Translate "klicken" to Russian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "klicken" from German to Russian

Translation of German to Russian of klicken

German
Russian

DE Wenn Ihre Datei hier ist, dann herzlichen Glückwunsch: Klicken Sie auf die Datei, klicken Sie auf Recover unten rechts auf dem Bildschirm und wir sind fertig

RU Если ваш файл находится здесь, тогда поздравляем: нажмите на файл, нажмите Recover в правом нижнем углу экрана, и все готово

Transliteration Esli vaš fajl nahoditsâ zdesʹ, togda pozdravlâem: nažmite na fajl, nažmite Recover v pravom nižnem uglu ékrana, i vse gotovo

DE Gehen Sie zum Menü "Dienstprogramme", klicken Sie auf "Bildschirmzeit / Einschränkungen für Passcode wiederherstellen", klicken Sie dann auf die Schaltfläche "Start" und warten Sie.

RU Зайдите в меню «Утилиты», нажмите «Восстановить пароль времени / ограничений экрана», затем нажмите кнопку «Пуск» и подождите.

Transliteration Zajdite v menû «Utility», nažmite «Vosstanovitʹ parolʹ vremeni / ograničenij ékrana», zatem nažmite knopku «Pusk» i podoždite.

DE Öffnen Sie den iPhone Backup Extractor und klicken Sie auf "Klicken Sie hier, um ein iCloud-Konto hinzuzufügen" oder auf das + -Symbol

RU Откройте iPhone Backup Extractor и нажмите «Нажмите здесь, чтобы добавить учетную запись iCloud», или значок +

Transliteration Otkrojte iPhone Backup Extractor i nažmite «Nažmite zdesʹ, čtoby dobavitʹ učetnuû zapisʹ iCloud», ili značok +

GermanRussian
iphoneiphone
backupbackup
extractorextractor
icloud-kontoicloud

DE Sie können auch auf das Gerätesymbol klicken, um ein Übersichtsfenster zu öffnen, in dem Sie auf "Sicherung wiederherstellen" klicken.

RU Вы также можете нажать на значок устройства, который откроет сводное окно, где вы можете нажать «Восстановить резервную копию».

Transliteration Vy takže možete nažatʹ na značok ustrojstva, kotoryj otkroet svodnoe okno, gde vy možete nažatʹ «Vosstanovitʹ rezervnuû kopiû».

DE Sie können sich anmelden, indem Sie auf die Schaltfläche + klicken oder den Text "Hier klicken, um ein iCloud-Konto hinzuzufügen"

RU Вы можете войти, нажав на кнопку + или текст «Нажмите здесь, чтобы добавить учетную запись iCloud»

Transliteration Vy možete vojti, nažav na knopku + ili tekst «Nažmite zdesʹ, čtoby dobavitʹ učetnuû zapisʹ iCloud»

GermanRussian
schaltflächeкнопку
textтекст
hinzuzufügenдобавить
klickenнажав
hierздесь
icloudicloud
kontoзапись
anmeldenвойти
oderили
könnenможете

DE Geben Sie einfach die URL und klicken Sie auf ‚Preis überprüfen‘ klicken.

RU Просто введите URL-адрес и нажмите на кнопку «Проверить цену» кнопку.

Transliteration Prosto vvedite URL-adres i nažmite na knopku «Proveritʹ cenu» knopku.

DE Öffnen Sie die Anwendung und klicken Sie auf "Klicken Sie hier, um ein iCloud-Konto hinzuzufügen".

RU Откройте приложение, нажмите «Нажмите здесь, чтобы добавить учетную запись iCloud».

Transliteration Otkrojte priloženie, nažmite «Nažmite zdesʹ, čtoby dobavitʹ učetnuû zapisʹ iCloud».

GermanRussian
icloud-kontoicloud

DE Klicken Sie in der Fußzeile auf „Kontakt“ oder klicken Sie einfach hier.

RU Нажмите на "Связаться с нами" в нижнем колонтитуле или, альтернативно, нажмите здесь.

