Translate "senden der auswahl" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "senden der auswahl" from German to French

Translations of senden der auswahl

"senden der auswahl" in German can be translated into the following French words/phrases:

senden a adresse e-mail afin afin de alertes après au aussi aux avant avec avez avis avoir c ce cela cette chaque comme comment concernant contenu courriel créer dans dans le de de la de l’ depuis des données du d’envoyer e e-mail e-mails email emails en ensuite enverrons envoi envoyant envoyer envoyez envoyons est et et de faire grâce grâce à informations je la le les leur lien lorsque l’envoi mail mails mais merci message messagerie messages mot même n ne notification notifications notre nous nous enverrons obtenir ont page par par exemple partager pas plus plus de plusieurs pour puis qu que qui recevez recevoir réception sans se send ses si sms son sont soumettez soumettre sous sur sur le texte tous tout toute toutes transfert télécharger un une utilisant utiliser vers via voir votre vous vous avez vérification à à la également électronique être
der a a été ainsi ainsi que après au aussi autre autres aux avant avec bien c ce ce qui cela ces cette chaque chez choix ci client comme contenu cours dans dans la dans le dans les de de l' de la de leur de l’ depuis des deux doit données du d’une elle employés en ensemble entre est et et de et le faire fois grâce grâce à il il est informations jour l la laquelle le le plus les leur leurs lors l’ensemble mais meilleurs mettre même n ne niveau nom nombre non nos notre nous ont ou par par le part partie pas pendant peut plus pour premier produits près qu que qui s sa sans se sera service ses si soit son sont sous sur sur la sur le sur les sécurité temps tout toute très type un une une fois unique utilisation vers vie vos votre vous y y compris à à la également été être
auswahl ainsi ainsi que après au aussi autres avec avez avons besoin ce qui cela ces cette chaque choisir choisissez choix cliquez cliquez sur comme comment de du ensemble est et gamme il est le leur lors lorsque mais même nous avons offre ont options ou par pouvez prendre produits propose que ses si site site web solution son sont sélection sélectionner sélectionnez sélections tableau temps tous tout toutes un une variété vos vous vous avez à être

Translation of German to French of senden der auswahl

German
French

DE 6. Wenn Sie die Bearbeitung der Mitteilung abgeschlossen haben, folgen Sie den Versand-Schaltflächen unten rechts, um entweder Später senden durch Auswahl eines terminierten Datums und einer Uhrzeit oder Jetzt senden zu wählen.

FR 6. Une fois les modifications effectuées, sélectionnez une option de distribution dans le coin inférieur droit. Vous pouvez soit Envoyer plus tard en programmant une date et une heure d'envoi ultérieur, soit Envoyer maintenant

German French
abgeschlossen effectué
jetzt maintenant
wählen sélectionnez
und et
später tard
uhrzeit heure
senden envoyer

DE Wenn Sie die Aktion "E-Mail senden" in einer Automatisierung verwenden, wählen Sie "Senden mit vorausschauendem Senden."

FR Lorsque vous utilisez l'action d'envoyer un e-mail dans une automatisation, choisissez de l'envoyer avec un envoi prédictif.

German French
automatisierung automatisation
verwenden utilisez
e-mail mail
mail e-mail
in dans
wählen choisissez
wenn lorsque

DE Wenn du bereit bist, deine E-Mail an deine Abonnenten zu senden, klicke auf Send (Senden). Klicke dann im Dialogfenster Review Your Campaign (Deine Kampagne überprüfen) auf Send Now (Jetzt senden), um den Versand zu bestätigen.

FR Si votre e-mail est prêt à être envoyé à vos abonnés, cliquez sur Send (Envoyer). Ensuite, dans la fenêtre contextuelle modale Review Your Campaign (Réviser votre campagne), cliquez sur Send Now (Envoyer maintenant) pour confirmer l’envoi.

