DE „Mir gefällt die Funktion, mit der Sie Keyword- und Backlink-Lücken zwischen sich und Ihren Mitbewerbern analysieren können. Das ist sehr nützlich, um festzustellen, für welche Keywords Sie kein Ranking haben, aber eines haben könnten.“
"festzustellen" in German can be translated into the following French words/phrases:
festzustellen | analyse avec code comprendre dans de déterminer d’identifier exemple expérience faire identifier page par pour processus site test tous tout voir vérifier à évaluation |
DE „Mir gefällt die Funktion, mit der Sie Keyword- und Backlink-Lücken zwischen sich und Ihren Mitbewerbern analysieren können. Das ist sehr nützlich, um festzustellen, für welche Keywords Sie kein Ranking haben, aber eines haben könnten.“
FR « J'adore la fonction qui vous permet d'analyser les possibilités de mots clés et de backlinks avec vos concurrents. C'est très utile pour déterminer les mots clés pour lesquels vous n'êtes pas classé, mais que vous pourriez obtenir. »
German | French |
---|---|
mitbewerbern | concurrents |
sehr | très |
nützlich | utile |
festzustellen | déterminer |
funktion | fonction |
und | et |
mit | avec |
die | la |
ist | cest |
für | pour |
aber | mais |
keywords | clés |
DE Informationen und Hinweise, um festzustellen, ob Sie betroffen sind.
FR Informations et conseils pour déterminer si vous êtes concerné.
German | French |
---|---|
festzustellen | déterminer |
informationen | informations |
ob | si |
und | et |
um | pour |
sind | êtes |
DE Öffnungsraten bieten einen guten Einblick, um festzustellen, ob deine E-Mail-Strategie funktioniert
FR Les taux d'ouverture constituent l'un des meilleurs moyens de déterminer l'efficacité de votre stratégie e-mail
German | French |
---|---|
festzustellen | déterminer |
strategie | stratégie |
einen | de |
um | des |
guten | les |
DE Auf der Bestandsebene innerhalb des DAM können Marketingexperten Ansichten und Downloads nachverfolgen, um festzustellen, welche Art von Bestand anderen Teams am meisten nützt.
FR Et au niveau des ressources au sein du DAM, ils peuvent suivre les consultations et les téléchargements pour identifier le type de ressources les plus utilisées.
German | French |
---|---|
downloads | téléchargements |
nachverfolgen | suivre |
festzustellen | identifier |
teams | ressources |
art | type |
und | et |
anderen | plus |
DE Automatisierungstests arbeiten mit unseren anderen Funktionen zusammen, um festzustellen, wo Sie Verkäufe konvertieren und wo Sie Verbesserungen erzielen können.
FR Les tests d'automatisation fonctionnent avec nos autres fonctionnalités pour vous aider à voir où vous convertissez les ventes et ce que vous pourriez améliorer.
German | French |
---|---|
anderen | autres |
konvertieren | convertissez |
verbesserungen | améliorer |
funktionen | fonctionnalités |
wo | que |
und | et |
arbeiten | fonctionnent |
mit | avec |
unseren | nos |
erzielen | pour |
sie | pourriez |
verkäufe | les ventes |
DE Jeder Klick könnte ein Verkauf sein. Testen Sie E-Mails gegeneinander, um festzustellen, welche Inhalte die meisten Menschen zu Ihrem Unternehmen bringen.
FR Chaque clic pourrait déboucher sur une vente. Testez les emails les uns avec les autres pour voir quel contenu attire le plus de personnes vers votre entreprise.
German | French |
---|---|
klick | clic |
testen | testez |
mails | emails |
unternehmen | entreprise |
verkauf | vente |
bringen | avec |
könnte | pourrait |
inhalte | contenu |
menschen | personnes |
meisten | de |
DE Analysieren und kategorisieren Sie Ihre Inhalte, um festzustellen, was gut funktioniert und wo Verbesserungen nötig sind.
FR Analysez et triez les atouts de votre contenu pour découvrir ce qui résonne bien et ce qui a besoin d’une nouvelle amélioration.
