DE "Ich freue mich auf die Olympiade, weil ich die letzten Olympischen Spiele erlebt habe und meine Eltern die Olympiade in den dreißiger Jahren erlebt haben - es ist eine Fortsetzung von Los Angeles." - Graffiti-Künstler Chaz Bojorquez
"netz erlebt" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
DE "Ich freue mich auf die Olympiade, weil ich die letzten Olympischen Spiele erlebt habe und meine Eltern die Olympiade in den dreißiger Jahren erlebt haben - es ist eine Fortsetzung von Los Angeles." - Graffiti-Künstler Chaz Bojorquez
IT "Non vedo l'ora che arrivino le Olimpiadi perché ho vissuto le ultime Olimpiadi e i miei genitori hanno vissuto le Olimpiadi negli anni Trenta: è una continuità di Los Angeles". - L'artista di graffiti Chaz Bojorquez
German | Italian |
---|---|
letzten | ultime |
olympischen | olimpiadi |
eltern | genitori |
angeles | angeles |
graffiti | graffiti |
jahren | anni |
habe | ho |
und | e |
mich | che |
ist | è |
von | di |
los | los |
DE Sammeln alle Fotos und Videos des Events und teile sie mit den Gästen, damit die Momente, die gemeinsam erlebt wurden, noch einmal erlebt werden können.
IT Raccogli tutte le foto e i video dell?evento e condividile con i tuoi ospiti in modo che possano rivivere i momenti passati insieme.
DE DER JUGENDLICHEN HABEN SCHON MAL ERLEBT, DASS UNGEFRAGT EIN FOTO ODER VIDEO VON IHNEN INS NETZ GESTELLT WURDE. (JAMES 2020)
IT DEI GIOVANI È GIÀ COMPARSO IN UNA FOTO O IN UN VIDEO ONLINE SENZA IL SUO CONSENSO. (JAMES 2020)
German | Italian |
---|---|
mal | senza |
netz | online |
foto | foto |
video | video |
oder | o |
der | il |
ins | in |
DE DER JUGENDLICHEN HABEN SCHON MAL ERLEBT, DASS UNGEFRAGT EIN FOTO ODER VIDEO VON IHNEN INS NETZ GESTELLT WURDE. (JAMES 2020)
IT DEI GIOVANI È GIÀ COMPARSO IN UNA FOTO O IN UN VIDEO ONLINE SENZA IL SUO CONSENSO. (JAMES 2020)
German | Italian |
---|---|
mal | senza |
netz | online |
foto | foto |
video | video |
oder | o |
der | il |
ins | in |
DE DER JUGENDLICHEN HABEN SCHON MAL ERLEBT, DASS UNGEFRAGT EIN FOTO ODER VIDEO VON IHNEN INS NETZ GESTELLT WURDE. (JAMES 2020)
IT DEI GIOVANI È GIÀ COMPARSO IN UNA FOTO O IN UN VIDEO ONLINE SENZA IL SUO CONSENSO. (JAMES 2020)
German | Italian |
---|---|
mal | senza |
netz | online |
foto | foto |
video | video |
oder | o |
der | il |
ins | in |
DE DER JUGENDLICHEN HABEN SCHON MAL ERLEBT, DASS UNGEFRAGT EIN FOTO ODER VIDEO VON IHNEN INS NETZ GESTELLT WURDE. (JAMES 2020)
IT DEI GIOVANI È GIÀ COMPARSO IN UNA FOTO O IN UN VIDEO ONLINE SENZA IL SUO CONSENSO. (JAMES 2020)
German | Italian |
---|---|
mal | senza |
netz | online |
foto | foto |
video | video |
oder | o |
der | il |
ins | in |
DE Sprechen Sie mit Ihrem Kind über das, was es im Netz erlebt. Bieten Sie Ihrem Kind auch an, dass es sich bei einer anderen Vertrauensperson aussprechen kann.
