EN (bb) if a portion is reallocated under clause (iii), the portion shall remain available to the recipients of the portion.
"claim a portion" in English can be translated into the following Spanish words/phrases:
EN (bb) if a portion is reallocated under clause (iii), the portion shall remain available to the recipients of the portion.
ES (bb) Si se reasigna una fracción conforme a esta cláusula (iii), esa fracción deberá continuar a la disposición de los que reciban tal fracción.
English | Spanish |
---|---|
clause | cláusula |
iii | iii |
if | si |
is | se |
the | la |
to | a |
of | de |
English | Spanish |
---|---|
extent | medida |
claim | reclamo |
or | o |
forever | para siempre |
the | la |
to | a |
law | ley |
be | ser |
must | debe |
cause | que |
EN (II) the Secretary shall set aside a portion, equal to the rest of the reserved amount, to fund training and technical assistance activities for other Head Start programs, in accordance with section 648, of which portion—
ES (II) El Secretario deberá separar una parte, igual al resto de la cantidad reservada, para costear actividades de capacitación y asistencia técnica para otros programas Head Start, a tenor con la sección 648, de cuya parte:
English | Spanish |
---|---|
ii | ii |
secretary | secretario |
shall | deberá |
reserved | reservada |
activities | actividades |
training | capacitación |
assistance | asistencia |
technical | técnica |
programs | programas |
head | head |
start | start |
and | y |
with | con |
rest | resto |
other | otros |
section | sección |
amount | cantidad |
of | de |
to | a |
for | para |
which | cuya |
EN The Secretary shall add that portion to the balance described in paragraph (4), and reallocate the portion in accordance with paragraph (4), for the following fiscal year referred to in clause (ii).
ES El secretario deberá añadir esa fracción al saldo que se describe en el párrafo (4), y reasignar la parte en conformidad con el párrafo (4), para el año fiscal siguiente al que se hace referencia en la cláusula (ii).
English | Spanish |
---|---|
secretary | secretario |
add | añadir |
balance | saldo |
described | describe |
paragraph | párrafo |
fiscal | fiscal |
year | año |
clause | cláusula |
ii | ii |
in | en |
to | a |
and | y |
for | para |
EN Each zone in DNSSEC has a zone-signing key pair (ZSK): the private portion of the key digitally signs each RRset in the zone, while the public portion verifies the signature
ES Cada zona de DNSSEC tiene un par de claves de firma de zona (ZSK, por sus siglas en inglés): la parte privada de la clave firma digitalmente cada RRset de la zona, mientras que la parte pública verifica la firma
English | Spanish |
---|---|
dnssec | dnssec |
digitally | digitalmente |
verifies | verifica |
zsk | zsk |
zone | zona |
in | en |
a | un |
the | la |
signature | firma |
has | tiene |
key | clave |
public | pública |
while | mientras |
each | cada |
pair | de |
EN However, if only a portion of this subparagraph (e) is found to be unenforceable, then the unenforceable portion of the provision shall be stricken, and the remainder of subparagraph (e) enforced
ES Sin embargo, si únicamente una porción de este subpárrafo (e) se considera invalida, entonces la porción invalida de la disposición será anulada y el resto del subpárrafo (e) será aplicado
English | Spanish |
---|---|
subparagraph | subpárrafo |
provision | disposición |
if | si |
however | sin embargo |
be | ser |
only | únicamente |
is | se |
remainder | el resto |
of | de |
a | una |
this | este |
EN e. Misc. – If we do not enforce any part of this Agreement, it will not be considered a waiver and if any portion of this Agreement is found to be unenforceable, the remaining portion will remain in full force and effect.
ES d. Privacidad – Revise nuestra Política de Privacidad para cualquier inquietud relacionada con su privacidad.
