DE Premium-Anwesen nahe an Playa de Muro gelegen, mit Meerblick und Aufzug
DE Premium-Anwesen nahe an Playa de Muro gelegen, mit Meerblick und Aufzug
FR Propriété Premium proche de Playa de Muro avec vue sur la mer et ascenseur
German | French |
---|---|
playa | playa |
aufzug | ascenseur |
premium | premium |
und | et |
nahe | proche |
DE Premium-Anwesen nahe an Playa de Muro gelegen, mit Meerblick und Aufzug
FR Propriété Premium proche de Playa de Muro avec vue sur la mer et ascenseur
German | French |
---|---|
playa | playa |
aufzug | ascenseur |
premium | premium |
und | et |
nahe | proche |
DE Verpasse nicht den Muro di Sormano, ein in Sormano gelegener Hügel und berühmter Anstieg mit einer durchschnittlichen Steigung von 17 %, maximal 25 %
FR Ne manquez pas le Muro di Sormano, une colline célèbre située à Sormano ayant une pente moyenne de 17 % et allant jusqu'à 25 %
German | French |
---|---|
verpasse | manquez |
hügel | colline |
durchschnittlichen | moyenne |
steigung | pente |
in | à |
und | et |
von | allant |
nicht | pas |
mit | ayant |
German | French |
---|---|
anbieten | proposer |
mitglieder | membres |
runde | tour |
wo | que |
insel | île |
wir | serons |
die | à |
unsere | nos |
DE In einem „14 Eyes?-Land gelegen
FR Situé dans un pays membre de l?alliance des « Fourteen Eyes »
German | French |
---|---|
gelegen | situé |
land | pays |
einem | un |
in | dans |
DE Woran hat's gelegen?: Der verpasste Traum vom Fußball-Profi in 13 Porträts
FR L'entrainement 3d: Obtenez le corps de vos rêves en quelques semaines, quel que soit votre emploi du temps
German | French |
---|---|
traum | rêves |
in | en |
woran | que |
vom | de |
DE Nahe gelegen, packen die Freiwilligen kostenlose warme Mahlzeiten in den Kisten, für arme Menschen während der Sperre von covid19. Lieferung von Nahrungsmitteln. Wohltätigkeitsvorhaben, Spenden,
FR petite fille buvant du lait. manger sainement un enfant manger petit déjeuner concept de rêve enfant. fille en cuisine boit du lait de yaourt et kefir lèche les lèvres. enfant positif souriant prenant son petit-déjeuner
German | French |
---|---|
menschen | un |
in | en |
DE Wäre der Datenschutz-Score bei Avast und AVG besser ausgefallen, hätte der Score deutlich über 8 gelegen, aber so wurde es am Ende eine achtbare 7,8
FR Si Avast et AVG avaient obtenu une meilleure note en matière de respect de la vie privée, leur note globale aurait été largement supérieure à 8, mais, in fine, elle n?atteint qu?un honorable 7,8
German | French |
---|---|
avast | avast |
besser | meilleure |
score | note |
wurde | été |
und | et |
aber | mais |
wäre | n |
der | privée |
hätte | aurait |
über | de |
DE Inmitten des Pazifischen Ozeans gelegen, sind Die Inseln von Tahiti ein sagenumwobenes Reiseziel
FR Localisées dans l’océan Pacifique, Tahiti Et Ses Îles est une destination mythique
German | French |
---|---|
pazifischen | pacifique |
tahiti | tahiti |
reiseziel | destination |
inmitten | dans |
DE Mehr als 1.600 Kilometer südöstlich von der Insel Tahiti und am Rand der Tuamotus gelegen, ist dieser Archipel der abgeschiedenste und am wenigsten besiedelte von Französisch-Polynesien
FR Situé à plus de 1 600 km au Sud-Est de l'île de Tahiti et à l’extrémité des Îles Gambier, cet archipel est la région la plus reculée et la moins peuplée de la Polynésie française
German | French |
---|---|
kilometer | km |
tahiti | tahiti |
wenigsten | moins |
gelegen | situé |
polynesien | polynésie |
insel | île |
archipel | archipel |
am | le |
und | et |
ist | est |
südöstlich | sud-est |
mehr | plus |
DE Physisch auf dem SMTP-Pfad gelegen.
