Translate "regelt" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "regelt" from German to French

Translations of regelt

"regelt" in German can be translated into the following French words/phrases:

regelt réglemente

Translation of German to French of regelt

German
French

DE Executive Order 12333 regelt die Informationsbeschaffung des US-Geheimdienstes im Ausland bezüglich Nicht-US-Bürgern außerhalb der Vereinigten Staaten

FR Le décret 12333 régit la collecte de renseignements étrangers par les agences de renseignement américaines ciblant les citoyens non américains en dehors des États-Unis

GermanFrench
vereinigtenunis
bürgerncitoyens
nichtnon
außerhalbdehors
bezüglichde

DE Sie regelt die Erfassung, Verwendung und Verarbeitung personenbezogener Daten von natürlichen Personen in der EU

FR Elle réglemente la manière dont les données personnelles des résidents de l'UE peuvent être collectées, utilisées et traitées

GermanFrench
regeltréglemente
verarbeitungtraitées
undet
datendonnées
verwendungutilisées

DE Die Vereinbarung zwischen monday.com und seinen Benutzern, die die von uns angebotenen Services regelt.

FR Règlement entre monday.com et ses utilisateurs en vue de régir les services fournis.

GermanFrench
benutzernutilisateurs
servicesservices
angebotenenfournis
undet

DE Indem Sie fortfahren, bestätigen Sie, dass Sie die Nutzungsbedingungen des Red Hat Enterprise Agreement gelesen haben, das die Nutzung durch Sie regelt.

FR En poursuivant, vous reconnaissez avoir lu et accepté les conditions générales du contrat d'entreprise Red Hat qui régit votre utilisation.

GermanFrench
redred
agreementcontrat
nutzungutilisation
sievous
nutzungsbedingungenconditions
gelesenlu

DE Sie erkennen an, dass diese Vereinbarung Ihre Teilnahme am Programm für Agenturpartner von Sprout Social (dem „Programm“) regelt.

FR Vous reconnaissez que le présent Accord régit Votre participation au Programme des agences partenaires de Sprout Social (le « Programme »).

GermanFrench
erkennenreconnaissez
vereinbarungaccord
teilnahmeparticipation
programmprogramme
socialsocial
vonde
siele
ihrevotre
dassque
fürdes
demau

DE Indem Sie fortfahren, bestätigen Sie, dass Sie die Nutzungsbedingungen des Red Hat Enterprise Agreements gelesen haben, das die Nutzung durch Sie regelt.

FR En poursuivant, vous reconnaissez avoir lu et accepté les conditions générales du contrat Red Hat Enterprise qui régit votre utilisation.

GermanFrench
redred
enterpriseenterprise
nutzungutilisation
sievous
nutzungsbedingungenconditions
gelesenlu

DE Die Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) regelt die Registrierung und den Besitz von Domänennamen

FR L'Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) réglemente l'enregistrement et la propriété des noms de domaine

GermanFrench
corporationcorporation
regeltréglemente
besitzpropriété
undet
andand
vonde

DE FortiCASBbietet ein zentrales Management der Daten, die in SaaS- und Public-Cloud-Anwendungen gespeichert sind. Verwendet wird ein gehosteter Dienst, der den Benutzerzugriff im Netzwerk und bei Remote-Verbindungen regelt

FR FortiCASB gère de manière centralisée les données stockées dans les applications SaaS et le cloud public, grâce à un service hébergé qui couvre les accès des utilisateurs présents sur le réseau ou distants. 

GermanFrench
saassaas
cloudcloud
publicpublic
anwendungenapplications
netzwerkréseau
zentralescentralisé
datendonnées
undet
sindprésents
managementgère
dieà
gespeichertstockées
dienstun service
indans
derde

DE Über die Governance-Datenrichtliniensteuerung können Sie eine Datenspeicherungsrichtlinie festlegen, die regelt, welche Daten gespeichert und welche gelöscht werden. 

FR Utilisez le Contrôle de la politique de gouvernance des données pour définir votre politique de conservation des données, et ainsi établir quelles données doivent être conservées et lesquelles doivent être purgées. 

GermanFrench
governancegouvernance
undet
festlegendéfinir
datendonnées
werdenêtre

DE „In Peru regelt das Gesetz 27269 die Verwendung elektronischer Signaturen und gewährt ihr die gleiche rechtliche Gültigkeit und Wirksamkeit wie die handschriftliche Signatur oder eine andere ähnliche Willensbekundung.

