DE Mit dieser Alternative zu REST können Entwickler Anfragen formulieren, die mit einem einzigen API-Aufruf Daten aus mehreren Quellen gleichzeitig abrufen.
"entwickler anfragen formulieren" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
DE Mit dieser Alternative zu REST können Entwickler Anfragen formulieren, die mit einem einzigen API-Aufruf Daten aus mehreren Quellen gleichzeitig abrufen.
IT Nato come alternativa a REST, GraphQL consente agli sviluppatori di ottenere richieste contenenti dati provenienti da più sorgenti, in una singola chiamata API.
German | Italian |
---|---|
alternative | alternativa |
entwickler | sviluppatori |
rest | rest |
aufruf | chiamata |
api | api |
anfragen | richieste |
daten | dati |
zu | a |
DE Formulieren Sie Ihre Anfragen so knapp wie möglich.
IT Formula le tue query nel modo più conciso possibile.
DE (Bis zu 10 Millionen Anfragen, weitere Anfragen werden mit $ 0,50 pro einer Million Anfragen in Rechnung gestellt)
IT (fino a 10 milioni di richieste; per le richieste successive vengono addebitati 0,50$ ogni milione di richieste)
German | Italian |
---|---|
anfragen | richieste |
millionen | milioni |
million | milione |
werden | vengono |
German | Italian |
---|---|
einheitliche | coerenti |
kpis | kpi |
fortschritt | progressi |
sicher | assicurati |
zielen | obiettivi |
kommunizieren | comunicare |
an | agli |
den | di |
DE Wir legen personenbezogene Daten mitunter als Reaktion auf Zwangsmaßnahmen, Gerichtsanordnungen oder Gerichtsverfahren, oder zum Formulieren oder Wahrnehmen unserer Rechtsansprüche oder zum Verteidigen gegen Rechtsansprüche offen
IT Possiamo divulgare dati personali per rispondere a citazioni, ordinanze di tribunali o procedimenti legali, o per l’accertamento o l’esercizio di nostri diritti o la difesa da rivendicazioni legali
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
reaktion | rispondere |
verteidigen | difesa |
unserer | nostri |
oder | o |
legen | per |
DE „Zendesk hört seinen Kunden genau zu. Oft werden unsere Anforderungen erfüllt, noch bevor wir sie überhaupt formulieren oder selbst verstehen können.“
IT "Zendesk ricava molti spunti dai clienti e spesso anticipa le nostre esigenze prima ancora che noi possiamo articolarle o persino comprenderle."
German | Italian |
---|---|
zendesk | zendesk |
kunden | clienti |
oft | spesso |
anforderungen | esigenze |
noch | ancora |
oder | o |
können | possiamo |
sie | le |
unsere | nostre |
zu | persino |
werden | che |
DE Welche Zweifel oder Bedenken hat Ihr Zielpublikum häufig? Und wie formulieren sie die Fragen? Ein nützliches Werkzeug dafür ist
IT Quali sono i dubbi o le preoccupazioni del vostro target di riferimento? E come formulano le domande? Uno strumento utile a tal fine è
German | Italian |
---|---|
bedenken | preoccupazioni |
nützliches | utile |
und | e |
fragen | domande |
ein | di |
ist | è |
zweifel | dubbi |
oder | o |
DE Es geht darum, den Wert der Zustimmung und das Engagement der Marke so aussagekräftig wie möglich zu formulieren
IT Obiettivo: formulare nel modo più chiaro possibile il valore di questo consenso e gli obblighi del brand
German | Italian |
---|---|
zustimmung | consenso |
marke | brand |
möglich | possibile |
und | e |
es | questo |
wert | valore |
geht | di |
DE Diejenigen Bewerber, die keine Deutschmuttersprachler sind, bitten wir, ihr Anschreiben sowie ihren Lebenslauf in deutscher Sprache zu formulieren
IT I candidati non madrelingua tedesca sono pregati di farci pervenire la lettera di motivazione e il curriculum vitae in tedesco
German | Italian |
---|---|
bewerber | candidati |
lebenslauf | curriculum |
in | in |
sind | sono |
deutscher | tedesco |
keine | non |
DE Compliance demonstrieren: Bei Problemen helfen wir Lieferanten, Korrekturpläne zu formulieren und umzusetzen, die zeigen, dass sie den erforderlichen Standards gerecht werden.