FR Situé physiquement sur le chemin SMTP
German | French |
---|---|
physisch | physiquement |
gelegen | situé |
pfad | chemin |
smtp | smtp |
auf | sur |
dem | le |
DE Pontresina ? im schönsten Hochtal Europas, dem Engadin gelegen ? ist sommers wie winters ein beliebter Ferienort für Bergsteiger, Wanderer, Familien und Wintersportler.
FR Pontresina - en Engadine, dans la plus belle haute vallée d?Europe - est en été comme en hiver un lieu de villégiature populaire auprès des alpinistes, randonneurs, familles et amateurs de sports d?hiver.
German | French |
---|---|
schönsten | belle |
europas | europe |
engadin | engadine |
winters | hiver |
ferienort | villégiature |
familien | familles |
bergsteiger | alpinistes |
wanderer | randonneurs |
und | et |
im | dans |
ist | est |
DE Die Bauten des Instituts sind nämlich traumhaft im oberen Teil des Parkes gelegen.
FR En effet, les bâtiments de l?institut sont idéalement situés dans la partie haute du parc.
German | French |
---|---|
bauten | bâtiments |
instituts | institut |
gelegen | situé |
oberen | dans |
teil | partie |
DE Die Berner Altstadt, auf der Halbinsel der Aare gelegen, zählt seit 1983 zum UNESCO-Weltkulturerbe
FR Située sur la péninsule de l?Aar, la vieille ville de Berne figure sur la liste du patrimoine culturel mondial de l?Unesco depuis 1983
German | French |
---|---|
berner | berne |
halbinsel | péninsule |
aare | aar |
unesco | unesco |
gelegen | situé |
die | liste |
seit | de |
DE Nahe am Ufer des Genfersees und der Rhônemündung gelegen, lockt der schöne Park Modelleisenbahnfreunde aus ganz Europa.
FR Situé près de l'embouchure du Rhône et des rives du lac Léman, ce beau parc attire des amateurs de trains miniatures du monde entier.
German | French |
---|---|
ufer | rives |
park | parc |
gelegen | situé |
schöne | beau |
und | et |
ganz | des |
der | de |
DE Unser Londoner Büro ist nur wenige Gehminuten von den Bahnhöfen Euston, King's Cross und St. Pancras entfernt und unterstützt unser europäisches Hauptquartier in Berlin - perfekt gelegen, um unsere in Großbritannien ansässigen Kunden zu betreuen.
FR À deux pas d'Euston, King's Cross et St. Pancras, notre bureau de Londres soutient notre siège européen à Berlin – il est parfaitement situé pour assister nos clients basés au Royaume-Uni.
German | French |
---|---|
londoner | londres |
büro | bureau |
st | st |
unterstützt | soutient |
europäisches | européen |
hauptquartier | siège |
berlin | berlin |
perfekt | parfaitement |
kunden | clients |
um | pour |
ist | est |
entfernt | de |
in | en |
unsere | nos |
unser | notre |
DE Hatch hat mich nicht nur technisch und beruflich vorangebracht, weil ich von Mentoren umgeben war, denen persönlich an meinem Erfolg gelegen war, sondern hat mir auch wunderbare Freundschaften fürs Leben beschert
FR Hatch a non seulement renforcé mes compétences techniques et professionnelles grâce à des mentors qui se sont investis personnellement dans ma réussite, mais le programme m'a également permis de me faire des amis incroyables pour la vie
German | French |
---|---|
technisch | techniques |
mentoren | mentors |
persönlich | personnellement |
erfolg | réussite |
leben | vie |
und | et |
auch | également |
umgeben | dans |
meinem | ma |
von | de |
sondern | seulement |
DE Flanieren Sie ein paar Schritte am Ozean entlang zur Seabar und genießen Sie dort, über dem Wasser gelegen, zum Sonnenuntergang einen Aperitif.
