauty of a steaming volcanic mountain or the snow covered peaks of the Southern Alps

PT Voos panorâmicos em todo o país permitem capturar a beleza em grande escala das montanhas vulcânicas fumegantes ou dos picos nevados de Southern Alps

English Portuguese
flights voos
country país
allow permitem
capture capturar
scale escala
beauty beleza
southern southern
or ou
peaks picos
large grande
mountain montanhas
of de
the o

EN Walk around a volcanic mountain and immerse yourself for days in the strong, silent beauty of this World Heritage area.

PT Caminhe em torno de uma montanha vulcânica e mergulhe por dias na beleza poderosa e silenciosa dessa área de Patrimônio da Humanidade.

English Portuguese
mountain montanha
beauty beleza
heritage patrimônio
area área
days dias
in em
a uma
of de
this dessa
and e

EN Located in the region of Campania, the town of Herculaneum suffered the same fate as Pompeii. The town was buried under Mount Vesuvius’s volcanic ashes and mud in 79 AD.

PT Localizada na região de Campania, a cidade de Herculano teve a mesma trajetória que Pompeia. No ano 79 d.C., a cidade foi arrasada e sepultada pela fúria do Vesúvio.

English Portuguese
herculaneum herculano
pompeii pompeia
region região
town cidade
was foi
the a
of do
and e

EN The country is also highly exposed to climate change and geologic hazards including earthquakes and volcanic eruptions

PT O país também está altamente exposto às mudanças climáticas e riscos geológicos, incluindo terremotos e erupções vulcânicas

English Portuguese
country país
exposed exposto
change mudanças
hazards riscos
highly altamente
including incluindo
the o
is é
and e
also também

EN Located in the region of Campania, the town of Herculaneum suffered the same fate as Pompeii. The town was buried under Mount Vesuvius’s volcanic ashes and mud in 79 AD.

PT Localizada na região de Campania, a cidade de Herculano teve a mesma trajetória que Pompeia. No ano 79 d.C., a cidade foi arrasada e sepultada pela fúria do Vesúvio.

English Portuguese
herculaneum herculano
pompeii pompeia
region região
town cidade
was foi
the a
of do
and e

EN Located in the region of Campania, the town of Herculaneum suffered the same fate as Pompeii. The town was buried under Mount Vesuvius’s volcanic ashes and mud in 79 AD.

PT Localizada na região de Campania, a cidade de Herculano teve a mesma trajetória que Pompeia. No ano 79 d.C., a cidade foi arrasada e sepultada pela fúria do Vesúvio.

English Portuguese
herculaneum herculano
pompeii pompeia
region região
town cidade
was foi
the a
of do
and e

EN Located in the region of Campania, the town of Herculaneum suffered the same fate as Pompeii. The town was buried under Mount Vesuvius’s volcanic ashes and mud in 79 AD.

PT Localizada na região de Campania, a cidade de Herculano teve a mesma trajetória que Pompeia. No ano 79 d.C., a cidade foi arrasada e sepultada pela fúria do Vesúvio.

English Portuguese
herculaneum herculano
pompeii pompeia
region região
town cidade
was foi
the a
of do
and e

EN Located in the region of Campania, the town of Herculaneum suffered the same fate as Pompeii. The town was buried under Mount Vesuvius’s volcanic ashes and mud in 79 AD.

PT Localizada na região de Campania, a cidade de Herculano teve a mesma trajetória que Pompeia. No ano 79 d.C., a cidade foi arrasada e sepultada pela fúria do Vesúvio.

English Portuguese
herculaneum herculano
pompeii pompeia
region região
town cidade
was foi
the a
of do
and e

EN Located in the region of Campania, the town of Herculaneum suffered the same fate as Pompeii. The town was buried under Mount Vesuvius’s volcanic ashes and mud in 79 AD.

PT Localizada na região de Campania, a cidade de Herculano teve a mesma trajetória que Pompeia. No ano 79 d.C., a cidade foi arrasada e sepultada pela fúria do Vesúvio.

English Portuguese
herculaneum herculano
pompeii pompeia
region região
town cidade
was foi
the a
of do
and e

EN Located in the region of Campania, the town of Herculaneum suffered the same fate as Pompeii. The town was buried under Mount Vesuvius’s volcanic ashes and mud in 79 AD.