German | French |
---|---|
analysieren | analysez |
nötig | besoin |
und | et |
verbesserungen | amélioration |
inhalte | contenu |
um | pour |
ihre | de |
DE Diese Informationen sind für die Marktforschung von unschätzbarem Wert, wenn es darum geht, nicht nur festzustellen, wer Ihnen folgt, sondern auch, wer mit Ihnen interagiert.
FR Ces informations sont très précieuses pour déterminer qui vous suit et qui interagit avec vous.
German | French |
---|---|
informationen | informations |
festzustellen | déterminer |
folgt | suit |
interagiert | interagit |
diese | ces |
mit | avec |
DE DNS Leak Test: Gibt an, ob der jeweilige VPN-Anbieter einen DNS-Leak-Test als Teil seiner Software anbietet. Dieser Test kann verwendet werden, um festzustellen, ob Ihre IP-Addresse veröffentlicht wurde.
FR Test de fuite DNS : indique si le VPN en question inclut un test de fuite DNS dans son logiciel. Ce test peut être utilisé pour vérifier si votre adresse IP fait l’objet d’une fuite.
German | French |
---|---|
dns | dns |
leak | fuite |
software | logiciel |
vpn | vpn |
verwendet | utilisé |
ip | ip |
test | test |
ob | si |
kann | peut |
einen | un |
festzustellen | vérifier |
um | pour |
werden | être |
wurde | le |
DE Blocker für bösartige Websites: Ermöglicht es Ihnen festzustellen, ob das VPN über eine zusätzliche Funktion verfügt, die gefährliche Websites blockiert.
FR Bloqueur de site web malveillant : permet de savoir si le VPN dispose d’une fonction supplémentaire qui bloque les sites web dangereux.
German | French |
---|---|
blocker | bloqueur |
bösartige | malveillant |
ermöglicht | permet |
vpn | vpn |
zusätzliche | supplémentaire |
blockiert | bloque |
ob | si |
funktion | fonction |
verfügt | dispose |
websites | sites |
DE Online-Tracker-Blocker: Ermöglicht es Ihnen, festzustellen, ob ein VPN eine zusätzliche Funktion eingebaut hat, die Online-Tracker blockiert.
FR Bloqueur de trackers en ligne : permet de savoir si un VPN possède une fonction supplémentaire intégrée qui bloque les trackers en ligne.
German | French |
---|---|
ermöglicht | permet |
vpn | vpn |
zusätzliche | supplémentaire |
blockiert | bloque |
blocker | bloqueur |
tracker | trackers |
ob | si |
funktion | fonction |
eingebaut | intégré |
ihnen | de |
DE Adblocker: Ermöglicht es Ihnen, festzustellen, ob ein VPN einen eigenen Adblocker hat.
FR Bloqueur de publicités : vous permet de savoir si le VPN possède son propre bloqueur de publicités.