Transliteration Nažmite na "Svâzatʹsâ s nami" v nižnem kolontitule ili, alʹternativno, nažmite zdesʹ.

DE Für iCloud: Klicken Sie auf die Schaltfläche + oder auf "Klicken Sie hier, um ein iCloud-Backup hinzuzufügen". Sie müssen Ihre iCloud-Anmeldedaten eingeben.

RU Для iCloud: нажмите кнопку + или «Нажмите здесь, чтобы добавить резервную копию iCloud». Вам нужно будет ввести свои данные для входа в iCloud.

Transliteration Dlâ iCloud: nažmite knopku + ili «Nažmite zdesʹ, čtoby dobavitʹ rezervnuû kopiû iCloud». Vam nužno budet vvesti svoi dannye dlâ vhoda v iCloud.

GermanRussian
icloudicloud

DE Klicken Sie zum Hinzufügen eines iCloud-Kontos auf die Schaltfläche + oder auf den Text "Klicken Sie hier, um ein iCloud-Konto hinzuzufügen".

RU Чтобы добавить учетную запись iCloud, нажмите кнопку + или текст с надписью «Нажмите здесь, чтобы добавить учетную запись iCloud».

Transliteration Čtoby dobavitʹ učetnuû zapisʹ iCloud, nažmite knopku + ili tekst s nadpisʹû «Nažmite zdesʹ, čtoby dobavitʹ učetnuû zapisʹ iCloud».

GermanRussian
schaltflächeкнопку
textтекст
kontoзапись
icloudicloud
klickenнажмите
hierздесь
hinzufügenдобавить
zumс
oderили

DE Wenn nicht, müssen Sie den Ordner hinzufügen, indem Sie auf die Schaltfläche + oder auf "Klicken Sie hier, um ein iTunes-Backup hinzuzufügen" klicken.

RU Если нет, вам нужно добавить папку, нажав кнопку + или «Нажмите здесь, чтобы добавить резервную копию iTunes».

Transliteration Esli net, vam nužno dobavitʹ papku, nažav knopku + ili «Nažmite zdesʹ, čtoby dobavitʹ rezervnuû kopiû iTunes».

DE Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Apple Mobile Device Service und klicken Sie im Kontextmenü auf Properties .

RU Щелкните правой кнопкой мыши Apple Mobile Device Service и выберите « Properties в контекстном меню.

Transliteration Ŝelknite pravoj knopkoj myši Apple Mobile Device Service i vyberite « Properties v kontekstnom menû.

GermanRussian
appleapple
mobilemobile
serviceservice

DE Klicken Sie auf die Überschriften, um die Anforderungen zu sortieren. Klicken Sie z. B. auf Gesendet, um die Anforderungen nach dem Versanddatum zu sortieren.

RU Щёлкните заголовок столбца, чтобы отсортировать запросы. Например, чтобы отсортировать их по дате отправки, щёлкните Отправлено.

Transliteration Ŝëlknite zagolovok stolbca, čtoby otsortirovatʹ zaprosy. Naprimer, čtoby otsortirovatʹ ih po date otpravki, ŝëlknite Otpravleno.

DE Klicken Sie auf Konto > Kontoverwaltung > Gruppenverwaltung (oder klicken Sie hier)

RU Щёлкните Учётная запись > Администратор учётной записи > Управление группами (или нажмите здесь)

Transliteration Ŝëlknite Učëtnaâ zapisʹ > Administrator učëtnoj zapisi > Upravlenie gruppami (ili nažmite zdesʹ)

DE Klicken Sie auf die Registerkarte Firewall-Profil und auf der rechten Seite des Profils, klicken Sie auf die Schaltfläche Ändern.

RU Нажмите на вкладку «Профиль брандмауэра» и на правой стороне профиля нажмите кнопку «Изменить».

Transliteration Nažmite na vkladku «Profilʹ brandmauéra» i na pravoj storone profilâ nažmite knopku «Izmenitʹ».

