Translate "übermitteln anstelle ihrer" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "übermitteln anstelle ihrer" from German to French

Translations of übermitteln anstelle ihrer

"übermitteln anstelle ihrer" in German can be translated into the following French words/phrases:

übermitteln a afin afin de au autre aux avant avec avez avoir avons ce cela certains cette chaque comme communiquer concernant contenu dans dans le de de la de l’ depuis des du en en utilisant envoi envoyer envoyez envoyons est et et de faire informations la le les les données leur lorsque mais messages même n ne non notre nous par par exemple par le partager pas plus pour qu que qui sans se selon seul si sont soumettez soumettre sous sur sur le tous tout toute toutes transférer transmettez transmettre transmission un une utilisant utilisation utiliser vers via votre vous avez à à la également être
anstelle a ainsi au au lieu au lieu de autres aux avec avoir beaucoup bien ce qui cela celle ces cette comme contre dans dans le de de la des deux donc du est et et de fait haut il il est ils lorsque mais même non nous ont ou par peut peuvent plus plus de plusieurs plutôt plutôt que pour pouvez pro que qui sans se si son sont sur sur le temps toujours tous tout un une vos votre à à la place de été être
ihrer a afin afin de aider ainsi que après au autre aux avant avec avez avoir avons besoin bien ce ce que ce qui cela celles ces cette chaque ci comme comment contenu créer dans dans le de de l' de la de leur de l’ depuis des devez dont du déjà d’une elle elles en en utilisant encore ensemble entre est et et de exemple faire fait grâce grâce à il il est ils informations jour l la le les leur leurs lors lorsque mais mots même n ne non nos notre nous obtenir ont ou pages par par exemple par le partie pas pendant personnel personnelles personnes peut peuvent plus pour pouvez produits propre qu quand que qui ressources réel répondre résultats sa sans savoir se selon sera service ses seul si soit son sont sous sur temps tous tous les tout toute toutes toutes les un une vers via vie vos votre vous vous avez vous devez vous pouvez vue y y compris à à partir de également équipe été être

Translation of German to French of übermitteln anstelle ihrer

German
French

DE Wir übermitteln anstelle Ihrer IP-Adresse oder Ihres CNAME Record die IP-Adresse Ihrer Edge und leiten die Anfragen an Ihren Ursprungsserver

FR Au lieu de publier votre adresse IP ou votre enregistrement CNAME, nous publions l'adresse IP de notre périphérie et transmettons les requêtes à votre serveur d'origine

German French
cname cname
record enregistrement
anfragen requêtes
ip ip
und et
oder ou
anstelle au lieu
adresse adresse
wir nous
ihrer de
die à

DE Deshalb kann Scribd trotz aller Bemühungen zum Schutz Ihrer personenbezogenen Daten die Sicherheit von Informationen, die Sie an Scribd übermitteln, nicht gewährleisten oder garantieren, und Sie übermitteln diese Daten auf eigenes Risiko

FR Par conséquent, bien que Scribd s’efforce de protéger vos Données à caractère personnel, nous ne pouvons garantir la sécurité de toute donnée que vous transmettez à Scribd, qui relève donc de votre entière responsabilité

German French
scribd scribd
übermitteln transmettez
daten données
schutz protéger
sicherheit sécurité
deshalb que
und vos
die à
nicht ne
gewährleisten garantir
ihrer de
personenbezogenen nous

DE Es hat auch Bluetooth 5.0 anstelle von Bluetooth 4.0 und es hat einen USB-C-Anschluss zum Aufladen von Geräten anstelle eines USB-Mikroports.

FR Il dispose également de Bluetooth 5.0 au lieu de Bluetooth 4.0 et dun port USB-C pour charger les appareils plutôt que dun microport USB.