FR Rendez-vous au Seabar pour immortaliser des couchers de soleil à couper le souffle
German | French |
---|---|
dort | vous |
DE Im Finanzzentrum der Stadt gelegen ist das NH Collection Plaza Santiago ebenfalls nur wenige Minuten von Santiagos Touristenattraktionen und dem Constanera Center, Südamerikas größtem Einkaufszentrum, entfernt
FR Situé dans le cœur financier de Santiago, le NH Collection Plaza Santiago se trouve également à quelques minutes des attractions touristiques de la ville et du plus grand centre commercial d'Amérique du Sud, le Costanera Center
German | French |
---|---|
collection | collection |
minuten | minutes |
einkaufszentrum | centre commercial |
gelegen | situé |
im | dans le |
stadt | ville |
und | et |
center | center |
entfernt | de |
ist | trouve |
DE 4-Sterne-Haus mit 63 Zimmern, alle mit Bergblick und Sitzbereich, direkt am Bahnhof gelegen
FR Hôtel 4 étoiles, 63 chambres, vue sur les montagnes et espace salon, proche de la gare
German | French |
---|---|
sterne | étoiles |
bahnhof | gare |
und | et |
mit | de |
zimmern | chambres |
am | proche |
DE Das sympathische Dreisternehaus begeistert allein schon durch seine Lage: Hoch über Degersheim und ganz im Grünen gelegen bietet es zeitgemässen Komfort, persönlichen Service und viel herzliche Gastfreundschaft
FR Ce sympathique 3 étoiles séduit déjà par sa situation: sur les hauteurs de Degersheim, en plein dans la verdure, il offre un confort moderne, un service personnalisé et une chaleureuse hospitalité
German | French |
---|---|
begeistert | séduit |
lage | situation |
komfort | confort |
gastfreundschaft | hospitalité |
bietet | offre |
und | et |
es | il |
service | service |
viel | un |
im | dans |
persönlichen | par |
DE Familiengeführtes Drei-Sterne-Haus, direkt am Eingang zur Churer Altstadt und wenige Gehminuten vom Bahnhof gelegen
FR Hôtel familial 3 étoiles, à l?entrée de la vieille ville de Coire et à quelques minutes de la gare
German | French |
---|---|
eingang | entrée |
sterne | étoiles |
bahnhof | gare |
und | et |
DE Am Stadtrand gelegen finden Erholungssuchende diese kleine Oase mitten im Grünen.
FR Ceux qui veulent se détendre découvriront en périphérie cette petite oasis noyée dans la verdure.
German | French |
---|---|
kleine | petite |
oase | oasis |
mitten | dans |
DE Kaum gelandet und schon im Hotel. Dank Hotels, die nahe dem Flughafen Zürich gelegen sind, ist das kein Problem.
FR À peine atterri et déjà à l’hôtel. C’est tout simple avec les hôtels proches de l’aéroport de Zurich.
German | French |
---|---|
gelandet | atterri |
nahe | proches |
zürich | zurich |
hotels | hôtels |
dem | de |
DE Unkompliziert und gut gelegen – ideal für Geschäftsreisende und Urlauber.
FR Simplicité et position idéale : parfait pour voyageurs d’affaires et vacanciers.
German | French |
---|---|
und | et |
für | pour |
ideal | idéale |
gut | parfait |
DE Direkt am schönen Zürichsee gelegen, mit Blick über die Stadt oder nahe am Flughafen werden Gäste in den folgenden Hotels verwöhnt.
FR Qu’ils soient en bordure du lac de Zurich, avec vue sur la ville ou près de l’aéroport, les hôtels suivants seront appréciés des clients.
German | French |
---|---|
stadt | ville |
gäste | clients |
folgenden | suivants |
hotels | hôtels |
oder | ou |
blick | vue |
in | en |
DE Zwischen Bahnhofstrasse und Zürichsee gelegen, besticht das designorientierte Luxushotel mit einem Gourmetrestaurant, einer Lounge mit Kaminfeuer und einer umfangreichen Sammlung moderner Kunst.
FR L’hôtel moderne situé entre la Bahnhofstrasse et le lac de Zurich dispose d’un club santé, d’un restaurant gourmet et d’un bar avec cheminée.