EN We may terminate this agreement with you, or any portion thereof, or any access to the website or Services or any portion thereof, for any reason or no reason, at any time, with or without notice to you
ES Podemos rescindir este contrato con usted, o cualquier parte del mismo, o cualquier acceso al sitio web o a los Servicios o cualquier parte de los mismos, por cualquier motivo, en cualquier momento, con o sin previo aviso a usted
English | Spanish |
---|---|
agreement | contrato |
access | acceso |
reason | motivo |
notice | aviso |
or | o |
services | servicios |
thereof | del mismo |
to | a |
portion | de |
at | en |
time | momento |
we may | podemos |
with | con |
the | al |
this | este |
any | cualquier |
without | sin |
EN The unused portion must contain at least 25% of the original portion of the product
ES La parte no usada deberá contener por lo menos 25% de la cantidad original del producto
English | Spanish |
---|---|
contain | contener |
original | original |
must | deberá |
least | menos |
the | la |
product | producto |
of | de |
EN However, if only a portion of this subparagraph (e) is found to be unenforceable, then the unenforceable portion of the provision shall be stricken, and the remainder of subparagraph (e) enforced
ES Sin embargo, si únicamente una porción de este subpárrafo (e) se considera invalida, entonces la porción invalida de la disposición será anulada y el resto del subpárrafo (e) será aplicado
English | Spanish |
---|---|
subparagraph | subpárrafo |
provision | disposición |
if | si |
however | sin embargo |
be | ser |
only | únicamente |
is | se |
remainder | el resto |
of | de |
a | una |
this | este |
EN We may terminate this agreement with you, or any portion thereof, or any access to the website or Services or any portion thereof, for any reason or no reason, at any time, with or without notice to you
ES Podemos rescindir este contrato con usted, o cualquier parte del mismo, o cualquier acceso al sitio web o a los Servicios o cualquier parte de los mismos, por cualquier motivo, en cualquier momento, con o sin previo aviso a usted
English | Spanish |
---|---|
agreement | contrato |
access | acceso |
reason | motivo |
notice | aviso |
or | o |
services | servicios |
thereof | del mismo |
to | a |
portion | de |
at | en |
time | momento |
we may | podemos |
with | con |
the | al |
this | este |
any | cualquier |
without | sin |
EN IF ANY PORTION OF THESE SECTIONS IS HELD TO BE INVALID UNDER THE LAWS OF THE STATE OF NEW JERSEY, THE INVALIDITY OF SUCH PORTION SHALL NOT AFFECT THE VALIDITY OF THE REMAINING PORTIONS OF THE APPLICABLE SECTIONS.
ES SI ALGUNA PARTE DE ESTAS SECCIONES SE CONSIDERA NO VÁLIDA BAJO LAS LEYES DEL ESTADO DE NUEVA JERSEY, LA INVALIDEZ DE DICHA PARTE NO AFECTARÁ LA VALIDEZ DE LAS PARTES RESTANTES DE LAS SECCIONES APLICABLES.
English | Spanish |
---|---|
laws | leyes |
new | nueva |
jersey | jersey |
affect | afectar |
validity | validez |
remaining | restantes |
applicable | aplicables |
if | si |
sections | secciones |
portions | partes |
the | la |
not | no |
of | de |
is | dicha |
EN Each zone in DNSSEC has a zone-signing key pair (ZSK): the private portion of the key digitally signs each RRset in the zone, while the public portion verifies the signature
ES Cada zona de DNSSEC tiene un par de claves de firma de zona (ZSK, por sus siglas en inglés): la parte privada de la clave firma digitalmente cada RRset de la zona, mientras que la parte pública verifica la firma
English | Spanish |
---|---|
dnssec | dnssec |
digitally | digitalmente |
verifies | verifica |
zsk | zsk |
zone | zona |
in | en |
a | un |
the | la |
signature | firma |
has | tiene |
key | clave |
public | pública |
while | mientras |
each | cada |
pair | de |
EN If a construction of the invalid, illegal, or unenforceable portion is not possible, the invalid, illegal, or unenforceable portion will be severed from this Agreement and the rest of this Agreement will remain in full force and effect.
ES Si no es posible realizar una interpretación de la parte no válida, ilegal o inaplicable, la parte no válida, ilegal o inaplicable se suprimirá de este Acuerdo, y el resto del Acuerdo seguirá teniendo plena vigencia.
