Translate "yosemite tal" to Russian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "yosemite tal" from German to Russian

Translations of yosemite tal

"yosemite tal" in German can be translated into the following Russian words/phrases:

tal долина долине

Translation of German to Russian of yosemite tal

German
Russian

DE Das Chochołowska-Tal, das Strążyska-Tal und das Mała Łąka-Tal befinden sich ebenfalls in der Nähe

RU Долина Чохоловска, Страньская долина и Малая Łąka Valley также находятся неподалеку

Transliteration Dolina Čoholovska, Stranʹskaâ dolina i Malaâ Łąka Valley takže nahodâtsâ nepodaleku

DE Die Lage ermöglicht einen schnellen Zugang zu touristischen Routen: Dolina za Bramką - 4 km, Kościeliska-Tal - 2 km, Strążyska-Tal - 6 km, Chochołowska-Tal - 2 km

RU Наслаждайтесь отдыхом на новый, уютный дом «Татра номер» в Белом Дунаец

Transliteration Naslaždajtesʹ otdyhom na novyj, uûtnyj dom «Tatra nomer» v Belom Dunaec

DE Yosemite Tal von Tunnel View im Winter

RU Йосемитская долина из туннеля вид зимой

Transliteration Josemitskaâ dolina iz tunnelâ vid zimoj

DE Es ist ein Zweig des größten und schönsten Tal Berge - Tal-Proteins

RU Это отрасль из крупнейших и самых красивых долин гор - белок долины

Transliteration Éto otraslʹ iz krupnejših i samyh krasivyh dolin gor - belok doliny

DE Das Hotel liegt im San-Tal, im Tal von Sanok, in den Ausläufern des Słonne Bukowski Vorberg und in der Euroregion Karpaten

RU Расположенный в Сане-долине, в долине Санок, в предгорьях Słonne Буковски Предгорья и в Карпатском Еврорегионе

Transliteration Raspoložennyj v Sane-doline, v doline Sanok, v predgorʹâh Słonne Bukovski Predgorʹâ i v Karpatskom Evroregione

DE Koscieliska - die Hauptstraße zu den Kommunikations montanen Täler wie das Tal Kościeliska, Chochołowska Tal

RU Koscieliska - главная дорога в гористых долины связи, такие как Долина Kościeliska, Хохоловская долина

Transliteration Koscieliska - glavnaâ doroga v goristyh doliny svâzi, takie kak Dolina Kościeliska, Hoholovskaâ dolina

DE Hier sind die beiden größten Täler: das Tal und das Tal Chochołowska Koscieliska

RU Вот два самые большие долины: долина и долина Хохоловск Koscieliska

Transliteration Vot dva samye bolʹšie doliny: dolina i dolina Hoholovsk Koscieliska

GermanRussian
talдолина
undи

DE Für Denkmalkenner im Tal von Jelenia Góra gibt es das Tal der Paläste und Gärten

RU Для ценителей памятников в долине Еленя-Гура есть Долина дворцов и садов

Transliteration Dlâ cenitelej pamâtnikov v doline Elenâ-Gura estʹ Dolina dvorcov i sadov

DE MacOS-Versionen: Yosemite (10.10), El Capitan (10.11), Sierra (10.12), High Sierra (10.13), Mojave (10.14) und Catalina (10.15)

RU Версии MacOS: Yosemite (10.10), El Capitan (10.11), Sierra (10.12), High Sierra (10.13), Mojave (10.14) и Catalina (10.15)

Transliteration Versii MacOS: Yosemite (10.10), El Capitan (10.11), Sierra (10.12), High Sierra (10.13), Mojave (10.14) i Catalina (10.15)

DE Mein MacBook Pro (Anfang 2011) mit Yosemite ist endlich wieder flott unterwegs nach der Bereinigung und dem Ausführen der Wartungsskripte!! Viel besser.

RU Мой MacBook Pro (начало 2011 года) с Yosemite вернулся к жизни после очистки и выполнения сценариев обслуживания!! Он гораздо быстрее.

Transliteration Moj MacBook Pro (načalo 2011 goda) s Yosemite vernulsâ k žizni posle očistki i vypolneniâ scenariev obsluživaniâ!! On gorazdo bystree.