German | French |
---|---|
ermöglicht | permet |
vpn | vpn |
ob | si |
ihnen | de |
DE IP-Adressen können dazu benutzt werden, Ihren Standort festzustellen
FR Les adresses IP peuvent être utilisées pour déterminer votre emplacement
German | French |
---|---|
festzustellen | déterminer |
adressen | adresses |
ip | ip |
benutzt | utilisé |
ihren | votre |
standort | emplacement |
werden | être |
können | peuvent |
DE Ein Viren-Scanner „scannt? die Dateien auf Ihrem Computer, um festzustellen, ob Viren vorhanden sind
FR Un scanner de virus « analyse » les fichiers présents sur votre ordinateur afin de détecter les virus potentiels
German | French |
---|---|
scanner | scanner |
viren | virus |
computer | ordinateur |
dateien | fichiers |
scannt | analyse |
auf | sur |
um | afin |
sind | présents |
DE Um festzustellen, wie effektiv deine Marketing-Bemühungen sind, musst du wissen, wie viele Personen auf sie reagieren
FR Pour déterminer l’efficacité de vos efforts marketing, il faut déterminer le nombre de personnes qui y sont réceptives
German | French |
---|---|
festzustellen | déterminer |
personen | personnes |
bemühungen | efforts |
marketing | marketing |
um | pour |
DE Danach verwendete Blink die leistungsstarken Tools von Mailchimp zum Testen und zur Berichterstattung in Kombination mit Umfragen, um festzustellen, was diesen Kunden am besten gefällt
FR Après cela, Blink a utilisé les puissants outils de test et de reporting de Mailchimp, associés à des enquêtes, pour identifier les préférences de ces clients
German | French |
---|---|
leistungsstarken | puissants |
tools | outils |
mailchimp | mailchimp |
berichterstattung | reporting |
umfragen | enquêtes |
kunden | clients |
verwendete | utilisé |
und | et |
die | à |
testen | test |
besten | les |
um | pour |
DE Google untersucht eingehend die Anchor Texte, um die Relevanz festzustellen
FR Google analyse minutieusement les textes ancrés afin d’en déterminer la pertinence
German | French |
---|---|
relevanz | pertinence |
festzustellen | déterminer |
um | afin |
texte | textes |
DE Messen Sie die Performance der gesamten Customer Journey, um festzustellen, welche Inhalte funktionieren und welche nicht. Nutzen Sie die Multi-Touch-Umsatz-Attribution, um die Auswirkung Ihrer Marketingaktivitäten auf den Umsatz aufzuzeigen.
FR Analysez l'ensemble du parcours d'achat pour identifier les supports marketing les plus performants. Reliez les interactions au chiffre d'affaires généré pour évaluer l'impact des activités marketing sur votre croissance.
German | French |
---|---|
journey | parcours |
festzustellen | identifier |
umsatz | marketing |
messen | évaluer |
auf | sur |
nicht | n |
der | du |
DE Gerade auch im Digital Selling sind Inhalte der Schlüssel, um Käufer anzusprechen, ihre Anforderungen zu verstehen und festzustellen, wie weit sie in ihrem Entscheidungsprozess sind
FR Avec l'essor de la vente à distance, le contenu est essentiel pour susciter l'intérêt des acheteurs, comprendre leurs besoins et déterminer où ils se trouvent dans le processus d'achat
German | French |
---|---|
selling | vente |
schlüssel | essentiel |
käufer | acheteurs |
anforderungen | besoins |
festzustellen | déterminer |
im | dans le |
und | et |
zu | à |
inhalte | contenu |
in | dans |
um | pour |
DE Abraumhalden, Brücken, Tunnel und andere wichtige Anlagen können jetzt rund um die Uhr überwacht werden, um festzustellen, ob sie strukturell sicher und solide sind.
FR Les digues de retenue, les ponts, les tunnels et autres actifs importants peuvent désormais être surveillés 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 afin de déterminer si leur structure est sûre et solide.
German | French |
---|---|
brücken | ponts |
tunnel | tunnels |
wichtige | importants |
anlagen | actifs |
uhr | heures |
festzustellen | déterminer |
solide | solide |
jetzt | désormais |
ob | si |
und | et |
sicher | sûre |
um | afin |
überwacht | surveillé |
werden | être |
DE Erkunden Sie dieses Dashboard der Kaiser Family Foundation, um festzustellen, welche US-Bundesstaaten Hotspots sind
FR Explorez ce tableau de bord de la Kaiser Family Foundation pour déterminer quels États américains sont des foyers d'épidémie
German | French |
---|---|
erkunden | explorez |
family | family |
foundation | foundation |
festzustellen | déterminer |
dashboard | tableau de bord |
der | de |
DE Es war fast unmöglich, alle Benutzer im Auge zu behalten und schwierig festzustellen, wie Markeninhalte weltweit verwendet wurden - ein Risiko für die Sicherheit und Markenkonsistenz.
FR Il était presque impossible de suivre les utilisateurs dans le système, ce qui rendait difficile le contrôle de l'utilisation du contenu marketing dans le monde entier - un risque à la fois pour la sécurité et la cohérence de la marque.