English | Spanish |
---|---|
illegal | ilegal |
if | si |
or | o |
is | es |
possible | posible |
not | no |
agreement | acuerdo |
of | de |
a | una |
be | teniendo |
rest | resto |
this | este |
EN The portion of the URL that contains the access token is held within the "fragment identifier" portion of the URL – which is never sent to Keeper's servers
ES La parte de la URL que contiene el token de acceso se encuentra en la parte "indicador de fragmento" de la URL, que nunca se envía a los servidores de Keeper
EN Other emails direct recipients to Web sites that promise large returns on investments and claim a portion of returns will be donated to the foundation.
ES Otros correos electrónicos dirigen a los destinatarios a sitios web que prometen grandes rendimientos de las inversiones y afirman que una parte de los rendimientos se donará a la fundación.
English | Spanish |
---|---|
recipients | destinatarios |
large | grandes |
returns | rendimientos |
investments | inversiones |
direct | dirigen |
other | otros |
web | web |
emails | correos |
sites | sitios |
foundation | fundación |
the | la |
to | a |
of | de |
that | que |
EN If you are looking to complete a Warranty claim, please reach out to customerservice@herschel.com to start your claim.
ES Si deseas completar una reclamación en garantía, ponte en contacto con customerservice@herschel.com para iniciar tu reclamación.
English | Spanish |
---|---|
warranty | garantía |
claim | reclamación |
herschel | herschel |
if | si |
you | deseas |
your | tu |
to | a |
looking | con |
English | Spanish |
---|---|
if | si |
claim | reclamación |
may | quizá |
also | también |
be | presente |
to | a |
title | título |
act | ley |
your | su |
under | de |
EN You agree that any claim for or award of attorneys' fees, including such claim or award pursuant of Chapter 38 of Texas Civil Practice and Remedies Code, is waived
ES Estás de acuerdo en que cualquier reclamo para una adjudicación o gastos de abogados, incluyendo reclamos o adjudicaciones pertenecientes al Capítulo 38 del Código Civil de Prácticas y Remedios de Texas, será dispensado
English | Spanish |
---|---|
claim | reclamo |
award | adjudicación |
attorneys | abogados |
fees | gastos |
chapter | capítulo |
texas | texas |
civil | civil |
practice | prácticas |
remedies | remedios |
code | código |
or | o |
including | incluyendo |
for | para |
of | de |
any | cualquier |
is | será |
EN If your business account was claimed by someone else and you would like to claim the business or transfer the ownership please fill out this form. Upon verification the business will be released and then you can go through the claim process here.
ES Si su negocio fue verificado por otra persona y quiere transferir la propiedad del mismo, por favor complete el formulario. Una vez confirmada la propiedad del negocio, usted podrá seguir los pasos para verificarlo haciendo click aquí.