German French
bereit prêt
abonnenten abonnés
review review
kampagne campagne
wenn si
e-mail mail
campaign campaign
mail e-mail
send send
bestätigen confirmer
zu à
klicke cliquez sur
your your
den la
senden envoyer
im dans
bist est
jetzt maintenant
deine vos
versand pour

DE Send (Senden) Sende eine E-Mail-Kampagne direkt an Kontakte, die diesem Tag zugewiesen sind. Um diesen Kontakten einen anderen Kampagnentyp zu senden, musst du zunächst das Kontaktsegment aufrufen. Weitere Informationen zum Senden an Tags

FR Send (Envoyer) Envoyez une campagne emailing directement aux contacts attribués à ce tag. Pour cibler ces contacts à l'aide d'un autre type de campagne, affichez tout d'abord le segment des contacts. En savoir plus sur l'envoi vers les tags.

German French
direkt directement
zugewiesen attribué
kampagne campagne
weitere plus
tags tags
send send
anderen autre
informationen savoir
mail emailing
kontakte contacts
zu à
senden envoyer
diesem ce

DE Klicke auf Send (Senden), um deine Kampagne sofort zu senden, oder auf Schedule (Planen), um ein Datum und eine Uhrzeit für das Senden festzulegen.

FR Cliquez sur Send (Envoyer) pour envoyer votre campagne immédiatement ou sur Schedule (Planifier) pour sélectionner l'heure et la date de distribution.

German French
kampagne campagne
sofort immédiatement
planen planifier
und et
oder ou
send send
klicke cliquez sur
deine votre
senden envoyer

DE Aktiviere das Kontrollkästchen neben Send a final welcome email (Eine letzte Begrüßungsmail senden), um die letzte Begrüßungsmail zu senden, oder deaktiviere das Kontrollkästchen, um keine letzte Begrüßungsmail zu senden. .

FR Cochez la case à côté de Send a final welcome email (Envoyer un dernier e-mail de bienvenue) pour activer l'e-mail de bienvenue final, ou décochez la case pour le désactiver.

German French
aktiviere activer
final final
a un
oder ou
send send
letzte dernier
email email
zu à
senden envoyer
neben côté
um pour

DE Aktiviere das Kontrollkästchen neben Send a final welcome email (Eine letzte Begrüßungsmail senden), um die letzte Begrüßungsmail zu senden, oder deaktiviere das Kontrollkästchen, um keine letzte Begrüßungsmail zu senden.

FR Cochez la case à côté de Send a final welcome email (Envoyer un dernier e-mail de bienvenue) pour activer l'e-mail de bienvenue final, ou décochez la case pour le désactiver.

German French
aktiviere activer
final final
a un
oder ou
send send
letzte dernier
email email
zu à
senden envoyer
neben côté
um pour

DE Vertrauen Sie Ihrem Instinkt: Lassen Sie sich bei der Auswahl der Bilder in der Nachbearbeitung von Ihrem Instinkt leiten. Machen Sie es nicht komplizierter, als es ist, und zweifeln Sie Ihre Auswahl nicht an.

FR Faites confiance à votre instinct : Laissez votre instinct vous guider lorsque vous sélectionnez des images en postproduction. Ne faites pas toute une histoire de vos sélections et n’anticipez pas vos décisions.

German French
vertrauen confiance
leiten guider
und et
bilder images
in en
nicht pas
auswahl sélectionnez
an à

DE Die Auswahl der richtigen Kopfhörer für das Training kann eine Herausforderung sein – hier sind einige Tipps, die Ihnen bei der Auswahl der richtigen Option helfen.

FR Choisir le bon casque pour s'entraîner peut être un défi - voici quelques conseils pour vous aider à choisir la bonne option.

German French
kopfhörer casque
herausforderung défi
auswahl choisir
option option
kann peut
tipps conseils
helfen aider
für pour
richtigen bon
sein être
die la
hier voici
einige quelques
eine un

DE Das war auch schon alles! Wir senden den Kunden in deinem Auftrag eine E-Mail mit der Anfrage nach Zugriff. Wenn der Kunde die Anfrage genehmigt hat, senden wir eine E-Mail an den Inhaber deines Accounts.