IT Dimostrare la conformità legale: in caso di problemi, aiutiamo i fornitori a formulare e attuare piani d’azione correttivi che dimostrino il soddisfacimento degli standard richiesti.
German | Italian |
---|---|
lieferanten | fornitori |
erforderlichen | richiesti |
standards | standard |
compliance | conformità |
demonstrieren | dimostrare |
zu | a |
und | e |
sie | problemi |
bei | di |
wir | che |
die | caso |
DE 5) Eine Data-Governance-Strategie formulieren
IT 5) Elaborazione di una strategia di governance dei dati
German | Italian |
---|---|
strategie | strategia |
governance | governance |
data | dati |
DE Formulieren Sie Ihre eigene kardiorespiratorische und muskuloskelettale Trainingsroutine, um Ihre Gesundheit zu verbessern
IT Formulare la tua routine di esercizi cardiorespiratori e muscoloscheletrici per migliorare la tua salute
German | Italian |
---|---|
gesundheit | salute |
verbessern | migliorare |
und | e |
DE Das POSI-Check-Audit soll eine wirksame Reaktion auf übertragbare Krankheiten in Hotels und Restaurants auf der ganzen Welt formulieren und überwachen.
IT L'audit POSI-Check è progettato per formulare e monitorare una risposta efficace alle malattie trasmissibili negli hotel e nei ristoranti di tutto il mondo.
German | Italian |
---|---|
wirksame | efficace |
reaktion | risposta |
krankheiten | malattie |
hotels | hotel |
restaurants | ristoranti |
überwachen | monitorare |
ganzen | tutto |
welt | mondo |
und | e |
DE Die Beschaffungsorganisationen von Swisscom setzen sich regelmässig mit Lieferanten und Lieferantenbeziehungen auseinander. Sie analysieren Bewertungsresultate, formulieren Zielvereinbarungen und prüfen die Leistungserfüllung.
IT Le organizzazioni per l’approvvigionamento di Swisscom si occupano regolarmente dei fornitori e dei rapporti con essi. Analizzano i risultati delle valutazioni, formulano accordi sugli obiettivi e verificano l’adempimento della prestazione.
German | Italian |
---|---|
swisscom | swisscom |
lieferanten | fornitori |
und | e |
sie | essi |
setzen | per |
mit | con |
DE Wir legen personenbezogene Daten mitunter als Reaktion auf Zwangsmaßnahmen, Gerichtsanordnungen oder Gerichtsverfahren, oder zum Formulieren oder Wahrnehmen unserer Rechtsansprüche oder zum Verteidigen gegen Rechtsansprüche offen
IT Possiamo divulgare dati personali per rispondere a citazioni, ordinanze di tribunali o procedimenti legali, o per l’accertamento o l’esercizio di nostri diritti o la difesa da rivendicazioni legali
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
reaktion | rispondere |
verteidigen | difesa |
unserer | nostri |
oder | o |
legen | per |
DE Wir legen personenbezogene Daten mitunter als Reaktion auf Zwangsmaßnahmen, Gerichtsanordnungen oder Gerichtsverfahren, oder zum Formulieren oder Wahrnehmen unserer Rechtsansprüche oder zum Verteidigen gegen Rechtsansprüche offen
IT Possiamo divulgare dati personali per rispondere a citazioni, ordinanze di tribunali o procedimenti legali, o per l’accertamento o l’esercizio di nostri diritti o la difesa da rivendicazioni legali
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
reaktion | rispondere |
verteidigen | difesa |
unserer | nostri |
oder | o |
legen | per |
DE Nachdem Sie Ihr Infomaniak-Konto erstellt haben, müssen Sie nur noch ein Anmeldeformular in Ihre Website einbinden und eine Nachricht formulieren, die Ihre Abonnenten nach ihrer Anmeldung erhalten
IT Una volta creato il suo account Infomaniak, dovrà semplicemente integrare un modulo di iscrizione sul suo sito e personalizzare il messaggio che i suoi abbonati riceveranno dopo la loro iscrizione
German | Italian |
