Translate "anmerkung" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "anmerkung" from German to Italian

Translations of anmerkung

"anmerkung" in German can be translated into the following Italian words/phrases:

anmerkung nota

Translation of German to Italian of anmerkung

German
Italian

DE Wenn Sie Ihre Anmerkung abgesendet haben, wird der Stecknadel-Anmerkung auf der Korrektur ein numerischer Wert zugeteilt. Die Anmerkungsnummer entspricht der Reihenfolge, in der die Anmerkung hinzugefügt wurde.

IT Una volta inviata l'annotazione, verrà aggiunto un valore numerico all'annotazione punto sulla bozza. Il numero dell'annotazione riflette l'ordine in cui è stata aggiunta l'annotazione.

DE * Anmerkung: Das Niveau der erbrachten Dienstleistungen und die zugesagten SLAs werden auf die $-Ausgaben des ACV zugeschnitten

IT * Nota: il livello dei servizi erogati e gli SLA saranno personalizzati in base al valore annuo del contratto.

GermanItalian
anmerkungnota
niveaulivello
zugeschnittenpersonalizzati
slassla
dienstleistungenservizi
unde

DE Anmerkung Die Ausflüge finden bei jedem Wetter statt. Pflichtanmeldung, min. 4 Teilnehmer: info@enjoycortina.com

IT Il costo previsto per la 1°uscita è pari ad € 145,00 p.p. La quota comprende: camera doppia con colazione – uscita con il fotografo di 4 ore.

GermanItalian
stattdi

DE Anmerkung: Diese Anweisungen gelten für Sie, wenn Sie das Support-Tool auf Ihrem Computer verwenden.

IT Nota: Queste istruzioni sono valide se utilizzi il Support Tool sul tuo computer.

GermanItalian
anmerkungnota
anweisungenistruzioni
computercomputer
geltenvalide
verwendenutilizzi
supportsupport
tooltool
wennse
ihremil
aufsul
diesesono

DE Anmerkung: Wenn das Produkt geschäftlich genutzt wird, kann des Name des Tools auch den Produktnamen enthalten.

IT Nota: Se il prodotto è per uso aziendale, il nome dello strumento può includere anche il nome del prodotto.

GermanItalian
anmerkungnota
genutztuso
namenome
toolsstrumento
kannpuò
produktprodotto
wennse
desdel
auchanche
denil

DE Anmerkung: Um den Banking-Schutz auf mobilen Geräten nutzen zu können, müssen Sie SAFE Browser verwenden

IT Nota: Per sfruttare le funzionalità di Protezione banking sui dispositivi mobili,SAFE Browser deve essere in uso

GermanItalian
anmerkungnota
browserbrowser
bankingbanking
gerätendispositivi
schutzprotezione
mobilenmobili
safesafe
nutzensfruttare
zusui

DE Anmerkung: *** Die Nutzungssperre für Geräte während der Schlafenszeit steht nur für Windows und Mac zur Verfügung. Unter Android können nur nicht vorinstallierte Apps gesperrt werden, und unter iOS ist sie nur für den Sicheren Browser verfügbar.

IT Nota: *** La configurazione delle ore di andare a dormire è disponibile solo su Windows e Mac. Su Android impedisce solo l'uso delle app non di sistema e su iOS è disponibile solo per Browser sicuro.

GermanItalian
windowswindows
macmac
androidandroid
iosios
browserbrowser
anmerkungnota
appsapp
verfügbardisponibile
nursolo
nichtnon
gerätesistema
unde
istè

DE Anmerkung: Das Produkt erkennt automatisch die vorgewählte Sprache auf Ihrem Computer und übernimmt diese. Die Sprache können Sie jederzeit über das Dropdown-Menü im oben links auf der Produkteinrichtungsseite ändern.

IT Nota: Il prodotto rileva automaticamente la lingua preselezionata del computer e imposta il prodotto nella stessa lingua. Se desideri modificarla, selezionala tramite il menu a discesa nella parte superiore sinistra della configurazione del prodotto.

