DE Dein Bett ist tagsüber immer so einsam. Schenk ihm doch eine Tagesdecke mit einem einzigartigen Design von einem unabhängigen Künstler. Verfügbar in fünf Größen.
DE Dein Bett ist tagsüber immer so einsam. Schenk ihm doch eine Tagesdecke mit einem einzigartigen Design von einem unabhängigen Künstler. Verfügbar in fünf Größen.
FR Sachant qu'on passe près de la moitié de sa vie au lit, autant le faire dans un couvre-lit imprimé d'une œuvre d'art qu'on adore. Disponible en cinq tailles.
German | French |
---|---|
bett | lit |
größen | tailles |
design | œuvre |
verfügbar | disponible |
einzigartigen | un |
fünf | cinq |
so | autant |
in | en |
ihm | le |
DE roboter, rot, traurig, einsam, süß, melancholie, hat verloren, allein, rostig, rost, fühlt sich, emotional, emotion, grau, ballon
FR robot, des robots, rouge, triste, solitaire, mignonne, mélancolie, perdu, seul, rouillé, rouille, se sent, émotif, émotion, gris, ballon
German | French |
---|---|
traurig | triste |
süß | mignonne |
verloren | perdu |
allein | seul |
rost | rouille |
ballon | ballon |
emotion | émotion |
rot | rouge |
grau | gris |
roboter | robots |
fühlt | sent |
sich | des |
DE Die traumhaften Buchten und weißen Strände sind spektakulär, einsam und relativ unangetastet von moderner Zivilisation
FR Le lagon profond et cristallin entoure les deux îles qui composent Huahine, tandis que de magnifiques baies et des plages de sable blanc ajoutent de la magie à l’atmosphère unique
German | French |
---|---|
und | et |
weiß | blanc |
strände | plages |
die | à |
von | de |
weißen | le |
DE Ein Fotograf ist egoistisch, voyeuristisch und einsam, aber er ist auch ein Vermittler von Licht
FR Un photographe est égoïste, voyeur et solitaire mais c'est aussi un passeur de lumière
German | French |
---|---|
fotograf | photographe |
licht | lumière |
und | et |
ist | est |
von | de |
aber | mais |
DE Einsam Bild - Kaufen / Verkaufen
FR Solitaire - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente
German | French |
---|---|
kaufen | achat |
verkaufen | vente |
bild | photo |
DE Fotokunst | Themen | Tiere | Wolf | Bild Einsam
FR Photographie d'art | Thématiques | Animaux | Loup | Photographie Solitaire
German | French |
---|---|
themen | thématiques |
tiere | animaux |
wolf | loup |
bild | photographie |
FR Homme se sentant seul dans l'auto-isolement
German | French |
---|---|
mann | homme |
sich | se |
in | dans |
DE Wenn die Nachrichten oder Anrufe spät in der Nacht kommen oder die Person betrunken beziehungsweise einsam ist, dann solltest du in Betracht ziehen, dass du zum Sex benutzt wirst
FR Si la personne appelle ou envoie des messages toujours tard dans la nuit ou lorsqu'elle est ivre ou seule, il est possible que vous soyez utilisé(e) uniquement pour le sexe
German | French |
---|---|
spät | tard |
nacht | nuit |
sex | sexe |
benutzt | utilisé |
oder | ou |
nachrichten | messages |
in | dans |
person | personne |
ist | est |
die | uniquement |
der | la |
dann | des |
DE Wenn du weißt, dass du dich am Freitagabend einsam fühlen und die Person anrufen wollen wirst, dann mache Pläne für den Freitagabend
FR Si vous savez que vous vous sentirez seul le vendredi soir et que vous serez tenté d'appeler la personne, faites des plans pour vendredi soir
German | French |
---|---|
wirst | vous serez |
mache | faites |
und | et |
wenn | si |
weißt | savez |
pläne | plans |
person | personne |
wollen | vous |
DE Rentnerehepaar bieten großes Haus mit 7 Ersatz Schlafzimmer, zog Töchter aus. Mit anderen Studenten auch hier leben, werden Sie nie einsam sein, da...
FR Retraité couple de l'offre grande maison avec 7 chambres de rechange, les filles ont quitté. Avec d'autres étudiants vivant ici aussi vous ne serez...
