Translate "filtern nach team" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "filtern nach team" from German to French

Translations of filtern nach team

"filtern nach team" in German can be translated into the following French words/phrases:

filtern a affichage afficher au aux ce cette exemple filtrage filtrant filtre filtrer filtres filtrez lorsque page pour rapport recherche tableaux de bord tri vidéo voir à
nach 3 a a été accès afin afin de ainsi alors années ans application après arrière au aussi autre autres aux avant avec avez avoir avons besoin bien c ce cela ces cette ceux chaque chez ci client clients cliquez sur combien comme dans dans la dans le dans les date de de l' de la de l’ depuis des deux deuxième différents données dont droite du dès d’un elle en en fonction de en utilisant encore ensuite entre environ est et et de et à exemple faire fait faites fois gauche grand haut heure heures il il est il y a ils jour jours jusqu l la le les les données leur leurs ligne lorsque mais manière minutes mode mois même n ne non nos notre nous nous avons obtenir ont ou par par exemple par le partie pas pendant permet petit peu peut peuvent plus plus de plusieurs point pour pour avoir pour le pouvez premier prendre prix produits puis période qu quand que quelques qui recherche retour s sa sans se selon sera seront service ses seule seulement si simplement site soit son sont spécifiques suivant sur sur la sur le sur les temps toujours tous tous les tout toutes travail travers type un une une fois utilisant utilisateur utilisation utiliser utilisez vers vers le bas via vidéo vie voici voir vos votre vous vous avez vous pouvez vous êtes y y a à à droite à la à travers également équipe été êtes être
team activités aide aider applications au aux avec avez avoir business cela chaque code communauté compte créer dans dans le de ensemble entre entreprise espace faire fonctionnalités gestion groupe gérer le les logiciels l’équipe marketing non obtenir organisation outil outils page par pour ressources sans service services site soit sur team tous tous les tout toute toutes toutes les travail un une utiliser à équipe équipes

Translation of German to French of filtern nach team

German
French

DE Nach Standort filtern Nach Abteilung filtern Nach Team filtern Nach Arbeitstyp filtern Filter entfernen

FR Filtrer par emplacement Filtrer par département Filtrer par équipe Filtrer par type de travail Réinitialiser les filtres

German French
standort emplacement
abteilung département
team équipe
nach par

DE Nach Standort filtern Nach Abteilung filtern Nach Team filtern Nach Arbeitstyp filtern Filter entfernen

FR Filtrer par emplacement Filtrer par département Filtrer par équipe Filtrer par type de travail Réinitialiser les filtres

German French
standort emplacement
abteilung département
team équipe
nach par

DE In SurveyMonkey können Sie Beantwortungen mühelos nach Vollständigkeit filtern. Gehen Sie hierfür auf die Seite „Ergebnisse analysieren“. Klicken Sie dort auf „+ Filtern“ und filtern Sie nach „Vollständig beantwortet“.

FR SurveyMonkey vous permet de filtrer facilement les réponses par état du sondage. Pour cela, accédez à la page « Analysez les résultats », cliquez sur « + Filtrer », puis cochez « Réponses complètes ».

German French
filtern filtrer
mühelos facilement
beantwortungen réponses
analysieren analysez
ergebnisse résultats
vollständig complètes
seite page
klicken cliquez
die la
auf sur
und les

DE In SurveyMonkey können Sie Beantwortungen mühelos nach Vollständigkeit filtern. Gehen Sie hierfür auf die Seite „Ergebnisse analysieren“. Klicken Sie dort auf „+ Filtern“ und filtern Sie nach „Vollständig beantwortet“.

FR SurveyMonkey vous permet de filtrer facilement les réponses par état du sondage. Pour cela, accédez à la page « Analysez les résultats », cliquez sur « + Filtrer », puis cochez « Réponses complètes ».

DE Klicke auf das Dropdown-Menü Filter by Tags (Nach Tags filtern) und wähle den Namen des Tags, nach dem du filtern willst, oder suche nach einem Tag.

FR Cliquez sur le menu déroulant Filter by Tags (Filtrer par tag) et sélectionnez le nom du tag selon lequel vous souhaitez filtrer ou recherchez un tag.