GermanItalian
anmerkungnota
erkenntrileva
automatischautomaticamente
dropdown-menüa discesa
sprachelingua
computercomputer
imnella
jederzeitse
unde
produktprodotto

DE Anmerkung: Wenn Sie die Installationsdatei direkt über einen Link aus einer E-Mail von F-Secure herunterladen, ist der Abonnementcode in die Installationsdatei integriert und wird automatisch verwendet

IT Nota: Se hai scaricato il file di installazione direttamente da un link in un'e-mail F-Secure, la chiave di abbonamento è inclusa in tale file e viene usata automaticamente

GermanItalian
anmerkungnota
direktdirettamente
linklink
e-mailmail
herunterladenscaricato
automatischautomaticamente
verwendetusata
einenun
inin
unde
istè
wennse
wirdviene

DE Anmerkung: Autodesk Services Marketplace unterstützt 9 Sprachen. Wir stellen Ihnen eine Anleitung zur Verfügung, wie Sie Ihre Kenntnisse in mehr als 1 Sprache präsentieren können.

IT Nota: Autodesk Services Marketplace supporta nove lingue. Autodesk fornisce le linee guida necessarie per presentare le proprie competenze in più lingue.

GermanItalian
anmerkungnota
autodeskautodesk
marketplacemarketplace
unterstütztsupporta
sprachenlingue
anleitungguida
servicesservices
inin
präsentierenpresentare
einelinee
mehrper
ihreproprie
könnencompetenze
ihnenle

DE Anmerkung: Wenn du nicht willst, dass zusätzlich Faltstellen zu sehen sind, kannst du die Mitte des Papiers auch abmessen und mit einer feinen Bleistiftlinie kennzeichnen

IT Nota: se non vuoi realizzare altre pieghe sul tuo foglio, puoi trovare il punto centrale della carta e disegnare con precisione una linea che suddivida la pagina in due

GermanItalian
mittecentrale
anmerkungnota
nichtnon
auchaltre
zusul
mitcon
unde
wennse
kannstpuoi
dieuna

DE uns wegen einer Frage, Anmerkung, Anfrage oder mit der Bitte um technischen Support kontaktieren oder

IT ci contatta con una domanda, un commento o una richiesta, comprese le richieste di assistenza tecnica; oppure

GermanItalian
technischentecnica
kontaktierencontatta
supportassistenza
anfragerichiesta
fragedomanda
odero
wegendi
mitcon

DE Wichtige Anmerkung: Unsere Vorlagen, Toolkits und andere Materialien, einschließlich der Webseite advisera.com/14001academy sind in keiner Weise mit der ISO (Internationale Organisation für Standardisierung) assoziiert.

IT Nota importante: i nostri modelli, toolkit e altri materiali, compreso il sito internet advisera.com/14001academy, non sono in alcun modo associati all’ISO (International Organization for Standardization).

GermanItalian
wichtigeimportante
anmerkungnota
vorlagenmodelli
materialienmateriali
internationaleinternational
weisemodo
anderealtri
webseitesito
unde
inin
sindsono
mitcompreso

DE Obwohl es nur eine Anmerkung in den ISO 9001-Anforderungen ist, kann es eine der wichtigsten Rollen sein, die der Qualitätsmanagement-Beauftragte spielen kann

IT Anche se si tratta solo di una nota nei requisiti della ISO 9001, è forse uno dei ruoli più importanti svolti dal rappresentante della direzione per la qualità

GermanItalian
anmerkungnota
isoiso
wichtigstenimportanti
rollenruoli
anforderungenrequisiti
nursolo
istè
kannforse
derdi

DE Anmerkung: Die vom Verlängerungscode in der Verpackung abgedeckte Anzahl der Geräte kann möglicherweise von Ihrem aktuellen Abonnement abweichen

IT Nota: Il numero di dispositivi inclusi nel rinnovo del codice della scatola potrebbe essere diverso dal tuo abbonamento attuale

GermanItalian
anmerkungnota
verpackungscatola
gerätedispositivi
abonnementabbonamento
aktuellenattuale
innel
anzahlnumero
möglicherweisepotrebbe

DE Anmerkung: Ihre Anmeldeinformationen werden nach einer bestimmten Zeit oder beim Schließen der Anwendung automatisch aus der Zwischenablage gelöscht.