FR «Au Pérou, la loi 27269 réglemente l'utilisation de la signature électronique, lui accordant la même validité juridique et la même efficacité que la signature manuscrite ou toute autre manifestation de volonté similaire.

GermanFrench
perupérou
gesetzloi
regeltréglemente
verwendunglutilisation
elektronischerélectronique
gültigkeitvalidité
rechtlichejuridique
wirksamkeitefficacité
oderou
undet
signatursignature
andereautre
diela
gleichemême

DE Die vorliegenden Nutzungsbedingungen gelten nicht für die Nutzung von Inhalten, die auf der/über die Exchange bereitgestellt werden. Die Vereinbarung für Online-Services von Blue Prism regelt die Nutzung der betreffenden Inhalte.

FR Les présentes Conditions d'utilisation ne s'appliquent pas à l'utilisation du Contenu mis à disposition sur Exchange ou par son intermédiaire. L'Accord de Services en ligne de Blue Prism régit l'utilisation dudit Contenu.

GermanFrench
vorliegendenprésentes
exchangeexchange
servicesservices
blueblue
nutzungsbedingungenconditions
nichtpas
inhaltecontenu
dieà
nutzungdutilisation
inhaltenles

DE Zugriffskontrolle ist eine Kernkomponente der Datensicherheit. Sie regelt, wer Unternehmensanwendungen und -daten abrufen und verwenden darf.

FR Le contrôle d’accès est un composant fondamental de la sécurité des données qui dicte qui a le droit de consulter et d’utiliser les applications et les données d’une entreprise.

GermanFrench
datensicherheitsécurité des données
datendonnées
verwendendutiliser
undet
istest
derde

DE Unsere Datenschutzerklärung regelt die Erhebung und Nutzung personenbezogener Daten, die Sie uns zur Verfügung stellen oder die wir über die Herschel-Websites erheben

FR Notre politique de confidentialité régit la collecte et l’utilisation des renseignements personnels que vous fournissez ou que nous recueillons par l’intermédiaire des sites Herschel

GermanFrench
datenrenseignements
datenschutzerklärungconfidentialité
oderou
websitessites
undet
erhebungcollecte
nutzunglutilisation
zur verfügung stellenfournissez

DE Diese Lizenz regelt auch Ihre Nutzung der Updates.

FR Cette licence régit également votre utilisation des mises à jour.

GermanFrench
lizenzlicence
nutzungutilisation
updatesmises à jour
diesecette
auchégalement
ihrevotre
derdes

DE Bitte lesen Sie sich unsere Datenschutzrichtlinie durch, welche die Nutzung personenbezogener Daten durch Iterable regelt und an die Sie als Nutzer der Dienste gebunden sind.

FR Veuillez passer en revue notre Politique de confidentialité, qui régit l’utilisation des informations à caractère personnel par Iterable et à laquelle vous acceptez d’être lié en tant qu’utilisateur des Services.

GermanFrench
dateninformations
iterableiterable
datenschutzrichtlinieconfidentialité
gebundenlié
bitteveuillez
diensteservices
undet
nutzunglutilisation
dieà
alstant

DE Eine SLA ist eine vertragliche Vereinbarung zwischen einem Dienstleister und einem Kunden, die Servicegrad, Verantwortlichkeiten und Prioritäten regelt

FR Un SLA est une entente contractuelle entre un fournisseur de services et un client qui définit le niveau de service, les responsabilités et les priorités

GermanFrench
slasla
kundenclient
prioritätenpriorités
undet
verantwortlichkeitenresponsabilités
vereinbarungentente
istest
einemun
zwischende
dienstleisterfournisseur de services

DE Der Federal Arbitration Act regelt die Auslegung und Durchsetzung dieser Streitbeilegungsvorschrift

FR Le Federal Arbitration Act régit l'interprétation et l'application de cette disposition de règlement des litiges

GermanFrench
actact
undet
derde

DE Vergessen Sie nicht, sich die Kunden-EULA durchzulesen, die die Nutzung der von Ihnen verkauften Assets durch Endbenutzer regelt.