German French
dropdown-menü menu déroulant
by par
filtern filtrer
namen nom
und et
tags tags
oder ou
klicke cliquez sur
auf sur
suche recherchez
einem un
filter filter
wähle sélectionnez
du souhaitez

DE Filtern Sie Listen nach Standort und suchen Sie Websites mit einer dieser Technologien in the United States und filtern Sie das weiter nach Bundesstaat, Landkreis, Postleitzahl und Stadt. Einige Beispiele -

FR Filtrer les listes par emplacement, trouver des sites utilisant l'une de ces technologies dans the United States et filtrez cela par état, comté, code postal et ville. Quelques exemples -

German French
technologien technologies
postleitzahl code postal
listen listes
stadt ville
beispiele exemples
und et
standort emplacement
websites sites
in dans
filtern filtrer
bundesstaat état
mit de

DE Eine der wichtigsten „Filtern nach“-Optionen ist die Suche über die Standortkarte, mit der Sie Journalisten oder Quellen nach Kartenbildern filtern können. Weitere Informationen zur Verwendung dieser Funktion, finden Sie in diesem Artikel.

FR L'un des filtres les plus importants est la recherche par carte de localisation, qui vous permet d'affiner les résultats (journalistes ou sources) à l'aide d'une carte. Pour en savoir plus sur l'utilisation de cette fonction, consultez cet article.

German French
filtern filtres
wichtigsten importants
journalisten journalistes
quellen sources
verwendung lutilisation
funktion fonction
oder ou
mit carte
ist est
suche recherche
die la
sie consultez
in en
diesem cet
informationen savoir
artikel article

DE Nach Kategorie filtern:“ oder „Nach Tag filtern:“

FR « Filtrer par catégorie : » ou « Filtrer par tag : »

DE Inhaber können immer noch die Option Filter zum Einschränken von Ansichten nach Blatt verwenden, um Ansichten basierend auf Filtern zu filtern, die bereits in Quellblättern konfiguriert sind.

FR Les propriétaires peuvent toujours utiliser l’option Restreindre l’affichage par filtre de feuille pour filtrer les Affichages en fonction de filtres déjà configurés dans les feuilles sources.

German French
option loption
einschränken restreindre
verwenden utiliser
bereits déjà
inhaber propriétaires
immer toujours
blatt feuille
konfiguriert configuré
in en
filter filtre

DE Sie können auch Tags verwenden, um eingehende Nachrichten zu segmentieren und zu filtern. Auf diese Weise können Sie ganz einfach nach markierten Nachrichten filtern, um zusätzliche Schlangen zu erstellen.

FR Vous pouvez également utiliser des tags pour segmenter et filtrer les messages entrants. Cela vous permet de filtrer facilement les messages tagués pour créer des files d'attente supplémentaires.

German French
tags tags
segmentieren segmenter
filtern filtrer
einfach facilement
verwenden utiliser
zusätzliche supplémentaires
und et
nachrichten messages
auch également
eingehende entrants
ganz des
erstellen créer

DE Auto-Löschen deaktivieren Nach 5 Minuten Nach 15 Minuten Nach 30 Minuten Nach 1 Stunde Nach 2 Stunden Nach 6 Stunden Nach 12 Stunden Nach 1 Tag Nach 2 Tagen Nach 3 Tagen Nach 1 Woche Nach 2 Wochen Nach 1 Monat

FR Pas d'auto suppression Après 5 minutes Après 15 minutes Après 30 minutes Après 1 heure Après 2 heures Après 6 heures Après 12 heures Après 1 jour Après 2 jours Après 3 jours Après 1 semaine Après 2 semaines Après 1 mois

DE Mit Hilfe von XQuery-Filtern und -Formeln können Sie die angezeigten Komponenten in der JSON-Grid-Ansicht mittels XQuery 3.1-Ausdrücken filtern und Ergebnisse berechnen, die im Dokument gespeichert werden.

FR Des filtres et formules XQuery dans le Mode JSON Grid vous permet d’utiliser des expressions XQuery 3.1 pour filtrer les composants qui sont affichés dans le mode et calculer les résultats qui peuvent être stockés dans le document.

German French
komponenten composants
xquery xquery
berechnen calculer
json json
grid grid
formeln formules
im dans le
dokument document
und et
ergebnisse résultats
in dans
angezeigten affiché
werden être
können peuvent
sie vous

DE Mit Hilfe von XQuery-Filtern und -Formeln können Sie die angezeigten Komponenten im JSON-Editor mittels XQuery 3.1-Ausdrücken filtern und Ergebnisse berechnen, die im Dokument gespeichert werden.