German | French |
---|---|
ersatz | rechange |
schlafzimmer | chambres |
töchter | filles |
hier | ici |
studenten | étudiants |
leben | vivant |
anderen | dautres |
nie | ne |
haus | de |
German | French |
---|---|
tour | tour |
war | était |
und | et |
ich | je |
aber | mais |
trotzdem | même |
sehr | très |
DE Weil unsere Flotte intimer Expeditionsschiffe Sie in Regionen bringt, die so einsam sind, dass Sie hier nicht einmal mehr die Spuren vorheriger Besucher finden werden
FR Parce qu’en embarquant sur l’un de nos navires d’expédition au cadre intimiste, vous vous aventurerez hors des sentiers battus jusqu’à vous retrouver au milieu de nulle part
German | French |
---|---|
finden | retrouver |
nicht | nulle |
unsere | nos |
in | sur |
DE Sansa - die Königin, nach der wir uns alle sehnen. Sie ist in letzter Zeit sehr einsam... meinst du, du kannst ihr helfen?
FR Sansa - la reine dont nous avons tous envie. Elle s'est sentie seule ces derniers temps... tu penses pouvoir l'aider ?
German | French |
---|---|
königin | reine |
sie | tu |
alle | tous |
der | la |
wir | nous |
letzter | derniers |
zeit | temps |
DE Kommunizieren Sie mit einem Kunden per E-Mail, schreiben Sie Blog-Beiträge, Live-Streams mit Handelstipps und organisieren Sie einen Discord-Chat, in dem sich Kunden treffen können und sich nicht einsam fühlen, wenn sie allein auf dem Markt sind.
FR Communiquez avec un client par e-mail, rédigez des articles de blog, diffusez en direct des conseils de trading et organisez un chat discussion où les clients peuvent se rencontrer et ne pas se sentir seuls face au marché.
German | French |
---|---|
kommunizieren | communiquez |
organisieren | organisez |
treffen | rencontrer |
fühlen | sentir |
blog | blog |
live | direct |
und | et |
markt | marché |
in | en |
chat | chat |
kunden | clients |
nicht | pas |
DE Eine ungewohnte Umgebung, andere Tagesabläufe, neue Menschen und die Tatsache, dass man fortan von der eigenen Familie getrennt lebt, sind einige der Gründe dafür, weshalb viele Bewohner sich in der Eingewöhnungsphase einsam fühlen
FR Il faut s’adapter à un nouvel environnement, un nouveau quotidien, des colocataires, et, de manière générale, une vie à l’écart de sa famille
German | French |
---|---|
umgebung | environnement |
lebt | vie |
und | et |
neue | nouveau |
familie | famille |
menschen | un |
DE Dadurch fühlt sie sich sehr oft einsam
FR Elle souffre de ce fait souvent d’un sentiment de solitude
German | French |
---|---|
oft | souvent |
sie | de |
FR Homme se sentant seul dans l'auto-isolement
German | French |
---|---|
mann | homme |
sich | se |
in | dans |
DE Catfisher neigen auch zum Betrug durch Online-Dating, indem sie Menschen ansprechen, die einsam sind oder den Wunsch nach einer romantischen Beziehung geäußert haben, sei es online oder persönlich
FR Il a également tendance à cibler les personnes solitaires ou qui ont exprimé le besoin d’une relation romantique, que ce soit en ligne ou en personne
German | French |
---|---|
romantischen | romantique |
beziehung | relation |
online | en ligne |
wunsch | besoin |
persönlich | en personne |
auch | également |
oder | ou |
es | il |
menschen | personnes |
die | à |
indem | en |
den | le |
DE Solidarität in Spanien: Senioren sind allein, aber nicht einsam
FR Le "mini-marathon" des "Pères Noël" de Pristina sur fond de Covid-19
German | French |
---|---|
in | sur |
sind | de |
nicht | des |
DE Ruhig, beinahe einsam liegt das typische Tessiner Dorf mit seinen verwinkelten Gässchen hinter dem Hügelzug des Gambarogno südlich des Langensees.
FR Tranquille et presque isolé, ce village typiquement tessinois, avec ses ruelles tortueuses, se blottit derrière les collines du Gambarogno, au sud du lac Majeur.
German | French |
---|---|
ruhig | tranquille |
beinahe | presque |
typische | typiquement |
dorf | village |
hinter | derrière |
südlich | au sud |
mit | avec |
seinen | les |
DE Für andere kann die Heimarbeit jedoch einsam sein
FR Pour d'autres, cependant, travailler à la maison peut être source de solitude
Showing 24 of 24 translations