Translate "narrow mountain roads" to Czech

Showing 24 of 24 translations of the phrase "narrow mountain roads" from English to Czech

Translation of English to Czech of narrow mountain roads

English
Czech

EN All roads in Greater Manchester are affected by the Low Emission Zone, except motorways and trunk roads managed by England.

CS Ekologická zóna ovlivňuje všechny silnice ve Velkém Manchesteru, s výjimkou dálnic a hlavních silnic spravovaných Anglií.

English Czech
zone zóna
the a
all všechny
in v

EN Both roads are excluded, as are several Park&Ride car parks at the border.

CS Obě ulice jsou vyloučeny, stejně jako několik parkovišť Park & ​​Ride na hranici.

English Czech
several několik
amp amp
at na

EN Depending on the municipality, there are various advantages, such as the use of bus lanes, free parking on the road and at electricity charging points, as well as the possible use of otherwise closed roads.

CS V závislosti na obci existují různé výhody, jako je používání jízdních pruhů pro autobusy, parkování zdarma v silničním provozu a na stanicích pro nabíjení elektřiny, jakož i možné využití jinak zablokovaných silnic.

English Czech
depending v závislosti
advantages výhody
use používá
free zdarma
otherwise jinak
on na
of z
and a
there je

EN The zone covers most of Greater London. All roads in Greater London that are included in Heathrow and parts of the M1 and M4 are in Greater London. However, the M25 is not included (even if it is within the GLA boundary).

CS Zóna pokrývá většinu velkého Londýna. Vztahuje se na všechny silnice ve velkém Londýně, v Heathrow a části M1 a M4. M25 však není zahrnuta (i když je v rámci hranice GLA)

English Czech
zone zóna
parts části
is je
of z
the a
even i
all všechny
in v

EN The Ultra Low Emission Zone includes all areas within the North and South Circular Roads. The North Circular (A406) and South Circular (A205) are not in the zone.

CS Zóna s velmi nízkými emisemi zahrnuje všechny oblasti v rámci severní a jižní okružní silnice. Severní okružní třída (A406) a jižní okružní třída (A205) se v zóně nenacházejí.

English Czech
zone zóna
includes zahrnuje
a a
all všechny
in v

EN The following through roads are excluded: Essingeleden with the connectig part from Drottningholmsvägen to Tranebergsbron, Söderleden, Klarastrandsleden, Stadsgårdsleden, Långholmsgatan, Västerbron, Götgatan

CS Jsou vyloučeny následující průjezdové trasy: Essingeleden se spojovací trasou od Drottningholmsvägen k Tranebergsbron, Söderleden, Klarastrandsleden, Stadsgårdsleden, Långholmsgatan, Västerbron, Götgatan

English Czech
following následující
to k
are jsou
with se
from od
through v

EN We can also help to make our air cleaner and protect the environment and climate, every day: the number of cars on our roads is increasing

CS Můžeme také přispět k tomu, aby náš vzduch byl čistší a chránil životní prostředí a klima každý den: Počet automobilů na našich silnicích stále roste

English Czech
can můžeme
air vzduch
on na
and a

EN Nevertheless, the trend towards urbanisation and the consequent expansion of conurbations and increase of vehicles on the roads will not make it easier to reduce noise pollution

CS Trend směrem k urbanizaci a s tím spojené rozšiřování metropolitních oblastí a nárůst počtu vozidel v ulicích nicméně nesnadní snížení hlukové zátěže

English Czech
vehicles vozidel
to k
of z
and a
make v

EN On his wedding anniversary, Yusef and his young daughter set out in the West Bank to buy his wife a gift. Between soldiers, segregated roads and checkpoints, how easy would it be to go shopping?

CS Yusef se v den výročí svatby vydává se svou dcerkou k západnímu břehu Jordánu, aby společně pořídili dárek jeho ženě. Jak vypadá cesta na nákup skrze vojenské oddíly, segregované silnice a hraniční kontroly?

English Czech
on na
a a
in v

EN The only reason I made it there so fast is because it was Yom Kippur and that left the roads completely empty

CS Dostal jsem se tam tak rychle díky tomu, že byl Jom Kippur a silnice byly úplně prázdné

English Czech
i jsem
there tam
so tak
was byl
the a

EN Mathis Dumas is an award-winning mountain sports photographer, filmmaker and athlete. He's known for capturing awe-inspiring shots while out steep skiing and paragliding in high-risk environments.

CS Mathis Dumas je fotograf, filmař a sportovec, který za své dílo získal několik ocenění. Je známý svými úchvatnými snímky při lyžování a paraglidingu ve vysoce rizikovém prostředí.