FR Des filtres et formules XQuery dans l’Éditeur JSON vous permet d’utiliser des expressions XQuery 3.1 pour filtrer les composants qui sont affichés dans le mode et calculer les résultats qui peuvent être stockés dans le document.

German French
komponenten composants
xquery xquery
berechnen calculer
json json
und et
formeln formules
im dans le
dokument document
ergebnisse résultats
angezeigten affiché
werden être
können peuvent
sie vous

DE Teilen Sie Blätter mit benutzerdefinierten Filtern, sodass Ihre Kolleg/innen Daten filtern können, ohne Sie zu stören

FR Partagez des feuilles avec l’autorisation Filtre personnalisé pour permettre à vos collègues d’ajouter indépendamment des filtres sur des feuilles de calcul Excel

German French
benutzerdefinierten personnalisé
blätter feuilles
filtern filtres
zu à
teilen sie partagez

DE Sie können auch die Geräte auswählen, die Sie filtern möchten, und dann die Filter einstellen, sodass Sie beispielsweise den Home Mini oder Nest Mini nicht in Ihrem verschlossenen Büro filtern müssen.

FR Il est également possible de choisir les appareils que vous souhaitez filtrer, puis de définir les filtres, de sorte que vous nayez pas à filtrer le Home Mini ou le Nest Mini dans votre bureau verrouillé, par exemple.

German French
geräte appareils
mini mini
büro bureau
einstellen définir
oder ou
sie können possible
auswählen choisir
home home
nicht pas
auch également
beispielsweise exemple
in dans
möchten souhaitez
nest nest

DE Um in Smartsheet Daten zu filtern, arbeiten Sie mit dem unbenannten Filter oder mit benannten Filtern

FR Pour filtrer les données dans Smartsheet, vous utiliserez le Filtre sans nom ou des Filtres nommés

German French
smartsheet smartsheet
oder ou
in dans
daten données
dem le
mit utiliserez
arbeiten des
sie vous
filter filtre

DE Weitere Informationen zum Filtern von Blattdaten finden Sie in unserem Artikel Verwenden von Filtern zum Anzeigen oder Ausblenden von Daten im Blatt.

FR Reportez-vous à notre article sur l’Utilisation des filtres pour afficher ou masquer les données d’une feuille afin d’obtenir des informations complémentaires sur le filtrage des données d’une feuille.

German French
anzeigen afficher
ausblenden masquer
blatt feuille
verwenden lutilisation
filtern filtres
oder ou
informationen informations
daten données
in à
unserem vous

DE Weitere Informationen zum Verwenden von Filtern finden Sie in unserem Artikel Verwenden von Filtern zum Anzeigen oder Ausblenden von Daten im Blatt

FR Pour plus d’informations sur l’utilisation des filtres, consultez Utilisation des filtres pour afficher ou masquer les données d’une feuille

German French
weitere plus
filtern filtres
anzeigen afficher
ausblenden masquer
blatt feuille
sie consultez
verwenden lutilisation
oder ou
daten données
artikel les
von des
in sur

DE Weitere Informationen zur Verwendung von Filtern finden Sie im Artikel Grundlagen zu Filtern.

FR Pour plus d’informations sur l’utilisation des filtres, consultez Bases du filtre.

German French
weitere plus
grundlagen bases
verwendung lutilisation
sie consultez
filtern filtres
von des
zur du

DE (Weitere Informationen zum Erstellen von Filtern finden Sie in unserem Artikel Verwenden von Filtern zum Anzeigen oder Ausblenden von Daten im Blatt.) 

FR (Pour plus d’informations sur l’utilisation des filtres, consultez Utilisation des filtres pour afficher ou masquer les données d’une feuille.) 

German French
weitere plus
filtern filtres
anzeigen afficher
ausblenden masquer
blatt feuille
sie consultez
verwenden lutilisation
oder ou
daten données
artikel les
von des
in sur

DE Anhand der Registerkarten im Konversationsbereich können Sie alle Konversationen anzeigen oder die Ansicht filtern, um Konversationen auf Blattebene oder für die ausgewählte Zeile zu filtern.

FR Les onglets du panneau des conversations vous permettent de voir ou de filtrer toutes les conversations au niveau de la feuille ou de la ligne sélectionnée.