---|---|
einbinden | integrare |
nachricht | messaggio |
infomaniak | infomaniak |
erstellt | creato |
abonnenten | abbonati |
konto | account |
in | sul |
website | sito |
und | e |
anmeldeformular | modulo |
ihre | i |
DE Formulieren Sie Kleinanzeigen zur Vorstellung Ihrer Tätigkeiten/Dienstleistungen/Produkte und denken Sie daran, am Ende Ihrer Nachricht einen Link zu Ihrer Website einzufügen
IT Scrivi piccoli annunci che presentano le tue attività/i tuoi servizi/i tuoi prodotti senza dimenticare di inserire il link al tuo sito a fine messaggio
German | Italian |
---|---|
ende | fine |
nachricht | messaggio |
dienstleistungen | servizi |
link | link |
zu | a |
website | sito |
produkte | prodotti |
zur | di |
am | al |
ihrer | il |
DE Compliance demonstrieren: Bei Problemen helfen wir Lieferanten, Korrekturpläne zu formulieren und umzusetzen, die zeigen, dass sie den erforderlichen Standards gerecht werden.
IT Dimostrare la conformità legale: in caso di problemi, aiutiamo i fornitori a formulare e attuare piani d’azione correttivi che dimostrino il soddisfacimento degli standard richiesti.
German | Italian |
---|---|
lieferanten | fornitori |
erforderlichen | richiesti |
standards | standard |
compliance | conformità |
demonstrieren | dimostrare |
zu | a |
und | e |
sie | problemi |
bei | di |
wir | che |
die | caso |
DE Wir legen personenbezogene Daten mitunter als Reaktion auf Zwangsmaßnahmen, Gerichtsanordnungen oder Gerichtsverfahren, oder zum Formulieren oder Wahrnehmen unserer Rechtsansprüche oder zum Verteidigen gegen Rechtsansprüche offen
IT Possiamo divulgare dati personali per rispondere a citazioni, ordinanze di tribunali o procedimenti legali, o per l’accertamento o l’esercizio di nostri diritti o la difesa da rivendicazioni legali
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
reaktion | rispondere |
verteidigen | difesa |
unserer | nostri |
oder | o |
legen | per |
DE Wir legen personenbezogene Daten mitunter als Reaktion auf Zwangsmaßnahmen, Gerichtsanordnungen oder Gerichtsverfahren, oder zum Formulieren oder Wahrnehmen unserer Rechtsansprüche oder zum Verteidigen gegen Rechtsansprüche offen
IT Possiamo divulgare dati personali per rispondere a citazioni, ordinanze di tribunali o procedimenti legali, o per l’accertamento o l’esercizio di nostri diritti o la difesa da rivendicazioni legali
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
reaktion | rispondere |
verteidigen | difesa |
unserer | nostri |
oder | o |
legen | per |
DE Wir legen personenbezogene Daten mitunter als Reaktion auf Zwangsmaßnahmen, Gerichtsanordnungen oder Gerichtsverfahren, oder zum Formulieren oder Wahrnehmen unserer Rechtsansprüche oder zum Verteidigen gegen Rechtsansprüche offen
IT Possiamo divulgare dati personali per rispondere a citazioni, ordinanze di tribunali o procedimenti legali, o per l’accertamento o l’esercizio di nostri diritti o la difesa da rivendicazioni legali
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
reaktion | rispondere |
verteidigen | difesa |
unserer | nostri |
oder | o |
legen | per |
DE Wir legen personenbezogene Daten mitunter als Reaktion auf Zwangsmaßnahmen, Gerichtsanordnungen oder Gerichtsverfahren, oder zum Formulieren oder Wahrnehmen unserer Rechtsansprüche oder zum Verteidigen gegen Rechtsansprüche offen
IT Possiamo divulgare dati personali per rispondere a citazioni, ordinanze di tribunali o procedimenti legali, o per l’accertamento o l’esercizio di nostri diritti o la difesa da rivendicazioni legali
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
reaktion | rispondere |
verteidigen | difesa |
unserer | nostri |