German French
bluetooth bluetooth
aufladen charger
geräten appareils
usb usb
und et
anstelle au lieu
es il
auch également
es hat dispose

DE Dies könnte zum Beispiel bedeuten, dass Sie die Einstellungen Ihres Plugins so konfigurieren, dass Text anstelle von Schaltflächen oder Sprachcodes anstelle von Sprachflaggen angezeigt werden

FR Cela peut par exemple impliquer de configurer les paramètres de votre plugin pour afficher du texte au lieu de boutons, ou des codes de langue au lieu de drapeaux de langue

German French
plugins plugin
konfigurieren configurer
schaltflächen boutons
angezeigt afficher
einstellungen paramètres
oder ou
text texte
anstelle au lieu
beispiel par exemple
könnte peut

DE Anstelle von schwerfälligen Inhalten kürzten sie, richteten die E-Mail als „Ideen-E-Mail“ anstelle eines Newsletters ein und “ scherzten “ über tiefgründigere Inhalte, anstatt sie auf einmal zu veröffentlichen.

FR Au lieu d’un contenu lourd, ils ont rogné, recadré l’e-mail pour en faire un « e-mail d’idées » au lieu d’un bulletin d’information, et « teasé » un contenu plus profond au lieu de tout balancer d’un coup.

German French
und et
inhalte contenu
mail e-mail
sie ils

DE Es hat auch Bluetooth 5.0 anstelle von Bluetooth 4.0 und es hat einen USB-C-Anschluss zum Aufladen von Geräten anstelle eines USB-Mikroports.

FR Il dispose également de Bluetooth 5.0 au lieu de Bluetooth 4.0 et d'un port USB-C pour charger les appareils plutôt que d'un microport USB.

German French
bluetooth bluetooth
aufladen charger
geräten appareils
usb usb
und et
anstelle au lieu
es il
auch également
es hat dispose

DE Das kann zum Beispiel bedeuten, dass du die Einstellungen deines Plugins so konfigurierst, dass Text anstelle von Schaltflächen oder Sprachcodes anstelle von Sprachflaggen angezeigt werden

FR Cela peut par exemple impliquer de configurer les paramètres de votre plugin pour afficher du texte au lieu de boutons, ou des codes de langue au lieu de drapeaux de langue

DE 5) Es ist Ihnen nicht gestattet, über die ShareThis Publisher-Anwendungen oder unsere Website etwas zu übermitteln oder übermitteln zu lassen, das falsch ist oder von dem Sie wissen, dass es ungenau ist

FR 5) Vous ne pouvez pas soumettre ou faire soumettre par l'intermédiaire des Applications de l'ShareThisEditeur ou de Notre Site Internet tout ce qui est faux ou que Vous savez être inexact

German French
falsch faux
anwendungen applications
oder ou
website site
nicht pas
sie wissen savez
ist est
zu soumettre

DE 5) Es ist Ihnen nicht gestattet, über die ShareThis Publisher-Anwendungen oder unsere Website etwas zu übermitteln oder übermitteln zu lassen, das falsch ist oder von dem Sie wissen, dass es ungenau ist

FR 5) Vous ne pouvez pas soumettre ou faire soumettre par l'intermédiaire des Applications de l'ShareThisEditeur ou de Notre Site Internet tout ce qui est faux ou que Vous savez être inexact

German French
falsch faux
anwendungen applications
oder ou
website site
nicht pas
sie wissen savez
ist est
zu soumettre

DE Wenn Ihnen die BAA gestattet, HIPAA-Daten an die Abonnementdienste zu übermitteln, dürfen Sie HIPAA-Daten nur an die Abonnementdienste übermitteln, indem Sie sie als Kundenprozessdaten hochladen.

FR Si vous êtes autorisé par la BAA à soumettre des données HIPAA aux services d'abonnement, vous ne pouvez soumettre des données HIPAA aux services d'abonnement qu'en les téléchargeant en tant que données de processus client.

DE Dies liegt daran, dass der kostenpflichtige Malware-Scanner anstelle der kostenlosen Version, die den öffentlich verfügbaren Quellcode Ihrer Website scannt, Zugriff auf die internen Dateien und Ordner Ihrer Website hat.

FR En effet, le scanner de logiciels malveillants payant a accès aux fichiers et dossiers internes de votre site au lieu de la version gratuite, qui analyse le code source accessible au public de votre site Web.

German French
kostenpflichtige payant
kostenlosen gratuite
scanner scanner
quellcode code source
dateien fichiers
ordner dossiers
scannt analyse
und et
anstelle au lieu
öffentlich public
website site
zugriff accès
version version
ihrer de
internen internes

DE Sie zu informieren, wenn Nutzer Feedback zu Ihrer Antwort auf eine Bewertung oder zu Ihrer Meldung einer Bewertung zu Ihrem Unternehmen übermitteln,

FR Vous informer lorsque les utilisateurs fournissent un feedback concernant votre réponse à un avis ou votre signalement d'un avis concernant votre entreprise.