FR Voilà ! Nous enverrons au client une demande d'accès par e-mail en votre nom. Une fois que le client aura approuvé la demande, nous enverrons un e-mail au propriétaire de votre compte.

German French
inhaber propriétaire
genehmigt approuvé
e-mail mail
wir senden enverrons
mail e-mail
in en
anfrage demande
wir nous

DE Geben Sie im Fenster Anlage senden die E-Mail-Adressen der Personen ein, mit denen Sie die Anlage teilen möchten, geben Sie eine Beschreibung ein, um der E-Mail mehr Kontext hinzuzufügen, und klicken Sie auf Senden.

FR Dans la fenêtre Envoyer une pièce jointe, saisissez les adresses e-mail des personnes avec lesquelles vous souhaitez partager la pièce jointe, saisissez une description pour ajouter plus de contexte à l’e-mail, puis cliquez sur Envoyer.

German French
teilen partager
beschreibung description
kontext contexte
adressen adresses
hinzuzufügen ajouter
ein saisissez
e-mail mail
mail e-mail
fenster fenêtre
personen personnes
senden envoyer
klicken cliquez
die à
geben de
im dans
mehr plus
möchten souhaitez

DE Geben Sie im Fenster Anlage senden die E-Mail-Adressen der Personen ein, mit denen Sie die Anlage teilen möchten, geben Sie eine Beschreibung ein, um der E-Mail mehr Kontext hinzuzufügen, und klicken Sie auf Senden.

FR Dans la fenêtre Envoyer une pièce jointe, saisissez les adresses e-mail des personnes avec lesquelles vous souhaitez partager la pièce jointe, saisissez une description pour ajouter plus de contexte à l’e-mail, puis cliquez sur Envoyer.

DE Neben der Möglichkeit der Nutzer, andere Nutzer zu blocken, die nicht willkommene Nachrichten senden, warnen oder sperren wir Konten, die gegen unsere Richtlinien verstoßen, beispielsweise durch das Senden von Nachrichten mit folgenden Inhalten:

FR En plus de la possibilité pour les utilisateurs Pinterest d'empêcher une personne d'envoyer d'autres messages importuns, nous pouvons avertir ou suspendre les comptes qui violent nos règles, notamment en envoyant des messages qui contiennent :

DE Ebenso bieten Browser eine Funktion, mit der Sie die vollständige Liste der Websites, die Ihnen Benachrichtigungen senden, später aufrufen und Ihre Auswahl ändern können

FR Dans le même sens, les navigateurs proposent une fonctionnalité vous permettant ultérieurement d’accéder à la liste intégrale des sites qui vous transmettent des notifications et de modifier vos choix

German French
auswahl choix
funktion fonctionnalité
ändern modifier
websites sites
benachrichtigungen notifications
und et
browser navigateurs
liste liste

DE Ebenso bieten Ihnen Ihre Browser eine Funktion, mit der Sie auf die vollständige Liste der Websites, die Ihnen Benachrichtigungen senden, zugreifen und Ihre Auswahl ändern können

FR Dans le même sens, vos logiciels de navigation vous proposent une fonctionnalité qui vous permet ultérieurement d’accéder à la liste intégrale des sites qui vous transmettent des notifications et de modifier vos choix

German French
auswahl choix
browser navigation
funktion fonctionnalité
ändern modifier
websites sites
benachrichtigungen notifications
und et
liste liste
zugreifen permet

DE Schwierige Auswahl unter den 80.000 verfügbaren digitalisierten Fotografien! Die Teams von ArtPhotoLimited und Sud Ouest arbeiten gemeinsam an der Auswahl eines Teils, der besten Fotografien

FR Difficile de choisir parmi les 80.000 photographies numérisées disponibles ! Les équipes d’ArtPhotoLimited et de Sud Ouest travaillent de concert pour sélectionner une part une, les meilleures photographies

German French
schwierige difficile
verfügbaren disponibles
fotografien photographies
arbeiten travaillent
teams équipes
und et
auswahl choisir
besten les