oder | o |
legen | per |
DE Wir legen personenbezogene Daten mitunter als Reaktion auf Zwangsmaßnahmen, Gerichtsanordnungen oder Gerichtsverfahren, oder zum Formulieren oder Wahrnehmen unserer Rechtsansprüche oder zum Verteidigen gegen Rechtsansprüche offen
IT Possiamo divulgare dati personali per rispondere a citazioni, ordinanze di tribunali o procedimenti legali, o per l’accertamento o l’esercizio di nostri diritti o la difesa da rivendicazioni legali
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
reaktion | rispondere |
verteidigen | difesa |
unserer | nostri |
oder | o |
legen | per |
DE Wir legen personenbezogene Daten mitunter als Reaktion auf Zwangsmaßnahmen, Gerichtsanordnungen oder Gerichtsverfahren, oder zum Formulieren oder Wahrnehmen unserer Rechtsansprüche oder zum Verteidigen gegen Rechtsansprüche offen
IT Possiamo divulgare dati personali per rispondere a citazioni, ordinanze di tribunali o procedimenti legali, o per l’accertamento o l’esercizio di nostri diritti o la difesa da rivendicazioni legali
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
reaktion | rispondere |
verteidigen | difesa |
unserer | nostri |
oder | o |
legen | per |
DE Wir legen personenbezogene Daten mitunter als Reaktion auf Zwangsmaßnahmen, Gerichtsanordnungen oder Gerichtsverfahren, oder zum Formulieren oder Wahrnehmen unserer Rechtsansprüche oder zum Verteidigen gegen Rechtsansprüche offen
IT Possiamo divulgare dati personali per rispondere a citazioni, ordinanze di tribunali o procedimenti legali, o per l’accertamento o l’esercizio di nostri diritti o la difesa da rivendicazioni legali
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
reaktion | rispondere |
verteidigen | difesa |
unserer | nostri |
oder | o |
legen | per |
DE Wir legen personenbezogene Daten mitunter als Reaktion auf Zwangsmaßnahmen, Gerichtsanordnungen oder Gerichtsverfahren, oder zum Formulieren oder Wahrnehmen unserer Rechtsansprüche oder zum Verteidigen gegen Rechtsansprüche offen
IT Possiamo divulgare dati personali per rispondere a citazioni, ordinanze di tribunali o procedimenti legali, o per l’accertamento o l’esercizio di nostri diritti o la difesa da rivendicazioni legali
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
reaktion | rispondere |
verteidigen | difesa |
unserer | nostri |
oder | o |
legen | per |
DE Wir legen personenbezogene Daten mitunter als Reaktion auf Zwangsmaßnahmen, Gerichtsanordnungen oder Gerichtsverfahren, oder zum Formulieren oder Wahrnehmen unserer Rechtsansprüche oder zum Verteidigen gegen Rechtsansprüche offen
IT Possiamo divulgare dati personali per rispondere a citazioni, ordinanze di tribunali o procedimenti legali, o per l’accertamento o l’esercizio di nostri diritti o la difesa da rivendicazioni legali
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
reaktion | rispondere |
verteidigen | difesa |
unserer | nostri |
oder | o |
legen | per |
DE Wir legen personenbezogene Daten mitunter als Reaktion auf Zwangsmaßnahmen, Gerichtsanordnungen oder Gerichtsverfahren, oder zum Formulieren oder Wahrnehmen unserer Rechtsansprüche oder zum Verteidigen gegen Rechtsansprüche offen
IT Possiamo divulgare dati personali per rispondere a citazioni, ordinanze di tribunali o procedimenti legali, o per l’accertamento o l’esercizio di nostri diritti o la difesa da rivendicazioni legali
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
reaktion | rispondere |
verteidigen | difesa |
unserer | nostri |
oder | o |
legen | per |
DE Arzneimittelhersteller formulieren die Tablette so, dass sie den Wirkstoff in der gewünschten Geschwindigkeit freisetzt.