German French
informieren informer
nutzer utilisateurs
antwort réponse
unternehmen entreprise
feedback feedback
bewertung avis
oder ou
zu à
sie vous
wenn lorsque
auf concernant

DE Bedenken Sie, dass Sie dafür verantwortlich sind, der Übersetzungsagentur eine Zusammenstellung aller Inhalte Ihrer Website zu übermitteln, denn Sie können ihr nicht einfach die URL Ihrer Website geben. 

FR N’oubliez pas que c’est vous qui devez vous charger de regrouper pour l’agence de traduction l’intégralité du contenu de votre site web. Vous ne pouvez pas vous contenter de lui donner l’URL de votre site. 

German French
website site
inhalte contenu
nicht pas

DE Bedenken Sie, dass Sie dafür verantwortlich sind, der Übersetzungsagentur eine Zusammenstellung aller Inhalte Ihrer Webseite zu übermitteln, denn Sie können ihr nicht einfach die URL Ihrer Webseite geben. 

FR N’oubliez pas que c’est vous qui devez vous charger de regrouper pour l’agence de traduction l’intégralité du contenu de votre site web. Vous ne pouvez pas vous contenter de lui donner l’URL de votre site. 

DE Anstelle Ihrer persönlichen Kontaktdaten werden Sie im Domainregister dank unseres Domain-Datenschutz (Treuhandservice) durch die «Swiss Domain Trustee AG» vertreten

FR Grâce à la protection des données du domaine (service fiduciaire), vous êtes représenté par «Swiss Domain Trustee AG» plutôt quavec vos coordonnées personnelles dans le registre des noms de domaine

German French
anstelle plutôt
kontaktdaten coordonnées
swiss swiss
datenschutz protection
im dans le
domain domaine
ihrer de
persönlichen vous
die à

DE Wenn Sie über einen VPN-Server eine Verbindung mit dem Internet herstellen, können Sie anstelle Ihrer echten öffentlichen IP-Adresse die virtuelle IP-Adresse des VPN-Dienstes verwenden.

FR En vous connectant à Internet via un serveur VPN, vous pouvez utiliser l'adresse IP du service VPN, et non votre véritable adresse IP publique.

German French
echten véritable
öffentlichen publique
server serveur
vpn vpn
ip ip
internet internet
verwenden utiliser
dienstes service
adresse adresse
einen un
sie vous
die à

DE In diesen Szenarien kann die Verwendung eines digitalen Zwillings anstelle eines physischen Zwillings Ihnen helfen, das Verhalten Ihrer Produkte zu verstehen, und das bei wesentlich geringeren Investitionen.

FR Dans ces cas, l'utilisation d'un jumeau numérique à la place d'un jumeau physique peut aider à comprendre le comportement des produits et donc à réduire l'investissement.

German French
digitalen numérique
physischen physique
verhalten comportement
geringeren réduire
verwendung lutilisation
helfen aider
und et
kann peut
produkte produits
in dans
ihrer la
zu à
das le

DE Es wird zum Beispiel Ihren Kalender oder Ihren morgendlichen Pendelverkehr anstelle Ihrer Partner aufrufen

FR Il affichera votre calendrier par exemple, ou votre trajet du matin, plutôt que vos partenaires

German French
kalender calendrier
partner partenaires
oder ou
es il
zum du
beispiel par exemple
anstelle que

DE Was sind die Vorteile einer Buchung einer Geschäftsreise mit dem Zug auf Ihrer Plattform anstelle eines Reisebüros?

FR Quels sont les avantages de la réservation sur votre plateforme plutôt qu?avec une agence de gestion de voyage ?