IT Nota: Le credenziali vengono rimosse automaticamente dagli appunti dopo un certo periodo di tempo o alla chiusura dell'applicazione.

GermanItalian
anmerkungnota
anmeldeinformationencredenziali
automatischautomaticamente
zeittempo
werdenvengono
odero
ihrele
schließenchiusura

DE Anmerkung: Durch das Entfernen einer Lizenz von einem Gerät wird das F-Secure-Produkt auf diesem Gerät nicht deinstalliert. Wenn Sie F-Secure SAFE deinstallieren möchten, müssen Sie dies manuell auf dem Gerät tun.

IT Nota: Rimuovendo una licenza da un dispositivo non eseguirai la disinstallazione di F-Secure SAFE. Per disinstallare F-Secure SAFE devi eseguire manualmente l'operazione sul dispositivo.

GermanItalian
entfernenrimuovendo
lizenzlicenza
gerätdispositivo
deinstallierendisinstallare
manuellmanualmente
anmerkungnota
nichtnon
safesafe
einemun
vondi

DE Anmerkung: Auf mobilen Geräten kann das sichere Browsen über den Sicheren Browser genutzt werden.

IT Nota: Sui dispositivi mobili, Navigazione sicura è fornita tramite Browser sicuro.

GermanItalian
anmerkungnota
gerätendispositivi
browserbrowser
mobilenmobili
browsennavigazione
übertramite
sicheresicura
sicherensicuro

DE Anmerkung: Auf mobilen Geräten ist der Banking-Schutz über den sicheren Browser verfügbar.

IT Nota: Sui dispositivi mobili, Protezione banking è fornita tramite Browser sicuro.

GermanItalian
anmerkungnota
browserbrowser
bankingbanking
istè
gerätendispositivi
schutzprotezione
mobilenmobili
übertramite
sicherensicuro

DE Anmerkung: Die Funktionen des Familienmanagers werden auch im Sicheren Browser umgesetzt.

IT Nota: Le funzionalità Regole della famiglia sono abilitate anche tramite Browser sicuro.

GermanItalian
anmerkungnota
sicherensicuro
browserbrowser
auchanche
funktionenfunzionalità
diefamiglia
desdella
werdensono

DE Prism Management-Ebene (Starter): Technische Anmerkung

IT Nota tecnica sul tier di gestione di Prism (Starter)

GermanItalian
starterstarter
technischetecnica
anmerkungnota
managementgestione

DE Prism Betriebs-Ebene (Pro & Ultimate): Technische Anmerkung

IT Nota tecnica sul tier delle operazioni di Prism (Pro e Ultimate)

GermanItalian
ultimateultimate
technischetecnica
anmerkungnota
propro

DE Vor allem E-A-T ist ein Element, das in einigen Abfragen (Anmerkung: in einigen, nicht in allen) besondere Bedeutung erlangt.

IT Soprattutto, E-A-T è un elemento che acquista un'importanza particolare in alcune interrogazioni (nota: in alcune, non in tutte).

GermanItalian
elementelemento
anmerkungnota
istè
nichtnon
inin
einun
dase
vor allemsoprattutto

DE Wenn Ihr Feedback spezifisch für einen bestimmten Bereich des Inhalts ist, den Sie prüfen, können Sie ein Markierungstool verwenden, um Ihren Kommentar mit einer Anmerkung zu kombinieren.

IT Se il tuo feedback è specifico per una certa area del contenuto che stai rivedendo, puoi utilizzare uno strumento di marcatura per combinare il commento con un'annotazione.

GermanItalian
inhaltscontenuto
kombinierencombinare
feedbackfeedback
verwendenutilizzare
kommentarcommento
istè
wennse
siepuoi
desdel
eindi
mitcon

DE So fügen Sie eine Stecknadel-Anmerkung hinzu:

IT Per aggiungere un’annotazione con simbolo:

GermanItalian
-simbolo

DE Bewegen Sie den Mauszeiger über die Stelle, an der Sie einen Kommentar in die Korrektur einfügen möchten. Wenn der Mauszeiger zu einem Fadenkreuz wird, können Sie eine Anmerkung einfügen.