English | Spanish |
---|---|
fill | complete |
if | si |
business | negocio |
was | fue |
form | formulario |
here | aquí |
to | transferir |
or | persona |
please | favor |
your | y |
by | por |
can | podrá |
EN You can’t claim ownership of the Item, even if modified in accordance with this agreement, for example through content identification systems.Example: if you use a music track synced in your video, you can’t claim rights to the music (e.g
ES No puedes reclamar la propiedad del Artículo, ni siquiera si se ha modificado de conformidad con este acuerdo, por ejemplo, a través de sistemas de identificación de contenidos
English | Spanish |
---|---|
modified | modificado |
content | contenidos |
identification | identificación |
systems | sistemas |
if | si |
claim | reclamar |
the | la |
agreement | acuerdo |
example | ejemplo |
to | a |
this | este |
of | de |
EN Phone Insurance Claim – File a Claim for Your Device
ES Reclamo de seguro de teléfono - Presente un reclamo para su dispositivo
English | Spanish |
---|---|
claim | reclamo |
your | su |
phone | teléfono |
device | dispositivo |
a | un |
insurance | seguro |
for | para |
EN ANY CLAIM ARISING OUT OF OR RELATING TO YOUR USE OF THE PRODUCTS MUST BE BROUGHT WITHIN EIGHTEEN (18) MONTHS OF THE EVENTS GIVING RISE TO THE CLAIM
ES CUALQUIER RECLAMACIÓN QUE SURJA O ESTÉ RELACIONADA CON EL USO QUE LE DES A LOS PRODUCTOS DEBE PRESENTARSE DENTRO DE LOS DIECIOCHO (18) MESES SIGUIENTES A LOS HECHOS QUE DIERON LUGAR A LA RECLAMACIÓN
English | Spanish |
---|---|
eighteen | dieciocho |
events | hechos |
or | o |
months | meses |
to | a |
use | uso |
any | cualquier |
products | productos |
English | Spanish |
---|---|
federal | federal |
court | tribunal |
asylum | asilo |
claim | reclamación |
bia | bia |
pending | pendiente |
provide | proporcione |
copy | copia |
if | si |
further | adicional |
action | acción |
order | orden |
the | la |
is | está |
a | un |
of | de |
with | con |
to | a |
your | y |
still | aún |
for | para |
EN For example, if your adjusted gross income is $50,000, you can claim your medical expenses that are more than $3,750 ($50,000 x 7.5%) if you can claim itemized deductions
ES Por ejemplo, si tu AGI es de $50,000, puedes reclamar gastos médicos por encima de los $3,750 ($50,000 x 7.5%) si puedes detallar las deducciones
English | Spanish |
---|---|
claim | reclamar |
expenses | gastos |
x | x |
deductions | deducciones |
if | si |
your | tu |
is | es |
than | de |
you can | puedes |
example | ejemplo |
for | por |
EN There's no need at this point to amend your return, unless you didn't claim the Rebate Recovery Credit at all, and were entitled to claim it. For more information, visit
ES En este momento, no es necesario enmendar tu declaración, a menos que no hayas reclamado el Crédito de Recuperación de Reembolso y tengas derecho a hacerlo. Para más información, visita
English | Spanish |
---|---|
amend | enmendar |
recovery | recuperación |
credit | crédito |
information | información |
visit | visita |
point | momento |
the | el |
to | a |
rebate | reembolso |
this | este |
more | más |
your | tu |
unless | a menos que |
for | para |
claim | derecho |
EN Use the form below to submit your claim. If you don’t know which guarantee you’re submitting a claim under, don’t worry. Answer the questions in the form as best as you can and we’ll figure out which guarantee you’re covered by.
ES Usa el formulario a continuación para enviar tu reclamación. Si no sabes qué garantía avala tu reclamación, no te preocupes. Responde las preguntas del formulario lo mejor que puedas y nosotros confirmaremos qué garantía tienes.
English | Spanish |
---|---|
claim | reclamación |
worry | preocupes |
if | si |
guarantee | garantía |
you can | puedas |
form | formulario |
dont | no |
can | sabes |
the | el |
questions | preguntas |
use | usa |
to | a |
your | tu |
and | y |
best | mejor |
know | que |
EN Any claim shall be arbitrated or litigated, as the case may be, on an individual basis and shall not be consolidated with any Claim of any other party whether through class action proceedings, class arbitration proceedings or otherwise.
ES Toda reclamación se arbitrará o litigará, según el caso, de forma individual y no se consolidará con ninguna reclamación de ninguna otra parte, ya sea mediante procedimientos de acción colectiva, de arbitraje colectivo o de otro tipo.
English | Spanish |
---|---|
claim | reclamación |
action | acción |
proceedings | procedimientos |
arbitration | arbitraje |
the | el |
or | o |
not | no |
with | con |
case | caso |
party | parte |
of | de |
other | otro |
EN For example, violating laws that would only result in a claim by Splashtop (and not a criminal claim) may be acceptable as Splashtop is authorizing the activity (reverse engineering or circumventing protective measures) to improve its system.