DE Sie können das Volume verwalten, indem Sie auf die Links klicken, indem Sie auf den Dropdown-Link "Aktionen Dropdown" in der Zeile der Rohrliste auf dem Tisch klicken.

RU Вы можете управлять громкостью, нажав ссылки, щелкнув раскрывающиеся ссылки на действия в строке каждой громкости на таблице.

Transliteration Vy možete upravlâtʹ gromkostʹû, nažav ssylki, ŝelknuv raskryvaûŝiesâ ssylki na dejstviâ v stroke každoj gromkosti na tablice.

DE Geben Sie Ihren Text in das Textfeld ein und klicken Sie ‚Rechtschreibung prüfen‘ klicken.

RU Введите текст в текстовое поле ниже и нажмите кнопку «Проверка орфографии».

Transliteration Vvedite tekst v tekstovoe pole niže i nažmite knopku «Proverka orfografii».

DE Geben Sie die URL in dem Textfeld gegeben und dann klicken Sie auf ‚Senden‘ klicken

RU Введите URL-адрес в данном текстовом поле, а затем нажмите на кнопку «Отправить»

Transliteration Vvedite URL-adres v dannom tekstovom pole, a zatem nažmite na knopku «Otpravitʹ»

DE Klicken Sie auf Restore Backup… (Achten Sie darauf, dass Sie nicht auf Restore iPhone klicken.)

RU Нажмите « Restore Backup… (будьте осторожны, чтобы не нажать « Restore iPhone ).

Transliteration Nažmite « Restore Backup… (budʹte ostorožny, čtoby ne nažatʹ « Restore iPhone ).

DE Klicken Sie oben rechts auf das Symbol "Einstellungen" und klicken Sie im linken Bereich auf "Jetzt sichern".

RU Нажмите значок «Настройки» в правом верхнем углу и на левой панели нажмите «Создать резервную копию сейчас»

Transliteration Nažmite značok «Nastrojki» v pravom verhnem uglu i na levoj paneli nažmite «Sozdatʹ rezervnuû kopiû sejčas»

DE Klicken Sie auf das Symbol und klicken Sie dann auf die angezeigte Start-Schaltfläche, um Ihre IP-Adresse zu verändern.

RU Кликните на эту иконку, чтобы появилась кнопка включения, и нажмите её, чтобы изменить ваш IP-адрес.

Transliteration Kliknite na étu ikonku, čtoby poâvilasʹ knopka vklûčeniâ, i nažmite eë, čtoby izmenitʹ vaš IP-adres.

DE Laden Sie die Videoaufnahme herunter, indem Sie auf die drei Punkte „...“ oben rechts im Video klicken und dann auf „In Downloads speichern“ klicken.

RU Загрузите запись видео, щелкнув три точки «...» в правом верхнем углу видео, а затем «Сохранить в загрузок».

Transliteration Zagruzite zapisʹ video, ŝelknuv tri točki «...» v pravom verhnem uglu video, a zatem «Sohranitʹ v zagruzok».

DE Klicken Sie dann auf Ausführen , um Ihren Code auszuführen. Um eine hochgeladene Datei zu entfernen, klicken Sie auf das x , das neben dem Dateinamen angezeigt wird.

RU После этого нажмите Выполнить, чтобы выполнить код. Для удаления отправленного файла нажмите x рядом с именем файла.

Transliteration Posle étogo nažmite Vypolnitʹ, čtoby vypolnitʹ kod. Dlâ udaleniâ otpravlennogo fajla nažmite x râdom s imenem fajla.

DE Gewiss. Klicken Sie auf das MacKeeper-Logo in der oberen Menüleiste. Dann klicken Sie neben „VPN-Privatverbindung“ auf „Einschalten“. Fertig!

RU Конечно. Щелкните логотип MacKeeper в верхней строке меню. Затем нажмите "Включить" рядом с пунктом "Конфиденциальное VPN-подключение". Готово!

Transliteration Konečno. Ŝelknite logotip MacKeeper v verhnej stroke menû. Zatem nažmite "Vklûčitʹ" râdom s punktom "Konfidencialʹnoe VPN-podklûčenie". Gotovo!