DE Die Auswahl der richtigen Garmin-Uhr kann verwirrend sein, aber wir sind hier, um Ihnen bei der Auswahl des richtigen Geräts für Ihre persönlichen

FR Choisir la bonne montre Garmin peut être déroutant, mais nous sommes là pour vous aider à choisir le bon appareil pour vos besoins personnels

German French
auswahl choisir
geräts appareil
uhr montre
garmin garmin
kann peut
persönlichen vous
die à
richtigen bon
wir nous
für pour
ihre vos
wir sind sommes
sein être
aber mais
der la

DE Die Auswahl Ihres WordPress-Themes kann abschreckend sein. Es gibt so viele zur Auswahl, was sind also einige der Dos und Dont's bei der Suche nach einem Theme?

FR La sélection de votre thème WordPress peut être intimidante. Il y a tellement de choix à faire, alors quelles sont les choses à faire et à ne pas faire quand on cherche un thème ?

German French
wordpress wordpress
kann peut
und et
theme thème
suche cherche
auswahl sélection
so tellement
die à
einem un
einige les

DE Für Anime-Liebhaber, die Suche und Auswahl eines Anime skin ist unglaublich schwer zu tun viele Debatte mit der Auswahl der richtigen skin und das richtige Kostüm für den Charakter, den sie wollen

FR Pour les amateurs d'anime, trouver et choisir un anime skin est incroyablement difficile à faire ; beaucoup débattent avec le choix du bon skin et du bon costume pour le personnage qu'ils veulent

German French
anime anime
schwer difficile
kostüm costume
charakter personnage
unglaublich incroyablement
und et
richtigen bon
mit avec
zu à
viele un
auswahl choix
ist est
den le

DE Die Entwickler haben eine große Auswahl bei der Auswahl einiger der trendigsten Pornostars, aber gleichzeitig kann man es nicht allen recht machen, und ich wünschte, es wären mehr Pornostars beteiligt

FR Les développeurs ont fait un grand choix en choisissant certaines des stars du porno les plus branchéesmais en même temps, vous ne pouvez pas plaire à tout le monde et j'aimerais qu'il y ait plus de stars du porno

German French
entwickler développeurs
ich me
und et
es quil
die à
nicht pas
große grand
einiger les
allen de
mehr plus

DE Bemerkung: setzen Sie den Kursor in der nicht ausgewählte Zone, wenn Sie alle Auswahlen entfernen möchten. Setzen Sie den Kursor innerhalb der Auswahl, um eine Auswahl zu löschen.

FR Note: pour annuler toutes les sélections, placez l'indicateur sur la zone non sélectionnée. Pour effacer une sélection, placez l'indicateur dans cette sélection.

German French
zone zone
ausgewählte sélectionné
auswahl sélection
in dans
alle toutes
löschen effacer
setzen pour
eine une
der la

DE Um Ihnen bei der Auswahl der Kunstwerke haben unsere Experten helfen all ihre Fähigkeiten gesammelt Sie eine maßgeschneiderte Auswahl verdient Ihr Angebot Beruf!

FR Pour vous aider dans votre choix d'œuvres d'art, nos experts ont rassemblé toutes leurs compétences afin de vous proposer une sélection sur mesure, digne de votre profession !

German French
kunstwerke œuvres
experten experts
helfen aider
fähigkeiten compétences
maßgeschneiderte sur mesure
angebot proposer
beruf profession
gesammelt rassemblé
um afin
auswahl sélection
all pour
haben ont
unsere nos
ihr de

DE Bemerkung: setzen Sie den Kursor in der nicht ausgewählte Zone, wenn Sie alle Auswahlen entfernen möchten. Setzen Sie den Kursor innerhalb der Auswahl, um eine Auswahl zu löschen.

FR Note: pour annuler toutes les sélections, placez l'indicateur sur la zone non sélectionnée. Pour effacer une sélection, placez l'indicateur dans cette sélection.