IT Parlate con i vostri figli delle loro esperienze in rete. Proponete loro anche di parlarne con un’altra persona di fiducia.
German | Italian |
---|---|
kind | figli |
netz | rete |
auch | anche |
mit | con |
bei | di |
DE DER JUGENDLICHEN HABEN SCHON MAL ERLEBT, DASS UNGEFRAGT EIN FOTO ODER VIDEO VON IHNEN INS NETZ GESTELLT WURDE. (JAMES 2022)
IT DEI GIOVANI È GIÀ COMPARSO IN UNA FOTO O IN UN VIDEO ONLINE SENZA IL SUO CONSENSO. (JAMES 2022)
DE <a href="https://de.vecteezy.com/gratis-vektor/netz">Netz Vektoren von Vecteezy</a>
IT <a href="https://it.vecteezy.com/vettori-gratis/simbolo">Simbolo Vettori di Vecteezy</a>
German | Italian |
---|---|
https | https |
de | it |
lt | lt |
- | simbolo |
gt | gt |
von | di |
vecteezy | vecteezy |
vektor | vettori |
DE Mobile Geräte sind anfällig für Bedrohungen aus dem Netzwerk und durch Verbindungen wie in unsicheren WLAN-Netzwerken
IT I dispositivi mobili sono vulnerabili alle minacce legate a rete e connessioni come reti Wi‑Fi non sicure
German | Italian |
---|---|
geräte | dispositivi |
anfällig | vulnerabili |
bedrohungen | minacce |
netz | rete |
verbindungen | connessioni |
mobile | mobili |
sind | sono |
in | a |
DE Der Gegner wird gezwungen, aufzuschlagen und ans Netz zu gehen. Wenn er das Netz nicht erreicht, verliert er den Punkt.
IT L'avversario è costretto a servire e ad andare a rete. Se non raggiunge la rete dopo il servizio, perde il punto.
German | Italian |
---|---|
gezwungen | costretto |
netz | rete |
erreicht | raggiunge |
punkt | punto |
verliert | perde |
nicht | non |
zu | a |
wenn | se |
und | e |
DE Roaming beschreibt den Vorgang, wenn Sie Ihr Handy in einem Netz eines ausländischen Mobilfunkanbieters nutzen. Der Mobilfunkanbieter verrechnet Swisscom Ihre Internetnutzung, getätigten Anrufe und Nachrichten im fremden Netz.
IT Per roaming si intende l’utilizzo del cellulare sulla rete di un operatore mobile straniero. L’operatore mobile addebita a Swisscom la vostra navigazione in internet, le chiamate che effettuate e i vostri messaggi sulla sua rete.
German | Italian |
---|---|
roaming | roaming |
swisscom | swisscom |
handy | cellulare |
netz | internet |
anrufe | chiamate |
nachrichten | messaggi |
in | in |
und | e |
sie | vostra |
einem | un |
im | sulla |
DE Drei Jahre später wird das erste Natel-A-Netz in Betrieb genommen, das Natel-B-Netz folgt 1983 und Natel-C 1987
IT Tre anni dopo entra in funzione la prima rete Natel A; nel 1983 è attiva la rete Natel B e nel 1987 la Natel C
German | Italian |
---|---|
betrieb | funzione |
netz | rete |
jahre | anni |
b | b |
c | c |
drei | tre |
in | in |
folgt | dopo |
und | e |
erste | prima |
DE Einige 3G Geräte nutzten bisher ausschliesslich das 2G Netz, da sie die Frequenz 3G 900 MHz technisch nicht unterstützen. Mit der 2G Abschaltung haben diese Geräte kein Netz mehr haben und müssen ausgewechselt werden.
IT Alcuni dispositivi 3G finora utilizzavano esclusivamente la rete 2G, dal momento che a livello tecnico non supportavano la frequenza 3G 900 MHz. Con la disattivazione del 2G, questi apparecchi non hanno più rete e devono essere sostituiti.