DE Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Befehl Ressourcenansichten und klicken Sie auf Neue Ansicht erstellen.

RU Щёлкните правой кнопкой мыши элемент Представления ресурсов и выберите пункт Создать представление.

Transliteration Ŝëlknite pravoj knopkoj myši élement Predstavleniâ resursov i vyberite punkt Sozdatʹ predstavlenie.

DE Klicken Sie auf eine Zelle in der ersten Zeile, die Sie einrücken möchten, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Einrücken in der Symbolleiste

RU Щёлкните ячейку в первой строке, которую хотите сделать дочерней, а зачем значок Отступ на панели инструментов слева

Transliteration Ŝëlknite âčejku v pervoj stroke, kotoruû hotite sdelatʹ dočernej, a začem značok Otstup na paneli instrumentov sleva

DE Klicken Sie auf eine Zelle (oder klicken und ziehen Sie, um eine Gruppe von Zellen hervorzuheben), die einen eingehenden Link enthält.

RU Щёлкните ячейку, содержащую входящую связь (или удерживайте нажатой кнопку мыши и потяните рамку, чтобы выделить группу ячеек).

Transliteration Ŝëlknite âčejku, soderžaŝuû vhodâŝuû svâzʹ (ili uderživajte nažatoj knopku myši i potânite ramku, čtoby vydelitʹ gruppu âčeek).

DE Klicken Sie zum Deaktivieren der Funktion auf die Schaltfläche Bearbeiten, deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Aktiviert und klicken Sie dann auf OK.

RU Чтобы отключить эту функцию, нажмите кнопку Изменить, снимите флажок Включено и нажмите ОК.

Transliteration Čtoby otklûčitʹ étu funkciû, nažmite knopku Izmenitʹ, snimite flažok Vklûčeno i nažmite OK.

DE Um eine Spalte zu sperren, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Spaltenüberschrift und klicken Sie auf Spalte sperren.

RU Чтобы заблокировать столбец, щёлкните правой кнопкой мыши по его заголовку и выберите команду Заблокировать столбец.

Transliteration Čtoby zablokirovatʹ stolbec, ŝëlknite pravoj knopkoj myši po ego zagolovku i vyberite komandu Zablokirovatʹ stolbec.

DE Zum Sperren einer Zeile klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Zeilennummer und klicken Sie auf Zeile sperren.

RU Чтобы заблокировать строку, щёлкните правой кнопкой мыши по её номеру и выберите команду Заблокировать.

Transliteration Čtoby zablokirovatʹ stroku, ŝëlknite pravoj knopkoj myši po eë nomeru i vyberite komandu Zablokirovatʹ.

DE Zeile: Klicken Sie auf das Symbol Anlagen (klicken Sie in der Kartenansicht auf eine Karte und dann auf Anlage hinzufügen).

RU Строка: щёлкните значок Вложения (в представлении карточек щёлкните карточку и выберите пункт Добавить вложение).

Transliteration Stroka: ŝëlknite značok Vloženiâ (v predstavlenii kartoček ŝëlknite kartočku i vyberite punkt Dobavitʹ vloženie).

DE Um die Änderungen anzuzeigen, klicken Sie mit der rechten Maustaste (Strg + Klicken auf einem Mac) und wählen Sie Verlauf anzeigen.

RU Для просмотра изменений щёлкните ячейку правой кнопкой мыши (CTRL + щелчок мыши на Mac) и выберите пункт Просмотр истории.

Transliteration Dlâ prosmotra izmenenij ŝëlknite âčejku pravoj knopkoj myši (CTRL + ŝelčok myši na Mac) i vyberite punkt Prosmotr istorii.

GermanRussian
strgctrl
macmac

DE Klicken Sie links auf die Navigationsleiste, klicken Sie auf Durchsuchen und gehen Sie zu dem zu kopierenden Element. 

RU На левой панели навигации нажмите кнопку Обзор и перейдите к элементу, который хотите скопировать.