PT Localizada na região de Campania, a cidade de Herculano teve a mesma trajetória que Pompeia. No ano 79 d.C., a cidade foi arrasada e sepultada pela fúria do Vesúvio.

English Portuguese
herculaneum herculano
pompeii pompeia
region região
town cidade
was foi
the a
of do
and e

EN Located in the region of Campania, the town of Herculaneum suffered the same fate as Pompeii. The town was buried under Mount Vesuvius’s volcanic ashes and mud in 79 AD.

PT Localizada na região de Campania, a cidade de Herculano teve a mesma trajetória que Pompeia. No ano 79 d.C., a cidade foi arrasada e sepultada pela fúria do Vesúvio.

English Portuguese
herculaneum herculano
pompeii pompeia
region região
town cidade
was foi
the a
of do
and e

EN Located in the region of Campania, the town of Herculaneum suffered the same fate as Pompeii. The town was buried under Mount Vesuvius’s volcanic ashes and mud in 79 AD.

PT Localizada na região de Campania, a cidade de Herculano teve a mesma trajetória que Pompeia. No ano 79 d.C., a cidade foi arrasada e sepultada pela fúria do Vesúvio.

English Portuguese
herculaneum herculano
pompeii pompeia
region região
town cidade
was foi
the a
of do
and e

EN Located in the region of Campania, the town of Herculaneum suffered the same fate as Pompeii. The town was buried under Mount Vesuvius’s volcanic ashes and mud in 79 AD.

PT Localizada na região de Campania, a cidade de Herculano teve a mesma trajetória que Pompeia. No ano 79 d.C., a cidade foi arrasada e sepultada pela fúria do Vesúvio.

English Portuguese
herculaneum herculano
pompeii pompeia
region região
town cidade
was foi
the a
of do
and e

EN The country is also highly exposed to climate change and geologic hazards including earthquakes and volcanic eruptions

PT O país também está altamente exposto às mudanças climáticas e riscos geológicos, incluindo terremotos e erupções vulcânicas

English Portuguese
country país
exposed exposto
change mudanças
hazards riscos
highly altamente
including incluindo
the o
is é
and e
also também

EN Legendary high cliffs, volcanic peaks, impressive remnants wrapped in wild nature, amazing beaches: the Marquesas are breathtaking

PT Penhascos lendários, picos vulcânicos, vestígios impressionantes tomados pela natureza selvagem, praias maravilhosas: as Marquesas são de tirar o fôlego

English Portuguese
cliffs penhascos
peaks picos
beaches praias
marquesas marquesas
are são
impressive impressionantes
breathtaking tirar o fôlego
wild selvagem
nature natureza
in de
the o

EN Legendary high cliffs, volcanic peaks, impressive remnants wrapped in wild nature, amazing beaches: the Marquesas are breathtaking

PT Penhascos lendários, picos vulcânicos, vestígios impressionantes tomados pela natureza selvagem, praias maravilhosas: as Marquesas são de tirar o fôlego

English Portuguese
cliffs penhascos
peaks picos
beaches praias
marquesas marquesas
are são
impressive impressionantes
breathtaking tirar o fôlego
wild selvagem
nature natureza
in de
the o

EN Legendary high cliffs, volcanic peaks, impressive remnants wrapped in wild nature, amazing beaches: the Marquesas are breathtaking

PT Penhascos lendários, picos vulcânicos, vestígios impressionantes tomados pela natureza selvagem, praias maravilhosas: as Marquesas são de tirar o fôlego

English Portuguese
cliffs penhascos
peaks picos
beaches praias
marquesas marquesas
are são
impressive impressionantes
breathtaking tirar o fôlego
wild selvagem
nature natureza
in de
the o

EN Legendary high cliffs, volcanic peaks, impressive remnants wrapped in wild nature, amazing beaches: the Marquesas are breathtaking

PT Penhascos lendários, picos vulcânicos, vestígios impressionantes tomados pela natureza selvagem, praias maravilhosas: as Marquesas são de tirar o fôlego