German | French |
---|---|
fast | presque |
benutzer | utilisateurs |
schwierig | difficile |
risiko | risque |
weltweit | monde |
zu | pour |
es | de |
im | dans |
wurden | ce |
auge | a |
DE ActiveCampaign überwacht automatisch wichtige E-Mail-Kennzahlen wie Klicks, Öffnungsrate und Bounce-Rate, um so festzustellen, wie relevant und ansprechend Ihre E-Mails tatsächlich sind.
FR ActiveCampaign surveille automatiquement les métriques clés des emails telles que les clics, les ouvertures et les rebonds pour vous aider à déterminer la pertinence et l’engagement de vos emails.
German | French |
---|---|
activecampaign | activecampaign |
überwacht | surveille |
automatisch | automatiquement |
wichtige | clé |
klicks | clics |
festzustellen | déterminer |
kennzahlen | métriques |
und | et |
mails | emails |
um | pour |
so | telles |
wie | la |
ihre | de |
DE In der Vergangenheit wurde dieses Cookie in Verbindung mit dem __utmb-Cookie eingesetzt, um festzustellen, ob sich der Nutzer in einer neuen Sitzung/einem neuen Besuch befand.
FR À l'origine, ce cookie fonctionnait conjointement avec le cookie __utmb pour déterminer si l'utilisateur se trouvait dans une nouvelle session/visite.
German | French |
---|---|
cookie | cookie |
festzustellen | déterminer |
neuen | nouvelle |
sitzung | session |
besuch | visite |
ob | si |
um | pour |
dieses | ce |
mit | avec |
in | dans |
wurde | le |
DE Viele eCommerce-Websites unterstützen den internationalen Einzelhandel, um festzustellen, welche den Versand und die Bezahlung in bestimmten Währungen unterstützen, verfolgen wir die von Websites angebotenen Währungen.
FR De nombreux sites de commerce électronique supportent le commerce de détail international, afin de déterminer lesquels supportent l'expédition et le paiement dans certaines devises, nous suivons les devises offertes par les sites Web.
German | French |
---|---|
internationalen | international |
festzustellen | déterminer |
bezahlung | paiement |
währungen | devises |
verfolgen | suivons |
angebotenen | offertes |
und | et |
einzelhandel | détail |
in | dans |
um | afin |
websites | sites |
von | de |
wir | nous |
DE Wir können „Image Tracking“ verwenden, um festzustellen, ob Sie unsere E-Mail-Kommunikation lesen oder nicht.
FR Nous utilisons le « suivi par image » pour déterminer si vous lisez ou non nos communications envoyées par e-mail
German | French |
---|---|
tracking | suivi |
image | image |
festzustellen | déterminer |
lesen | lisez |
kommunikation | communications |
verwenden | utilisons |
um | pour |
oder | ou |
ob | si |
sie | le |
nicht | non |
wir | nous |
unsere | nos |
German | French |
---|---|
cookies | cookies |
benötigt | nécessaires |
besuchs | visite |
speichern | enregistrer |
festzustellen | déterminer |
session | session |
z | exemple |
eingeloggt | connecté |
daten | données |
technische | techniques |
unserer | de |
webseite | site web |
ob | si |
diese | ces |
deines | vous |
DE Analysieren Sie Online-Nutzererfahrungen, um Best Practices und Kundenerwartungen zu ermitteln und um festzustellen, wo Ihre Marke gleichauf liegt und wo Sie überragend sind.
FR Analysez les flux d'expérience utilisateur en ligne pour identifier les meilleures pratiques, les attentes des clients, les points de parité et les aspects où votre marque excelle.