ES Por ejemplo, violar las leyes que solo darían lugar a un reclamo de Splashtop (y no un reclamo penal) puede ser aceptable ya que Splashtop autoriza la actividad (ingeniería inversa o eludir las medidas de protección) para mejorar su sistema.
English | Spanish |
---|---|
violating | violar |
laws | leyes |
claim | reclamo |
splashtop | splashtop |
acceptable | aceptable |
activity | actividad |
measures | medidas |
engineering | ingeniería |
or | o |
system | sistema |
the | la |
not | no |
improve | mejorar |
a | un |
be | ser |
may | puede |
to | a |
example | ejemplo |
that | que |
EN We can provide client legal funding with a minimal amount of information from the lawyer. Typically, the only information we need is the claim type, a brief description of the claim, and the attorney’s approval.
ES Podemos proporcionar financiación legal al cliente con una cantidad mínima de información del abogado. Por lo general, la única información que necesitamos es el tipo de reclamo, una breve descripción del reclamo y la aprobación del abogado.
English | Spanish |
---|---|
client | cliente |
funding | financiación |
minimal | mínima |
lawyer | abogado |
brief | breve |
approval | aprobación |
information | información |
is | es |
we can | podemos |
legal | legal |
typically | general |
claim | reclamo |
type | tipo |
with | con |
we need | necesitamos |
a | única |
amount | cantidad |
EN To submit a claim under the Best Price Guarantee, you must complete the online claim form on one of the above-mentioned sites.
ES Para solicitar la aplicación de la Garantía de Mejor Precio, debe rellenar el formulario de reclamación en línea de uno de los sitios mencionados anteriormente.
English | Spanish |
---|---|
price | precio |
guarantee | garantía |
mentioned | mencionados |
claim | reclamación |
online | en línea |
sites | sitios |
form | formulario |
must | debe |
to | a |
best | mejor |
on | en |
EN The mandatory fields on the claim form must be duly completed, and the required supporting documents must be attached to the claim
ES Debe rellenar debidamente los campos obligatorios del formulario de reclamación en línea y adjuntar los justificantes exigidos
English | Spanish |
---|---|
claim | reclamación |
duly | debidamente |
attached | adjuntar |
mandatory | obligatorios |
form | formulario |
on | en |
fields | campos |
EN Any claim for damages against Splashtop shall cease after twelve (12) months from the first occurrence of the claim.
ES Cualquier reclamación por daños y perjuicios contra Splashtop cesará transcurridos doce (12) meses desde que se produzca la primera reclamación.
English | Spanish |
---|---|
claim | reclamación |
splashtop | splashtop |
months | meses |
the | la |
twelve | doce |
damages | daños |
shall | que |
from | desde |
against | contra |
first | primera |
any | cualquier |
EN I am visiting from outside the EU. Can I claim VAT back on purchases made online? OR I am visiting Switzerland, can I claim VAT back on purchases made online?
ES "Estoy entrando desde fuera de la UE. ¿Puedo reclamar el IVA en las compras realizadas en línea? O Estoy de visita en Suiza. ¿Puedo reclamar el IVA sobre las compras realizadas en línea?"
English | Spanish |
---|---|
visiting | visita |
eu | ue |
can | puedo |
claim | reclamar |
vat | iva |
purchases | compras |
made | realizadas |
online | en línea |
or | o |
switzerland | suiza |
outside | de |
i | estoy |
on | en |
from | desde |
English | Spanish |
---|---|
transferred | transferirse |
connection | relación |
if | si |
or | o |
legal | legal |
defending | defendiendo |
claim | reclamación |
information | información |
in | en |
a | una |
such | de |
with | con |
as | según |
are | estamos |
your | su |
be | podrá |
EN If you have a claim, you should send a letter requesting arbitration and describing your claim to our registered agent in Missouri.
ES Si usted tiene una demanda, debe enviar una carta en la que solicite arbitraje y describa su reclamación a nuestro agente registrado en el estado de Missouri.