IT Posiziona il cursore del mouse nel punto in cui desideri inserire un commento nella bozza. Il cursore prende la forma di un mirino per indicarti che puoi inserire un’annotazione.

GermanItalian
stellepunto
kommentarcommento
möchtendesideri
mauszeigermouse
inin
siepuoi
einenun
zuper
annella

DE Klicken Sie mit der Maus. Nun wird eine Stecknadel für die Anmerkung in die Korrektur eingefügt.

IT Clicca con il mouse. Ciò consentirà di aggiungere un simbolo di annotazione sulla bozza.

GermanItalian
klickenclicca
mausmouse
dieciò
mitcon

DE So fügen Sie eine Pfeil-Anmerkung zwischen zwei Stellen in der Korrektur ein:

IT Per aggiungere un’annotazione freccia tra due punti nella bozza:

GermanItalian
fügenaggiungere
pfeilfreccia
zweidue
zwischentra
stellenper

DE Halten Sie den Mauszeiger über die Stelle, an der das Ende das Pfeils liegen soll. Wenn der Mauszeiger zu einem Fadenkreuz wird, können Sie eine Anmerkung einfügen.

IT Posiziona il cursore del mouse nel punto in cui desideri che inizi la coda della freccia.Il cursore prende la forma di un mirino per indicarti che puoi inserire un’annotazione.

GermanItalian
stellepunto
mauszeigermouse
siepuoi
einemun
zuper

DE Anmerkung: Einige Parameterkombinationen können zu schlechter Qualität der Ausgabedateien oder zu den Konvertierungsfehlern führen. Genießen Sie beim Experimentieren!

IT Nota: Alcune combinazioni di parametri possono portare a una bassa qualità dei file di output o agli errori di conversione. Sperimenta!

GermanItalian
anmerkungnota
führenportare
qualitätqualità
odero
einigealcune
zua
derdi

DE Anmerkung: Alle veränderte Video/Audioparameter werden gleich den Namen der Voreinstellungen bestimmen

IT Nota: Tutti i parametri di video ed audio modificati incidono immediatamente sul nome dell'impostazione

GermanItalian
anmerkungnota
gleichimmediatamente
namennome
videovideo
alletutti
derdi

DE Anmerkung: Sie können neue Voreinstellungen in der Qualitätskategorie "Custom" finden.

IT Nota: puoi trovare le tue impostazioni create nella categoria Custom nella lista di qualità.

GermanItalian
anmerkungnota
customcustom
findentrovare
innella
siepuoi
derdi

DE Anmerkung: Bevor Sie auf den "Konvertieren"-Button klicken, können Sie den Computer automatisch ausschalten lassen, nachdem der Prozess abgeschlossen ist

IT Si prega di notare che prima di fare clic sul pulsante Converti è possibile fare impostazione per spegnere il computer dopo il completamento del processo

GermanItalian
computercomputer
ausschaltenspegnere
prozessprocesso
klickenclic
abgeschlossencompletamento
buttonpulsante
lassenfare
istè
konvertierenconverti

DE Anmerkung 1: Die angegebene Leistung erfordert die Aktivierung der schnellen ECDSA RNG-Funktion, die auf Anfrage beim Entrust Support kostenlos erhältlich ist

IT Nota 1: Le prestazioni indicate richiedono l'attivazione della funzione RNG veloce di ECDSA disponibile gratuitamente su richiesta all'assistenza Entrust

GermanItalian
anmerkungnota
leistungprestazioni
erfordertrichiedono
schnellenveloce
funktionfunzione
kostenlosgratuitamente
erhältlichdisponibile
anfragerichiesta
derdi

DE Anmerkung: um den MetaTrader 5+ als Desktop-Version herunterzuladen, müssen Sie sich zunächst für ein Konto registrieren.