German | French |
---|---|
analysieren | analysez |
best | meilleures |
practices | pratiques |
und | et |
ermitteln | identifier |
marke | marque |
ihre | de |
DE Als Mitarbeiter gesehen haben, dass sie Kunden bei der Bewältigung von Problemen aufgrund der Pandemie unterstützen können, haben Freiwillige einen inoffiziellen Kanal eingerichtet, um festzustellen, was sie dafür tun können
FR Lorsque les employés ont compris qu'ils pouvaient aider les clients avec des besoins en lien avec la pandémie, des volontaires ont créé un canal Slack pour organiser leurs actions
German | French |
---|---|
pandemie | pandémie |
unterstützen | aider |
freiwillige | volontaires |
kanal | canal |
mitarbeiter | employés |
kunden | clients |
können | pouvaient |
einen | un |
aufgrund | des |
was | lorsque |
der | la |
German | French |
---|---|
erlaubt | permettant |
standort | web |
der | de |
die | nimporte |
DE Verwenden Sie das Selbsteinschätzungstool, um festzustellen, welche Bereiche Ihres Lebens dringend behandelt werden müssen.
FR Utilisez l'outil d'auto-évaluation pour déterminer les domaines de votre vie qui nécessitent une attention urgente.
German | French |
---|---|
festzustellen | déterminer |
bereiche | domaines |
lebens | vie |
dringend | urgente |
verwenden | utilisez |
müssen | nécessitent |
ihres | de |
DE . Es ist interessant festzustellen, dass die auf der Hauptkursseite aufgeführten Kurse nicht an anderer Stelle auf der Website angezeigt werden und umgekehrt.
FR . Il est intéressant de noter que les cours répertoriés sur la page principale du cours ne sont pas affichés ailleurs sur le site Web et vice versa.
German | French |
---|---|
interessant | intéressant |
kurse | cours |
umgekehrt | versa |
anderer | ailleurs |
und | et |
es | il |
website | site |
ist | est |
nicht | pas |
angezeigt | affiché |
der | de |
DE Wenn Sie wissen, dass eine solche Software auf Ihrem Computer installiert ist, schalten Sie sie aus, um festzustellen, ob sie Auswirkungen hat
FR Si vous savez qu'un tel logiciel est installé sur votre ordinateur, essayez de le désactiver pour voir s'il a un effet
German | French |
---|---|
software | logiciel |
computer | ordinateur |
auswirkungen | effet |
installiert | installé |
ist | est |
um | pour |
sie wissen | savez |
hat | a |
DE Bei einer verteilten Cloud-Architektur ist es für das Incident Response Team nicht gerade einfach festzustellen, wo genau das Problem liegt
FR Avec une architecture distribuée conçue dans le cloud, la localisation exacte du problème n’est pas une mince affaire pour l’équipe chargée de résoudre les incidents
German | French |
---|---|
incident | incidents |
team | équipe |
problem | problème |
architektur | architecture |
cloud | cloud |
genau | exacte |
verteilten | distribué |
nicht | pas |
DE Nehmen Sie an unserem kostenlosen Einstufungstest teil, um festzustellen, ob dieses Angebot optimal zu Ihren Kompetenzen passt.
FR Passez notre évaluation gratuite pour savoir si cette offre est la plus adaptée à vos compétences.
German | French |
---|---|
kostenlosen | gratuite |
angebot | offre |
optimal | plus |
kompetenzen | compétences |
passt | adapté |
ob | si |
zu | à |
um | pour |
unserem | la |
sie | savoir |
ihren | vos |
DE Amazon verwendet Bewegungssensoren in der Echo Show, um festzustellen, ob das Gerät kürzlich aktiv war.
FR Amazon a déclaré quil utilise des capteurs de mouvement sur lEcho Show pour déterminer si lappareil a été récemment actif.
German | French |
---|---|
amazon | amazon |
verwendet | utilise |
echo | lecho |
show | show |
festzustellen | déterminer |
gerät | lappareil |
kürzlich | récemment |
aktiv | actif |
ob | si |
war | été |
in | sur |
der | de |
um | pour |
DE Wir haben ein Experiment durchgeführt, indem wir die Telefone und Netflix-Daten von 5 begeisterten Beobachtern untersucht haben, um festzustellen, welche Daten gespeichert wurden
FR Nous avons mené une expérience en examinant les téléphones et les données Netflix de 5 observateurs passionnés pour voir quelles données étaient stockées
German | French |
---|---|
experiment | expérience |
telefone | téléphones |
durchgeführt | mené |
netflix | netflix |
wurden | étaient |
und | et |
daten | données |
gespeichert | stockées |
wir | nous |
von | de |
DE Setzen Sie KI ein, um Mängel schnell und zielgenau festzustellen und mit autonomer optischer Inspektion (AOI) höchste Produktqualität zu gewährleisten.