English | Spanish |
---|---|
arbitration | arbitraje |
describing | describa |
registered | registrado |
agent | agente |
if | si |
claim | reclamación |
in | en |
should | debe |
your | y |
to | a |
our | nuestro |
EN Discount Limits — Limit discounts or promotions by number of users who can claim them or number of times a single user can claim them.
ES Límites de descuento — Limita los descuentos o promociones por el número de usuarios que pueden reclamarlos o las veces que un único usuario puede utilizarlos.
EN The Client must also send any claim concerning an error in delivery and/or missing items to MUSEE OPINEL within 2 days of delivery. Any claim made after this time will be refused, with no recourse to appeal.
ES El Cliente también debe formular con MUSEE OPINEL dentro de los 2 días posteriores a la entrega, cualquier reclamo de error de entrega y / o falta. Cualquier reclamación realizada después de este plazo será rechazada sin posibilidad de apelación.
English | Spanish |
---|---|
error | error |
opinel | opinel |
appeal | apelación |
delivery | entrega |
or | o |
time | plazo |
to | a |
also | también |
claim | reclamación |
days | días |
be | ser |
with | con |
must | debe |
client | cliente |
any | cualquier |
items | los |
after | posteriores |
this | este |
English | Spanish |
---|---|
procedures | procedimientos |
asylum | asilo |
countries | países |
is | es |
country | país |
in | en |
with | con |
has | ha |
not | no |
an | a |
by | por |
EN Any claim shall be arbitrated or litigated, as the case may be, on an individual basis and shall not be consolidated with any Claim of any other party whether through class action proceedings, class arbitration proceedings or otherwise.
ES Toda reclamación se arbitrará o litigará, según el caso, de forma individual y no se consolidará con ninguna reclamación de ninguna otra parte, ya sea mediante procedimientos de acción colectiva, de arbitraje colectivo o de otro tipo.
English | Spanish |
---|---|
claim | reclamación |
action | acción |
proceedings | procedimientos |
arbitration | arbitraje |
the | el |
or | o |
not | no |
with | con |
case | caso |
party | parte |
of | de |
other | otro |
EN Any claim shall be arbitrated or litigated, as the case may be, on an individual basis and shall not be consolidated with any Claim of any other party whether through class action proceedings, class arbitration proceedings or otherwise.
ES Toda reclamación se arbitrará o litigará, según el caso, de forma individual y no se consolidará con ninguna reclamación de ninguna otra parte, ya sea mediante procedimientos de acción colectiva, de arbitraje colectivo o de otro tipo.
English | Spanish |
---|---|
claim | reclamación |
action | acción |
proceedings | procedimientos |
arbitration | arbitraje |
the | el |
or | o |
not | no |
with | con |
case | caso |
party | parte |
of | de |
other | otro |
EN Any claim shall be arbitrated or litigated, as the case may be, on an individual basis and shall not be consolidated with any Claim of any other party whether through class action proceedings, class arbitration proceedings or otherwise.
ES Toda reclamación se arbitrará o litigará, según el caso, de forma individual y no se consolidará con ninguna reclamación de ninguna otra parte, ya sea mediante procedimientos de acción colectiva, de arbitraje colectivo o de otro tipo.
English | Spanish |
---|---|
claim | reclamación |
action | acción |
proceedings | procedimientos |
arbitration | arbitraje |
the | el |
or | o |
not | no |
with | con |
case | caso |
party | parte |
of | de |
other | otro |
EN Any claim shall be arbitrated or litigated, as the case may be, on an individual basis and shall not be consolidated with any Claim of any other party whether through class action proceedings, class arbitration proceedings or otherwise.
ES Toda reclamación se arbitrará o litigará, según el caso, de forma individual y no se consolidará con ninguna reclamación de ninguna otra parte, ya sea mediante procedimientos de acción de clase, procedimientos de arbitraje de clase o de otro tipo.
English | Spanish |
---|---|
claim | reclamación |
action | acción |
proceedings | procedimientos |
arbitration | arbitraje |
class | clase |
the | el |
or | o |
not | no |
with | con |
case | caso |
party | parte |
of | de |
other | otro |
EN You can claim points not credited on BinterCanarias flights through the Web site using the Claim points.