German | French |
---|---|
lounge | bar |
moderner | moderne |
gelegen | situé |
und | et |
zwischen | de |
DE Im Herzen Europas gelegen, ist Zürich auf vielfältige Weise erreichbar
FR Zurich situé au cœur de l’Europe est accessible de diverses manières
German | French |
---|---|
zürich | zurich |
vielfältige | diverses |
weise | manières |
erreichbar | accessible |
gelegen | situé |
herzen | cœur |
auf | de |
ist | est |
DE Gleich beim Bahnhof Wädenswil gelegen, erreichen die Gäste Stadt und Natur in nur wenigen Minuten.
FR La ville et la nature ne sont qu’à quelques minutes de cet hôtel situé près de la gare de Wädenswil.
German | French |
---|---|
stadt | ville |
minuten | minutes |
gelegen | situé |
bahnhof | gare |
und | et |
in | près |
gleich | sont |
natur | nature |
beim | de |
wenigen | quelques |
DE Der Naturpark Obersauer, im Nordwesten Luxemburgs gelegen, wird geprägt von seinem 380 ha großen Stausee, dem größten Trinkwasserreservoir Luxemburgs
FR Situé au nord-ouest du Luxembourg, le Parc Naturel de la Haute-Sûre est marqué par son lac de barrage de 380 ha, le plus grand réservoir d’eau potable du grand-duché
German | French |
---|---|
luxemburgs | luxembourg |
gelegen | situé |
nordwesten | nord |
stausee | lac |
seinem | le |
großen | grand |
größten | plus grand |
DE Direkt neben dem Fairmont Nanjing gelegen, einem neuen Luxushotel in den oberen Etagen des 62-stöckigen Jin Ao Tower, bieten diese Residences einzigartige Möglichkeiten für Wohneigentum
FR Offrant une opportunité unique d’acquérir un bien, ces résidences se trouvent à côté du Fairmont Nanjing, un nouvel hôtel de luxe situé aux étages supérieurs de la tour Jin Ao de 62 étages
German | French |
---|---|
fairmont | fairmont |
neuen | nouvel |
residences | résidences |
gelegen | situé |
etagen | étages |
jin | jin |
bieten | opportunité |
in | à |
tower | la tour |
diese | ces |
neben | côté |
einzigartige | une |
DE Es ist hoch über dem Bosporus, als beeindruckender Kontrast zur Skyline von Istanbul, gelegen.
FR Se dressant au-dessus des rives du Bosphore, mais intégré à la ligne des toits modernes d’Istanbul.
German | French |
---|---|
es | mais |
DE Perfekt gelegen zu Füßen der majestätischen Gipfel des Mont Tremblant.
FR Idéalement situé au pied des majestueux sommets de Tremblant.
German | French |
---|---|
füßen | pied |
majestätischen | majestueux |
gipfel | sommets |
perfekt | idéalement |
gelegen | situé |
der | de |
DE Mit jedem Standard-SMTP-Server dauert die Einrichtung nur wenige Minuten, unabhängig davon, ob in Ihrer Büro gelegen oder beim Hosting-Unternehmen Ihrer Wahl.
FR La configuration ne prend que quelques minutes pour n’importe quel serveur SMTP, que celui-ci soit situé au niveau de vos installations physiques ou sur votre compagnie d'hébergement favorite.
German | French |
---|---|
dauert | prend |
minuten | minutes |
smtp | smtp |
gelegen | situé |
unternehmen | compagnie |
einrichtung | configuration |
server | serveur |
oder | ou |
in | sur |
die | nimporte |
DE Auf einem sonnenreichen Hochplateau hoch über dem Rhonetal gelegen, bilden die beiden Nachbarorte Crans und Montana auf 1500m zusammen eine der grossen Walliser Feriendestinationen.
FR Sur un haut plateau généreusement ensoleillé, surplombant la vallée du Rhône à 1500 m, Crans-Montana est l'une des grandes destination touristique du Valais.