FR Exploitez l’IA pour identifier rapidement des défauts avec une précision incomparable et assurer le plus haut niveau de qualité à vos produits grâce à l’inspection optique automatisée (AOI).
German | French |
---|---|
mängel | défauts |
schnell | rapidement |
festzustellen | identifier |
optischer | optique |
gewährleisten | assurer |
höchste | plus |
zu | à |
und | et |
setzen | pour |
DE Zuerst erstellen Sie mit dem Security Rating Service einen Compliance-Bericht, um festzustellen, ob das Netzwerk im Einklang mit erforderlichen Standards betrieben wird.
FR Commencez par le service Security Rating et exécutez un reporting qui évalue la conformité du réseau aux normes.
German | French |
---|---|
security | security |
standards | normes |
bericht | reporting |
compliance | conformité |
netzwerk | réseau |
service | service |
erstellen | et |
dem | le |
DE Bitte den Empfänger, seinen Junk- oder Spam-Ordner zu überprüfen, um festzustellen, ob die Aktivierungs-E-Mail dort eingegangen ist
FR Demandez au destinataire de vérifier son dossier de courrier indésirable ou de spam pour voir s'il contient l'e-mail d'activation
German | French |
---|---|
empfänger | destinataire |
spam | spam |
ordner | dossier |
oder | ou |
überprüfen | vérifier |
bitte | demandez |
ist | contient |
seinen | de |
DE Google verwendet diese Informationen, um festzustellen, welche Inhalte für eine bestimmte Suchanfrage relevant sind und wie die Seite bei der Suche nach einem bestimmten Begriff platziert werden soll
FR Google utilise ces informations pour déterminer quel contenu est pertinent pour une requête de recherche particulière et où la page doit être classée dans les recherches pour un terme particulier
German | French |
---|---|
verwendet | utilise |
festzustellen | déterminer |
relevant | pertinent |
begriff | terme |
informationen | informations |
und | et |
seite | page |
inhalte | contenu |
einem | un |
suche | recherche |
werden | être |
diese | ces |
suchanfrage | requête |
bestimmten | particulier |
soll | doit |
DE Um festzustellen, ob das der Fall ist, kannst du diesen Test ausprobieren:
FR Pour déterminer si c'est le cas, vous pouvez essayer ce test :
German | French |
---|---|
ausprobieren | essayer |
test | test |
um | pour |
festzustellen | déterminer |
fall | le |
ob | si |
du | vous |
diesen | ce |
kannst | vous pouvez |
DE Es kann frustrierend sein, festzustellen, dass Ihnen der Speicherplatz ausgeht, insbesondere wenn Sie versuchen, Ihr iPhone zu aktualisieren oder mehr Inhalte auf Ihrem Telefon zu speichern
FR Il peut être frustrant de constater que vous manquez de stockage, en particulier si cela arrive à un moment où vous essayez de mettre à jour votre iPhone ou d'enregistrer plus de contenu sur votre téléphone
German | French |
---|---|
frustrierend | frustrant |
versuchen | essayez |
aktualisieren | mettre à jour |
iphone | iphone |
telefon | téléphone |
oder | ou |
es | il |
kann | peut |
insbesondere | en particulier |
wenn | si |
speicherplatz | stockage |
inhalte | contenu |
zu | à |
mehr | plus |
ihr | de |
DE Wir verwenden Sentry, um festzustellen, wann Benutzer Fehler bei der Verwendung unseres Tools feststellen und um uns zu helfen, die Fehler besser zu verstehen
FR Nous utilisons Sentry pour identifier les erreurs des utilisateurs qui utilisent notre outil et pour nous aider à mieux comprendre ces erreurs
German | French |
---|---|
besser | mieux |
benutzer | utilisateurs |
helfen | aider |
und | et |
fehler | erreurs |
feststellen | identifier |
unseres | nous |
tools | outil |
verwenden | utilisent |
zu | à |
um | pour |
DE – Überprüfen Sie den Datenfluss auf einfache Weise mit dem visuellen Tool, um festzustellen, wohin die Daten gehen und wer Zugriff darauf hat
FR – Consultez facilement les flux de données avec un outil visuel permettant de comprendre où vont les données et qui y a accès
DE Eine Momentaufnahme der eigenen Inhalte anzeigen lassen, um festzustellen, was die Zielgruppen ansprechend finden. Wertvolle Einblicke zu Fans und Followern erhalten, um die persönliche Strategie zu bekräftigen oder anzupassen.