FR Pensez à lire le Contrat de licence d'utilisateur final, qui régit l'utilisation des ressources que vous vendez par les utilisateurs finaux.

GermanFrench
assetsressources
endbenutzerutilisateurs
nutzunglutilisation
dieà

DE Wenn Google Home geöffnet ist, ist es leicht zu identifizieren (obwohl es hier nicht direkt steuerbar ist, da Alexa den Weg regelt), sodass Spotify gut spielt - und Sie können Alexa per Stimme bitten, Ihre Favoriten zu laden.

FR Avec Google Home ouvert, il est facilement identifiable (bien que pas directement contrôlable ici, car Alexa règle le chemin), donc Spotify joue bien - et vous pouvez demander à Alexa par la voix de charger vos favoris.

GermanFrench
googlegoogle
homehome
alexaalexa
spotifyspotify
spieltjoue
stimmevoix
favoritenfavoris
ladencharger
leichtfacilement
undet
obwohlbien que
direktdirectement
gutbien
esil
nichtpas
geöffnetouvert
istest
zuà
hierici
dacar
bittenvous

DE FortiCWP bietet ein zentrales Management der Daten, die in SaaS- und Public-Cloud-Anwendungen gespeichert sind. Verwendet wird ein gehosteter Dienst, der den Benutzerzugriff im Netzwerk und bei Remote-Verbindungen regelt

FR FortiCWP gère de manière centralisée les données stockées dans les applications SaaS et le cloud public, grâce à un service hébergé qui couvre les accès des utilisateurs présents sur le réseau ou distants. 

GermanFrench
saassaas
cloudcloud
publicpublic
anwendungenapplications
netzwerkréseau
zentralescentralisé
datendonnées
undet
bietetdes
sindprésents
managementgère
dieà
gespeichertstockées
dienstun service
indans
derde

DE Es regelt, wie personenbezogene Daten von Personen, die sich in Brasilien befinden, erhoben, genutzt und verarbeitet werden dürfen

FR Elle réglemente la manière dont les données personnelles des personnes situées au Brésil peuvent être collectées, utilisées et traitées

GermanFrench
regeltréglemente
brasilienbrésil
erhobencollectées
personenpersonnes
undet
datendonnées
genutztutilisé
verarbeitettraitées
werdenêtre
diepersonnelles

DE Die DSGVO regelt den Umgang von Unternehmen und anderen Organisationen mit den personenbezogenen Daten von Menschen mit Wohnsitz innerhalb der EU.

FR Cette loi réglemente la manière dont les organisations traitent ou utilisent les données à caractère personnel des résidents de l'UE.

GermanFrench
regeltréglemente
umgangtraitent
organisationenorganisations
personenbezogenenpersonnel
datendonnées
dieà
wohnsitzles

DE Es regelt, wie personenbezogene Daten von Personen, die sich in Brasilien befinden, erfasst, genutzt und verarbeitet werden dürfen

FR Elle réglemente la manière dont les données personnelles des personnes situées au Brésil peuvent être collectées, utilisées et traitées

GermanFrench
regeltréglemente
brasilienbrésil
erfasstcollectées
personenpersonnes
undet
datendonnées
genutztutilisé
verarbeitettraitées
werdenêtre
diepersonnelles

DE Diese Vereinbarung regelt Ihren Zugriff auf und die Nutzung der Software von Pegasystems im Rahmen der nachfolgend beschriebenen Online-Evaluierung

FR Le présent contrat régit votre accès au logiciel de Pegasystems ainsi que votre utilisation de ce dernier au cours de l'essai en ligne décrit ci-dessous

GermanFrench
vereinbarungcontrat
pegasystemspegasystems
beschriebenendécrit
zugriffaccès
nutzungutilisation
softwarelogiciel
nachfolgenddessous
undque

DE Überwacht und regelt, wie Ihre Mitarbeiter Daten in der Cloud freigeben

FR Surveillance et gouvernance des modalités de partage des données dans le cloud

GermanFrench
cloudcloud
datendonnées
undet
indans

DE Die vorliegenden Nutzungsbedingungen gelten nicht für die Nutzung von Inhalten, die auf der/über die Exchange bereitgestellt werden. Die Vereinbarung für Online-Services von Blue Prism regelt die Nutzung der betreffenden Inhalte.