GermanRussian
propro

DE MacOS-Versionen: Yosemite (10.10), El Capitan (10.11), Sierra (10.12), High Sierra (10.13), Mojave (10.14) und Catalina (10.15)

RU Версии MacOS: Yosemite (10.10), El Capitan (10.11), Sierra (10.12), High Sierra (10.13), Mojave (10.14) и Catalina (10.15)

Transliteration Versii MacOS: Yosemite (10.10), El Capitan (10.11), Sierra (10.12), High Sierra (10.13), Mojave (10.14) i Catalina (10.15)

DE Der Pfälzer Wald ist unser Yosemite Park

RU Пфальцский лес – наш Йосемитский национальный парк

Transliteration Pfalʹcskij les – naš Josemitskij nacionalʹnyj park

DE Mein MacBook Pro (Anfang 2011) mit Yosemite ist endlich wieder flott unterwegs nach der Bereinigung und dem Ausführen der Wartungsskripte!! Viel besser.

RU Мой MacBook Pro (начало 2011 года) с Yosemite вернулся к жизни после очистки и выполнения сценариев обслуживания!! Он гораздо быстрее.

Transliteration Moj MacBook Pro (načalo 2011 goda) s Yosemite vernulsâ k žizni posle očistki i vypolneniâ scenariev obsluživaniâ!! On gorazdo bystree.

GermanRussian
propro

DE Unsere MAC-Überwachungssoftware ist kompatibel mit EL Capitan, Leopard, Mountain Lion, Lion, Yosemite, Mavericks, Catalina, Sierra und Mojave

RU Наше программное обеспечение для мониторинга MAC-адресов совместимо с EL Capitan, Leopard, Mountain Lion, Lion, Yosemite, Mavericks, Catalina, Sierra и Mojave

Transliteration Naše programmnoe obespečenie dlâ monitoringa MAC-adresov sovmestimo s EL Capitan, Leopard, Mountain Lion, Lion, Yosemite, Mavericks, Catalina, Sierra i Mojave

DE Die Vorteile unserer Anlage ist seine Lage am Fuße des Riesengebirges im Herzen des Hirschberger Tal und die…

RU Преимущества нашего курорта является его расположение у подножия Крконоше в самом сердце долины Гура…

Transliteration Preimuŝestva našego kurorta âvlâetsâ ego raspoloženie u podnožiâ Krkonoše v samom serdce doliny Gura…

DE Befindet sich in Polanica-Zdroj, die den Status eines Kurortes hat, liegt es an der Grenze der Tafelberge und Bystrzyckie im Zentrum von Klodzko-Tal

RU Находится в Поляница-Здруй, который имеет статус курорта, он находится на границе Столовых гор и Быстшицких в центре Клодзко долины

Transliteration Nahoditsâ v Polânica-Zdruj, kotoryj imeet status kurorta, on nahoditsâ na granice Stolovyh gor i Bystšickih v centre Klodzko doliny

DE Es ist eine bezaubernde Berglichtung im Tal Czarny Potok

RU Это очаровательная горная поляна, расположенная в долине Черного Потока

Transliteration Éto očarovatelʹnaâ gornaâ polâna, raspoložennaâ v doline Černogo Potoka

DE Ich lade Sie ein, sich zu entspannen! In der Nähe Wanderwege, Sessellift und Schwimmbad Die Unterkunft liegt in einem von Bergen umgebenen Tal

RU Приглашаю расслабиться! Рядом пешеходные тропы, кресельный подъемник и бассейн.Отель расположен в долине, окруженной горами

Transliteration Priglašaû rasslabitʹsâ! Râdom pešehodnye tropy, kreselʹnyj podʺemnik i bassejn.Otelʹ raspoložen v doline, okružennoj gorami

DE Wir laden Sie herzlich ein, sich im Kłodzko-Tal zu entspannen

RU Мы сердечно приглашаем вас отдохнуть в Клодзкой долине

Transliteration My serdečno priglašaem vas otdohnutʹ v Klodzkoj doline

DE "Willa ALFA" ist ein guter Ausgangspunkt für touristische Routen im Kłodzko-Tal und in die…

RU «Вилла ALFA» является отличной отправной точкой для туристических маршрутов из Клодзкой долины и в Чешскую Республику…