IT I produttori di farmaci formulano le compresse in modo che il farmaco venga rilasciato alla velocità desiderata.
German | Italian |
---|---|
gewünschten | desiderata |
geschwindigkeit | velocità |
in | in |
DE Die Beschaffungsorganisationen von Swisscom setzen sich regelmässig mit Lieferanten und Lieferantenbeziehungen auseinander. Sie analysieren Bewertungsresultate, formulieren Zielvereinbarungen und prüfen die Leistungserfüllung.
IT Le organizzazioni per l’approvvigionamento di Swisscom si occupano regolarmente dei fornitori e dei rapporti con essi. Analizzano i risultati delle valutazioni, formulano accordi sugli obiettivi e verificano l’adempimento della prestazione.
German | Italian |
---|---|
swisscom | swisscom |
lieferanten | fornitori |
und | e |
sie | essi |
setzen | per |
mit | con |
DE Sie müssen nicht zwei Umfragen erstellen oder Segment-Fragen formulieren
IT Non è necessario creare due questionari o inventare domande di segmentazione
German | Italian |
---|---|
erstellen | creare |
nicht | non |
oder | o |
fragen | domande |
zwei | due |
DE Markieren Sie wichtige Themen für Ihre Marke und formulieren Sie Strategien basierend auf Ihren Zielen.
IT Contrassegna i temi importanti per il tuo brand e formula strategie in base ai tuoi obiettivi.
German | Italian |
---|---|
markieren | contrassegna |
themen | temi |
wichtige | importanti |
strategien | strategie |
zielen | obiettivi |
und | e |
ihre | i |
marke | brand |
für | per |
sie | il |
auf | in |
German | Italian |
---|---|
einheitliche | coerenti |
kpis | kpi |
fortschritt | progressi |
sicher | assicurati |
zielen | obiettivi |
kommunizieren | comunicare |
an | agli |
den | di |
DE Aus diesem Grund ist ein Tool wie der Google SERP Checker das erste, was Sie verwenden müssen, bevor Sie Ihre Keyword- und Analysestrategie formulieren.
IT Ecco perché uno strumento come il SERP checker di Google sarà la prima cosa da usare prima di iniziare a formulare la vostra strategia di analisi delle parole chiave.
German | Italian |
---|---|
checker | checker |
serp | serp |
verwenden | usare |
tool | strumento |
und | la |
keyword | chiave |
ist | sarà |
sie | vostra |
was | cosa |
erste | iniziare |
DE Brauchst du mehr Zeit, um eine clevere Antwort zu formulieren, oder möchtest du dir einen Tweet einfach nur für später merken? Dafür sind Lesezeichen da! Auf deinem Tab „Lesezeichen“ werden all diese Tweets gespeichert.
IT Hai bisogno di più tempo per scrivere una risposta intelligente o vuoi semplicemente salvare un Tweet per un altro momento? Aggiungilo ai segnalibri! La tua scheda Segnalibri memorizzerà tutti quei Tweet.