German French
zone zone
ausgewählte sélectionné
auswahl sélection
in dans
alle toutes
löschen effacer
setzen pour
eine une
der la

DE Stolz unterstützt von einem fanatischen Support-Team, das uns von Trustpilot zu den Top 10 der beliebtesten Software-Unternehmen in Großbritannien gewählt hat. Senden Sie uns eine E-Mail oder senden Sie uns eine Chat-Nachricht.

FR Fièrement soutenu par une équipe d'assistance fanatique, Trustpilot nous a classés dans le top 10 des éditeurs de logiciels les plus appréciés au Royaume-Uni . Pourquoi ne pas nous envoyer un email ou nous envoyer un message de chat?

German French
stolz fièrement
unterstützt soutenu
software logiciels
chat chat
team équipe
mail email
nachricht message
top top
oder ou
in dans
einem un
hat a
senden envoyer

DE Wenn Du stattdessen eine offene Bewerbung senden möchtest, kannst Du auch Deinen Lebenslauf und Anschreiben an recrutement@cycles-lapierre.fr uns senden und die Position angeben, nach der Du suchst.

FR Si vous souhaitez plutôt envoyer une candidature spontanée, vous pouvez également nous envoyer votre CV et votre lettre de motivation à recrutement@cycles-lapierre.fr, en précisant le poste que vous recherchez.

German French
bewerbung candidature
senden envoyer
lebenslauf cv
position poste
suchst recherchez
und et
wenn si
stattdessen que
auch également
die à
möchtest souhaitez
kannst vous pouvez

DE Klicke auf das Dropdown-Menü neben der Schaltfläche View (Anzeigen) , wähle Send (Senden)und wähle den E-Mail-Kampagnentyp aus, den du senden möchtest.

FR Cliquez sur le menu déroulant à côté du bouton View (Afficher) , sélectionnez Send (Envoyer) et choisissez le type de campagne par e-mail que vous souhaitez envoyer.

German French
dropdown-menü menu déroulant
schaltfläche bouton
view view
send send
und et
klicke cliquez sur
mail e-mail
senden envoyer
anzeigen afficher
wähle sélectionnez
neben côté
möchtest souhaitez
der de

DE Klicke auf Send (Senden), um den Typ der E-Mail-Kampagne auszuwählen, die du an dein Segment senden möchtest: Regular (Regelmäßig), Multivariate oder A/B testing (A/B-Test), Plain - Text oder RSS

FR Cliquez sur Send (Envoyer) pour choisir le type de campagne par e-mail que vous souhaitez envoyer à votre segment : Standard, Multivariée ou Test A/B, Texte brut ou RSS

German French
segment segment
b b
rss rss
kampagne campagne
test test
oder ou
send send
text texte
klicke cliquez sur
mail e-mail
senden envoyer
die à
typ type
um pour
der de
an a
möchtest souhaitez

DE Anhalten: Stoppt das Senden von Antworten an Smartsheet. Die Verbindung des Blatts mit dem Add-on bleibt jedoch erhalten. Klicken Sie auf der Seitenleiste auf Fortsetzen, um das Senden von Formulardaten an Smartsheet fortzusetzen.

FR Interrompre : interrompt l'envoi de réponses à Smartsheet, mais maintient la connexion avec le module complémentaire. Cliquez sur Reprendre dans l'encadré pour continuer les envois de formulaires vers Smartsheet.

German French
antworten réponses
smartsheet smartsheet
verbindung connexion
add-on complémentaire
jedoch mais
klicken cliquez
fortsetzen reprendre
die à
anhalten interrompre

DE Mit der Schaltfläche Send To This Segment (An dieses Segment senden) kannst du schnell Inhalte an die Teilnehmer deiner Umfrage senden. Die Schaltfläche bringt dich zum Kampagnen-Builder, wobei das Segment bereits ausgewählt ist.

FR Envoyez rapidement l'enquête à vos destinataires en cliquant sur le bouton Send To This Segment (Envoyer à ce segment). Cela vous amènera au créateur de campagne avec le segment présélectionné.