Transliteration «Villa ALFA» âvlâetsâ otličnoj otpravnoj točkoj dlâ turističeskih maršrutov iz Klodzkoj doliny i v Češskuû Respubliku…

DE Farm "Unter den Green Hills" liegt im Tal Kłodzko (Provinz

RU Агроусадьба «Среди Green Hills» расположена в долине Kłodzko (провинция

Transliteration Agrousadʹba «Sredi Green Hills» raspoložena v doline Kłodzko (provinciâ

DE Das Hotel Activa *** liegt an der Route von 7 Tälern zwischen Jaworzyna Krynicka und Wierchomla im Landschaftspark Poprad im Tal des Flusses Poprad

RU Отель Activa *** расположен на маршруте 7 долин между Явожиной Крыницкой и Верхомлой, в ландшафтном парке Попрада, в долине реки Попрад

Transliteration Otelʹ Activa *** raspoložen na maršrute 7 dolin meždu Âvožinoj Krynickoj i Verhomloj, v landšaftnom parke Poprada, v doline reki Poprad

DE Im Dorf Ochotnica Górna im Jamne-Tal befindet sich ein charmantes Hochland-Siebenfamilienhaus - Hütte bei Devil's Gronik

RU Очаровательный гористый семиэтажный дом - хижина у дроида-гроника - расположен в деревушке Охотница-Гарна в долине Джамне

Transliteration Očarovatelʹnyj goristyj semiétažnyj dom - hižina u droida-gronika - raspoložen v derevuške Ohotnica-Garna v doline Džamne

DE Holiday Resort liegt in einem Tal am Fuße der Kluszkowianka Creek Andesit oben Wdżar

RU Holiday Resort расположен в долине у подножия андезитах заводи Kluszkowianka топ Wdżar

Transliteration Holiday Resort raspoložen v doline u podnožiâ andezitah zavodi Kluszkowianka top Wdżar

DE Wir haben die Ehre Sie zu unserem Gasthaus Zazamcze in Ojców einzuladen, das 30 Kilometer von Kraków liegt. Was merkwürdig ist, dass unser Gasthaus sich auf dem Gebiet von dem Ojcow Nationalpark, im Tal des Flusses Prądnik, befindet. Das gute…

RU Это описание было автоматически переведено на язык русский

Transliteration Éto opisanie bylo avtomatičeski perevedeno na âzyk russkij

DE Das Hotel liegt im Naturpark im Tal Wapienica in Bielsko-Biala, umgeben von Bergen Beskidy Gebirge

RU Отель расположен в природном парке в долине Wapienica в Бельско-Бяла, в окружении гор Бескиды

Transliteration Otelʹ raspoložen v prirodnom parke v doline Wapienica v Belʹsko-Bâla, v okruženii gor Beskidy

DE Die Hütte befindet sich in der Nähe des Waldes auf einem Hügel, die ein wunderschönes Panorama des Klodzko Tal bietet und die Black Mountains

RU Коттедж расположен рядом с лесом, на холме, откуда открывается прекрасная панорама долины Клодзко и Черной горы

Transliteration Kottedž raspoložen râdom s lesom, na holme, otkuda otkryvaetsâ prekrasnaâ panorama doliny Klodzko i Černoj gory

DE Unser Resort liegt im Barycz Tal, gelegen, die seine einzigartige Landschaft zieht

RU Наш курорт расположен в долине Барыч, которая черпает свой уникальный ландшафт

Transliteration Naš kurort raspoložen v doline Baryč, kotoraâ čerpaet svoj unikalʹnyj landšaft

DE Direkt neben dem Weg von Kuźnice nach Giewont - im malerischen Bystra-Tal

RU рядом с тропой, ведущей из Кузнице в Гевонт - в живописной Быстринской долине

Transliteration râdom s tropoj, veduŝej iz Kuznice v Gevont - v živopisnoj Bystrinskoj doline

DE Agritourism U Małgosi lädt Sie herzlich zu unserem Hotel, das nicht weit vom Tal Chochołowska und Koscieliska befindet

RU Агротуризм U Małgosi приглашает Вас в наш отель, который расположен недалеко от долины Хохоловской и Koscieliska