ES Puede solicitar puntos no anotados en vuelos de BinterCanarias a través de la página web en la opción Anotar Puntos.
English | Spanish |
---|---|
claim | solicitar |
points | puntos |
flights | vuelos |
the | la |
not | no |
can | puede |
web | web |
on | en |
through | de |
EN Any claim or cause of action you may have relating to a Dispute must be commenced within one (1) year after the claim or cause of action arose
ES Cualquier reclamación o causa que usted pueda tener con respecto a una disputa debe iniciarse en el plazo de un (1) año tras surgir la reclamación o causa
English | Spanish |
---|---|
claim | reclamación |
dispute | disputa |
or | o |
year | año |
a | un |
to | a |
cause | que |
relating | respecto a |
any | cualquier |
EN Yes, your loan claim is fully inheritable. The heir needs to legitimize themselves at ecoligo invest with a certificate of inheritance or a notarized will and apply for the transfer of the claim to their name.
ES Sí, su crédito es totalmente heredable. El heredero tiene que legitimarse en ecoligo invest con un certificado de herencia o un testamento notarial y solicitar la transferencia del crédito a su nombre.
English | Spanish |
---|---|
loan | crédito |
fully | totalmente |
ecoligo | ecoligo |
inheritance | herencia |
is | es |
certificate | certificado |
or | o |
will | testamento |
transfer | transferencia |
a | un |
of | de |
with | con |
your | y |
apply | solicitar |
name | nombre |
at | en |
their | su |
EN If your business account was claimed by someone else and you would like to claim the business or transfer the ownership please fill out this form. Upon verification the business will be released and then you can go through the claim process here.
ES Si su negocio fue verificado por otra persona y quiere transferir la propiedad del mismo, por favor complete el formulario. Una vez confirmada la propiedad del negocio, usted podrá seguir los pasos para verificarlo haciendo click aquí.
English | Spanish |
---|---|
fill | complete |
if | si |
business | negocio |
was | fue |
form | formulario |
here | aquí |
to | transferir |
or | persona |
please | favor |
your | y |
by | por |
can | podrá |
EN For example, violating laws that would only result in a claim by Splashtop (and not a criminal claim) may be acceptable as Splashtop is authorizing the activity (reverse engineering or circumventing protective measures) to improve its system.
ES Por ejemplo, violar las leyes que solo darían lugar a un reclamo de Splashtop (y no un reclamo penal) puede ser aceptable ya que Splashtop autoriza la actividad (ingeniería inversa o eludir las medidas de protección) para mejorar su sistema.
English | Spanish |
---|---|
violating | violar |
laws | leyes |
claim | reclamo |
splashtop | splashtop |
acceptable | aceptable |
activity | actividad |
measures | medidas |
engineering | ingeniería |
or | o |
system | sistema |
the | la |
not | no |
improve | mejorar |
a | un |
be | ser |
may | puede |
to | a |
example | ejemplo |
that | que |
EN We can provide client legal funding with a minimal amount of information from the lawyer. Typically, the only information we need is the claim type, a brief description of the claim, and the attorney’s approval.
ES Podemos proporcionar financiación legal al cliente con una cantidad mínima de información del abogado. Por lo general, la única información que necesitamos es el tipo de reclamo, una breve descripción del reclamo y la aprobación del abogado.
English | Spanish |
---|---|
client | cliente |
funding | financiación |
minimal | mínima |
lawyer | abogado |
brief | breve |
approval | aprobación |
information | información |
is | es |
we can | podemos |
legal | legal |
typically | general |
claim | reclamo |
type | tipo |
with | con |
we need | necesitamos |
a | única |
amount | cantidad |
English | Spanish |
---|---|
transferred | transferirse |
connection | relación |
if | si |
or | o |
legal | legal |
defending | defendiendo |
claim | reclamación |
information | información |
in | en |
a | una |
such | de |
with | con |
as | según |
are | estamos |
your | su |
be | podrá |
Showing 50 of 50 translations