FR Obtenez un instantané de vos contenus et découvrez ce qui parle à vos publics cibles. Les données utiles que vous recueillerez sur vos abonnés vous aideront à valider ou ajuster votre stratégie au fil du temps.
German | French |
---|---|
wertvolle | utiles |
strategie | stratégie |
momentaufnahme | instantané |
finden | découvrez |
followern | abonnés |
oder | ou |
und | et |
erhalten | obtenez |
inhalte | contenus |
persönliche | vous |
anzupassen | votre |
einblicke | données |
zu | à |
der | de |
DE Sollte ein Regierungskunde einen Bedarf an Rechten haben, die nicht im Rahmen der Nutzungsbedingungen gewährt werden, muss er mit uns darüber sprechen, um festzustellen, ob es akzeptable Nutzungsbedingungen für die Gewährung dieser Rechte gibt
FR Nous n?accordons aucune licence, quelle qu?elle soit, à un client gouvernemental pour tout code source contenu dans un produit livrable ou logiciel livrable
German | French |
---|---|
die | à |
uns | nous |
es | aucune |
einen | un |
nicht | n |
der | contenu |
für | pour |
im | dans |
werden | produit |
DE Der Unterzeichner macht ein Foto seines Ausweises und dann ein Selfie, um festzustellen, dass es sich bei der Person, die den Ausweis vorlegt, um dieselbe Person handelt, deren Porträt auf dem Ausweis erscheint.
FR Le signataire prend une photo de sa pièce d'identité, puis un selfie pour établir que la personne présentant la pièce d'identité est la même personne dont le portrait apparaît sur la pièce d'identité.
German | French |
---|---|
unterzeichner | signataire |
selfie | selfie |
ausweis | pièce |
erscheint | apparaît |
porträt | portrait |
foto | photo |
dieselbe | la |
person | personne |
um | pour |
DE Die 28 Seiten mit Daten und Analysen des Berichts enthalten die Informationen, die Sie benötigen, um festzustellen, ob Ihre Institution hinter der Kurve steht - und was Sie dagegen tun können.
FR Les 28 pages de données et d'analyses du rapport fournissent l'information dont vous avez besoin pour déterminer si votre institution est en retard et ce qu'il faut faire à ce sujet.
German | French |
---|---|
festzustellen | déterminer |
institution | institution |
was | dont |
ob | si |
und | et |
daten | données |
steht | ce |
die | à |
seiten | pages |
berichts | rapport |
benötigen | besoin |
hinter | de |
um | pour |
DE In der Vergangenheit betrachteten Banken Kundendaten, Verhaltensdaten und die Transaktion selbst, um festzustellen, ob eine Anfrage legitim oder potenziell betrügerisch war
FR Historiquement, les banques examinaient les données des clients, les données comportementales et la transaction elle-même pour déterminer si une demande était légitime ou potentiellement frauduleuse
German | French |
---|---|
banken | banques |
verhaltensdaten | données comportementales |
transaktion | transaction |
festzustellen | déterminer |
legitim | légitime |
potenziell | potentiellement |
oder | ou |
war | était |
und | et |
ob | si |
selbst | même |
eine | une |
anfrage | demande |
um | pour |
Showing 50 of 50 translations