German | Italian |
---|---|
netz | rete |
frequenz | frequenza |
mhz | mhz |
technisch | tecnico |
nicht | non |
mit | con |
und | e |
werden | devono |
einige | alcuni |
ausschliesslich | esclusivamente |
haben | hanno |
DE «Das erneute Top-Resultat bei CHIP bedeutet uns sehr viel und zeigt, dass wir das beste Netz der Schweiz haben und bereit sind, unser Netz mit 5G auf ein neues Level zu heben.»
IT «Il rinnovato risultato al top di CHIP significa molto per noi e dimostra che abbiamo la migliore rete della Svizzera e siamo pronti a portare la nostra rete a un nuovo livello con 5G.»
German | Italian |
---|---|
chip | chip |
zeigt | dimostra |
netz | rete |
schweiz | svizzera |
bereit | pronti |
resultat | risultato |
top | top |
bedeutet | significa |
und | e |
neues | nuovo |
sehr | molto |
wir | che |
beste | migliore |
DE Dies zeigt, dass unsere Kunden bei Swisscom auf dem richtigen Netz sind, und dass sich die enormen Investitionen, die Swisscom in das Netz tätigt, auszahlen
IT Tutti questi successi dimostrano che i clienti Swisscom hanno scelto la rete giusta e che i cospicui investimenti nella rete compiuti dall’azienda danno i loro frutti
German | Italian |
---|---|
swisscom | swisscom |
richtigen | giusta |
netz | rete |
investitionen | investimenti |
kunden | clienti |
in | nella |
unsere | i |
und | e |
DE Mid-Band-Konten für derzeit alle 5G-Dienste in Großbritannien. In den USA hat Sprint sein True Mobile 5G-Netz in diesen Bändern ausgerollt – dieses wurde nun in das 5G-Netz von T-Mobile integriert, nachdem die beiden fusioniert sind.
IT La banda media rappresenta attualmente tutti i servizi 5G nel Regno Unito. Negli Stati Uniti, Sprint ha lanciato la sua rete True Mobile 5G in queste bande: ora è stata incorporata nella rete 5G di T-Mobile ora che i due si sono fusi.
German | Italian |
---|---|
derzeit | attualmente |
dienste | servizi |
netz | rete |
true | true |
mobile | mobile |
hat | ha |
alle | tutti |
in | in |
sind | sono |
nun | ora |
die | la |
band | banda |
von | di |
wurde | stata |
DE Auch in der Bahn und in Ballungsgebieten wird es besser, da das 5G-Netz besser mit Bewegungen zurechtkommt und wenn sich beispielsweise bei einem Fußballspiel viele Menschen gleichzeitig mit dem Netz verbinden.
IT Le cose andranno meglio anche sul treno e nelle grandi aree popolate, poiché la rete 5G è più adatta a far fronte ai movimenti e quando molte persone si connettono alla rete contemporaneamente, ad esempio durante una partita di calcio.
German | Italian |
---|---|
bahn | treno |
bewegungen | movimenti |
besser | meglio |
menschen | persone |
da | poiché |
beispielsweise | esempio |
und | e |
auch | anche |
wenn | quando |
viele | molte |
verbinden | rete |
DE Das 5G-Netz von BT ist jetzt gestartet. BT und EE sind jetzt dasselbe Unternehmen, also ist BT wirklich ein virtueller Netzbetreiber, der das EE-Netz nutzt. Und es ist überall verfügbar, wo EE 5G ist - derzeit an insgesamt 112 Standorten.
IT La rete 5G di BT è ora lanciata. BT ed EE ora sono la stessa azienda, quindi BT è davvero un operatore di rete virtuale che utilizza la rete EE. Ed è disponibile ovunque sia EE 5G, per un totale di 112 località al momento.