FR Les présentes Conditions d'utilisation ne s'appliquent pas à l'utilisation du Contenu mis à disposition sur Exchange ou par son intermédiaire. L'Accord de Services en ligne de Blue Prism régit l'utilisation dudit Contenu.

GermanFrench
vorliegendenprésentes
exchangeexchange
servicesservices
blueblue
nutzungsbedingungenconditions
nichtpas
inhaltecontenu
dieà
nutzungdutilisation
inhaltenles

DE Dieser rechtliche Hinweis regelt den Zugang und die Nutzung der Website

FR Le présent avis juridique régit l'accès et l'utilisation du site web

GermanFrench
rechtlichejuridique
hinweisavis
nutzunglutilisation
undet
websitesite
denle

DE Zusätzlich regelt Cloud Infrastructure Entitlement Management (CIEM) die Identität und setzt den Zugriff auf Cloud-Workloads mit minimaler Rechtevergabe durch.

FR En outre, Cloud Infrastructure Entitlement Management (CIEM) régit l’identité et applique l’accès sur la base du moindre privilège aux charges de travail du cloud.

GermanFrench
cloudcloud
infrastructureinfrastructure
managementmanagement
undet
zugriffaux
setztde

DE Der California Consumer Privacy Act (CCPA) ist ein Datenschutzgesetz des kalifornischen Bundesstaates, das regelt, wie Unternehmen auf der ganzen Welt mit den personenbezogenen Daten von in Kalifornien ansässigen Personen umgehen dürfen.

FR Le California Consumer Privacy Act (CCPA) est une loi californienne sur la confidentialité des données qui réglemente la manière dont les entreprises du monde entier peuvent traiter les informations personnelles des résidents de la Californie.

GermanFrench
consumerconsumer
ccpaccpa
regeltréglemente
unternehmenentreprises
ganzenentier
privacyprivacy
actact
personenbezogenenpersonnelles
kaliforniencalifornie
datendonnées
istest
weltmonde

DE Unsere Datenschutzerklärung regelt die Erhebung und Nutzung personenbezogener Daten, die Sie uns zur Verfügung stellen oder die wir über die Herschel-Websites erheben

FR Notre politique de confidentialité régit la collecte et l’utilisation des renseignements personnels que vous fournissez ou que nous recueillons par l’intermédiaire des sites Herschel

GermanFrench
datenrenseignements
datenschutzerklärungconfidentialité
oderou
websitessites
undet
erhebungcollecte
nutzunglutilisation
zur verfügung stellenfournissez

DE Unsere Datenschutzerklärung regelt die Erhebung und Nutzung personenbezogener Daten, die Sie uns zur Verfügung stellen oder die wir über die Herschel-Websites erheben

FR Notre politique de confidentialité régit la collecte et l’utilisation des renseignements personnels que vous fournissez ou que nous recueillons par l’intermédiaire des sites Herschel

GermanFrench
datenrenseignements
datenschutzerklärungconfidentialité
oderou
websitessites
undet
erhebungcollecte
nutzunglutilisation
zur verfügung stellenfournissez

DE Die Outlast®-Technologie regelt proaktiv das Körperklima - kühlt oder wärmt für den optimalen Tragekomfort

FR Outlast® réduit la surchauffe de façon proactive et prévient ainsi la transpiration - le microclimat de la peau reste équilibré

GermanFrench
proaktivproactive

DE DIESE ENDNUTZER-LIZENZVEREINBARUNG REGELT DEN ZUGRIFF AUF DIE SOFTWARE, INHALTE, INFORMATIONEN, PRODUKTE UND/ODER SERVICES, DIE IN DER PLATTFORM DES UNTERNEHMENS ENTHALTEN SIND (DIE „SERVICES“), UND DEREN NUTZUNG

FR CET ACCORD DE L'UTILISATEUR FINAL GOUVERNE L'ACCÈS AU LOGICIEL, AU CONTENU, AUX INFORMATIONS, AUX PRODUITS ET/OU SERVICES DISPONIBLES SUR LA PLATEFORME DE L'ENTREPRISE (LES « SERVICES ») ET L'UTILISATION QUI EN EST FAITE

GermanFrench
unternehmenslentreprise
softwarelogiciel
informationeninformations
oderou
plattformplateforme
undet
sinddisponibles
servicesservices
nutzunglutilisation
diela
inhaltecontenu
produkteproduits
inen