German French
registerkarten onglets
konversationen conversations
filtern filtrer
blattebene niveau
oder ou
anhand des
ausgewählte sélectionné
alle toutes
zeile la ligne

DE In allen oben dargestellten Fällen sollten Sie Ihre Beantwortungen entweder filtern oder löschen. Wir sind bereits darauf eingegangen, wie Sie die Beantwortungen filtern, doch das Löschen ist genauso einfach.

FR Dans tous les cas évoqués précédemment, il vous faudra soit filtrer, soit supprimer des réponses. Comme nous l'avons vu, appliquer des filtres aux réponses n'est pas bien compliqué, et il est tout aussi facile d'en supprimer.

German French
löschen supprimer
einfach facile
die nest
fällen cas
wir nous
darauf et
ist est
in dans
genauso aussi
sie vous
allen tous les
entweder des
oder les
sind pas
bereits précédemment

DE Fügen Sie in Ihrem Front-Office eine Suchleiste mit 3 Filtern hinzu, damit Ihre Kunden die gewünschten Produkte problemlos filtern und finden können.

FR Ajoutez une barre de recherche avancée à 3 filtres dans votre front-office afin que vos clients puissent filtrer et trouver facilement les produits qu'ils souhaitent.

German French
kunden clients
und et
finden trouver
die à
in dans
produkte les
damit de
problemlos facilement

DE Darüber hinaus bietet memoQ ein Modul zur Erstellung von benutzerdefinierten Filtern, um Dateien zu importieren, die mit den vorgefertigten Filtern nicht verarbeitet werden können.

FR De plus, memoQ offre un module afin de créer des filtres personnalisés pour importer des fichiers qui ne peuvent pas être traités avec les filtres prêts à l’emploi.

German French
modul module
filtern filtres
importieren importer
memoq memoq
benutzerdefinierten personnalisé
dateien fichiers
nicht pas
um afin
werden être
bietet offre
zu à

DE Sie verwenden eine Kombination von Filtern, einschließlich Inhalts-, Kopfzeilen- und Blacklist-Filtern, um zwischen echten und Spam-E-Mails zu unterscheiden und sie in den Spam-/Junk-Ordner zu verschieben, wenn sie entdeckt werden

FR Elles utilisent un ensemble de filtres, notamment des filtres de contenu, d'en-tête et de liste noire, pour distinguer les vrais courriels des courriels indésirables, et les placer dans le dossier des courriels indésirables lorsqu'ils sont détectés

German French
filtern filtres
echten vrais
unterscheiden distinguer
entdeckt détecté
und et
verwenden utilisent
einschließlich notamment
ordner dossier
in dans
mails courriels
eine liste
zwischen de

DE Darüber hinaus bietet memoQ ein Modul zur Erstellung von benutzerdefinierten Filtern, um Dateien zu importieren, die mit den vorgefertigten Filtern nicht verarbeitet werden können.

FR De plus, memoQ offre un module afin de créer des filtres personnalisés pour importer des fichiers qui ne peuvent pas être traités avec les filtres prêts à l’emploi.

German French
modul module
filtern filtres
importieren importer
memoq memoq
benutzerdefinierten personnalisé
dateien fichiers
nicht pas
um afin
werden être
bietet offre
zu à

DE Mit Hilfe von XQuery-Filtern und -Formeln können Sie die angezeigten Komponenten in der JSON-Grid-Ansicht mittels XQuery 3.1-Ausdrücken filtern und Ergebnisse berechnen, die im Dokument gespeichert werden.

FR Des filtres et formules XQuery dans le Mode JSON Grid vous permet d’utiliser des expressions XQuery 3.1 pour filtrer les composants qui sont affichés dans le mode et calculer les résultats qui peuvent être stockés dans le document.

German French
komponenten composants
xquery xquery
berechnen calculer
json json
grid grid
formeln formules
im dans le
dokument document
und et
ergebnisse résultats
in dans
angezeigten affiché
werden être
können peuvent
sie vous

DE Mit Hilfe von XQuery-Filtern und -Formeln können Sie die angezeigten Komponenten mittels XQuery 3.1-Ausdrücken filtern und Ergebnisse berechnen, die im Dokument gespeichert werden.

FR La prise en charge des filtres et formules XQuery vous permet d’utiliser des expressions XQuery 3.1 pour filtrer les composants qui sont affichés dans le mode et calculer les résultats qui peuvent être stockés dans le document.