German French
segment segment
kampagnen campagne
schnell rapidement
send send
die à
schaltfläche bouton
senden envoyer
du vous

DE Wann sollten Sie die ersten Erinnerungen senden? Und wann die zweite Runde? Wann sollten Sie aufhören? Sollten Sie nach der Umfrage eine Danke-Mail senden? Jede Entscheidung vergrößert die Unsicherheit

FR Quand faut-il envoyer les premiers emails de rappel ? Quand lancer la seconde salve ? Et surtout, quand s'arrêter ? Doit-on envoyer un message de remerciement après le sondage ? Chaque décision ajoute un peu plus d'incertitude

German French
umfrage sondage
entscheidung décision
erinnerungen rappel
danke remerciement
vergrößert plus
und et
mail emails
senden envoyer
ersten un
wann quand
sollten le
der de
jede chaque
runde la

DE Sie sichern hiermit zu und gewährleisten, dass Sie der Eigentümer sind oder das Recht haben, Materialien bereitzustellen, die Sie hochladen, posten, senden, senden oder anderweitig über den Dienst bereitstellen können

FR Vous représentez et garantissez par la présente que vous êtes le propriétaire ou que vous avez le droit de fournir tout matériel que vous téléchargez, publiez, envoyez, transmettez ou mettez autrement à disposition via le Service

German French
hiermit par la présente
dienst service
posten publiez
und et
eigentümer propriétaire
oder ou
recht droit
hochladen téléchargez
anderweitig autrement
bereitzustellen fournir
zu à
senden envoyez
gewährleisten garantissez
sind êtes

DE Kann ich Masseneinladungen senden?Ja! Sie können Masseneinladungen an mehrere Kandidaten gleichzeitig senden, indem Sie eine Liste mit E-Mail-Adressen der Kandidaten hinzufügen, die Sie einladen möchten.

FR Puis-je envoyer des invitations groupées ?Oui! Vous pouvez envoyer des invitations groupées à plusieurs candidats à la fois en ajoutant une liste d'adresses e-mail des candidats que vous souhaitez inviter.

German French
ich je
kandidaten candidats
einladen inviter
liste liste
mail e-mail
senden envoyer
ja oui
indem en
der la
kann que
möchten souhaitez

DE Wenn Du stattdessen eine offene Bewerbung senden möchtest, kannst Du auch Deinen Lebenslauf und Anschreiben an recrutement@cycles-lapierre.fr uns senden und die Position angeben, nach der Du suchst.

FR Si vous souhaitez plutôt envoyer une candidature spontanée, vous pouvez également nous envoyer votre CV et votre lettre de motivation à recrutement@cycles-lapierre.fr, en précisant le poste que vous recherchez.

German French
bewerbung candidature
senden envoyer
lebenslauf cv
position poste
suchst recherchez
und et
wenn si
stattdessen que
auch également
die à
möchtest souhaitez
kannst vous pouvez

DE Stolz unterstützt von einem fanatischen Support-Team, das uns von Trustpilot zu den Top 10 der beliebtesten Software-Unternehmen in Großbritannien gewählt hat. Senden Sie uns eine E-Mail oder senden Sie uns eine Chat-Nachricht.

FR Fièrement soutenu par une équipe d'assistance fanatique, Trustpilot nous a classés dans le top 10 des éditeurs de logiciels les plus appréciés au Royaume-Uni . Pourquoi ne pas nous envoyer un email ou nous envoyer un message de chat?

German French
stolz fièrement
unterstützt soutenu
software logiciels
chat chat
team équipe
mail email
nachricht message
top top
oder ou
in dans
einem un
hat a
senden envoyer

DE Auf der Umtauschseite sehen Sie die Adresse, an die Sie die angegebene Menge an Ethereum senden müssen, um den ETH/BTC Umtausch fortzusetzen. Nachdem wir die Einzahlung an unsere Adresse erhalten haben, senden wir Ihnen Bitcoin.