German French
vorteile avantages
buchung réservation
plattform plateforme
zug les
ihrer de
anstelle plutôt

DE Orientieren Sie sich bei der Ausarbeitung Ihrer Werbestrategie an Daten und Untersuchungen zum Konsumverhalten anstelle von Schätzungen und Spekulationen

FR Définissez votre stratégie publicitaire en fonction des données et des recherches sur le comportement des consommateurs et évitez les approximations

German French
untersuchungen recherches
daten données
und et

DE Dies ist die Controller-freie Spieloption. Anstelle Ihrer Controller verwenden Sie die Handfläche der Hände verschiedene Punkte auf den 3D-Modellen zu berühren oder zu treffen, um das Spiel zu spielen.

FR Il s'agit de l'original option de jeu sans manette. A la place de vos contrôleurs, vous utiliserez la paume de vos mains pour toucher ou frapper différents endroits sur les modèles 3D afin de jouer le jeu.

German French
controller contrôleurs
handfläche paume
hände mains
berühren toucher
treffen frapper
modellen modèles
verwenden utiliserez
oder ou
spiel jeu
spielen jouer
um afin
ihrer de
dies sagit
verschiedene différents

DE Wir haben unsere Speisepläne und unseren Service angepasst und bieten anstelle von Selbstbedienungsbuffets individuelle Gerichte an. Darüber hinaus bieten wir Gästen, die es bevorzugen auf ihrer Kabine zu essen, Gerichte zum Mitnehmen an.

FR Nous avons adapté nos menus et nos services afin de proposer des plats individuels plutôt que des buffets en libre-service. Nous proposons également un « service de plats à emporter » pour les passagers désireux de manger dans leur cabine.

German French
individuelle individuels
kabine cabine
mitnehmen emporter
bieten proposons
gerichte plats
und et
service service
anstelle que
zu à
wir nous
unsere nos
ihrer de

DE Wir haben einige ihrer Konkurrenten bewertet und das Adaface gefunden, um die amtierendsten zu sein. Großartige Standardbibliothek von Fragen, die zum Testen für die Anpassung anstelle von Algorithmen ausgelegt sind.

FR Nous avons évalué plusieurs de leurs concurrents et avons trouvé Adaface comme le plus convaincant. Excellente bibliothèque de questions par défaut conçue pour tester l'ajustement plutôt que la mémorisation des algorithmes.

German French
konkurrenten concurrents
adaface adaface
großartige excellente
testen tester
algorithmen algorithmes
bewertet évalué
gefunden trouvé
und et
zu conçue
fragen questions
anstelle que
wir nous
einige des
ihrer de

DE "Wir haben einige ihrer Konkurrenten bewertet und das Adaface gefunden, um die amtierendsten zu sein. Großartige Standardbibliothek von Fragen, die zum Testen für die Anpassung anstelle von Algorithmen ausgelegt sind."

FR "Nous avons évalué plusieurs de leurs concurrents et avons trouvé Adaface comme le plus convaincant. Excellente bibliothèque de questions par défaut conçue pour tester l'ajustement plutôt que la mémorisation des algorithmes."

German French
konkurrenten concurrents
adaface adaface
großartige excellente
testen tester
algorithmen algorithmes
bewertet évalué
gefunden trouvé
und et
zu conçue
fragen questions
anstelle que
wir nous
einige des
ihrer de

DE Was sind die Vorteile einer Buchung einer Geschäftsreise mit dem Zug auf Ihrer Plattform anstelle eines Reisebüros?

FR Quels sont les avantages de la réservation sur votre plateforme plutôt qu'avec une agence de gestion de voyage ?

German French
vorteile avantages
buchung réservation
plattform plateforme
zug les
ihrer de
anstelle plutôt

DE Wählen Sie Sofortige Wiedergabe und wählen Sie Weiter. Wenn Sie Ihren Clip herunterladen möchten, wählen Sie Download anstelle von Sofortige Wiedergabe und folgen Sie den Aufforderungen zur Eingabe Ihrer E-Mail-Adresse, um den Clip zu erhalten.

FR Sélectionnez Instant Play et sélectionnez ensuite. Si vous téléchargez votre clip, sélectionnez Téléchargez au lieu de Instant Play et suivez les instructions pour entrer votre adresse électronique pour recevoir le clip.