Transliteration Na levoj paneli navigacii nažmite knopku Obzor i perejdite k élementu, kotoryj hotite skopirovatʹ.

DE Klicken Sie auf Antworten, geben Sie Ihre Antwort ein und klicken Sie dann auf Kommentar posten (oder drücken Sie die Eingabe- oder Rücktaste).

RU Щёлкните Ответить, введите ответ, а затем щёлкните значок Опубликовать комментарий (либо нажмите клавишу ВВОД или RETURN).

Transliteration Ŝëlknite Otvetitʹ, vvedite otvet, a zatem ŝëlknite značok Opublikovatʹ kommentarij (libo nažmite klavišu VVOD ili RETURN).

DE Zum Antworten auf einen bereits vorhandenen Kommentar klicken Sie auf Antworten, geben Sie Ihre Antwort ein und klicken Sie auf Posten.

RU Чтобы ответить на комментарий, нажмите Ответить, введите ответ и нажмите Опубликовать.

Transliteration Čtoby otvetitʹ na kommentarij, nažmite Otvetitʹ, vvedite otvet i nažmite Opublikovatʹ.

DE Klicken Sie hier, um den Zap in Zapier zu starten, und klicken Sie dann auf Diesen Zap verwenden.

RU Щёлкните здесь, чтобы запустить зап в Zapier, а затем выберите команду Use this Zap (Использовать этот зап).

Transliteration Ŝëlknite zdesʹ, čtoby zapustitʹ zap v Zapier, a zatem vyberite komandu Use this Zap (Ispolʹzovatʹ étot zap).

DE Klicken Sie links oben in der Ansicht auf das Symbol Filter und klicken Sie dann auf Neuer Filter, um das Fenster Filter zu öffnen.

RU Щёлкните значок Фильтр в левом верхнем углу представления и выберите Создать фильтр, чтобы открыть окно Фильтр.

Transliteration Ŝëlknite značok Filʹtr v levom verhnem uglu predstavleniâ i vyberite Sozdatʹ filʹtr, čtoby otkrytʹ okno Filʹtr.

DE Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Administrator-Arbeitsbereich und klicken Sie dann auf Neu erstellen>Tabellenblatt.

RU Щёлкните рабочее пространство администратора правой кнопкой мыши и выберите Создать > Сетка.

Transliteration Ŝëlknite rabočee prostranstvo administratora pravoj knopkoj myši i vyberite Sozdatʹ > Setka.

DE Klicken Sie oben im Bildschirm auf Programm verwalten und klicken Sie dann auf Globale Updates.

RU Вверху экрана нажмите Manage Program (Управление программой) и выберите Global Updates (Глобальные обновления).

Transliteration Vverhu ékrana nažmite Manage Program (Upravlenie programmoj) i vyberite Global Updates (Globalʹnye obnovleniâ).

GermanRussian
programmprogram
verwaltenmanage

DE Klicken Sie unten im Bildschirm auf Erstellen und ausführen. (Klicken Sie auf Schließen, um das Update zu speichern, ohne es auszuführen.) 

RU Внизу экрана выберите Create & Run (Создать и применить). Чтобы сохранить обновление, не применяя его, нажмите Close (Закрыть).

Transliteration Vnizu ékrana vyberite Create & Run (Sozdatʹ i primenitʹ). Čtoby sohranitʹ obnovlenie, ne primenââ ego, nažmite Close (Zakrytʹ).

DE Klicken Sie unten im Bildschirm auf Erstellen und ausführen. (Klicken Sie auf Schließen, um das Update zu speichern, ohne es auszuführen.)

RU Внизу экрана выберите Create & Run (Создать и применить). Чтобы сохранить обновление, не применяя его, нажмите Close (Закрыть).

Transliteration Vnizu ékrana vyberite Create & Run (Sozdatʹ i primenitʹ). Čtoby sohranitʹ obnovlenie, ne primenââ ego, nažmite Close (Zakrytʹ).

DE Klicken Sie auf Konto > Persönliche Einstellungen > Profil und klicken Sie auf den Link E-Mail-Adressen verwalten.