FR Sur la page d'échange, l'adresse à laquelle vous envoyez le montant indiqué d'Ethereum s'affichera afin de poursuivre votre échange ETH/BTC. Une fois le dépôt reçu à notre adresse, nous vous envoyons Bitcoin.

DE Anhalten: Stoppt das Senden von Antworten an Smartsheet. Die Verbindung des Blatts mit dem Add-on bleibt jedoch erhalten. Klicken Sie auf der Seitenleiste auf Fortsetzen, um das Senden von Formulardaten an Smartsheet fortzusetzen.

FR Interrompre : interrompt l'envoi de réponses à Smartsheet, mais maintient la connexion avec le module complémentaire. Cliquez sur Reprendre dans l'encadré pour continuer les envois de formulaires vers Smartsheet.

DE Wann sollten Sie die ersten Erinnerungen senden? Und wann die zweite Runde? Wann sollten Sie aufhören? Sollten Sie nach der Umfrage eine Danke-Mail senden? Jede Entscheidung vergrößert die Unsicherheit

FR Quand faut-il envoyer les premiers emails de rappel ? Quand lancer la seconde salve ? Et surtout, quand s'arrêter ? Doit-on envoyer un message de remerciement après le sondage ? Chaque décision ajoute un peu plus d'incertitude

DE Im Tab Erweitert kannst du das Label für den „Senden“-Button anpassen, eine Umleitung nach dem Senden einrichten oder die Nachricht bearbeiten, die den Besuchern nach der Übermittlung des Formulars angezeigt wird. Benutze normalen Text oder HTML.

FR Dans l’onglet Avancé, personnalisez le texte du bouton d’envoi, configurez une redirection post-envoi ou modifiez le message que les visiteurs voient après avoir envoyé le formulaire. Utilisez un texte standard ou un code HTML.

DE Die Auswahl von Formoptionen wird angeklickt, um zu bearbeiten, wo die Informationen per E-Mail gesendet werden, wenn er ausgefüllt und eingereicht wird, sowie die Bearbeitung der Senden-Schaltfläche

FR La sélection des options de formulaire est cliquée pour éditer les informations sont envoyées lorsqu'elles sont remplies et soumises, ainsi que d'éditer le bouton Soumettre

German French
angeklickt cliqué
informationen informations
eingereicht soumises
schaltfläche bouton
auswahl sélection
wo que
und et
bearbeiten éditer
gesendet envoyé
gesendet werden envoyées
wenn formulaire

DE Nach dem Senden der Auswahl des Nutzers erkennt dieser Cookie die E-Mail-Adresse des Nutzers.

FR Ce cookie reconnaît l'e-mail de l'utilisateur afin d'envoyer le choix de l'utilisateur.

German French
auswahl choix
erkennt reconnaît
cookie cookie
e-mail-adresse mail

DE Nach dem Senden der Auswahl des Nutzers erkennt dieser Cookie die E-Mail-Adresse des Nutzers.

FR Ce cookie reconnaît l'e-mail de l'utilisateur afin d'envoyer le choix de l'utilisateur.

German French
auswahl choix
erkennt reconnaît
cookie cookie
e-mail-adresse mail

DE Ermöglicht die flexible Auswahl der Hardware dank einer breiten Palette unterstützter Hardwaretypen, was Ihnen mehr Flexibilität und Auswahl sowie eine größere Herstellerunabhängigkeit verschafft.

FR Grande flexibilité en termes de choix de matériel avec une large gamme de types de matériel pris en charge, améliorant ainsi la flexibilité, le choix et l’indépendance vis-à-vis des fournisseurs.

German French
hardware matériel
flexibilität flexibilité
und et
auswahl choix
palette gamme

DE Die Auswahl des idealen Objektivs für Ihre Anwendung kann eine Herausforderung sein. Unser Objektivrechner macht dies zum Kinderspiel. Er unterstützt Sie bei der Auswahl des Projektorobjektivs, das am besten zu Ihren Anforderungen passt. 

FR La sélection de l'objectif idéal pour votre application peut être difficile. Notre calculateur de lentille vous simplifie la tâche. Il vous aide à sélectionner la lentille de projection qui répond le mieux à vos besoins. 