DE Eine grundlegende Definition dieses Gesetzes lautet, dass es regelt, wie Informationen zu potenziellen Cyberbedrohungen an die US-Bundesregierung weitergegeben werden sollen

FR Pour en donner une définition basique, elle permet d'expliquer comment partager des informations sur des cybermenaces potentielles avec le gouvernement fédéral

GermanFrench
definitiondéfinition
informationeninformations
potenziellenpotentielles
bundesregierunggouvernement
eineune
werdendonner

DE Bitte lesen Sie unsere Datenschutzrichtlinie durch, die Ihnen in der E-Mail mit der Auftragsbestätigung zur Verfügung gestellt werden und die unsere Nutzung Ihrer personenbezogenen Daten zum Zwecke der Auftragsabwicklung regelt.

FR Veuillez consulter la Politique de confidentialité que nous vous avons adressée dans votre e-mail de confirmation de commande, et qui régit notre utilisation de vos données personnelles pour les besoins du traitement de la commande.

GermanFrench
datendonnées
datenschutzrichtlinieconfidentialité
nutzungutilisation
e-mailmail
undet
maile-mail
bitteveuillez
indans
ihrerde
personenbezogenennous

DE Unsere DevOps Datenplattform beschleunigt die digitale Transformation und regelt gleichzeitig den Datenschutz und die Sicherung von Daten vor Ransomware und anderen kriminellen Angriffen

FR Notre plateforme de données DevOps accélère la transformation numérique tout en régissant la confidentialité des données et en sécurisant les données contre les ransomware et autres attaques criminelles

GermanFrench
devopsdevops
beschleunigtaccélère
digitalenumérique
gleichzeitigtout en
ransomwareransomware
anderenautres
angriffenattaques
datenschutzconfidentialité
undet
datendonnées
transformationtransformation

DE Die Software regelt das Zusammenspiel zwischen Photovoltaikanlage, Wärmepumpe, Speicherbatterie und Elektroauto-Ladestation

FR Le logiciel régule l'interaction entre le système photovoltaïque, la pompe à chaleur, la batterie de stockage et la station de recharge de la voiture électrique

GermanFrench
undet
softwarelogiciel
zwischende
dieà

DE Auch die Lautstärke wird automatisch synchronisiert; es ist also egal, an welchem der beiden Boomster Go Ihr sie regelt

FR Le volume est également synchronisé automatiquement, donc peu importe sur laquelle des deux Boomster Go vous le réglez

GermanFrench
automatischautomatiquement
synchronisiertsynchronisé
auchégalement
lautstärkevolume
ansur
sievous

DE Die Wappenkunde bestimmt die Normen und Prinzipien, welche den Gebrauch der Farben in der Welt der Ritter regelt

FR Le blason (ou héraldique) définit l’ensemble des normes et des principes qui réglaient l’utilisation des couleurs dans le monde de la chevalerie médiévale

GermanFrench
normennormes
weltmonde
prinzipienprincipes
undet
farbencouleurs
indans
derde

DE Die Vollmachtsregelung regelt die Vertretung der Geschäftsbeziehung zwischen dem Kunden und PostFinance

FR La procuration règle les questions de représentation dans le cadre de la relation d’affaires entre le client et PostFinance

GermanFrench
kundenclient
postfinancepostfinance
undet
zwischende

DE Square Payroll ist eine Cloud-basierte US-Lösung, die die Lohnsteuern auf Bundes- und Landesebene einschließlich Einbehaltungen, Zahlungen und Einreichungen regelt. Erfahre mehr über Square Payroll

FR Square Payroll est une solution cloud américaine qui gère les taxes fédérales et étatiques relatives à la paie, y compris les prélèvements, les paiements et les dépôts. En savoir plus sur Square Payroll

GermanFrench
zahlungenpaiements
lösungsolution
cloudcloud
undet
istest
eineune
aufrelatives
mehrplus
dieà
einschließlichcompris
übersur

DE Die DSGVO ihrerseits regelt den Datenschutz und gibt in diesem Sinne vor, dass Unternehmen sämtliche Dateien mit personenbezogenen Daten aufzulisten haben

FR Plus précisément, le RGPD d’un côté est le règlement pour la protection des données qui exige que les entreprises répertorient tous les fichiers contenant des informations personnelles

GermanFrench
dsgvorgpd
datenschutzprotection
unternehmenentreprises
sämtlichetous les
dateienfichiers
datendonnées
personenbezogenenpersonnelles

DE Das liegt daran, dass das Gesetz regelt, wie Daten von EU-Bürgern...