Transliteration Agroturizm U Małgosi priglašaet Vas v naš otelʹ, kotoryj raspoložen nedaleko ot doliny Hoholovskoj i Koscieliska

DE Farm "Nad Potokiem" liegt in einem schönen Tal, das von einem kompakten Waldkomplexen umgeben

RU Ферма "Nad Potokiem" расположен в прекрасной долине, окруженной компактных лесных комплексов

Transliteration Ferma "Nad Potokiem" raspoložen v prekrasnoj doline, okružennoj kompaktnyh lesnyh kompleksov

DE Aus den Fenstern kann man das Panorama des Pieniny Krościenko Gorcy und das Tal bewundern

RU Из окон можно полюбоваться панорамой Пиенин Кростенко Gorcy и долину

Transliteration Iz okon možno polûbovatʹsâ panoramoj Pienin Krostenko Gorcy i dolinu

DE "Carolina" ist ein Holzhaus im ländlichen Stil, gelegen in Wisła am Black Mountain Reserve Barania (Tal des Weißen Wisełki)

RU "Каролина" является деревянное здание в горном стиле, расположен в Висле в Black Mountain Reserve Баранью (долина Белого Wisełki)

Transliteration "Karolina" âvlâetsâ derevânnoe zdanie v gornom stile, raspoložen v Visle v Black Mountain Reserve Baranʹû (dolina Belogo Wisełki)

DE Wir laden Sie zu unserem schön gelegenen Bauernhof in einem abgelegenen Teil des Weichsel Tal Malinka

RU Мы приглашаем Вас в нашу живописно расположенную ферму в уединенной части Вислы долины Малинки

Transliteration My priglašaem Vas v našu živopisno raspoložennuû fermu v uedinennoj časti Visly doliny Malinki

DE Es liegt in einem ruhigen und reizvollen Tal Gościejów entfernt

RU Он расположен в тихой и живописной долине Gościejów

Transliteration On raspoložen v tihoj i živopisnoj doline Gościejów

DE Wir haben eine Hütte in den vier Bergen insgesamt zu vermieten, komplett ausgestattet, befindet sich in einem malerischen Tal des Adlergebirge

RU У нас есть домик в горах четыре в общей сложности в аренду, полностью оборудованных, расположенных в живописной долине горы Орла

Transliteration U nas estʹ domik v gorah četyre v obŝej složnosti v arendu, polnostʹû oborudovannyh, raspoložennyh v živopisnoj doline gory Orla

DE Die Stadt liegt in einem malerischen Tal des Weißen Lądecka zwischen vier Gebirgen: das Massiv Śnieżnik…

RU Город расположен в живописной долине Белого Lądecka между четырьмя горными цепями: массив Снежника, Золотые горы, горы и Bialskimi…

Transliteration Gorod raspoložen v živopisnoj doline Belogo Lądecka meždu četyrʹmâ gornymi cepâmi: massiv Snežnika, Zolotye gory, gory i Bialskimi…

DE "Zdrojowy Gościniec" ist ein einzigartiger Ort in Rabka-Zdrój, in einem malerischen Tal am Fuße der Berge Gorce und Beskid Wyspowy gelegen

RU "Zdrojowy Gościniec" - это уникальное место в Рабка-Здруй, расположенное в живописной долине у подножия гор Горце и Бескид-Высповы

Transliteration "Zdrojowy Gościniec" - éto unikalʹnoe mesto v Rabka-Zdruj, raspoložennoe v živopisnoj doline u podnožiâ gor Gorce i Beskid-Vyspovy

DE In der Nähe sind der ideale Ort für Wanderungen - das Tal Tatra (Koscieliska, Trichter, Chochołowska, etc.)

RU Рядом являются идеальным местом для прогулок - Tatra долина (Koscieliska, питатели, Хохоловск и т.д.)

Transliteration Râdom âvlâûtsâ idealʹnym mestom dlâ progulok - Tatra dolina (Koscieliska, pitateli, Hoholovsk i t.d.)