German | Italian |
---|---|
bt | bt |
gestartet | lanciata |
unternehmen | azienda |
virtueller | virtuale |
nutzt | utilizza |
netz | rete |
standorten | località |
und | ed |
ist | è |
jetzt | ora |
verfügbar | disponibile |
insgesamt | totale |
derzeit | al momento |
an | al |
wirklich | davvero |
sind | sono |
DE Roaming beschreibt den Vorgang, wenn Sie Ihr Handy in einem Netz eines ausländischen Mobilfunkanbieters nutzen. Der Mobilfunkanbieter verrechnet Swisscom Ihre Internetnutzung, getätigten Anrufe und Nachrichten im fremden Netz.
IT Per roaming si intende l’utilizzo del cellulare sulla rete di un operatore mobile straniero. L’operatore mobile addebita a Swisscom la vostra navigazione in internet, le chiamate che effettuate e i vostri messaggi sulla sua rete.
German | Italian |
---|---|
roaming | roaming |
swisscom | swisscom |
handy | cellulare |
netz | internet |
anrufe | chiamate |
nachrichten | messaggi |
in | in |
und | e |
sie | vostra |
einem | un |
im | sulla |
DE Drei Jahre später wird das erste Natel-A-Netz in Betrieb genommen, das Natel-B-Netz folgt 1983 und Natel-C 1987
IT Tre anni dopo entra in funzione la prima rete Natel A; nel 1983 è attiva la rete Natel B e nel 1987 la Natel C
German | Italian |
---|---|
betrieb | funzione |
netz | rete |
jahre | anni |
b | b |
c | c |
drei | tre |
in | in |
folgt | dopo |
und | e |
erste | prima |
DE «Das erneute Top-Resultat bei CHIP bedeutet uns sehr viel und zeigt, dass wir das beste Netz der Schweiz haben und bereit sind, unser Netz mit 5G auf ein neues Level zu heben.»
IT «Il rinnovato risultato al top di CHIP significa molto per noi e dimostra che abbiamo la migliore rete della Svizzera e siamo pronti a portare la nostra rete a un nuovo livello con 5G.»
German | Italian |
---|---|
chip | chip |
zeigt | dimostra |
netz | rete |
schweiz | svizzera |
bereit | pronti |
resultat | risultato |
top | top |
bedeutet | significa |
und | e |
neues | nuovo |
sehr | molto |
wir | che |
beste | migliore |
DE Dies zeigt, dass unsere Kunden bei Swisscom auf dem richtigen Netz sind, und dass sich die enormen Investitionen, die Swisscom in das Netz tätigt, auszahlen
IT Tutti questi successi dimostrano che i clienti Swisscom hanno scelto la rete giusta e che i cospicui investimenti nella rete compiuti dall’azienda danno i loro frutti
German | Italian |
---|---|
swisscom | swisscom |
richtigen | giusta |
netz | rete |
investitionen | investimenti |
kunden | clienti |
in | nella |
unsere | i |
und | e |
DE Das Unternehmen verwendet auch eine Client-Isolierung, die verhindert, dass ein über eine drahtlose Verbindung mit dem Netz verbundenes Gerät auf Ressourcen zugreift, die über eine kabelgebundene Verbindung mit dem Netz verbunden sind.
IT La società utilizza inoltre l'isolamento client che impedisce a un dispositivo connesso alla rete tramite una connessione wireless di accedere a risorse connesse alla rete tramite una connessione cablata.
German | Italian |
---|---|
verhindert | impedisce |
kabelgebundene | cablata |
unternehmen | società |
client | client |
gerät | dispositivo |
ressourcen | risorse |
drahtlose | wireless |
verbindung | connessione |
verbunden | connesso |
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
definiert | definisce |
netz | rete |
prozess | processo |
schicht | livello |
German | Italian |
---|---|
nur | solo |
netz | rete |
drei | tre |
schichten | livelli |
ist | è |
ein | di |
oder | o |
hat | ha |
zwei | due |
German | Italian |
---|---|
rover | rover |
verschickt | inviate |
erhalte | ricevi |
fotos | foto |
abenteuern | avventure |
millionen | milioni |
nicht | sono |
katze | gatto |
DE ?Der Kundenservice ist der beste, den ich mit Software oder Websites im Internet erlebt habe.?