German French
clip clip
eingabe entrer
und et
adresse adresse
herunterladen téléchargez
wenn si
anstelle au lieu
e électronique
folgen suivez
wählen sélectionnez
ihrer de

DE Anstelle Ihrer persönlichen Kontaktdaten werden Sie im Domainregister dank unseres Domain-Datenschutz (Treuhandservice) durch die «Swiss Domain Trustee AG» vertreten

FR Grâce à la protection des données du domaine (service fiduciaire), vous êtes représenté par «Swiss Domain Trustee AG» plutôt quavec vos coordonnées personnelles dans le registre des noms de domaine

German French
anstelle plutôt
kontaktdaten coordonnées
swiss swiss
datenschutz protection
im dans le
domain domaine
ihrer de
persönlichen vous
die à

DE Wenn Sie über einen VPN-Server eine Verbindung mit dem Internet herstellen, können Sie anstelle Ihrer echten öffentlichen IP-Adresse die virtuelle IP-Adresse des VPN-Dienstes verwenden.

FR En vous connectant à Internet via un serveur VPN, vous pouvez utiliser l'adresse IP du service VPN, et non votre véritable adresse IP publique.

German French
echten véritable
öffentlichen publique
server serveur
vpn vpn
ip ip
internet internet
verwenden utiliser
dienstes service
adresse adresse
einen un
sie vous
die à

DE On-Demand-Webinar Anstelle der jüngsten Ereignisse prüfen E-Commerce- und Einzelhandelsunternehmen die Optimierung ihrer 3PL ...

FR Webinaire à la demandeAu lieu des événements récents, les entreprises de commerce électronique et de vente au détail cherchent à optimiser leur 3PL ...

DE Wenn Sie eine eigene Domain verwenden, wird diese Ihren Besuchern anstelle Ihrer integrierten Domain angezeigt

FR Si vous utilisez un nom de domaine personnalisé, il s'affiche pour les visiteurs au lieu de votre nom de domaine prédéfini

DE Wenn ein Benutzer direkt zur einer HTML-Datei geht, wird der HTML-Code selbst dem Benutzer angezeigt. Um dies zu vermeiden, müssen Sie diese Dateien über eine Ihrer verknüpften Domains anstelle einer HubSpot-Standard-Domain bereitstellen.

FR Si un utilisateur accède directement à un fichier HTML, le code HTML s'affichera. Pour éviter cela, vous devez restituer ces fichiers depuis l'un de vos domaines connectés plutôt que depuis un domaine par défaut HubSpot.

DE Orientieren Sie sich bei der Ausarbeitung Ihrer Werbestrategie an Daten und Untersuchungen zum Konsumverhalten anstelle von Schätzungen und Spekulationen

FR Définissez votre stratégie publicitaire en fonction des données et des recherches sur le comportement des consommateurs et évitez les approximations

DE Wenn Sie mit diesem Formular eine Frage übermitteln, wird sich ein SolarWinds-Mitarbeiter bei Ihnen melden. Benötigen Sie sofort eine Antwort? Rufen Sie uns unter +1-866-530-8040 an oder suchen Sie eine Niederlassung in Ihrer Region.

FR Posez une question en utilisant ce formulaire et un représentant SolarWinds vous contactera. Vous avez besoin d’une réponse en urgence ? Appelez-nous au +1 866 530 8040 ou contactez un bureau dans votre région.

German French
antwort réponse
niederlassung bureau
region région
rufen appelez
oder ou
diesem ce
formular formulaire
frage question
in en
benötigen besoin
uns nous
bei et
wenn posez
eine une
ein un

DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und

FR Droit à la portabilité des données - le droit de demander une copie de vos données personnelles en format électronique et le droit de transmettre ces données personnelles pour une utilisation dans le service d'une autre partie ; et

German French
kopie copie
form format
anzufordern demander
anderen autre
partei partie
elektronischer électronique
nutzung utilisation
und et
daten données
recht droit
zu à
in en
diese ces
ihrer de
personenbezogenen personnelles
übermitteln pour

DE In dieser Datenschutzerklärung erläutern wir, welche Rechte Sie im Hinblick auf den Schutz Ihrer Daten haben und wie wir Ihre personenbezogenen Daten erfassen, verwenden, offenlegen, übermitteln und speichern.

FR Avec cette politique, nous définissons vos droits à la vie privée et la façon dont nous recueillons, utilisons, divulguons, transférons et stockons vos données personnelles.