German French
idealen idéal
anwendung application
unterstützt aide
anforderungen besoins
er il
auswahl sélection
kann peut
besten mieux
zu à

DE Oben auf dem Display befinden sich die Menüs mit einer Auswahl von Funktionen, auf die über das Autosymbol zugegriffen werden kann, und einer anderen Auswahl über die Schaltfläche oben in der Mitte

FR En haut de lécran se trouvent les menus, avec une sélection de fonctions accessibles via licône de voiture et une sélection différente via le bouton en haut au centre

German French
display écran
befinden trouvent
auswahl sélection
funktionen fonctions
mitte centre
anderen différente
und et
in en
menüs menus
schaltfläche bouton
die voiture

DE Die Auswahl eines Garmin kann verwirrend sein, aber Sie sind an der richtigen Stelle, um die Auswahl zu entmystifizieren

FR Choisir un Garmin peut être déroutant, mais vous êtes au bon endroit pour démystifier la sélection

German French
garmin garmin
richtigen bon
stelle endroit
kann peut
auswahl sélection
der la
aber mais
sind êtes

DE Bei der Gestaltung Ihrer Website ist es sehr hilfreich, eine große Auswahl an ansprechenden Vorlagen zur Auswahl zu haben

FR Avoir une large sélection de thèmes attrayants est très utile lors de la conception de votre site Web

German French
hilfreich utile
auswahl sélection
ansprechenden attrayants
website site
sehr très
große large
ist est
gestaltung conception
ihrer de

DE Heutzutage haben Spieler eine große Auswahl bei der Auswahl eines Online-Casinos. Es ist leicht anzunehmen, dass alle Webseiten gleich sind, aber im Refuel Casino machen wir die Dinge etwas anders.

FR Chez Refuel Casino, nous savons que nous ne sommes pas les seuls du marché à offrir des centaines de jeux de casino en ligne, mais nous avons un petit quelque chose qui fait la différence.

German French
webseiten en ligne
anders différence
casino casino
die à
im chez
leicht un
aber mais
der de
wir nous

DE Für jedes Budget und jeden Stil ist etwas dabei – und wenn Sie sich nach dem Lesen unserer Auswahl immer noch nicht sicher sind, für welche Sie sich entscheiden sollen, lesen Sie den Abschnitt zur Auswahl der richtigen Wear OS-Smartwatch.

FR Il y en a pour tous les budgets et tous les styles - et, si vous ne savez toujours pas lequel choisir après avoir lu nos choix, plongez dans la section sur la façon de choisir la bonne montre connectée Wear OS.

German French
budget budgets
stil styles
lesen lu
abschnitt section
und et
wenn si
nach après
für pour
immer toujours
zur en
nicht ne
unserer nos
der la
auswahl choix

DE Oben auf dem Display befinden sich die Menüs mit einer Auswahl von Funktionen, auf die über das Autosymbol zugegriffen werden kann, und einer anderen Auswahl über die Schaltfläche oben in der Mitte

FR En haut de lécran se trouvent les menus, avec une sélection de fonctions accessibles via licône de voiture et une sélection différente via le bouton en haut au centre

German French
display écran
befinden trouvent
auswahl sélection
funktionen fonctions
mitte centre
anderen différente
und et
in en
menüs menus
schaltfläche bouton
die voiture

DE Es gibt viele Möglichkeiten, eine Laufuhr zu kaufen, was die Auswahl zwischen ihnen umso komplizierter macht. Hier sind einige Überlegungen, die Ihnen bei der Auswahl helfen sollen.

FR Il existe de nombreuses options lorsqu'il s'agit d'acheter une montre de course, ce qui rend la tâche de choisir entre elles d'autant plus compliquée. Voici quelques considérations pour vous aider à choisir.

German French
komplizierter compliqué
helfen aider
kaufen dacheter
auswahl choisir
zu à
hier voici
zwischen de
einige quelques
sollen vous

Showing 50 of 50 translations