German | French |
---|---|
montana | montana |
m | m |
grossen | grandes |
einem | un |
walliser | valais |
die | à |
der | la |
DE Auf 1650 Metern Höhe gelegen, inmitten eines alpinen Wander- und Skiparadieses
FR Perché à 1650 mètres d?altitude, au cœur d?un paradis alpin dédié à la randonnée et au ski
German | French |
---|---|
metern | mètres |
höhe | altitude |
wander | randonnée |
und | et |
auf | à |
eines | la |
alpinen | alpin |
DE Das Einstein, an zentraler Lage direkt beim UNESCO-Weltkulturerbe Stiftsbezirk gelegen, bietet Geniessern zwei Restaurants, eine Bar mit Cigar Lounge und einen modernen Fitnesspark inklusive Wellness
FR Cet hôtel jouit d’un emplacement central, près du quartier conventuel inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO
German | French |
---|---|
zentraler | central |
lage | emplacement |
und | cet |
DE Direkt am Ufer des Luganersees gelegen, bietet der TCS Camping Lugano-Muzzano auf und um den Platz viel Abwechslung
FR Situé juste au bord du lac de Lugano, le TCS Camping Lugano-Muzzano et ses environs offrent une grande diversité d’activités
German | French |
---|---|
ufer | bord |
camping | camping |
gelegen | situé |
direkt | juste |
lugano | lugano |
tcs | tcs |
und | et |
bietet | offrent |
der | de |
viel | une |
um | environs |
DE Im Herzen von Lausanne gelegen, verbindet das Lausanne Palace Luxus und „Savoir-vivre“
FR Situé au cœur de la ville, le Lausanne Palace conjugue luxe et art de vivre
German | French |
---|---|
gelegen | situé |
herzen | cœur |
von | de |
lausanne | lausanne |
luxus | luxe |
und | et |
das | la |
DE Die Riederalp ist ein familienfreundlicher, autofreier Sommer- und Winterferienort im Oberwallis, gelegen auf einem sonnigen Hochplateau inmitten einer parkähnlichen Landschaft auf fast 2000 m.ü.M
FR Riederalp est une station de villégiature d’été et d’hiver, sans voiture, idéale pour les familles, située sur un haut plateau ensoleillé au cœur d’un magnifique paysage, à près de 2000 m d’altitude
German | French |
---|---|
landschaft | paysage |
m | m |
und | et |
gelegen | situé |
ist | est |
die | familles |
einem | un |
DE Lieblich, ländlich, naturbelassen: Das kleine Bergdorf Feldis, auf einer Sonnenterrasse im Herzen von Graubünden gelegen, ist eine Oase der Ruhe inmitten einer imposanten hochalpinen Kulisse.
FR Pittoresque, rural et naturel: établi sur une terrasse ensoleillée au cœur des Grisons, le petit village de montagne de Feldis est un havre de paix niché dans un paysage de haute montagne majestueux.
German | French |
---|---|
kleine | petit |
graubünden | grisons |
oase | havre |
ruhe | paix |
herzen | cœur |
ist | est |
inmitten | dans |
DE Idyllisch am Genfersee gelegen, bietet der Kanton Waadt erstklassige Konferenzmöglichkeiten, gute Hotels und eine vertrauliche Atmosphäre
FR Idéalement situé au bord du lac Léman, le canton de Vaud propose des infrastructures de conférence de premier choix, des hôtels modernes et une sécurité optimale
German | French |
---|---|
kanton | canton |
waadt | vaud |
hotels | hôtels |
gelegen | situé |
und | et |
erstklassige | au |
bietet | des |
der | de |
DE Ein kleines Paradies in den Waadtländer Alpen: in einer Mulde am Südabhang der Palette gelegen, widerspiegelt der Lac Retaud den blauen Himmel und die dunklen Tannen der Umgebung in seinem klaren Wasser.
FR Les Alpes vaudoises cachent un véritable trésor: dans une dépression accrochée au versant Sud de la Palette, l’azur du ciel et le vert sombre des sapins environnants se mirent dans les eaux claires du Lac Retaud.
German | French |
---|---|
alpen | alpes |
palette | palette |
lac | lac |
dunklen | sombre |
klaren | claires |
wasser | eaux |
und | et |
in | dans |
himmel | ciel |
seinem | le |
DE Pontresina – im schönsten Hochtal Europas, dem Engadin gelegen – ist sommers wie winters ein beliebter Ferienort für Bergsteiger, Wanderer, Familien und Wintersportler.