German | Italian |
---|---|
clevere | intelligente |
gespeichert | salvare |
tweets | tweet |
lesezeichen | segnalibri |
tab | scheda |
einen | un |
oder | o |
antwort | risposta |
diese | quei |
eine | una |
zeit | tempo |
einfach | semplicemente |
um | la |
mehr | altro |
sind | momento |
werden | bisogno |
du | vuoi |
German | Italian |
---|---|
methode | metodo |
neue | nuova |
ziel | obiettivo |
klar | chiara |
möglich | possibile |
produkt | prodotto |
oder | o |
zu | a |
verlangt | richiede |
die | una |
German | Italian |
---|---|
bedrohungen | minacce |
strategie | strategia |
chancen | opportunità |
und | e |
deine | le |
du | tua |
German | Italian |
---|---|
nun | ora |
bedürfnisse | esigenze |
änderungen | cambiamenti |
fähigkeit | capacità |
team | team |
vision | visione |
lösung | soluzione |
fragen | domande |
produkt | prodotto |
zu | a |
wirken | hanno |
oder | o |
um | la |
German | Italian |
---|---|
möglich | possibile |
bitte | per |
ihre | la |
DE Welche Zweifel oder Bedenken hat Ihr Zielpublikum häufig? Und wie formulieren sie die Fragen? Ein nützliches Werkzeug dafür ist
IT Quali sono i dubbi o le preoccupazioni del vostro target di riferimento? E come formulano le domande? Uno strumento utile a tal fine è
DE Schließlich lohnt es sich, Überschriften ähnlich wie Abfragen zu formulieren, damit die Benutzer verstehen, dass sie die Antwort auf die Frage darunter finden werden.
IT Infine, vale la pena di formulare titoli simili alle domande, in modo che gli utenti capiscano che troveranno la risposta alla domanda sottostante.
DE „Zendesk bekommt viele Ideen von Kunden und nimmt unsere Anforderungen oft schon vorweg, bevor wir sie überhaupt formulieren können oder selbst verstanden haben.“
IT “Zendesk raccoglie molte idee dai clienti e spesso anticipa le nostre esigenze prima ancora di essere in grado di esprimerle o comprenderle”.
DE „Zendesk bekommt viele Ideen von Kunden und nimmt unsere Anforderungen oft schon vorweg, bevor wir sie überhaupt formulieren können oder selbst verstanden haben.“
IT “Zendesk raccoglie molte idee dai clienti e spesso anticipa le nostre esigenze prima ancora di essere in grado di esprimerle o comprenderle”.
DE „Zendesk bekommt viele Ideen von Kunden und nimmt unsere Anforderungen oft schon vorweg, bevor wir sie überhaupt formulieren können oder selbst verstanden haben.“
IT “Zendesk raccoglie molte idee dai clienti e spesso anticipa le nostre esigenze prima ancora di essere in grado di esprimerle o comprenderle”.
DE „Zendesk bekommt viele Ideen von Kunden und nimmt unsere Anforderungen oft schon vorweg, bevor wir sie überhaupt formulieren können oder selbst verstanden haben.“
IT “Zendesk raccoglie molte idee dai clienti e spesso anticipa le nostre esigenze prima ancora di essere in grado di esprimerle o comprenderle”.
DE „Zendesk bekommt viele Ideen von Kunden und nimmt unsere Anforderungen oft schon vorweg, bevor wir sie überhaupt formulieren können oder selbst verstanden haben.“
IT “Zendesk raccoglie molte idee dai clienti e spesso anticipa le nostre esigenze prima ancora di essere in grado di esprimerle o comprenderle”.
DE „Zendesk bekommt viele Ideen von Kunden und nimmt unsere Anforderungen oft schon vorweg, bevor wir sie überhaupt formulieren können oder selbst verstanden haben.“
IT “Zendesk raccoglie molte idee dai clienti e spesso anticipa le nostre esigenze prima ancora di essere in grado di esprimerle o comprenderle”.
DE „Zendesk bekommt viele Ideen von Kunden und nimmt unsere Anforderungen oft schon vorweg, bevor wir sie überhaupt formulieren können oder selbst verstanden haben.“
IT “Zendesk raccoglie molte idee dai clienti e spesso anticipa le nostre esigenze prima ancora di essere in grado di esprimerle o comprenderle”.
DE „Zendesk bekommt viele Ideen von Kunden und nimmt unsere Anforderungen oft schon vorweg, bevor wir sie überhaupt formulieren können oder selbst verstanden haben.“
IT “Zendesk raccoglie molte idee dai clienti e spesso anticipa le nostre esigenze prima ancora di essere in grado di esprimerle o comprenderle”.
Showing 50 of 50 translations