IT Nota: per scaricare MetaTrader 5+ per Desktop è necessario prima registrare un conto.

GermanItalian
anmerkungnota
metatradermetatrader
herunterzuladenscaricare
desktopdesktop
kontoconto
registrierenregistrare
fürper
sieprima

DE Anmerkung: untenstehende Swap-Rates können Schwankungen unterliegen und werden mindestens einmal täglich entsprechend angepasst.

IT Si prega di notare: Le tariffe di swap elencate di seguito possono essere soggette a fluttuazioni dovute alle volatilità, vengono riesaminate ed aggiornate quotidianamente.

GermanItalian
schwankungenfluttuazioni
unterliegensoggette
täglichquotidianamente
unded
werdenvengono
könnendi
einmala

DE Anmerkung: andere Identifikationsdokumente können akzeptiert oder benötigt werden, abhängig von Ihrem Geburts-/Heimatsland. Unser Kundenservice wird Sie bei Bedarf kontaktieren.

IT Nota: Altri documenti d'identità possono essere accettati o richiesti, a seconda del paese di nascita / paese di origine. Il nostro supporto clienti vi contatterà se necessario.

GermanItalian
anmerkungnota
akzeptiertaccettati
kundenservicesupporto
anderealtri
abhängigseconda
odero
unsernostro
ihremil
wirdse
bedarfnecessario

DE ANMERKUNG VOM STELLV. POLIZEICHEF: Kritische Sicherheitsmaßen bleiben wie gehabt. Nicht teilen mit der allgemeinen Öffentlichkeit.

IT NOTA DA PARTE DEL VICE COMMISSARIO: Stiamo mettendo in atto misure di sicurezza critiche. Non condividetele col pubblico generale

GermanItalian
anmerkungnota
nichtnon
allgemeinengenerale
derdi
vomda

DE * Anmerkung: SMS-Tarife für max. 160 Zeichen. Für weitere Schätzungen konsultieren Sie bitte den Simulator.

IT * Nota: tariffe SMS per 160 caratteri al massimo. Per qualsiasi altra stima, consultare il simulatore.

GermanItalian
anmerkungnota
maxmassimo
zeichencaratteri
weiterealtra
konsultierenconsultare
simulatorsimulatore
tarifetariffe
smssms
fürper
denil

DE Anmerkung: alle werden gegen den USD gehandelt.

IT Nota: tutti gli scambi sono rispetto all'USD.

GermanItalian
anmerkungnota
werdensono
alletutti
dengli

DE (Anmerkung: Da das Raptor-Display auf die „Ferne“ ausgelegt ist, ist eine Korrektur für die Nähe nicht erforderlich.)

IT (Nota: Poiché il display di Raptor è proiettato nella ?distanza?, non è necessaria la correzione visiva da vicino.)

GermanItalian
displaydisplay
erforderlichnecessaria
korrekturcorrezione
dapoiché
nähevicino
diela
istè
nichtnota
aufnella

DE Bedenkt man, dass dies ist ein Upgrade auf dem Sensor gefunden innerhalb der S20 / S10 und Anmerkung 20 / Note 10 - Serie, sollte es in der Tat sehr gut sein, und es wird von Anfang 2021

IT Considerando che questo è un aggiornamento sul sensore trova allinterno della S20 / S10 e Nota 20 / Nota 10 della serie, dovrebbe essere davvero molto buono, e sarà apparirà nei telefoni da inizio 2021

GermanItalian
sensorsensore
serieserie
gutbuono
unde
istè
einun
anmerkungnota
solltedovrebbe
sehrmolto
wirdsarà
inallinterno
dassche
seinessere
diesquesto
anfanginizio

DE Hier können Sie die neuesten Inhalte für Radio und Fernsehen herunterladen. Anmerkung: Inhalte für Radio gibt es nur in englischer Sprache.

IT Scarica e condividi i nostri ultimi annunci di pubblica utilità radiofonici e televisivi. Attenzione: Gli annunci di pubblica utilità per la radio sono solo in inglese.