IT ?L’assistenza ai clienti è la migliore che abbia trovato su qualsiasi altro software o sito su internet.?
German | Italian |
---|---|
software | software |
internet | internet |
ist | è |
oder | o |
beste | migliore |
mit | abbia |
DE Egal, ob Ihr Team gerade eine ungeschlagene Saison erlebt oder sich in einer Flaute befindet, soziale Medien sind entscheidend, um neue Fans zu gewinnen, die Verbindung mit eingefleischten Fans zu vertiefen und mehr Karten zu verkaufen
IT La tua squadra sta dominando la stagione, imbattuta, oppure è un po' in crisi? In ogni caso, i social media sono fondamentali per attirare nuovi fan, approfondire i contatti con i tifosi più accaniti e aumentare le vendite di biglietti
German | Italian |
---|---|
team | squadra |
saison | stagione |
soziale | social |
medien | media |
neue | nuovi |
vertiefen | approfondire |
karten | biglietti |
verkaufen | vendite |
fans | fan |
in | in |
sind | sono |
und | e |
mit | con |
mehr | per |
einer | di |
DE Wir haben dieses Problem selbst erlebt, sowohl während eines Scans als auch während das Programm im Hintergrund läuft
IT Abbiamo sperimentato noi stessi il problema, sia durante una scansione che durante l?esecuzione del programma in background
German | Italian |
---|---|
scans | scansione |
hintergrund | background |
l | l |
programm | programma |
problem | problema |
während | durante |
wir | che |
sowohl | il |
wir haben | abbiamo |
DE Was ist die größte Überraschung, die Sie in den letzten Monaten erlebt haben, und warum?
IT Qual è la sorpresa più grande che hai avuto negli ultimi mesi e perché?
German | Italian |
---|---|
letzten | ultimi |
monaten | mesi |
größte | più grande |
was | qual |
warum | perché |
und | e |
ist | è |
haben | avuto |
DE Unsere Hotels sind Treffpunkte für einflussreiche Personen, Weltenbummler und die lokale kreative Szene. Orte, an denen einmalige Erfahrungen gemeinsam erlebt, inspiriert und zelebriert werden.
IT I nostri hotel sono luoghi di ritrovo per influencer, giramondo e creativi del posto. Un luogo dove condividere, ispirare e celebrare esperienze originali.
German | Italian |
---|---|
hotels | hotel |
lokale | posto |
kreative | creativi |
erfahrungen | esperienze |
orte | luoghi |
und | e |
sind | sono |
einmalige | un |
DE Die personalisierte Unterstützung bedeutet, dass jeder Kunde ihre eigene Reise mit der Hosting hat, die sie bis zu diesem Punkt erlebt haben, und es liegt an uns zu erhebendie Bar, wenn es um Verständnis und Empathie geht.
IT Supporto personalizzato significa che ogni cliente ha il proprio viaggio con l'hosting che hanno sperimentato fino a questo punto, e spetta a noi alzarsiil bar quando si tratta di comprensione ed empatia.