FR Pontresina - en Engadine, dans la plus belle haute vallée d’Europe - est en été comme en hiver un lieu de villégiature populaire auprès des alpinistes, randonneurs, familles et amateurs de sports d’hiver.
German | French |
---|---|
engadin | engadine |
schönsten | belle |
winters | hiver |
ferienort | villégiature |
familien | familles |
ein | un |
und | et |
wanderer | randonneurs |
bergsteiger | alpinistes |
im | dans |
für | des |
ist | est |
wie | comme |
DE Am Rochers de Naye gelegen bietet dieser Alpengarten inmitten herrlicher Felsen eine reiche Auswahl an gezüchteten Arten und dient ebenfalls als Reservat für die einheimische Flora, die mit mehr als 600 Arten vertreten ist.
FR Les parois rocheuses abruptes, séparées de quelques mètres seulement, montrent la puissance avec laquelle la jeune rivière Linth a creusé son lit.
German | French |
---|---|
an | par |
ist | laquelle |
DE Im Herzen des mittelalterlichen Städtchens Estavayer-le-Lac gelegen, thront das Schloss Chenaux über dem Neuenburgersee und den Schilf- und Riedflächen des Naturschutzgebiets Grande Cariçaie.
FR Au cœur de la petite cité médiévale d?Estavayer-le-Lac, le château de Chenaux domine le lac de Neuchâtel et les roselières et marais de la zone protégée de Grande Cariçaie.
German | French |
---|---|
herzen | cœur |
mittelalterlichen | médiévale |
schloss | château |
grande | grande |
lac | lac |
und | et |
DE Ob mit Punkten ausgezeichnete Küche, einer schönen Aussicht auf das Tal, versteckt im Wald oder direkt am Wasser gelegen
FR Au-delà de leur excellente cuisine, les grottos offrent une vue sublime sur la vallée, un havre de tranquillité au cœur de la forêt ou un moment de détente au bord d’un lac
German | French |
---|---|
ausgezeichnete | excellente |
küche | cuisine |
tal | vallée |
wald | forêt |
oder | ou |
aussicht | vue |
mit | de |
DE Das Restaurant Panorama ist auf 2000 m. ü. Meer gelegen, und kann eine atemberaubende Aussicht über die Walliser und Berner Alpen vorweisen. Das wunderschöne Ausflugsziel auf der Bürchneralp hat für jeden etwas zu bieten.
FR Le restaurant Panorama est à 2000 m d?altitude et offre une vue époustouflante sur les Alpes bernoises et valaisannes. Le magnifique but d?excursion sur le Bürchneralp a quelque chose à offrir à tout le monde.
German | French |
---|---|
walliser | valaisannes |
alpen | alpes |
restaurant | restaurant |
m | m |
bieten | offrir |
und | et |
panorama | panorama |
ist | est |
eine | une |
zu | à |
DE Auf der obersten Etage des Congress Hotels Seepark gelegen, bietet die Bar eine atemberaubende Sicht über den See und auf Eiger, Mönch und Jungfrau.
FR Au dernier étage du Congress Hotel Seepark, le bar offre une vue époustouflante sur le lac, l’Eiger, le Mönch et la Jungfrau.
German | French |
---|---|
hotels | hotel |
bar | bar |
etage | étage |
jungfrau | jungfrau |
bietet | offre |
und | et |
eine | une |
see | lac |
auf | sur |
DE Die Stadt Basel, im Dreiländereck Schweiz-Deutschland-Frankreich gelegen, ist ein Treffpunkt der verschiedensten Kulturen und der Geschichte, aber auch der modernen Architektur und der Kunst.
FR La ville de Bâle, située dans le triangle formé par la convergence des trois pays Suisse-Allemagne-France, est un point de rencontre non seulement de diverses cultures, mais aussi de l'histoire, de l'architecture moderne et de l'art.
German | French |
---|---|
basel | bâle |
verschiedensten | diverses |
geschichte | lhistoire |
modernen | moderne |
stadt | ville |
kulturen | cultures |
im | dans le |
gelegen | situé |
und | et |
ist | est |
schweiz | pays |
aber | mais |
der | de |
Showing 50 of 50 translations