English Portuguese
cliffs penhascos
peaks picos
beaches praias
marquesas marquesas
are são
impressive impressionantes
breathtaking tirar o fôlego
wild selvagem
nature natureza
in de
the o

EN Legendary high cliffs, volcanic peaks, impressive remnants wrapped in wild nature, amazing beaches: the Marquesas are breathtaking

PT Penhascos lendários, picos vulcânicos, vestígios impressionantes tomados pela natureza selvagem, praias maravilhosas: as Marquesas são de tirar o fôlego

English Portuguese
cliffs penhascos
peaks picos
beaches praias
marquesas marquesas
are são
impressive impressionantes
breathtaking tirar o fôlego
wild selvagem
nature natureza
in de
the o

EN Legendary high cliffs, volcanic peaks, impressive remnants wrapped in wild nature, amazing beaches: the Marquesas are breathtaking

PT Penhascos lendários, picos vulcânicos, vestígios impressionantes tomados pela natureza selvagem, praias maravilhosas: as Marquesas são de tirar o fôlego

English Portuguese
cliffs penhascos
peaks picos
beaches praias
marquesas marquesas
are são
impressive impressionantes
breathtaking tirar o fôlego
wild selvagem
nature natureza
in de
the o

EN Legendary high cliffs, volcanic peaks, impressive remnants wrapped in wild nature, amazing beaches: the Marquesas are breathtaking

PT Penhascos lendários, picos vulcânicos, vestígios impressionantes tomados pela natureza selvagem, praias maravilhosas: as Marquesas são de tirar o fôlego

English Portuguese
cliffs penhascos
peaks picos
beaches praias
marquesas marquesas
are são
impressive impressionantes
breathtaking tirar o fôlego
wild selvagem
nature natureza
in de
the o

EN Legendary high cliffs, volcanic peaks, impressive remnants wrapped in wild nature, amazing beaches: the Marquesas are breathtaking

PT Penhascos lendários, picos vulcânicos, vestígios impressionantes tomados pela natureza selvagem, praias maravilhosas: as Marquesas são de tirar o fôlego

English Portuguese
cliffs penhascos
peaks picos
beaches praias
marquesas marquesas
are são
impressive impressionantes
breathtaking tirar o fôlego
wild selvagem
nature natureza
in de
the o

EN Legendary high cliffs, volcanic peaks, impressive remnants wrapped in wild nature, amazing beaches: the Marquesas are breathtaking

PT Penhascos lendários, picos vulcânicos, vestígios impressionantes tomados pela natureza selvagem, praias maravilhosas: as Marquesas são de tirar o fôlego

English Portuguese
cliffs penhascos
peaks picos
beaches praias
marquesas marquesas
are são
impressive impressionantes
breathtaking tirar o fôlego
wild selvagem
nature natureza
in de
the o

EN Legendary high cliffs, volcanic peaks, impressive remnants wrapped in wild nature, amazing beaches: the Marquesas are breathtaking

PT Penhascos lendários, picos vulcânicos, vestígios impressionantes tomados pela natureza selvagem, praias maravilhosas: as Marquesas são de tirar o fôlego

English Portuguese
cliffs penhascos
peaks picos
beaches praias
marquesas marquesas
are são
impressive impressionantes
breathtaking tirar o fôlego
wild selvagem
nature natureza
in de
the o

EN Legendary high cliffs, volcanic peaks, impressive remnants wrapped in wild nature, amazing beaches: the Marquesas are breathtaking

PT Penhascos lendários, picos vulcânicos, vestígios impressionantes tomados pela natureza selvagem, praias maravilhosas: as Marquesas são de tirar o fôlego

English Portuguese
cliffs penhascos
peaks picos
beaches praias
marquesas marquesas
are são
impressive impressionantes
breathtaking tirar o fôlego
wild selvagem
nature natureza
in de
the o

EN Legendary high cliffs, volcanic peaks, impressive remnants wrapped in wild nature, amazing beaches: the Marquesas are breathtaking

PT Penhascos lendários, picos vulcânicos, vestígios impressionantes tomados pela natureza selvagem, praias maravilhosas: as Marquesas são de tirar o fôlego