German French
komponenten composants
xquery xquery
berechnen calculer
formeln formules
im dans le
dokument document
ergebnisse résultats
angezeigten affiché
werden être
können peuvent
sie vous
und et

DE Verwenden Sie die Filter-IDs (die Zahlen neben den Filtern), um Beziehungen zwischen den Filtern zu definieren.

FR Afin de définir les relations entre chaque filtre, utilisez l’identifiant du filtre (le chiffre situé à côté de chaque filtre).

DE Es gibt zwei Arten von Filtern: Unbenannte Filter und Benannte Filter. Der Filter, mit dem Sie arbeiten, hängt von der Freigabeberechtigung ab, die Sie für das Blatt haben, und davon, was Sie durch das Filtern erreichen möchten:

FR Il existe deux types de filtres : un Filtre sans nom et des Filtres nommés. Le filtre utilisé dépendra des autorisations de partage dont vous disposez sur la feuille et des critères sélectionnés pour filtrer les données :

DE Weitere Informationen zur Verwendung von Filtern finden Sie im Artikel Grundlagen zu Filtern.

FR Pour plus d’informations sur l’utilisation des filtres, consultez Bases du filtre.

DE (Weitere Informationen zum Erstellen von Filtern finden Sie in unserem Artikel Verwenden von Filtern zum Anzeigen oder Ausblenden von Daten im Blatt.) 

FR (Pour plus d’informations sur l’utilisation des filtres, consultez Utilisation des filtres pour afficher ou masquer les données d’une feuille.) 

DE Weitere Informationen zum Verwenden von Filtern finden Sie in unserem Artikel Verwenden von Filtern zum Anzeigen oder Ausblenden von Daten im Blatt

FR Pour plus d’informations sur l’utilisation des filtres, consultez Utilisation des filtres pour afficher ou masquer les données d’une feuille

DE Weitere Informationen zum Filtern von Blattdaten finden Sie in unserem Artikel Verwenden von Filtern zum Anzeigen oder Ausblenden von Daten im Blatt.

FR Reportez-vous à notre article sur l’Utilisation des filtres pour afficher ou masquer les données d’une feuille afin d’obtenir des informations complémentaires sur le filtrage des données d’une feuille.

DE Um Zeilen zu filtern, die Sie in die Genehmigungsanforderung einschließen möchten, wählen Sie Bedingung hinzufügen, um Zeilen zu filtern.

FR Pour filtrer les lignes que vous souhaitez inclure dans la demande d’approbation, sélectionnez Ajouter une condition pour filtrer les lignes.

DE UBA kann Benachrichtigungen filtern, bevor sie an das SOC-Team versendet werden, sodass das Team sich auf dringende, komplexe Bedrohungen konzentrieren kann.

FR L’UBA peut filtrer les alertes avant qu’elles n'atteignent l'équipe du SOC, ce qui lui donne le temps de se concentrer sur les menaces urgentes et complexes.

German French
benachrichtigungen alertes
filtern filtrer
dringende urgentes
komplexe complexes
bedrohungen menaces
team équipe
kann peut
konzentrieren concentrer
bevor de

DE Ein Team-Charta-Template ist nützlich, wenn du ein neues Team zusammenstellst, ein bestehendes Team um neue Mitglieder erweiterst oder dein Team unabhängig von seiner Bestandsdauer besser abstimmen musst.

FR Un modèle de charte d'équipe est utile lorsque vous créez une nouvelle équipe pour la première fois, ajoutez de nouveaux membres à une équipe existante ou lorsque vous devez mieux vous aligner, quelle que soit la fonction de votre équipe.

German French
nützlich utile
mitglieder membres
besser mieux
charta charte
team équipe
oder ou
ist est
bestehendes existante
um pour
von de
wenn lorsque
neue nouveaux
musst vous devez

DE Wenn du zu einem Team gehörst, kannst du die Team-Videos anzeigen, zu denen du Zugang hast, indem du das jeweilige Team im Team-Switcher oben auf der Seite auswählst

FR Si vous faites partie d'une équipe, vous pouvez visualiser les vidéos de l'équipe auxquelles vous avez accès en sélectionnant l'équipe spécifique dans le Sélecteur d'équipe en haut de la page

German French
team équipe
anzeigen visualiser
zugang accès
videos vidéos
im dans le
seite page
wenn si
zu faites
kannst vous pouvez
hast vous avez
jeweilige spécifique