German French
daten données
speichern stockons
rechte droits
verwenden utilisons
und et
schutz vie privée
ihre vos
personenbezogenen nous

DE Wir geben Nachweise, die Sie uns zur Verifizierung Ihrer Erfahrung übermitteln, nicht an das bewertete Unternehmen weiter

FR Nous ne communiquerons pas la documentation que vous nous envoyez pour vérifier votre expérience avec l'entreprise évaluée

German French
verifizierung vérifier
erfahrung expérience
unternehmen lentreprise
nicht pas
wir nous
geben pour
ihrer la
sie vous

DE Tableau Bridge kann außerdem Extrakte Ihrer lokalen Daten gemäß einem vorgegebenen Zeitplan an Tableau Online übermitteln

FR Tableau Bridge peut également envoyer des extraits de vos données sur site à Tableau Online, selon un calendrier établi

German French
tableau tableau
bridge bridge
kann peut
extrakte extraits
übermitteln envoyer
daten données
zeitplan calendrier
online online
lokalen site
gemäß selon
ihrer de
einem un
an à

DE Wir nehmen den Schutz Ihrer Daten ernst und geben keinerlei Informationen, die Sie uns übermitteln, an Dritte weiter.

FR Nous prenons votre vie privée au sérieux et nous nous engageons à ne jamais transmettre les informations que vous nous confiez à des tiers.

German French
nehmen prenons
schutz vie privée
ernst sérieux
keinerlei ne
und et
informationen informations
wir nous
sie vous
weiter des
die privée
übermitteln transmettre

DE Vor dem Abschluss eines Vertrags oder vor der Erteilung Ihrer Einwilligung zu Marketingmaßnahmen ist es Ihnen hingegen freigestellt, uns Ihre personenbezogenen Daten zu übermitteln

FR Avant de conclure un contrat ou lorsqu’un consentement vous est demandé aux fins de marketing, vous communiquez volontairement vos données à caractère personnel

German French
abschluss conclure
daten données
einwilligung consentement
vertrags contrat
oder ou
personenbezogenen vous
zu à
ist est
ihrer de

DE Der Connexity Bid Optimizer (CBO) startet Ihr CSS Shopping Ad-Programm ohne zusätzliche Arbeit oder Kosten Ihrerseits. Wir übermitteln Ihre Produkte, managen Gebote und optimieren die Kampagne im Rahmen Ihrer aktuellen Ziele.

FR Le Connexity Bid Optimizer (CBO) lancera votre programme CSS Shopping Ad sans aucun travail ou coût supplémentaire de votre part. Nous soumettons vos produits, gérons les enchères et optimisons les campagnes en fonction de vos objectifs actuels.

German French
css css
shopping shopping
zusätzliche supplémentaire
arbeit travail
kosten coût
gebote enchères
kampagne campagnes
aktuellen actuels
ziele objectifs
programm programme
optimieren optimisons
oder ou
und et
ohne sans
produkte les
wir nous

DE Verhindert, dass Hacker Daten stehlen, die Besucher über die Formulare und den Kassenbereich Ihrer Website übermitteln, einschließlich persönlicher Daten.

FR Elle empêche les hackers de voler les informations (y compris les données personnelles) que les visiteurs fournissent par le biais des formulaires et de la page de paiement de votre site.

German French
verhindert empêche
hacker hackers
stehlen voler
besucher visiteurs
website site
und et
formulare formulaires
daten données
ihrer de
einschließlich compris

DE Durch das Übermitteln Ihrer Informationen erklären Sie sich damit einverstanden, von uns telefonisch und per E-Mail hinsichtlich Ihres Interesses an unseren Produkten und Leistungen kontaktiert zu werden

FR En envoyant vos coordonnées, vous acceptez d'être contacté(e) par téléphone et par e-mail au sujet des produits et services qui vous intéressent

German French
einverstanden acceptez
telefonisch téléphone
kontaktiert contacté
e e
e-mail mail
und et
mail e-mail
werden être
hinsichtlich des
sie vous
ihres en
produkten des produits

DE Zudem schützt FortiClient vor fortgeschrittenen Bedrohungen und kann als zentrale Komponente Ihrer Telemetrie automatisch Informationen über beseitigte Bedrohungen übermitteln