RU Выберите Счёт > Личные параметры > Профиль и щёлкните ссылку Управление адресами электронной почты.

Transliteration Vyberite Sčët > Ličnye parametry > Profilʹ i ŝëlknite ssylku Upravlenie adresami élektronnoj počty.

DE Klicken Sie in Smartsheet auf Konto > Persönliche Einstellungen > Profil und klicken Sie auf den Link E-Mail-Adressen verwalten.

RU В Smartsheet выберите Учётная запись > Личные параметры > Профиль и щёлкните ссылку Управление адресами электронной почты.

Transliteration V Smartsheet vyberite Učëtnaâ zapisʹ > Ličnye parametry > Profilʹ i ŝëlknite ssylku Upravlenie adresami élektronnoj počty.

GermanRussian
smartsheetsmartsheet

DE Klicken Sie auf Konto > Persönliche Einstellungen > Profil und klicken Sie auf E-Mail-Adressen verwalten.

RU Выберите Учётная запись > Личные параметры > Профиль и щёлкните ссылку Управление адресами электронной почты.

Transliteration Vyberite Učëtnaâ zapisʹ > Ličnye parametry > Profilʹ i ŝëlknite ssylku Upravlenie adresami élektronnoj počty.

DE Klicken Sie auf die Menüschaltfläche, klicken Sie auf das Symbol „Add-ons“ und wählen Sie „Erweiterungen“ aus.

RU Нажмите кнопку меню, щёлкните значок "Надстройки" и выберите пункт "Расширения".

Transliteration Nažmite knopku menû, ŝëlknite značok "Nadstrojki" i vyberite punkt "Rasšireniâ".

DE Klicken Sie einfach in Ihrem Warenkorb auf die Schaltfläche „Zur Kasse gehen“, tragen Sie die Informationen ein und schließen Sie den Vorgang ab, indem Sie auf „Bezahlung abschließen“ klicken.

RU Нажмите кнопку «Оплата» в корзине, укажите все нужные данные и выберите «Завершить платеж».

Transliteration Nažmite knopku «Oplata» v korzine, ukažite vse nužnye dannye i vyberite «Zaveršitʹ platež».

DE Um den Histogramm-Ersteller zu verwenden, klicken Sie im Menü links auf das Datensymbol. Rufen Sie die Graph Engine auf, indem Sie auf das Symbol von zwei Diagrammen klicken.

RU Выберите значок “Данные” в меню слева. Кликните иконку с двумя графиками, чтобы запустить конструктор графиков. 

Transliteration Vyberite značok “Dannye” v menû sleva. Kliknite ikonku s dvumâ grafikami, čtoby zapustitʹ konstruktor grafikov. 

DE Nach dem Hochladen Text, klicken Sie auf den „Text vergleichen“ klicken.

RU После загрузки текста, нажмите на кнопку «Сравнить Текст».

Transliteration Posle zagruzki teksta, nažmite na knopku «Sravnitʹ Tekst».

DE Denken Sie daran, es ist so einfach wie das Eingeben Ihrer URL und das Klicken mit nur einem faulen Klicken oder Tippen, und das Tool erledigt den Rest der Magie

RU Помните, это так же просто, как ввести свой URL и кликнуть и инструмент сделает всю остальную магию

Transliteration Pomnite, éto tak že prosto, kak vvesti svoj URL i kliknutʹ i instrument sdelaet vsû ostalʹnuû magiû

GermanRussian
urlurl

DE Eine Möglichkeit ist, mit der rechten Maustaste auf ein Bild auf deiner Seite zu klicken und dann auf „Mit Google nach Bild suchen“ zu klicken.

RU Один из способов — кликнуть по изображению на вашем сайте правой кнопкой мышки, затем нажать “Найти картинку (Google)”.

Transliteration Odin iz sposobov — kliknutʹ po izobraženiû na vašem sajte pravoj knopkoj myški, zatem nažatʹ “Najti kartinku (Google)”.

Showing 50 of 50 translations