DE Ein Team-Charta-Template ist nützlich, wenn du ein neues Team zusammenstellst, ein bestehendes Team um neue Mitglieder erweiterst oder dein Team unabhängig von seiner Bestandsdauer besser abstimmen musst

FR Un modèle de charte d'équipe est utile lorsque vous créez une nouvelle équipe pour la première fois, ajoutez de nouveaux membres à une équipe existante ou lorsque vous devez mieux vous aligner, quelle que soit la fonction de votre équipe

DE Mache gemeinsam mit deinem Team eine Rückschau in Bezug auf das, was gut lief („Liked“), was das Team gelernt hat („Learned“), was das Team vermisst hat („Lacked“) und was sich das Team gewünscht hättet („Longed for“).

FR Réfléchissez à ce que votre équipe a aimé, appris, manqué et souhaité.

DE Wenn ein Projekt von Team A zu Team B wechselt, ist es von entscheidender Bedeutung, dass alle Kenntnisse, Erfahrungen, Tools und Ressourcen von Team A ebenfalls zu Team B wechseln

FR Lorsqu'un projet passe de l'équipe A à l'équipe B, il est crucial de s'assurer que toutes les connaissances, l'expérience, les outils et les ressources de l'équipe A se transmettent également

DE Zeigen Sie Aufgaben auf Team-Ebene und individueller Ebene an – filtern Sie schnell nach offenen, abgeschlossenen oder bestimmten Aufgabentypen.

FR Consultez les tâches d'équipe et individuelles et filtrez-les rapidement par critère (ouvertes ou terminées) ou par type.

German French
aufgaben tâches
individueller individuelles
schnell rapidement
und et
oder ou
sie consultez
offenen ouvertes

DE Daten nach Team, Datum o. ä. filtern, um bestimmte Bereiche Ihres Unternehmens genauer unter die Lupe zu nehmen.

FR Filtrez vos données par équipe, par date et plus pour vous concentrer sur une partie spécifique de votre activité.

German French
filtern filtrez
team équipe
unternehmens activité
daten données
bestimmte une
bereiche par

DE Filtern Sie nach Mitarbeiter, Team, Standort und Büro. Erkennen Sie sofort Konflikte zwischen Schichten und/oder genehmigten Abwesenheiten.

FR Attribuez des horaires de travail pour un ou plusieurs jours spécifiques et marquez comme «jours de congé» ceux pendant lesquels l'employé n'a pas à se rendre au travail.

German French
büro travail
und et
oder ou
zwischen de

DE Filtern Sie nach Mitarbeiter, Team, Standort und Büro. Erkennen Sie sofort Konflikte zwischen Schichten und/oder genehmigten Abwesenheiten.

FR Attribuez des horaires de travail pour un ou plusieurs jours spécifiques et marquez comme «jours de congé» ceux pendant lesquels l'employé n'a pas à se rendre au travail.

German French
büro travail
und et
oder ou
zwischen de

DE Filtern Sie Ihre Daten nach Team, Datum o. Ä., um bestimmte Bereiche Ihres Unternehmens genauer unter die Lupe zu nehmen.

FR Filtrez vos données par équipe, par date et plus pour vous concentrer sur une partie spécifique de votre activité.

DE Filtern Sie Ihre Daten nach Team, Datum o. Ä., um bestimmte Bereiche Ihres Unternehmens genauer unter die Lupe zu nehmen.

FR Filtrez vos données par équipe, par date et plus pour vous concentrer sur une partie spécifique de votre activité.

DE Filtern Sie Ihre Daten nach Team, Datum o. Ä., um bestimmte Bereiche Ihres Unternehmens genauer unter die Lupe zu nehmen.

FR Filtrez vos données par équipe, par date et plus pour vous concentrer sur une partie spécifique de votre activité.

DE Filtern Sie Ihre Daten nach Team, Datum o. Ä., um bestimmte Bereiche Ihres Unternehmens genauer unter die Lupe zu nehmen.

FR Filtrez vos données par équipe, par date et plus pour vous concentrer sur une partie spécifique de votre activité.

DE Filtern Sie Ihre Daten nach Team, Datum o. Ä., um bestimmte Bereiche Ihres Unternehmens genauer unter die Lupe zu nehmen.

FR Filtrez vos données par équipe, par date et plus pour vous concentrer sur une partie spécifique de votre activité.

Showing 50 of 50 translations