English Czech
is je
in ve
and a

EN “I had the feeling I was flying down the mountain. This is a downhill weapon.”

CS „Měl jsem pocit, že z toho kopce letím. Tohle je tajná zbraň na seběhy.”

EN Mountain Calling Website Template

CS Kurzy Pro Děti Šablona Webové Stránky

English Czech
website webové

EN Our most technical snow gear delivers layers of courage to take on any descent. Built with big-mountain athletes to push the outer limits of performance.

CS Naše nejtechničtější zimní výbava vám dodá několik vrstev odvahy, se kterou sjedete cokoliv. S vývojem nám pomáhali ti nejlepší jezdci, takže můžete hranice svých možností posunout ještě dál.

English Czech
our naše
on na
take je
with s
the vám

EN From forest paths to technical mountain trails, perform at your best in our trail running gear – engineered to take you further.

CS Od lesních pěšin po technické horské stezky. Ve výbavě na trailový běh ze sebe můžete vydat maximum a ještě víc.

English Czech
from od
technical technické
in ve
to na

EN Mathis Dumas is an award-winning mountain sports photographer, filmmaker and athlete. He's known for capturing awe-inspiring shots while out steep skiing and paragliding in high-risk environments.

CS Mathis Dumas je fotograf, filmař a sportovec, který za své dílo získal několik ocenění. Je známý svými úchvatnými snímky při lyžování a paraglidingu ve vysoce rizikovém prostředí.

English Czech
is je
in ve
and a

EN Blue Mountain Electric managed and sorted 1,000 plans on Fieldwire and tracked all upcoming electrical tasks on the $50m hanger retrofit.

CS Během práce na renovaci resortu Four Seasons v hodnotě 45 mil. dolarů se společnost Fuse dokázala při svých procesech zbavit papírování a sledovat více než 1 200 úkolů, aby tak získala k dobru 10 hodin týdně.

English Czech
on na
and a

EN Engineered with a seam-sealed three-layer GORE-TEX® Pro shell, the Pumori Jacket provides high-performing waterproof-breathable protection - even in the harshest mountain conditions.

CS Bunda Pumori, vyrobená s třívrstvou membránou GORE-TEX® Pro s lepenými švy, nabízí efektivní nepromokavou a prodyšnou ochranu i v těch nejdrsnějších horských podmínkách.

EN Durably waterproof, extremely breathable and totally windproof, GORE-TEX® Pro is a rugged outerwear technology developed for uncompromising performance in the most extreme mountain conditions.

CS Technologie oblečení GORE-TEX® Pro je drsná, odolná a nepromokavá, neuvěřitelně prodyšná a naprosto odolná vůči větru. Je vyvinuta pro nekompromisní výkony v těch nejextrémnějších horských podmínkách.

EN Waterproof, breathable, durable and comfortable, the Verbier Bib Trousers blend freeride style with big-mountain performance.

CS Nepromokavé, prodyšné, odolné a pohodlné lacláče Verbier spojují freeridový styl s účinností ve vysokých horách.

EN High-performance mitts for high-mountain endeavours. The Montana Mittens feature a waterproof GORE-TEX insert for guaranteed dryness in the thickest powder.

CS Vysoce účinné palčáky pro vysokohorská dobrodružství. Palčáky Montana mají nepromokavou vložku z GORE-TEXu, která ručí za sucho i v tom nejsilnějším prašanu.

EN High-performance gloves for high-mountain endeavours. The Montana Pro Gloves feature a waterproof GORE-TEX insert for guaranteed dryness in the thickest powder.

CS Vysoce účinné rukavice pro vysokohorská dobrodružství. Rukavice Montana Pro mají nepromokavou vložku z GORE-TEXu, která ručí za sucho i v tom nejsilnějším prašanu.

EN Named for the most challenging side of the mountain, The North Face has equipped explorers since 1966 to reach their dreams

CS Společnost The North Face dostala svůj název po nejnáročnější části hory, a tak už roku 1966 vyrábí výbavu pro průzkumníky, kteří si plní své náročné sny

EN The Denali Jacket, a zip-in fleece compatible with the Mountain jacket instantly becomes an icon. Lightweight, durable and exceptionally warm, its legend shows up everywhere its worn.

CS Vepínací flísová bunda Denali, kterou jde kombinovat s bundou Mountain, se okamžitě stává legendou. Lehká, odolná a neuvěřitelně teplá bunda oslňuje všude, kde ji někdo vezme na sebe.

Showing 24 of 24 translations