German | Italian |
---|---|
personalisierte | personalizzato |
unterstützung | supporto |
kunde | cliente |
punkt | punto |
bar | bar |
verständnis | comprensione |
empathie | empatia |
bedeutet | significa |
reise | viaggio |
und | ed |
hat | ha |
wenn | quando |
geht | di |
mit | con |
DE NVIDIA Omniverse haben wir als erste Plattform für die Zusammenarbeit im Designbereich erlebt, die von Grund auf dahingehend entwickelt wurde, für die Visualisierung der erstellten Umgebung die Leistung moderner Grafikprozessoren zu nutzen
IT NVIDIA Omniverse è la prima piattaforma di collaborazione per il design costruita da zero per sfruttare la potenza della GPU moderna per visualizzare l'ambiente integrato
German | Italian |
---|---|
nvidia | nvidia |
zusammenarbeit | collaborazione |
visualisierung | visualizzare |
moderner | moderna |
nutzen | sfruttare |
entwickelt | costruita |
plattform | piattaforma |
leistung | potenza |
die | è |
grund | di |
DE Keenan Conder hat selbst erlebt, welche akuten Probleme Menschen damit haben, Daten produktiv zu analysieren
IT Keenan ha sperimentato in prima persona i problemi che le persone devono affrontare quando vogliono analizzare i dati in modo produttivo
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
produktiv | produttivo |
analysieren | analizzare |
hat | ha |
menschen | persone |
probleme | problemi |
zu | prima |
DE Nur wenn Sie diese einmalige Aussicht erlebt haben, haben Sie New York wirklich gesehen.
IT Non potrai dire di aver visto New York finché non avrai goduto di questa vista irripetibile.
German | Italian |
---|---|
new | new |
york | york |
aussicht | vista |
gesehen | visto |
haben | di |
nur | non |
DE Das Gesundheitswesen erlebt derzeit außergewöhnliche Herausforderungen. Red Hat unterstützt das Gesundheitswesen weiterhin dabei, sich an eine Welt im Wandel anzupassen.
IT Il settore della sanità affronta sfide straordinarie, adeguandosi a un mondo in costante cambiamento. Red Hat sostiene il settore accompagnandone l'evoluzione.
German | Italian |
---|---|
außergewöhnliche | straordinarie |
herausforderungen | sfide |
red | red |
unterstützt | sostiene |
welt | mondo |
wandel | cambiamento |
gesundheitswesen | sanità |
eine | un |
anzupassen | il |
weiterhin | a |
sich | costante |
DE „Das ist eine fantastische Software, großartige Arbeit! So etwas habe ich noch nicht erlebt und die Möglichkeiten für ein chirurgisches Ferntraining sind zahllos
IT “Questo è un fantastico software, ottimo lavoro! Non mi sono imbattuto in nulla di simile e le possibilità di formazione chirurgica a distanza sono innumerevoli
DE Ponemon veröffentlichte kürzlich eine Studie, für die über 2.200 IT- und Sicherheitsexperten befragt wurden, die bereits eine Datenschutzverletzung erlebt hatten
IT Ponemon ha recentemente presentato i risultati di uno studio nel quale ha intervistato più di 2.200 professionisti del settore dell’IT e della sicurezza che avevano avuto esperienza di violazioni di dati
German | Italian |
---|---|
kürzlich | recentemente |
studie | studio |
befragt | intervistato |
erlebt | esperienza |
und | e |
DE Engadin bedeutet «Garten des Inn». Diesen Garten in allen Schattierungen erlebt, wer von Zernez dem Inn entlang nach Silvaplana fährt.
IT Engadina significa «giardino dell’Inn». E questo giardino si ammira in tutte le sue sfumature lungo il corso dell’Inn, da Zernez a Silvaplana.
German | Italian |
---|---|
engadin | engadina |
garten | giardino |
schattierungen | sfumature |
bedeutet | significa |
in | in |
des | e |
entlang | lungo |
DE Verschiedene Agrotourismus Betriebe wurden von Bloggern und Influencern besucht. Erfahre hier was sie erlebt haben und wie auch du solche Ferien verbringen kannst.
IT Diverse aziende agrituristiche sono state visitate da blogger e influencer. Scopri qui le loro esperienze e come poter trascorrere anche tu una vacanza come la loro.
German | Italian |
---|---|
betriebe | aziende |
influencern | influencer |
besucht | visitate |
ferien | vacanza |
verbringen | trascorrere |
auch | anche |
hier | qui |
und | e |
verschiedene | diverse |
DE Der Barfussweg führt über das Gontner Hochmoor von Gontenbad zur Talstation der Kronbergbahn. Unterwegs erlebt man die ungewohnten Eindrücke des Barfussgehens hautnah.