FR De plus, FortClient protège contre les menaces avancées et fournit des informations sur celles ayant été supprimées

German French
bedrohungen menaces
informationen informations
schützt protège
und et
fortgeschrittenen avancé
ihrer de

DE Wenn Sie beispielsweise eine Umfrage zu öffentlichen Verkehrsmitteln in Ihrer Stadt übermitteln, möchten Sie nicht, dass Personen, die in anderen Städten leben, Ihr Formular ausfüllen

FR Par exemple, si vous transmettez une enquête sur les transports publics dans votre ville, vous ne voudriez pas que les personnes vivant dans d'autres villes remplissent votre formulaire

German French
öffentlichen publics
übermitteln transmettez
leben vivant
umfrage enquête
verkehrsmitteln transports
stadt ville
städten villes
personen personnes
anderen dautres
wenn si
in dans
nicht pas
beispielsweise exemple
sie vous
ihr que

DE Bevor Sie sie übermitteln, sollten Sie den Inhalt Ihrer Sitemap noch einmal überprüfen, um festzustellen, ob Sie Fehler haben, die die Indizierung von Webseiten verhindern.

FR Avant de l'envoyer, assurez-vous de vérifier le contenu de votre sitemap pour voir si vous avez des erreurs qui empêchent l'indexation des pages web.

German French
fehler erreurs
überprüfen vérifier
ob si
ihrer de
webseiten pages

DE - Transparenz: Bei der Erfassung und Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten übermitteln wir Ihnen alle Informationen und informieren Sie über Zweck und Empfänger der Daten.

FR - Transparence : lors de la collecte et du traitement de vos données personnelles, nous vous communiquerons toute information et vous informerons de la finalité et des destinataires des données.

German French
transparenz transparence
verarbeitung traitement
informieren informerons
empfänger destinataires
zweck finalité
daten données
und et
informationen information
ihrer de
personenbezogenen nous

DE Darüber hinaus sind Sie allein dafür verantwortlich, die Zustimmung Ihrer Nutzer einzuholen, bevor Sie Inhalte von deren Geräten über die Dienste sammeln, übermitteln oder übertragen

FR En outre, vous êtes seul responsable de l'obtention du consentement de vos utilisateurs avant de collecter, transmettre ou transférer tout contenu de leurs appareils par le biais des Services

German French
zustimmung consentement
nutzer utilisateurs
geräten appareils
dienste services
sammeln collecter
oder ou
inhalte contenu
übertragen transférer
sind êtes
ihrer de

DE Obwohl wir immer unser Bestes zum Schutz Ihrer personenbezogenen Daten tun werden, können wir die Sicherheit der Informationen, die Sie uns übermitteln, nicht garantieren; alle Übermittlungen erfolgen auf Ihr eigenes Risiko

FR Même si nous ferons toujours notre possible pour protéger vos Données personnelles, nous ne pouvons pas garantir la sécurité des informations que vous nous transmettez, tout transfert se faisant à vos propres risques

German French
risiko risques
schutz protéger
sicherheit sécurité
garantieren garantir
immer toujours
daten données
informationen informations
nicht pas
können wir pouvons
unser notre
die à
übermitteln pour
obwohl même si
personenbezogenen nous

DE Trotz unserer Anstrengungen zum Schutz Ihrer personenbezogenen Daten können wir die Sicherheit von Daten, die Sie auf unsere Website übermitteln, nicht garantieren.

FR Même si nous faisons tout notre possible pour protéger vos informations à caractère personnel, nous ne pouvons pas garantir la sécurité des données transmises à notre Site Web.

German French
können wir pouvons
schutz protéger
sicherheit sécurité
garantieren garantir
daten données
website site
personenbezogenen nous
nicht pas
die à
übermitteln pour
unserer notre
ihrer la

DE Wir können Sie auch mit der Bitte kontaktieren, uns zur Beschleunigung unserer Antwort weitere Informationen zu Ihrer Anfrage zu übermitteln.

FR Nous pouvons également vous contacter pour vous demander des précisions sur votre demande, et ce afin d'accélérer notre réponse.

German French
kontaktieren contacter
antwort réponse
informationen précisions
wir können pouvons
anfrage demande
auch également
wir nous
unserer notre

Showing 50 of 50 translations