FR C'est parce que la loi régit la façon dont les données sur les citoyens de l'UE peuvent....

GermanFrench
gesetzloi
bürgerncitoyens
datendonnées
vonde
liegtles

DE Sie und Lumos Labs stimmen überein, dass diese Nutzungsbedingungen den zwischenstaatlichen Handel beeinflussen und dass der Federal Arbitration Act die Auslegung und Durchsetzung dieser Schiedsbestimmungen regelt.

FR Vous et Lumos Labs convenez que ces CGU affectent le commerce entre États et que la loi fédérale sur l'arbitrage régit l'interprétation et l'application des présentes dispositions relatives à l'arbitrage.

GermanFrench
lumoslumos
labslabs
handelcommerce
beeinflussenaffectent
federalfédérale
actloi
stimmenconvenez
nutzungsbedingungencgu
undet
dieà
dieseces
sievous

DE Er regelt die Arbeitsverhältnisse in den Migros-Genossenschaften, in den Migros-Unternehmen der Nahrungsmittelindustrie und der Erwachsenenbildung, in den Logistikunternehmen und in den Dienstleistungsunternehmen.

FR Elle réglemente les rapports de travail dans les coopératives Migros, dans les entreprises Migros de l’industrie alimentaire et de la formation pour adultes, dans les entreprises logistiques et dans les entreprises de prestations.

GermanFrench
regeltréglemente
genossenschaftencoopératives
unternehmenentreprises
undet
indans
erelle
derde

DE Dieses Service-Level-Agreement("SLA") stellt eine Richtlinie dar, welche den allgemeinen Geschäftsbedingungen folgende die Benutzung von MX Guarddogs Anti-Spam- und Anti-Viren-Service für MX Guarddog und Nutzer des MX Guarddog-Services regelt

FR Cet Accord de Niveau De Service ("SLA") est la politique encadrant l'utilisation du service anti-virus et anti-spam de MX Guarddog sous les conditions d'utilisation de MX Guarddog et les utilisateurs de MX Guarddog

GermanFrench
slasla
richtliniepolitique
nutzerutilisateurs
levelniveau
undet
serviceservice

DE Diese Richtlinie regelt alle Verstöße gegen die Datensicherheit und alle Schwachstellen, die im Rahmen der Geschäftstätigkeit von Globant-Tochtergesellschaften und anderen von Globant beaufsichtigten Unternehmen auftreten.

FR Cette politique régit l’ensemble des vulnérabilités et violations de sécurité des informations qui se sont produites lors d’opérations des sociétés affiliées de Globant et autres entités sous son contrôle.

GermanFrench
richtliniepolitique
verstößeviolations
anderenautres
schwachstellenvulnérabilités
undet
unternehmensociété

DE Die Datenschutzrichtlinie regelt die Verarbeitung und Speicherung von personenbezogenen Daten, welche DT Swiss zur Verfügung gestellt werden.

FR La directive relative à la protection des données règle le traitement et la sauvegarde des données à caractère personnel mises à la disposition de DT Swiss.

GermanFrench
verarbeitungtraitement
speicherungsauvegarde
swissswiss
verfügungdisposition
personenbezogenenpersonnel
undet
datendonnées
dieà

DE Es gibt keine Teamassistenten und kein Organigramm, das Zuständigkeiten regelt – ich glaube, auch das trägt zur Vernetzung bei

FR Il n'y a pas d'assistants d'équipe ni d'organigramme pour définir les domaines de responsabilité - je pense que cela contribue également à la réussite du réseau

GermanFrench
ichje
ich glaubepense
esil
auchégalement
dasla
keinepas
undles
beide

DE Eine schriftliche Vereinbarung regelt ihre Verbindung zur weltweiten Organisation.Übersicht über die weltweite Präsenz von UNICEF

FR Leur lien avec l’organisation mondiale est défini par un accord écrit.

GermanFrench
vereinbarungaccord
verbindunglien
schriftlicheécrit
eineun

Showing 50 of 50 translations