IT Il percorso a piedi nudi conduce dalla torbiera alta di Gont dal Gontenbad alla stazione di valle della Kronbergbahn. Scoprite la coinvolgente esperienza di camminare a piedi nudi nella natura incontaminata.
German | Italian |
---|---|
führt | conduce |
erlebt | esperienza |
DE „In 23 Jahren in der Hotelbranche ist das vermutlich eines der besten Unternehmensincentives, das ich je erlebt habe.“
IT "In 23 anni nel settore dell'ospitalità, questo è probabilmente uno dei migliori incentivi aziendali che io abbia visto."
German | Italian |
---|---|
vermutlich | probabilmente |
ich | io |
jahren | anni |
besten | migliori |
in | in |
ist | è |
habe | abbia |
das | questo |
eines | uno |
DE Sehen Sie sich die wiederaufgebaute Zelle von Al Capone mit edlen Möbeln und einem Radio im Kabinett an, wo er sein erstes Mal das Gefängnisleben auf dem "Park Avenue" -Cellblock im Eastern Staate erlebt hat.
IT Vedi la ricostruzione cella di Al Capone con mobili raffinati e un mobile radio, dove ha avuto il suo primo assaggio della vita in prigione nel braccio "Park Avenue" di Eastern State.
German | Italian |
---|---|
möbeln | mobili |
radio | radio |
park | park |
avenue | avenue |
zelle | cella |
al | al |
im | nel |
wo | dove |
sehen sie | vedi |
und | e |
hat | ha |
einem | un |
von | di |
mit | con |
German | Italian |
---|---|
erfolg | successo |
habe | ho |
aber | ma |
nicht | non |
auch | anche |
einen | un |
ich | con |
German | Italian |
---|---|
net | net |
pega | pega |
contact | contact |
center | center |
unsere | nostra |
die | la |
von | di |
zu | a |
vor | prima |
in | intorno |
DE Dies bedeutet, dass Deine Website garantiert auch dann den Datenverkehr verarbeiten kann, wenn Deine Projekt gerade eine überraschende Besucherflut erlebt.
IT Se quindi il tuo progetto arriva a richiedere più potenza o se stai ricevendo una raffica di visite, il tuo sito web sarà in grado di gestire tale traffico extra.
German | Italian |
---|---|
datenverkehr | traffico |
verarbeiten | gestire |
projekt | progetto |
bedeutet | a |
wenn | se |
website | sito |
dann | di |
DE Wir haben es alle schon einmal erlebt: Sie möchten Ihre kostbare Zeit voll ausnutzen, aber das Gepäck macht es Ihnen schwer. Online reservieren, Gepäck lagern, den Tag genießen.
IT È capitato a ognuno di noi. Vogliamo goderci la giornata senza dover portare in giro valigie ingombranti. Prenota online, deposita i tuoi bagagli e goditi la giornata.
German | Italian |
---|---|
reservieren | prenota |
genießen | goditi |
möchten | vogliamo |
gepäck | bagagli |
ihnen | giornata |
online | online |
den | di |
macht | in |
ihre | i |
German | Italian |
---|---|
abenteuer | avventure |
collections | raccolte |
highlights | highlight |
in | in |
anderen | altri |
und | e |
leicht | facile |
praktischen | pratiche |
schon | già |
oder | o |
deine | tuoi |
DE Wir haben die Erfahrung gemacht, dass Ihr Team verstärkt seine eigenen Fragen stellen und beantworten möchte, je öfter es das volle Potenzial der Daten erlebt
IT Secondo la nostra esperienza, più i team sfruttano il potenziale dei dati, più vogliono interrogarli per trovare risposte adeguate
German | Italian |
---|---|
beantworten | risposte |
möchte | vogliono |
potenzial | potenziale |
team | team |
daten | dati |
und | la |
stellen | per |
die | più |
der | il |
Showing 50 of 50 translations