English Portuguese
cliffs penhascos
peaks picos
beaches praias
marquesas marquesas
are são
impressive impressionantes
breathtaking tirar o fôlego
wild selvagem
nature natureza
in de
the o

EN Legendary high cliffs, volcanic peaks, impressive remnants wrapped in wild nature, amazing beaches: the Marquesas are breathtaking

PT Penhascos lendários, picos vulcânicos, vestígios impressionantes tomados pela natureza selvagem, praias maravilhosas: as Marquesas são de tirar o fôlego

English Portuguese
cliffs penhascos
peaks picos
beaches praias
marquesas marquesas
are são
impressive impressionantes
breathtaking tirar o fôlego
wild selvagem
nature natureza
in de
the o

EN Legendary high cliffs, volcanic peaks, impressive remnants wrapped in wild nature, amazing beaches: the Marquesas are breathtaking

PT Penhascos lendários, picos vulcânicos, vestígios impressionantes tomados pela natureza selvagem, praias maravilhosas: as Marquesas são de tirar o fôlego

English Portuguese
cliffs penhascos
peaks picos
beaches praias
marquesas marquesas
are são
impressive impressionantes
breathtaking tirar o fôlego
wild selvagem
nature natureza
in de
the o

EN Legendary high cliffs, volcanic peaks, impressive remnants wrapped in wild nature, amazing beaches: the Marquesas are breathtaking

PT Penhascos lendários, picos vulcânicos, vestígios impressionantes tomados pela natureza selvagem, praias maravilhosas: as Marquesas são de tirar o fôlego

English Portuguese
cliffs penhascos
peaks picos
beaches praias
marquesas marquesas
are são
impressive impressionantes
breathtaking tirar o fôlego
wild selvagem
nature natureza
in de
the o

EN Legendary high cliffs, volcanic peaks, impressive remnants wrapped in wild nature, amazing beaches: the Marquesas are breathtaking

PT Penhascos lendários, picos vulcânicos, vestígios impressionantes tomados pela natureza selvagem, praias maravilhosas: as Marquesas são de tirar o fôlego

English Portuguese
cliffs penhascos
peaks picos
beaches praias
marquesas marquesas
are são
impressive impressionantes
breathtaking tirar o fôlego
wild selvagem
nature natureza
in de
the o

EN The region’s volcanic history is also evident in the caves and rocky landscapes of the Oregon Caves and Lava Beds national monuments

PT Evidências da história vulcânica da região também estão presentes nas cavernas e paisagens rochosas dos monumentos nacionais de Oregon Caves e Lava Beds

English Portuguese
regions região
history história
caves cavernas
landscapes paisagens
oregon oregon
lava lava
national nacionais
monuments monumentos
is é
also também
and e
of de
the dos

EN Drive the coast road to Cape Palliser, where you can climb a lighthouse, watch a seal colony and enjoy the non-stop views.

PT Você não precisa viajar para longe para se sentir em outro planeta. Os Putangirua Pinnacles ficam a apenas 1 hora de Martinborough.

English Portuguese
you você
a apenas
the os
road de

EN Climb to the top, catch your breath, and repeat!

PT Escale até o topo, recupere o fôlego e repita!

English Portuguese
repeat repita
the o
and e

EN Take a surfing lesson or just relax at the golden-sand beach of Mount Maunganui. If you're full of energy - climb 'the mount' (about an hour's walk), or if you need to unwind, enjoy a soak in the saltwater hot pools.

PT Faça uma aula de surfe ou relaxe na praia de areia dourada do Mount Maunganui. Se estiver cheio de energia, escale "o monte" (cerca de uma hora de caminhada) ou, se você precisa relaxar, mergulhe nas piscinas de água quente e salgada.

English Portuguese
lesson aula
energy energia
hot quente
pools piscinas
golden dourada
or ou
beach praia
if se
the o
sand areia
full of cheio
relax relaxe
unwind relaxar
at na
mount mount
you você
a uma
need precisa
of do

EN "Go farther south past the pier and take the stairs down for awesome views along the rocks or climb down the cliff to a sick secluded beach when the tide is low."

PT "Traga um iPod e curta o melhor pôr do sol de SD"

English Portuguese
awesome melhor
the o
a um
and e

Showing 50 of 50 translations