GermanItalian
neuestenultimi
radioradio
herunterladenscarica
inin
nursolo
unde
essono

DE JOFLO 9H ausgeglichene Glas-Schirm-Schutz-Film für Xiaomi Redmi Anmerkung 8 Pro -2pcs

IT Pellicola protettiva per fotocamera posteriore in vetro temperato Arc Edge per Huawei Mate 20 Pro

GermanItalian
filmpellicola
glasvetro
fürper
propro

DE 4 stücke Hydrogelfilm auf dem Bildschirmschutz für Samsung Galaxy S10 S20 S9 S8 S2 S21 Plus Ultra-Displayschutzfolie für Anmerkung 20 8 9 10

IT Pellicola di idrogel 4pcs sulla protezione dello schermo per Samsung Galaxy S10 S20 S9 S8 S21 Plus Ultra Screen Protector per Nota 20 8 9 10

GermanItalian
plusplus
anmerkungnota
galaxygalaxy
sts
ultraultra
samsungsamsung

DE 11D voll gehärtetes Glas für Xiaomi Redmi 8 8A 9 9A 9C 9T-Displayschutz-Redmi-Anmerkung 8 9 PRO max 8T 9T 9S Schutzglasfilm

IT 11D Full Temperato Vetro per Xiaomi Redmi 8 8A 9 9A 9C 9T Protezione schermo Redmi Nota 8 9 Pro MAX 8T 9T 9S Pellicola protettiva in vetro protettivo

GermanItalian
glasvetro
xiaomixiaomi
redmiredmi
maxmax
anmerkungnota
propro

DE Anmerkung: Ich bezahle mehr pro Monat als Sie für 2 Jahre zahlen würden - nur um Ihnen eine Perspektive zu geben, wie viel das ist.

IT Nota: pago più io al mese di quanto paghereste voi per 2 anni - solo per darvi un'idea di quanto questo sia un grande affare.

GermanItalian
anmerkungnota
ichio
monatmese
jahreanni
sievoi
gebenper
nursolo
proal

DE Kurze Anmerkung: Du kannst deinen Podcast-Namen nicht wirklich in iTunes oder auf anderen Plattformen registrieren. Den Domainnamen (und relevante Social Media-Profile) zu erhalten, ist die beste Möglichkeit, Ihren Podcast-Namen zu sichern.

IT Nota veloce: Non è possibile registrare il nome del podcast su iTunes o altre piattaforme. Ottenere il nome del dominio (e i relativi profili dei social media) è il modo migliore per proteggere il nome del tuo podcast.

GermanItalian
itunesitunes
anderenaltre
registrierenregistrare
domainnamendominio
socialsocial
podcastpodcast
profileprofili
anmerkungnota
plattformenpiattaforme
mediamedia
nichtnon
unde
namennome
odero
istè
bestemigliore
möglichkeitmodo
sichernproteggere
kannstpossibile
aufsu

DE Anmerkung der Redaktion: Viele der Podcast-Hosting-Plattformen haben eine Stelle, an der Sie Ihren Patreon-Link (oder einen beliebigen anderen) in einer "Support this Show"-Sektion einfügen können:

IT Nota dell'editore: Molte delle piattaforme di hosting podcast hanno uno spazio dove è possibile inserire il proprio link Patreon (o qualsiasi altro) in una sezione "support this show":

GermanItalian
anmerkungnota
supportsupport
showshow
plattformenpiattaforme
hostinghosting
podcastpodcast
linklink
patreonpatreon
sektionsezione
inin
anderenaltro
odero

DE Anmerkung der Redaktion: Weitere Ideen finden Sie im Abschnitt Premium-Inhalte in der Anleitung zum Monetarisieren eines Podcasts.

IT Nota dell'editore: Consulta la sezione Contenuti Premium di Come monetizzare un podcast per ulteriori idee.

GermanItalian
anmerkungnota
weitereulteriori
ideenidee
abschnittsezione
monetarisierenmonetizzare
podcastspodcast
inhaltecontenuti
premiumpremium
findencome
einesun
derdi
inper

Showing 50 of 50 translations