DE Wir bieten Ihnen zwei Ferienhäuser an, die in einem schönen und ruhigen Tal in Kalnica (an der Strecke Cisna - Wetlina) liegen

RU Предлагаем вам два дома отдыха, расположенные в красивой и тихой долине в Калнице (на трассе Цисна - Ветлина)

Transliteration Predlagaem vam dva doma otdyha, raspoložennye v krasivoj i tihoj doline v Kalnice (na trasse Cisna - Vetlina)

DE Wrapped Bergstadt Karpacz liegt im Herzen des Sudetenlandes, im Tal des Flusses Lomnica

RU Облаченный горный городок Карпач расположен в самом центре Судетах, в долине реки Ломница

Transliteration Oblačennyj gornyj gorodok Karpač raspoložen v samom centre Sudetah, v doline reki Lomnica

DE Karpacz ist eine charmante Stadt im Tal des Łomnica-Flusses mit zahlreichen Sehenswürdigkeiten und touristischen Routen

RU Карпач - очаровательный город в долине реки Ломница, полный достопримечательностей и туристических маршрутов

Transliteration Karpač - očarovatelʹnyj gorod v doline reki Lomnica, polnyj dostoprimečatelʹnostej i turističeskih maršrutov

DE Wir laden Sie zu neuen Häusern im Wkra-Tal ein

RU Мы приглашаем вас в новые дома, расположенные в долине реки Вкра

Transliteration My priglašaem vas v novye doma, raspoložennye v doline reki Vkra

DE Legen Sie liegt im malerischen Tal des Dunajec, mit herrlichem Blick auf Szczawnica…

RU Место, расположенное в живописной долине реки Дунаец, с прекрасным видом на Щавнице, Дунайца…

Transliteration Mesto, raspoložennoe v živopisnoj doline reki Dunaec, s prekrasnym vidom na Ŝavnice, Dunajca…

DE Die Stadt liegt in Toruń-Becken, in dem weiten Tal des Weichsel, am linken Ufer des Flusses

RU Город расположен в Торуни бассейне, в широкой долине реки Вислы, на левом берегу реки

Transliteration Gorod raspoložen v Toruni bassejne, v širokoj doline reki Visly, na levom beregu reki

DE Unsere Gäste können einen schönen, unvergesslichen Blick auf die in einem Tal zwischen den Hügeln See

RU Наши гости могут наслаждаться прекрасным, незабываемым видом на озере, расположенном в долине между холмами

Transliteration Naši gosti mogut naslaždatʹsâ prekrasnym, nezabyvaemym vidom na ozere, raspoložennom v doline meždu holmami

DE Es ist hier, im Tal der Raba, in der Nähe von Krakau, können Sie schöne und gastfreundliche Menschen treffen

RU Мы предлагаем размещение в комфортабельных 16 четырехместных каютах с возможностью размещения 2 дополнительных кроватей

Transliteration My predlagaem razmeŝenie v komfortabelʹnyh 16 četyrehmestnyh kaûtah s vozmožnostʹû razmeŝeniâ 2 dopolnitelʹnyh krovatej

DE Gebäude des Dorfes am meisten in der Weichsel-Tal gruppierten verlängert Buckel, mit einer Höhe von etwa 285 Meter über dem Meeresspiegel Buckel ist…

RU Если вы ищете тишины и покоя среди городской суеты, вы не хотите беспокоиться о…

Transliteration Esli vy iŝete tišiny i pokoâ sredi gorodskoj suety, vy ne hotite bespokoitʹsâ o…

DE Wadowice in der malerischen Gegend von westlichen Teil des Karpatenvorland im Tal des Flusses Skawa entfernt. Attraktive Lage ermöglicht es Ihnen, um Städte wie Krakau, Auschwitz, Wieliczka, Embolie, Andrychów, Zywiec oder Kalwaria Zebrzydowska…

RU Это описание было автоматически переведено на язык русский

Transliteration Éto opisanie bylo avtomatičeski perevedeno na âzyk russkij

DE Szklarska Poreba ist eine Stadt im Tal des Steins, zwischen Riesengebirge und dem Hohen Iser Kamm

RU Szklarska Poreba это город, расположенный в долине Стоуна, между гор Крконоше и хребта Высокий Йизера

Transliteration Szklarska Poreba éto gorod, raspoložennyj v doline Stouna, meždu gor Krkonoše i hrebta Vysokij Jizera

Showing 50 of 50 translations